Victor - Minimototrs DUALTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Victor DUALTRON au format PDF.
| Type de produit | Trottinette électrique pliante |
| Marque | Dualtron (Minimotors) |
| Modèle | Victor |
| Dimensions dépliée (L x l x H) | 1110 x 609 x 1247 mm |
| Dimensions pliée (L x l x H) | 1110 x 279 x 560 mm |
| Poids total | Environ 33 kg |
| Charge maximale | 120 kg |
| Type de moteur | Double moteur BLDC dans les roues, puissance max 4000 W |
| Batterie | Lithium-ion 21700, 60 V – 24 Ah (CN) ou 30 Ah (LG) |
| Autonomie max (selon batterie) | 85 km (24 Ah) / 100 km (30 Ah) (à 75 kg, 25 km/h, plat) |
| Vitesse maximale | 80 km/h |
| Pente maximale | ~43 % (23°) |
| Temps de charge | 17,1 h (1,4 A) / 8,5 h (2,8 A) / 3,6 h (6,5 A rapide) |
| Freins | Hydrauliques avant et arrière ZOOM + frein électronique + ABS |
| Suspension | Avant et arrière, cartouche caoutchouc interchangeable (5 types) |
| Pneus | 10 pouces (10x3.0) avec chambre à air, pression 45-50 psi |
| Éclairage | Double LED avant, arrière, feu stop intégré |
| Tableau de bord | Accélérateur EYE : batterie, TRIP, ODO, horloge, vitesse, modes |
| Fonctions spéciales | Régulateur de vitesse, 3 modes de conduite, frein électronique réglable, ABS |
| Résistance à l'eau | Limitée (ne pas utiliser sous la pluie ou sur route mouillée) |
| Pliage | Double touche sur la potence |
| Siège | Installation possible (non fourni) |
| Entretien courant | Vérifier freins, pression pneus, serrage vis, système de pliage avant chaque utilisation |
| Pièces d’usure | Bras oscillant, charnière, tube direction, glissière, batterie, pneus, plaquettes |
FOIRE AUX QUESTIONS - Victor DUALTRON
Questions des utilisateurs sur Victor DUALTRON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Minimototrs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Victor - DUALTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Victor de la marque DUALTRON.
MODE D'EMPLOI Victor DUALTRON
*En raison de la nature du produit, les retours en boite ouverte ne sont pas acceptés.
Manuel d'utilisation

Veuillez lore le manuel d'utilisation en entier avant d'opérer.
Ne laissiez pas les autres utilisateurs utiliser la trottinette sans avoir lu le manuel.
- Cette trottinette est très puissant, vous pourriez être en danger si vous ne l'utilise pas conformément aux lignes directrices énoncées dans ce manuel.
Minimotors est une entreprise qui fabrique et distribue des trottinéttes électriques depuis 1999.
Minimotors a créé les marques de mobilité électrique «DUALTRON» et «SPEEDWAY» dans le but de satisfaire les besoin des riders du monde entier en rendant la mobilité personnelle plus innovante, plus fiable, et pratique depuis 1999.
Aujourd'hui Minimotors creer la marque «FUTECHER».
Minimotors fait de son比较好 pour.devenir la excellure entreprise de mobilité électrique au monde.

MINIMOTORS
Présentation de la Marque
DUALTRON est une marque de trottinettes électriques connue mondiallement et distribué dans 30 pays. Véritable pionier, Minimotors Co.LTD lance la marque DUALTRON en imaginant la première trottinette à double moteur, équipée d'un système de suspension à cartouché révolutionnaire. D'origine Coreenne, Dualtron se positionne en authentique marque de luxe en produit des produits d'exceptions.
Retrovnez nos guides et pieces de rechange officielles sur notre site web
www.minimotors.fr
Consignes de sécurité
Précautions générales de sécurité de la trottinette
- Avertissement: Cette trottinette a quelques propriétés de résistance à l'eau mais n'est pas imperméable à l'eau. Ne pas utiliser cette trottinette par temps de pluie, ou si la route est mouillée. Ne pas nettoyer avec de l'eau. Le non respect de ces consignes entraîne l'annulation de la garantie et peu provoquer des dysfonctionnements et des incendies.
- L'appareil doit être utilisé uniquement avec le chargeur fourni ou un chargeur de placement agrée par Minimotors.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduite ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'illes (si elles) sont correctement surveillée(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas été effectué par des enfants sans surveillance.
- Attention aux pieces en rotation : Veillez à ne pas porter des vêtements amples, des accessoires (sacs, lacets..), qui peuvent se bloquer dans un élément en rotation ou un élément du système de piage de la trottinette.
- Ce produit n'est pas une trottinette pour faire des figures : sauts, cascades, acrobaties... si une panne intervient suite à une mauvaise utilisation, cela annulera la garantie.
- Respectez les limites de poids : Ce produit est destiné à un seul adulte, le poids maximum est de 100kg. Cette trottinette n'est pas destinée aux enfants. Elle ne doit pas être utilisé par 2 personnes.
- Demontage / modification : Le demontage ou la modification de la trottinette sans autorisation préalable annulera la garantie.
- Conformité légale : Veuillez-vous conformer à toutes les lois locales relatives au traffic et aux lois régissant les vehicules électrique personnels.
- Démarriage lent : Pour les nouveaux utilisateurs, commencez à une vitesse stable. S'entraîner à rouler dans des zones ouvertes avant de l'utiliser dans un lieu public.
- Arrêt contrôle : Un freinage d'urgence fort et soudain risque de renverser la trottinette. Veuillez decéléérer progressivement pour vous arrêter en toute sécurité. N'applique pas de force extréme sur le levier de frein.
Consignes de sécurité
Précautions générales de sécurité de la trottinette
- Précaution pour les descentes : Accélérer pendant une descente est extrémement dangereux ! Prenez soit de réduire votre vitesse, utilisez le frein en conséquence. Gérer la surchauffe des freins et leur stress sur la trottinette en s'arrêtant périodiquèmentpendant une longue descente.
- Ne poussez pas trop la machine : Les catégories de pente acceptables varient en fonction du poids de l'utilisateur. Les montées excessivement longues et raides entraineront des surchauffes, des coupures de surintensité ou des creux de tension, entraînant un potentiel dommage irréversible.
- Lorsque l'on porte la trottinette : Essayer de la soulever par les poignées risque d'endommager le système de piage. Pour la soulever correctement, tenez le plateau d'une main et tenez le guidon de l'autre. Prenez soin de ne pas vous abîmer le dos.
- Equipement de sécurité : Veuillez porter une protection de sécurité appropriée pour rouler (casque aux normes, genouillères, couidières, protège-poignets...).


Précautions générales de sécurité pour la conduite
- Lorsque vous roulez dans l'obscurité, vérifie que vos lumières fonctionnent correctement. Parce que votre capacité à réagir aux événements avec une faible lumière est alterée, veuillez garder votre vitesse sous contrôle.
- Trouvez une position appropriée qui permet de réagir aux scénarios de conduite inattendus. Entrainez-vous à ralentir progressivement jusqu'à un arrêt complet.
- Prende des précautions supplémentaires lors de l'utilisation dans les environnementés suivants : surface glissante, zones de circulation dense, pentes soudaines, mauvaises conditions de route et intersections.
- Ne pas s'approcher des ralentisseurs à grande vitesse, limiter à moins de 5km / h
- N'essayez pas d'utiliser un pied pour freiner ou decéléérer, cela mettra en danger votre sécurité et n'est pas très efficace
Précautions générales de sécurité pour la conduite
- ÀpRES la conduite, les sections du moteur et du frein produit une quantité importante de chaleur, veuillez ne pas toucher!
- Rouler avec une seule main sur la poignée par ex. utilisation tu téléphone portable, est fortement déconseillée.
- Assurez-vous que la béquille n'est pas sortie lors de la mise en route.
- Se tenirABOUT un pied vers l'avant, un pied vers l'arriere.
- Se tener en équilibre et accélérer au moyen de la gachette d'accelération.
- Incliner la trottinette lorsque vous tournez.
- Ne pas utiliser en cas de pluie.
- Ralentir en présence de ralentisseur, fléchir légèrement les genoux pour maintainir l'équilibre.
- Faire preuve de vigilance à la hauteur des troitoirs et autres marches.
- Ne pas accélérer dans les descentes.
- ne pas appuyer sur la gachette de l'accélérateur lorsque vous marchez à côté de la trottinette.
- Eviter les obstacles.
- Ne pas poser ni accrocher d'objects lourds sur le guidon ou aux poignées
- Ne pas utilisez la trottinette sur un pied.
- Ne pas utiliser la trottinette sur la route.
- Ne pas tourner à une vitesse élevée.
- Eviter les flaques d'eau.
- Ne pas utiliser la trottinette à plus de 1 personne.
- Ne pas lâcher les mains du guidon.
- La trottinette doit être arrêté et éteinte après l'utilisation ou lors d'un évientuel entretien.
-
Rouler avec une seule main sur la poignée par ex. utilisation tu téléphone portable, est fortement déconseillée.
-
Ouvrez le cache du port de charge et branchez le cable du chargeur sur le port de charge de la trottinette, puis branchez le chargeur sur la prise secteur.

Vert : charge complète

- Le cache du port de charge doit être fermé tout le temps (pendant l'utilisation et le stockage), sauf pendant le chargement.
- Lorsque vous brancher le chargeur sur le port de charge, vous pouvez voir une étincelle due à une différence de tension. C'est normal.
Procedure de recharge
Utilisation appropriée du chargeur : l'erreur de chargeur ou une anomalie peut provoquer un choc électrique, veuillez suivre ces directives.
- Le fabricant et le distributeur ne sont pas responsables des problèmes causés par le démontage, la modification, ou l'utilisation d'un autre chargeur.
- La charge dans les conditions suivantes n'est pas recommandée : humidité élevé, températures importantes, espaces clos sans ventilation.
- Le chargeur n'est pas étanche. Assurez-vous que l'humidité n'entre pas dans le chargeur.
- Tenez les enfants à l'écart du chargeur et de la trottinette.
- En cas de panne du chargeur, de panne duvoyant d'etat de charge, d'indentation sur le chargeur ou sur la trottinette, des cables exposés, etc. Arrêtez immédiatement l'utilisation et contactez le service après-vente de votre revendeur.
- Débranche le cable d'alimentation de la prise si le chargeur est laissé sans surveillance pendant une période prolongée.
- Utilisez uniquement des chargeurs approvés et destinés à la trottinette.
- N'insérez pas d'objets conducteurs dans le port de charge.
- Ne touche pas la prise d'alimentation du chargeur pendant environ 10 secondes après l'avoir débranché.
- Ne pas déconnecter le chargeur du port de charge pendant le chargement, car cela provoquerait des contraintes sur les circuits internes et entrainer un dysfonctionnement.
- Ne faites pas fonctionner la trottinette pendant le chargement.
- Les connecteurs doivent être correctement branchés. Ne pas l'utiliser si les connecteurs sont corrodés ou endommages.
- Lorsque vous débranchez le chargeur de la trottinette, ne tirez pas sur le fil, tirez le connecteur.


ATTENTION
- Avertissement de court-circuit : Veillez à ne pas court-circuiter les fils de la batterie.
- Avertissement de surintensité : Le produit est concu pour couper automatiquement et protégéra la batterie si le courant est de 20A ou plus.
- Avertissement de basse tension : le produit est concu pour s'éteindre automatiquement lorsque la tension chute en dessous de 32V.
N'utilisez pas la trottinette à basse tension.
Conseils pour la batterie au lithium
- Performance : Les batteries au lithium sont fortement influencées par la température. Dans les environnements plus froid, la performance de la batterie sera réduite temporairement (autonomie, puissance) et revient à la normale à des températures plus chaudes
- Lorsque la batterie lithium dépasse les 30 cycles de charge / décharge, la capacité est réduite de 15% ou plus.
-
Chargement : veuillez n'utiliser que des batteries et des chargeurs d'origine. Ni le fabriquant ni le vendeur ne sont responsables des problèmes liés à l'utilisation des batteries ou de chargeurs tiers :
-
La charge avec des chargeurs nonapprovés peut entraîner un incendie ou un dysfonctionnement
- La batterie au Lithium doit être scellée et bien ventilée. Charger la batterie dans un endroit sec et exempt d'objets inflammables
- Les batteries au Lithium doivent être déchargees entre 0 et 45^ . la décharge doit avoir lieu entre -20 et 60^
- La charge ou la décharge en dehors de ces plages de température peut entraîner un dysfonctionnement ou un risque d'incendie.
-
Lorsque vous passez de températures extérieures plus froides à des températures intérieures plus élevées, attendez 1 à 2 heures pour charger. Cela évite tout dysfonctionnement possible dû à la condensation qui pénétre dans l'unité (en raison de la différence de température)
-
Stockage: Evitez d'exposer la batterie au Lithium à la pluie, à la neige ou à la lumière directe du soleil. Evitez de charger ou de stocker la batterie dans un coffre de voiture où les températures interieures sont chaudes. Conservez la batterie dans des endroits secs à températures ambiente (10 à 20°C). Pour des périodes de stockage plus longues, stocker la batterie à une capacité de 70 à 80%. (Evitez de la stocker à pleine charge).
-
Preuve de dysfonctionnement, risque concernant la sécurité : Si le système de gestion de batterie (BMS) est endommagé ou si la batterie présente des signes de fuite, d'odeur étrange ou de gonflement, veuillez immédiatement cesser d'utiliser l'appareil et contacter votre revendeur.
-
Si la trottinette présente une surchauffe, de la fumée ou une étincelle est détectée, arrêtez la charge ou l'utilisation immédiatement. Déplacez rapidement la trottinette à l'extérieur et utilisez un extincteur. Ne jamais l'éteindre en pulverisant de l'eau ou en l'immergeant.
-
Les batteries au Lithium sont extrémement riches en énergie. Charger la batterie avec un court-circuit, une fuite, des cellules défectueuses, etc.. pendant de longues périodes risque de provoquer un incendie. Ainsi, évitez les longues périodes de chargement sans surveillance. Une charge supervisee peut éviter des risques d'incendie inattendus.
Conseils pour la batterie au lithium
- Mauvaise utilisation : Les éléments suivants peuvent entraîner un risque de dysfonnement : court-circuit des connecteurs de charge de la batterie au lithium, inversion de polarité, décharge générale de la batterie. Si la batterie semble avoir subi un choc, cesser immédiatement la charge / utilisation.
- Exposition à l'eau: assurez-vous que l'eau ou l'humidité ne penètre pas dans la zone de la batterie. La charge des batteries exposées à l'eau peut entraîner un endommagement permanent, un choc électrique ou un incendie.
- Ne retirez pas la batterie pour la charger : le retrait de la batterie et la recharge à l'extérieur de la trottinette sont interdits.
- Recyclage : Lorsque la durée de vie de la batterie est à sa fin, s'il vous plait contacter votre centre de recyclage local pour les instructions sur le recyclage. Lorsque vous retirez la batterie de la trottinette, assurez-vous que les câbles de charge / décharge ne se touchent pas. En cas d'auto-élimination, utiliser les programmes locaux d'élimination des déchets de lithium. La batterie doit être retiree de l'appareil avant que celui ci soit mis au rebut.

ATTENTION
- Cet apparéil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées.
- L'appareil doit être déconnecté du réseau d'alimentation lorsque le l'on retire la batterie
*Le démontage, la modification ou une tentative de réparation par une pierce partie annule la garantie.
Dimensions

Déplié
Plé

* Des erreurs peuvent survenir en fonction de la méthode de mesure.


Guidon
Vue d'ensemble


Contenu de la boîte
Chargeur de batterie par défaut, Outil, Manuel de l'utilisateur, Télocommande, Trottinette Dualtron Victor
Déballage du produit
TENTION
Ne tenez pas que le guidon lorsque vous soulevez le produit de la boîte. Veillez à ce que la glissière de verrouillage de la partie pliante ne soit pas endommagée, un accident tel qu'une partie du corps pris dedans peut se produit.
Par conséquent, lorsque vous souvevez le produit, il est nécessaire deSoulever le guidon d'abord, puis deSoulever lentement le plateau avec les deux mains et de faire attention à ne pas endommager la partie de piage.
Notez le nuémro de série

Le numero de série peut être utilisé pour vérifier les informations telles que la date d'achat, la période de garantie, etc.
Assemblage du tableau de bord et du frein

Placez le tableau de bord et serrez les vis de fixation.

Réglez la position du frein et serrez les boulons de fixation à l'aide d'une clé hexagonale de 5 mm.

I\Pliage et repliage
1. Soulevez la poignee (tube de direction)
Relâchez le levier QR, soulevez la glissière de verrouillage et la poignée vers le haut, ensuite abaissez la glissière de verrouillage vers le bas.

2. Verrouillez les parties de piage
Serrez correctement les vis de fixation pour verrouiller le levier QR de manière à ce que la glissière de verrouillage soit fermement fixe dans toutes les directions et vérifie qu'elle n'est pas desserrée pendant l'utilisation.

3. Dépliez le guidon
Desserrez le levier QR, tirez la glissiere de verrouillage vers l'intérieur et soulevez le guidon, puis fermez le levier QR et serrez la vis de réglage.

4. Verrouillez le guidon
Placez la glissiere de verrouillage jusqu'à la ligne de sécurité et verrouille-la pour qu'elle soit solidement fixée avec le levier QR. Verifiez toujours qu'elle n'est pas desserrée pendant l'utilisation.
II \ Fonctions et paramètre de la télécommande
La télécommande LED est infrarouge. Veuillez viser le bas de la barre LED droite.

Conseil
Bloc de contrôle de luminosité & vitesse de la lamière & nombre de perlde lampe :
Lorsque la lumière d'une seule couleur ou la lumière blanche entière est allumée, plus lumineux, plus nombre; lorsque le mode de lumière multicolore est allumé, la lumière change plus vite la lumière change plus lentement. Lorsque vous appuyez sur le bouton « IC Set», vous pouvez désirer le nombre de LED allumées. Appuyez à nouveau sur le bouton IC Set pourmetre fin au réglage.
Bloc de selection mode de luminere multicolore :
« C3 », 3 couleurs de lumière brillent ensemble; « C7 », 7 couleurs de lumière brillent ensemble; « C16 », 16 couleurs brillent ensemble, une seule couleur de la lumière brille.
2) Comment démarrer

Étape 1: Appuyez sur l'interrupteur principal
Lorsque vous démarrez le produit, vous pouvez commencer à conduire en allumant d'abord l'interrupteur principal (lorsque vous utilisez la batterie intégrée) et l'afficheur LCD. Lorsque la conduite est terminée, éteignez l'afficheur LCD et éteignez l'interrupteur principal.
- L'alimentation de l'afficheur s'eteint automatiquement après quelques minutes d'inactivité. À ce moment, la lampe LED est également eteinte, ainsi éteignez-la avec le bouton de lampe LED quand vous l'allumez à nouveau, et éteignez l'interrupteur principal d'alimentation après'utilisation.

Étape 2 : Allumez le tableau de bord
Appuyez sur le bouton d'alimentation de l'afficheur pendant 2 secondes pour allumer l'afficheur. Vous pouverez régler le mode de démarrage, le mode de vitesse, le frein électronique et la fonction ABS.

Vérification avant l'allumage du produit
Avant d'allumer le produit appuyez sur le bouton d'alimentation avec le bouton des LED eteint.

Étape 3. Position pour l'utilisation
Retirez la béquille et trouvez une position stable sur le plateau, tenez la poignée comfortsable. Veiliez à ne pas poser le pied sur le garde-boue arrrière.

Étape 4. Accélération et décalération
Pour accelerer, utilisez l'accelerateur de l'afficheur. Pour decelerer ou vous arreter, maintainez les freins sur les deux poignées.

Avant de conduire, vérifie la partie de pliage, les poignées et que la partie principale de fixation du produit est bien fixée. vérifie également la position de la glissière de verrouillage, l'état de verrouillage du levier QR et l'état de fixation du système de pliage.
Avertissement de dysfonctionnement de l'accéléateur
Indépendamment du fait que l'accelérateur soit actionnée ou non, le capteur du moteur peut continuer à fonctionner, entraînant des dysfonctionnements tels qu'une accelération soudaine. Dans ce cas, tenez le levier de frein pour annuler l'opération. Ce phénomène peut être causé par la corrosion, l'immersion de l'accelérateur, la déconnexion de l'aimant, des leviers cassés et la rupture du ressort. Ne pas faire rebondir fortement le levier d'accelérateur.
3) Comment s'arrête
Étape 1
Utilisation du frein arrête
Assurez-vous d'utiliser le frein arrière d'abord pour décalérer lors de l'arrêt. Pour un arrêt sur, il est nécessaire de pratquer un ralentissement après décalération avec frein arrière.
Étape 2
Utilisation du frein avant
Toujours utilisez les leviers de frein avant et arrriere ensemble pour arreter en douceur et en toute sécurité après la decélation avec le frein arrrière.

Étape 3
Mode de conduite et selection du système de moteur
Système moteur

Mode de conduite
Étape 4
Décelération et freinage à l'aide du frein électrique
Assurez-vous d'avoir choisi d'utiliser ou non la force du frein électricque parmi les fonctions détaillées de l'afficheur. Si l'utilisation du frein électricque est可以选择, il fonctionne avec le levier de frein pour augmenter la puissance de freinage.

Appuyé 1 fois (Moteur amérique)

Appuyez 2 fois (Moteur avant'arriere)

Appuyé (Basse vitesse)

Non appuyé (Haute vitesse)
Conseil
Vérifiez le freinage en toute sécurité
- Pour un freinage en toute sécurité, vérifie si le levier de frein et la connexion de l'étrier de frein (endommagement du cable, rupture externe, etc.) sont endommages avant et après l'utilisation et vérifier l'usure des freins et le serrage du disque de frein (cable interieur). Dans le cas de freins hydrauliques, il est également nécessaire de vérifier la fuite d'huile ou la censure et de tousiers vérifier que la force de freinage est suffisante.
- En raison de divers facteurs, teils que l'etat de la surface de la route et la vitesse, l'arrêt peut s'avérer difficile. Les freins électriques et les fonctions ABS sont des fonctions auxiliaires pour augmenter encore la force de freinage. L'utilisateur doit synchronier l'opération lors de l'utilisation de cette fonction.

Levier QR
Glissière de verrouillage

Tube de direction
1. Plier le guidon et le tube de direction
Après avoir plié le guidon, déserrez le levier QR vers l'extérieur et abaissez le tube de direction vers le plateau tout en foulevant la glissière fixe.

Vis de fixation

2. Fixation de la partie pliante
Lorsque le tube de direction est pié, il est fixé en utilisant la glissière de verrouillage et le levier QR, il est donc facile à déplacer en attachant la poignée avec le dispositif de verrouillage du système de piage (non disponible lors du montage du support de siège).

1. Réglage du mode de vitesse
Lorsque l'afficheur est allumé, appuyer sur le bouton pour sélectionner le mode de vitesse. 3 modes sont disponibles : 1 Super Eco / 2 Eco / 3 normal
2. Informations de l'afficheur
Lorsque l'afficheur est allumé, appuyer sur le bouton pour sélectionner les informations à afficher parmis les informations décrites dans le tableau ci-dessous.

| Mode | Description |
| TRIP | Kilométrage du trajet (Appuie long sur le bouton ∙ pour réinitialiser) |
| ODO | Kilométrage total |
| CHA | Option non disponible |
| VOL | Voltage actuel de la batterie |
| TIME | Temps d'utilisation |
3. Fonctions avancées de l'afficheur
Lorsque l'afficheur est allumé, maintainir appuyé le bouton pendant 2-3 secondes pour sélectionner le mode à régler.
Appuyer sur le bouton pour régler la valeur souhaïée.
*Attention! Les valeurs des modes P0 (10), P1 (60), P2 (15), P3 (0) ne doivent pas été modifiées sinon l'afficheur indiquera des valeurs éronées.

10: Diamètre des roues. Ne pas changer.
60: Voltage de la batterie. Ne pas changer.
15: Nombre de pôle magnétique du moteur. Ne pas changer.
0 : Sonde calcul de la vitesse : 0 - interne / 1 - externe. Ne pas changer.
Unité de vitesse : 0 - km/h / 1 - mp/h.
Méthode de démarrage: 0 - gachette d'acéléarion / 1 - impulsion du pied + gachette.
Régulateur de vitesse : 0 - désactivé / 1 - activé.
Vitesse au démarrage: de 0 à 5 : 0 - Accélération Max / 5 - Accélération Min.
Puisance du moteur : de 0 à 100%
Economie d'énergie : 1 - Super Eco / 2 - Eco / 3 - Normal - (influence la vitesse max).
Force freinage electronic: de 0 à 5 : 0 - Min / 5 - Max. Ne pas dépasser 3.
Intensité rétroéclairage : de 0 à 5 : 0 - Min / 5 - Max.
Timer mise en veille automatique : de 1 à 30 minutes.
ABS:0-désacté /1-activé.
4. Régulateur de vitesse
La fonction de régulateur de vitesse permet de maintainir automatiquement la vitesse l'utilisation et de réduire la consommation dénergie ainsi que la fatigue sur les longues distances.
Activater le régulateur de vitesse
Avant tout le mode P6 doit être régé sur la valeur 1 pour pouvoir utiliser le régulateur de vitesse. Accélérez jusqu'à la vitesse souhaïée et dévelopir la vitesse constante pendant environ 7 secondes pour activer le régulateur. Le voyant est allumé.

Désactiver le régulateur de vitesse
Lorsque le régulateur de vitesse est actif, il suffit d'actionner le levier de frein pour l'éteindre.
Précautions lors de l'utilisation du régulateur de vitesse

Attention
Assurez-vous de rouler dans une position où le frein peut être actionnérapidement afin de pouvoir désactiver le régulateur en cas de situation dangereuse.
5. Paramètres du frein électronique
Lorsque le levier de frein est actionné, l'indicateur de freinage est visible sur l'afficheur, que le frein électronique soit activé ou non.

Indicateur de freinage
Frein électronique étéint

Intensité modérée

Intensité maximale recommendée

Attention
Le frein électronique est désactivé lorsque la batterie est chargée à plus de 95% . Adaptez votre conduite et anticipéze le freinage.
6. Voyants de l'afficheur

| N° | Voyant | Signification |
| 1 | 2 | Régulateur de vitesse activé |
| 2 | 3 | Défaut de l'afficheur |
| 3 | 4 | Levier de frein activé |
| 4 | 5 | Défaut moteur |
| 5 | 6 | Défaut accéléateur |
| 6 | 7 | Défaut contrôleur |

Attention
Si unvoyant de défaut s'allume,stoppezimmédiatement l'utilisation du produit et apportez le au service après vente de votre revendeur. Ne pas respecter cette consigne peut avoir des conséquences graves.
1. Vérifier l'accélérateur et les poignées
Avant d'allumer la trottinette, appuyer 2-3 fois sur la gachette d'acceleration et vérifier qu'elle revient bien en position initiale. Utiliser la gachette avec douceur pour ne pas l'endomager.Vérifier que les poignées du guidon sont bien fixées.

2. Vérifier les freins et câbles de frein
- Vérifier que les plaquettes de frein ne sont pas usées, que le cable n'est pas desserré ou endommagé, ou qu'il n'y a pas deuite dans le cas des freins hydrauliques.
Actionner le ou les levier(s) de frein et vérifier qu'il n'y a pas de bruit ou de sensation inhabituelle. En cas de début, vérifier qu'il n'y a pas de bris, d'usure ou de déformation du fil interieur du cable de frein. - Vérifiez que les boulons et les écrous des pieces de fixation du frein ne sont pas desserrés et que le disque n'est pas déformé ou endommagé.
- Vérifier que la force de freinage est suffisante pour une utilisation sécurisée de la trottinette.

3. Vérifier l'usure et la pression des pneus
- Vérifier que les pneus avant et arrière sont suffisament gonflé. La pression recommandée est de 3,5 bar. Des pneus sous gonflés engendre une perte d'adherence et un risque de croissance plus important.
- Vérifier l'usure de la bande de roulage des pneus et quils neprésent pas de crevaison.
- Remplacer les pneus usés ou endommages.

4. Vérifier le serrage de l'ensemble des vis
- Vérifier que toutes les vis et écrous sont bien serrés, et particulièrement au niveau du guidon, du système de piage et des roues.
- Vérifier que le système de pliage fonctionne correctement, qu'il ne présente pas de déformation, et qu'il est parfaitement vérouillé lorsque la trottinette est déplée. Si ce n'est pas le cas, cesser immédiatement d'utiliser le produit.

Situations dans lesquelles stopper immédiatement l'utilisation
DANGER
Si vous rencontres l'une des situations suivantes pendant votre utilisation, arrêtez-vous immédiatement et contactez votre revendeur ou le centre de service le plus proche.
- Surchauffe du moteur
Voyant d'erreur allumé - La gachette d'accelération ne revient plus en position d'origine
Apparition d'un bruit ou d'une sensation anormale
Apparition de fumée ou d'une oedur de chaud
Temps pluvieux ou route mouillée - Situation dans laquelle la conduite semble déraisonnable
Les produits électriques peuvent être endommages par divers facteurs. La durée de vie de chaque élément varie en fonction des habitudes et de l'environnement de conduite. L'utilisation de pieces dont la durée de vie est dépassée peut provoquer des accidents.

1. Contrôle et remplacement des pièces consommables
Le caoutchouc à l'intérieur de la suspension durci en fonction de l'utilisation des pieces consommables, les performances de la suspension sont légèrement réduites en raison de l'élasticité réduite. Les composants et les pieces de suspension du bras oscillant de la trottinette, pneus, chambris à air, roues, roulements, disques, plaquettes de frein, cables et pieces pliables, différents supports et autres pieces consommables nécessitant une verification périodique.

Calendrier de remplacement des pieces
DUALTRON VICTOR
| No. | Nom des pièces | Cycle de rempalcement/Km |
| 1 | Bras oscillant | 3 ans / 20,000 |
| 2 | Charnière suppérieur | 3 ans / 20,000 |
| 3 | Tube de direction | 3 ans / 20,000 |
| 4 | Tige de poignée | 3 ans / 20,000 |
| 5 | Glissière de verrouillage | 3 ans / 10,000 |
| 6 | Batterie | 2 ans / 20,000 |
| 7 | Autres pièces du châtssis | Si déformé ou cassé |

ATTENTION
La durée de vie des pieces d'usure peut différer des informations données en exemple dans le tableau précédent. Elle dépend des conditions d'utilisation et de l'environnement. Vérifiez également l'état des pieces lors l' apparition d'une anomalie.
2. Contrôle des dommages externes
Remplacer les pièces usées ou endommagées par l'utilisation. Vérifier que les pièces neprésent pas de déformations, fisuries, de traces de rouille. Vérifier que les pneus sont en bon état (pas de craquelures du caoutchouc, motifs de la bande de rouage encore visibles).
En cas de d'exposition prolongée à la lumière du soleil, une décoloration peut se produit.
En cas d'impact, de saut, ou d'utilisation dans des conditions difficiles, contrôle l'etat général du produit.

Méthode d'ajustement du frein
Si la force de freinage diminue en raison de la surchauffe de l'huile, des dommages du tuyau d'huile, du desserrage du levier de frein, de la fuite d'huile, etc. après avoir utilisé le frein pendant une longue période sur la route de descente, arrêtez de utiliser la trottinette et utilisez-la seulement après vérification.

Causes et contre-mesures du bruit des freins à disque
Le système de freinage à disque à une bonne puissance de freinage, de sorte que de nombreuses trottinéttes électriques utilisant le freinage à disque. Cependant, si vous entendez un sifflement fort lorsque vous freinez, la plupart des causes de bruit de frein à disque sont dues à la poussière ou au sable sur le sol pendant la conduite, ce qui provoque l'adherence de substances étrangères sur la plaquette de frein ou sur la surface du disque. Dans ce cas, nettoyez la surface interieur du disque avec un chiffon propre et sec en tournant les roues ou en redressant les disques pilés.


Si vous n'arrivez pas résoudre le problème avec la méthode ci-dessus, rendez-vous dans l'atelier de réparation le plus proche et faites un contrôle de sécurité. Il peut y avoir un autre problème.
Ajustement du système de suspension en caoutchouc variable (en instance de brevet)
Conc par Minimotors, le plus grand système de suspension en caoutchou régable en 45 positions (3x3x5) au monde vous permet d'ajuster la force de la suspension avec la distance de l'arbre du moteur (3 positions), angle du bras (3 positions), et le remplacement de la cartouche en caoutchouc (5 positions).
- Retirez le garde-boue avant à l'aide d'une clé hexagonale de 3 mm, desserrez l'écrou 18 mm (côté moteur), et l'écrou 19 mm (côté bras oscillant), puis desserrez l'écrou pour-retirer le bras de suspension.
- Reglez la distance de l'arbre du moteur, la cartouche en caoutchouc et la longueur du bras jusqu'à une force de suspension souhaitee.
Distance de I'arbre du moteur (3 positions): Hauteur ajustable (en fonction du poids)
Vos pouvez regler la hauteur a partir du centre.

Remplacement du caoutchouc (5 positions): Remplacez la cartouche(ajuster la taille en fonction du poids)
Desserrer les deux écrous à l'aide d'une clé, desserrez les boulons de 3 mm et les retirez. Remplacez la cartouche lorsqu'elle est manquante.
(Il peut être modifié en fonction du poids et du goût)


| Noms des parties | VICTOR | Note | |
| Moteur | MAX4000 W BLDC DUAL HUB MOTOR | ||
| Type Batterie | Li-ion batterie pack 21700 | ||
| Capacité batterie | 60V 24Ah CN | 60V 30Ah LG | |
| Temps de charge [1.4A] | 17.1h + | 21.4h + | Chargeur Standard [1.4A] |
| Temps de charge [2.8A] | 8.5h + | 10.7h + | 2EA de chargeur standard [1.4A] |
| Temps de charge [6.5A] | 3.6h + | 4.6h + | Chargeur rapide [6.5A,Optionnel] |
| Kilométrage maximum | 85km | 100km | Charge de 75±5kg, utilisation continue sur route plate de 25 km |
| Vitesse maximum | 80km/h | ||
| Pliage | Pliage de double touche sur la potentie | ||
| Pente | Environ 43%[23°] | Le poids, l'état de la route, l'état de la batterie et la température peuvent affecter la gradabilité | |
| Charge maximale | 120kg | ||
| Poids du produit | Environ 33kg | ||
| Taille déplée | 1110 x 609 x1247mm | Longueur x Largeur x Hauteur | |
| Taille plée | 1110 x 279 x 560mm | Longueur x Largeur x Hauteur | |
| Frein | Frein hydraulique avant et arrêtre [ZOOM]+ ABS électrique | ||
| Suspension | Avant & arrière - 5 types de cartouchecom en cauchchouc design échangeable | Le plusSouple est série Dualtron | |
| Tableau de bord | L'accéléateur EYE est appliqué par défaut (Niveau de la batterie, TRIP, ODO, Heure, affichage de vitesse et changement de mode.) | Régulateur de vitesse / Frein électrique / Fonction de sauvegarde automatique (3 minutes) | |
| Lumière | Double LED phare & arrière, feu de stop est intégré | Le convertisseur DC-DC est intégré (sortie 12V 5A) | |
| Pneu | Pneu à,chambre à air 10 pouces (10x3.0) | Largeur du peu : Approx. 6.5cm Pression d'air appropriée 45~50psi | |
| Siège | Possible d'insteller un siège | ||
- Les caractéristiques peuvent être modifiées par le fabricant sans préavis pour améliorer la qualité et la sécurité pour les utilisateurs.
- La distance peut être affectée par le poids charge, le vent direct (vitesse du vent), l'etat de la route, la pente et l'état des pneus.
Déclaration de conformité
Nous VOLT, 50 bis rue Maurice Arnoux 92120 Montrouge, déclarons que :
Désignation produit : Trottinette électrique
Référence fournisseur : Dualtron Victor
Référence importateur : Dualtron Victor
Numéro de lot / de série : voir au dos du produit et sur le packaging
A été concu, fabriqué et commercialisé en conformité avec la législation
d'harmonisation de l'Union Européenne suivante:
| REGLEMENTATION | NORMES APPLICABLES |
| Directive CEM : 2014/30/UE | EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2001EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014EN 61000-3-3:2013 |
| Directive machine 2006/42/CE | EN ISO 12100 : 2010EN 14121:2008EN 60204-1 : 2006 +2009 + A2:2010 |
| Directive Basse Tension 2014/35/UE | EN 60335-1:2012 + A11:2014EN 62233:2008 |
Signature:

volt
Fabrique en RPC
IMPORTÉ PAR VOLT
50 BIS RUE MAURICE ARNoux
92120 MONTROUGE
FRANCE

