MONSTER SUPERSTAR GREEN - Casque audio Bluetooth

SUPERSTAR GREEN - Casque audio Bluetooth MONSTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUPERSTAR GREEN MONSTER au format PDF.

📄 5 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MONSTER SUPERSTAR GREEN - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Enceinte audio Bluetooth portable
Marque Monster
Modèle SuperStar Green
Alimentation Batterie lithium-ion polymère intégrée (non remplaçable par l'utilisateur)
Tension d'entrée de charge 5 V CC, 2 A (recommandé)
Port de charge Micro-USB
Autonomie estimée Jusqu'à 10 heures (selon volume et utilisation)
Temps de charge estimé Environ 2-3 heures
Connectivité sans fil Bluetooth 2.0 ou version ultérieure
Portée Bluetooth Environ 10 mètres (sans obstacle)
Connectivité filaire Entrée audio 3,5 mm (câble non inclus)
Port USB Micro-USB pour charge et lecture audio depuis clé USB
Haut-parleur Haut-parleur large bande avec récupérateur passif
Microphone Micro intégré pour appels mains libres
Fonctions téléphone Répondre, rejeter, terminer un appel via le bouton Bluetooth
Commandes Bouton Bluetooth (marche/arrêt, synchronisation, lecture/pause), volume +/-, indicateur DEL
Indicateurs lumineux DEL Bluetooth (bleu clignotant/fixe), DEL de fonctionnement (rouge fixe/ clignotant selon état)
Dimensions estimées (H x L x P) 25 x 8 x 8 cm
Poids estimé 450 g
Garantie 1 an (Amérique du Nord, Amérique du Sud, Asie-Pacifique) / 2 ans (Europe)
Contenu de la boîte Enceinte SuperStar, câble USB/charge audio, coffret de transport

FOIRE AUX QUESTIONS - SUPERSTAR GREEN MONSTER

Comment allumer et éteindre le Monster SuperStar Green ?
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Bluetooth pendant environ 3 secondes pour allumer ou éteindre l'appareil. Un son audio confirme l'action.
Comment synchroniser l'enceinte avec mon téléphone ?
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Bluetooth pendant 3 secondes jusqu'à entendre une tonalité. La DEL bleue clignote. Activez le Bluetooth sur votre téléphone, sélectionnez "Monster SuperStar™" dans la liste et appuyez sur "Connecter". La DEL bleue devient fixe une fois synchronisé.
Comment réinitialiser les informations de synchronisation Bluetooth ?
Maintenez enfoncé le bouton Bluetooth pendant plus de 5 secondes. Les informations de synchronisation précédentes seront supprimées, permettant une nouvelle connexion.
Comment utiliser l'enceinte avec un câble audio ?
Branchez un câble stéréo 3,5 mm mâle-mâle (non inclus) dans l'entrée audio de 3,5 mm du SuperStar et dans la source audio. La lecture se fait alors en mode filaire.
Comment recharger le SuperStar Green ?
Utilisez le câble micro-USB fourni. Branchez-le sur le port micro-USB du SuperStar et sur une source d'alimentation (adaptateur mural, ordinateur, etc., recommandé 5V/2A). La DEL rouge clignote pendant la charge et devient rouge fixe lorsque la charge est terminée.
Quelle est l'autonomie de la batterie ?
L'autonomie estimée est d'environ 10 heures, selon le volume et l'utilisation. La batterie lithium-ion polymère est intégrée et non remplaçable par l'utilisateur.
Comment gérer les appels téléphoniques ?
Lorsque l'enceinte est synchronisée avec un téléphone, appuyez brièvement sur le bouton Bluetooth pour répondre à un appel, maintenez 3 secondes pour rejeter, et appuyez brièvement pour raccrocher. Le micro intégré permet une utilisation mains libres.
Quels sont les voyants lumineux et leur signification ?
La DEL Bluetooth clignote en bleu en mode synchronisation, bleu fixe quand connecté. La DEL de fonctionnement est rouge fixe lorsque l'appareil est en marche, clignote rapidement pour batterie faible, clignote lentement en charge, et devient rouge fixe quand complètement chargée.
Puis-je utiliser un câble USB pour lire de la musique ?
Oui, branchez un périphérique USB (lecteur MP3, clé USB) via le port micro-USB à l'aide du câble fourni. La lecture se fait alors en mode USB. Le volume se règle depuis la source.
Que faire si le son est faible ou saturé ?
Vérifiez le volume sur votre source audio et sur l'enceinte. Si le volume est au maximum, la DEL rouge clignote rapidement. Placez l'enceinte à la verticale (légèrement inclinée) pour une meilleure performance audio. Réduisez le volume si vous entendez une distorsion.

Questions des utilisateurs sur SUPERSTAR GREEN MONSTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque audio Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUPERSTAR GREEN - MONSTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUPERSTAR GREEN de la marque MONSTER.

MODE D'EMPLOI SUPERSTAR GREEN MONSTER

et commandes de SuperStar^TM

MONSTER SUPERSTAR GREEN - et commandes de SuperStar^TM - 1

MONSTER SUPERSTAR GREEN - et commandes de SuperStar^TM - 2

Remarque:

SuperStarTM offre des réponses audio lorsque vous utilise les commandes. Lorsque vous entendez le son, l'apparéil exécute la fonction que vous avez lancée.

Fonctions incluant des réponses audio :

  • Mise en marche
  • Arret
  • Synchronisation Bluetooth® offerte
  • Synchronisation Bluetooth effectuee
    Appel entrant

Indicateur de synchronisation Bluetooth

Clignote en bleu lorsqu pret a synchroniser. Bleu fixe lorsqu sancerisé. La DEL Bluetooth est eteinte lorsqu l'appareil n'est pas synchronisé.

Micro intégré pour'utilisation du dispositif mains libres

Autiliserlusque SuperStar™est connectéa vitre telephoneintelligentouàvotretablet.

3 Commande Bluetooth

Maintenir enforcé environ 3 secondes pour activer le mode de synchronisation.

Augmentation du volume

Presser et maintainir enfoncé pour augmenter le volume.

Diminution du volume

Presser et maintainir enforcé pour diminuer le volume.

Remarque :

En mode d'écoute de musique, le niveau audio du SuperStar™ est initialement régé au maximum. Nous vous recommendons de régler le volume lorsque vous utilisez l'appareil pour écouter de la musique. (Lecteur de musique, téléphone intelligent, ordinateur). En mode de téléphone, utiliser les commandes du volume du SuperStar™ pour régler le volume de l'appel. Lorsque le volume maximal est atteint à l'aide des commandes du SuperStar™, l'indicateur de fonctionnement (DEL) clignote rapidement en rouge. Pareillement, lorsque le volume minimal est atteint à l'aide des commandes du SuperStar™, l'indicateur de fonctionnement (DEL) clignote rapidement en rouge.

Mise en marche

Presser et maintainir enforcé environ 3 secondes pourmettre en marche/arreré.

Remarque:

Mode d'arrêt automatique : L'appareil s'arrête

automatiquempared60minutessiaucumcabledechargementn'estbranched.Lappareilerestenmarchisyouécoutezde la musiqueouutiliseletelephone.

Indicateur de fonctionnement

Rouge fixe = EN MARCHE

Clignotement rapide = PILE FAIBLE

Clignotement lent = RECHARGE. DEVIENT ROUGE FIXESLORQUE LA PILLE EST ENTERTIREMENT CHARGÉ

Entrée audio de 3,5 mm

Entree audio standard pour utilisation sans Bluetooth.

Récupérateur passif

10 Port USB

Port micro-USB pour chargement du SuperStar™ et lecture de musique à partir de lecteurs USB. (Cable inclus)

Remarque:

L'appareil à la verticale est légersement incléne et l'angle découte est important pour optimier la performance audio. Si vous utilisez le SuperStar™ à plat, il fonctionnera normalement, mais il est recommendé de l'utiliser à la verticale pour tirer pleinement avantage de la performance audio.

Dans la boite

  • Systeme de haut-parleurs SuperStar™
    Coffret de transport
  • Câble de chargement/audio USB

Compatibilité

Sans fil

Appareils à technologie sans fil Bluetooth 2.0 ou version ultérieure (voir les caractéristiques générées pour les profils), comme les ordinateurs équipés de la technologie sans fil Bluetooth, et la plupart des téléphones intelligents et lecteurs MP3 équipés de la technologie sans fil Bluetooth.

Avec fil

Apparels munis d'une sortie pour écouteurs standard de 3,5 mm avec Cable pour mini-prises (non inclus).

Sécurité

Ne pas exposer ce produit à des sources de chaleur ou des températures élevées.

Ne pas-retirer ou tenter de retardre la pile non remplaçable par l'utilisateur. S'il fautmettre ce produit au rebut, l'apporter a un centre de recyclage électronique.

L'appareil ne doit pas être exposé à des écolements ou à des éclaboussures; s'assurer qu'aucun object contenant des liquides, comme des vases, n'est place sur l'appareil.

Les piles (bloc-pile ou piles intégrées) ne doivent pas être exposées à des chaleururs excessives (lumière directe du soleil, feu, etc.).

Le marquage du produit apparait au bas de l'article.
Liminé de puissance d'entrée de 5 V c.c., 2 A.

Mise en garde: Danger d'exploSION si la pile n'est pas correctement remise en place. Les piles doivent être recyclées/mises au rebut de manière appropriée.

Informations destinées aux consommateurs conformément à la Directive Européenne

96/2002 concernant les Déchets d'Equipements Électriques et Électroniques (DEEE)

Ce produit est soumis aux règles en vigueur dans l'Union Européenne promouvant la réutilisation et le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques. Ce produit a requis l'extraction et l'utilisation de ressources naturelles et peut conténir des substances dangereuses. Le symbole ci-dessus, apposse sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne peut être jeter avec cette déchet menager. Au contraire, il est de votre responsabilité de traiter vos déchets d'équipements en les remettant à un centre de collecte des déchets charge du recyclage des déchets d'équipements électriques et Electroniques. La reprise et le recyclage séparés de vos déchets d'équipements au moment de la mise au rebut aideront à conserver les ressources naturelles et à assurer qu'il soit recyclés d'une manière protégéant la santé publique et l'environnement. Pour obtenir de plus amples informations au sujeet de l'endetroit de reprise et de collecte de vos déchets d'équipements pour le recyclage, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement auprès du magasin où vous avez acheté le produit en question. Pour atteindre de plus amples informations sur les produits Monster, veuillez visiter notre site à l'adresse suivante: www.MonsterProducts.com.

ID de la FCC:RJE191011-00

Cet apparéil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assejtable aux deux conditions suivantes: (1) cet apparéil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) il doit absorber tout type d'interference, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. Les changements ou les modifications n'ayant pas fait l'objet d'une approbation expresse du responsable de la conformité auront pour effet d'annulier le droit d'utilisation de l' apparéil de l'utilisateur. Le branchement de périphériques requiert l'utilisation de cables d'interface blinds et mis à la terre. La prise/ sortie doit être installée à proximité de l'equipement et être facile d'accès. Remarque: Cet apparéil a été testé et jugé conforme aux limites autorisées pour un dispositif numérique de classe B, en vertu de la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites visent à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit génére, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique. S'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radioles. Toutefois il n'y a aucune garantie que l' apparéil ne causera pas d'interference dans le cas d'une installation particulière. Si ce produit cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié enuttant le commutateur de l' apparéil en position de marche puis d'arrêt, il est recommandé à l'utilisateur de tenter d'éliminer les interférences en prénant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Changer l'orientation ou l'emplacement de l'antenne réceptrice.
  • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.

  • Brancher l'appareil dans une prise sur un circuit autre que celui auquel le récepteur est branché.

  • Consultant le détaillant ou un technician radio/television experimenté pour obtenir de l'aide.

Avertissement

Les changements ou les modifications n'ayant pas fait l'objet d'une approbation expresse du responsable de la conformité auront pour effet d'annuler le droit d'utilisation de l'appareil de l'utilisateur (ou le yourselves).

Ne pas entreposer cet appeareil à des températures extrémenté élevées ou extrémenté basses. Ne pas exposer ce produit à des liqueides, à des températures extrémes ou à une humidité élevée. La plage de température de fonctionnement de ce produit est de 0 à 45^ (de 32 à 113^ ).

Industrie Canada

Cet apparéil satisfait la ou les normes d'Industrie Canada relatives aux dispositifs exempôts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes: (1) Cet apparéil ne doit pas causeir d'interférences et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causeur un fonctionnement non désiré. Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, leprésenté émetteur radio peut fonctionner avec une antenné d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuve pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radiodélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut-il voir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.

Utilisation

Mise en marche

Le SuperStar™ est livré avec une pile au lithium-ion-polymère. Pouroirnir les mêleurs résultats,charger le SuperStar™ entiennent avant l'utilisation. (La puissance de charge recommandee est de 2 A.)

Pour charger, brancher le cable micro-USB dans le SuperStar™ et brancher le connecteur USB standard dans la source d'alimentation. (Adaptateur mural, Ordinateur portable. Ordinateur de bureau. Pile externe, etc.) Pendant le chargement, la DEL rouge de fonctionnement clignotera. Lorsque le chargement est terminé, la DEL deviendra rouge fixe.

Connexion audio

Il y a trois façons de connecter l'appareil à des sources audio.

  • Bluetooth
  • Cable USB
  • Entrée AUX directe de 3,5 mm

Connexion Bluetooth

Pour utiliser la connexion audio Bluetooth, synchroniser d'abord le SuperStar™ avec la source audio. (Lecteur de musique. Téléphone intelligent. Ordinateur portable. Ou autre appeilé équipé de Bluetooth pouvant agir de source de musique.)

D'abord, presser et maintainir enforcé le bouton Bluetooth pendant 3 secondes ou jusqu'à ce que la tonalité se fasse entendre. La DEL de synchronisation bleue s'allumera et clignotera. Cela signifie que le SuperStar™ est en mode de synchronisation. S'assurer que la fonction Bluetooth est activée sur la source audio et, après quelques instants, « Monster SuperStar™ » apparaitra dans la liste des connexions Bluetooth offertes. Appuyer sur « pair » ou « connect » sur le lecteur de musique et, lorsque la connexion est établie, la DEL bleue sur le SuperStar™ deviendra fixe.

L'appareil est synchronisé.

(Par la suite, à des fins pratiques, lorsque vous mettez le SuperStar™ en marche, il chercha automatique le dernier apparériel Bluetooth avec lequel il a été synchronisé.) REMARQUE: L'appareil permet de réinitialiser l'information de synchronisation Bluetooth avec SuperStar™. Pour ce fais presser et maintainir enforcé le bouton Bluetooth pendant plus de cinq secondes, et l'information de synchronisation précédente sera supprimée du SuperStar™.

Connexion USB

Voupez connecter le SuperStar™ directement à un lecteur en utilisant le cable USB inclus. Dans ce mode, il est reCOMMENDÉ de régler le volume et d'effectuer la sélection à partir de votre lecteur.

Connexion avec fil

Le SuperStar™ est équipé d'une prise d'entree audio standard de 3,5 mm. Si aucune source Bluetooth n'est offerte ou si vous préférez simplement une connexion avec fil, vous pouvez connecter le SuperStar™ directement à la source audio à l'aide d'un connecteur stéreo de 3,5 mm. Vous aurez besoin d'un cable à raccord stéreo male de 3,5 mm aux deux extrémittés du cable. (Ce cable n'est pas inclus.)

Lecture / Pause

Vou pousse écouter de la musique et faire une pause à l'aide du bouton Bluetooth. Pour exécuter cette fonction, presser et relâcher le bouton rapidement.

Utiliser un dispositif mains libres

Lorsque l'appareil est synchroné avec un téléphone à l'aide de Bluetooth, vous pouvez effectuer et recevoir des appel.

Comment répondre à un appel :

Presser et relâcher le bouton Bluetooth pour répondre à l'applé.

Pour rejeter un appel :

Maintenir le bouton Bluetooth enforcé pendant 3 secondes.

PourmettrefinaunappeI:

Presser et relâcher le bouton Bluetooth.

Vous pouvez continuer à répondre, rejeter ou raccrocher à partir du téléphone.

Priorité audio Priorité audio

Comme le SuperStarTM offre de nombreux modes de connectivité, un processus intégré permet de prioriser les différentes entres.

Première priorite :

La connexion Bluetooth accorde la priorite à la musique et au téléphone.

Deuxieme priorite:

USB. La connexion audio à partir du cable USB a la deuxieme priorité.

Troisieme priorite :

L'entrée AUX de 3,5 mm a la troisième priorité.

Cette situation permet d'éviter le chevauchement des entrées et de tousjents entendre un téléphone connecté.

GARANTIE LIMITEE POUR LE CONSOMMATEUR

Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd, Las Vegas, NV 98128, ETATS-UNIS, VIEULLEZ NOTER QUE MONSTER N'ACCEPTE AUCUN PROUVEI EXPÉRISE À LA PRÉSENTE ADRESSE À LA VIEULLEZ SUIVRÈ DES INSTRUCTIONS MENTIONNÉSSES DANS LA SELECTION « COMMENT EFFECTUER UNE

RECLAMATION CI-DESSOUS (415) 840-2000 ( 念 Monster) You accorder la presente Garantie Limitée. La législation ou le droit commun peut Vous accorder des droits ou des recours supplémentaires qui ne sont pas affectés par la presente Garantie Limitée.

DEFINITIONS

« Utilisation Adequate » désigne une utilisation personnelle du Produit (i) dans le cadre privé (par opposition au cadre commercial); (ii) dans le respect des lois, codes ou règlementsations applicables (y compris, mais de façon non limitative, les codes des secteurs de l'immobilier et / ou de l'électricité); (iii) conformément aux recommandements et / ou instructions du fabricant mentionnées dans les produits et documentations qui accompagnant le Produit; et (iv) le cas échéant, avec une installation équise d'une prise de terre adaptée.

« Revenéger Agree » désign tout distributeur, revendeur ou détaillant qui (i) a été dûmt autorisé à faire commercé et ÀVouxe vendre le Produit en vertu des lois en vigueur dans la juridication où Vous avez acheté le Produit; (ii) a acheté le Produit directement auprès de Monster ou d'une partie liée à Monster par une relation contractuelle, conformément aux conditions générales d'un tel accord; et (iii) Vous a vendu le Produit en état neuf et dans son emballage d'origine.

« Réclamation Formelle sous Garantie » désigne une réclamation effectuee conformément à la section « Réclamations Formelles sous Garantie » mentionné aux générées.

« Produit » désigné un Produit (i) qui est mentionné dans le tableau des Spécifications ci-dessous; (ii) que vous avrez acheté en étéumat et dans son embanglement d'origine auprès d'un Revendeur Agré : et (iii) dont le nombre de série, le cas échéant, n'a pas été effacié, après ou modifié.

« Défaut du Produit » ou « Produit Défectieux » désigne une inéadquation du Produit qui existait au moment où Vous ave réçzionné le Produit auprès d'un Revendeur Agré et qui entraine une incapacité du Produit à fonctionner conformément à la documentation de Monster qui l'accompagne, à moins qu'une très incapacité n'aït été causée en totalité ou en partie par (a) une utilisation autre que l'Utilisation Adequate; (b) un transport, une négligence, une utilisation incorrecte ou un abus relevant de la responsabilité de toute personne étrangérée à Monster; (c) une alteration, une contratoufferie ou une modification du Produit par toute personne étrangérée à Monster; (d) un accident (autre qu'un dysfunctionnement qui seraient autrement considéré comme un Defaut du Produit); (e) un entretien ou une opération de maintenance du Produit par toute personne étrangérée à Monster; (f) une exposition du Produit

à la chaleur, à la lumière viv, au rayonnement solaire, aux liquides, au sable ou à tout autre contaminant; ou (g) des événements hors du contrôle de Monster, y compris, mais de façon non limitative, les cas de force maje, les incendes, les tentées, les séismes et les inondations.

« Période de Garantie » désigné la période de temps au cours de laquence Monster doit avoir reçu Voiture Reclamation Formelle sous Garantie. Les différentes Périodes de Garantie liées aux Défauts du Produit sont définies dans le tableau des Specifications ci-dessous. La Période de Garantie commence à la date à laquelle You've achieved ou reçzionné (la date la plus tardive prévalant) le Produit auprès d'un Revenérage Agré, comme en témoinage la facture, le ticket de caisse ou le bordereau d'expéditionudit Revenérage Agré. Si You ne détenez pas de preuve écrite de la date d'achat ou de réception, la Période de Garantie compte trois (3) mois après la date à laquelle le produit a quitté les locaux ou l'usine de Monster, conformément aux indications mentionnées dans les energistements de Monster. La Période de Garantie expête à l'issue de la durée définie dans le tableau des Specifications ou lorsque You transfèze la propriété du Produit, selon l'échévement survenir en premier. En outre, You've desspçez monster et obtoir un Nombre d'Autorisation de Retour (tel que déscit à la section « Comment effectuer une réclamation ») dans les deux (2) moins suivant la date à laquelle You've assoient constaté un Défaut du Produit (ou arieur dû le constater, si un tel Défaut du Produit était evident).

« Vours » désigné la première personne individuelle ayant acheté le Produit dans son emballage d'origine auprès d'un Revendeur Agré. La présente Garantie Limitée ne s'applique pas aux personnes ou entités ayant acheté le Produit (i) en état d'usage ou non emballée; (ii) a des fins de revente ou de location, ou pour toute autre usage commercial; ou (iii) aucroder une personne autre qu'un Revendeur Agré.

CHAMP D'APPLICATION DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE

PRODUITS. Si un Produit est affecté d'un Défaut du Produit alors que Vous 'l'avez acheté chez Renveurde Agrée et que Monster reçoit une Réclamation Formelle sous Garantie effectée par You (i) dans les deux (2) moins suivant la date à laquelle Yous Havez constancé un tel Défaut du Produit (ou aurizé du constan, si un tel Défaut du Produit était evident); et (ii) ayant l'expiration de la Periode de Garantie pour les Défauts du Produit applicable au Produit Défectueaux, Monster You fournir a l'enc des recours suivants: MONR (1) réparée ou, à sa微笑 discrétion, remplaça le Produit Défectueux; ou (2) Vus rembourse la prix d'achat que Yous Havez payé à MONR ou au Renveurde Agrée pour le Produit Défectueux, si la réparation ou le replACEMENT de celui-ci n'est pas commercialement réalisable ou ne peut être effectué(rapidement). REMARQUE: DANS LES LIMITES AUTORISSEES PAR LA LOI APPLICABLE, MONSTER NASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUT DOMMAGE INCIDENT, CONSECUTIF OU INDIRECT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITE.

DISPOSITIONS GENÉRALES

CHOIX DE LA LOI / JURIDICION. La presente Garantie Limitée et tout litige en découlant ou en relation avec cette-ci (« Litige s ») sont régis par les lois de la juridique où Vous asexcepté le Produit.

AUTRES DROITS. LA PRESENTE GARANTEE LIMITÉ VOUS ACCORDE DES DROITS SPECIALQUES, ET VOUS POUVÉU AZSSI DISPOSER D'AUTRES DROTS, QUI PEUVENTE VARIER SÉLECTIONS LEJURIDCTIONS ET QUI NE PEUVÉNT ÉTRE AFFECTÉS PAR LA PRESENTE GARANTRY LIMITÉ* A LA PRESENTE GARANTRY NÉ SAPIPLIQUE À VOUS ET NÉ POTÉ ÉTRE NI TRANSFERÉE N CI CÉDÉ. Si une disposition谁能çonne de la présence Garantie Limitée est illoglale, nulle ou inapplicable, elle sera réputée divisible et n'affecte par les autres dispositions. En cas de divergence entre la version anglaise et tout autre version linguistique de la presente Garantie limitée, la version anglaise prévaudra.

ENREGISTREMENT. Veuillez enregistrer Your Produit sur le site www.MonsterProducts.com. Tout defaulted enregistrement n'afectora pas Vos droits a garantie.

TABLEAU DES SPECIFICATIONS

Modèle du produitPériode de Garantie du Produit
Produit qui accompagne la presente déclaration de garantie.Un (1) an pour les produits vendus en Amérique du Nord, en Amérique du Sud et en Asie-Pacifique.Deux (2) ans sur les produits vendus en Europe

RéCLAMATION FORMELLE SOUS GARANTIE

COMMENT EFFECTUER UNE RECLAMATION.

En cas de constat d'un Défaut du Produit, Youve doit suivre ces instructions : (1) Appèlez Monster dans les deux (2) moins suivant la date à laquelle Youve avait constaté un tel Défaut du Produit (ou ariuèz du le constaté, si un tel Défaut du Produit était evident); (2) Fourissiez une explication détaillée de la manière dont le dommage s'est produit; (3) Obtenez un Nombre d'Autorisation de Retour ; (4) Retournez le Produit, en port prépapiè (qui Youve sera rembourse si Youve aroidt à un recours en vertu du champ d'application de la presente Garantie Limitée), à Monster pour verification du dommage, accompagne d'une copie de l'origine du Votre ticket de caisse ou preuve d'achat (facture ou éballage) concernant leduit Produit, du formulaire de réclamation durement repli et du Nombre d'Autorisation de Retour imprimé à l'extérieur du colis de retard (le formulaire de réclamation contienda des instructions pour le retard).

NUMEROS DE TELEPHONE. Si You've ageté che lechément du États-Unis (1-877-800-8989), en Amérique latine (Mexique, 011-882-800-8989) ou dans la région Asie-Pacifique (Chine, 400-820-8973), contactez Monter, LLC par voire postale, à l'adresse: 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 (VEULLETTE NOTER QUE MONSTER N'ACCEPTÉ AUCUN PRÉSENTE EXPÉDÉ À LA PÉRÉSENTE ADRESSE - VEULLETTE SUIVRE LES INSTRUCTIONS MENTIONNÉES DANS LA SECTION «Comment EFFECTUERÉ UNE RÉCLAMATION » CI-DESSUS). Si You've ageté lechément du États-Unis, contactez Monter et Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australe. Si You've ageté lechément du États dans une autre région du monde, contactez Monter Technology International Ltd., Ballymaley Business

Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Irlande. Vous pouvrez utiliser l'un des numéroés de téléphone suivants :

États-Unis 1-877-800-8989

Canada 866-348-4171

Mexique 011-882-800-8989

Chine 400-820-8973

Irlande 353656869354

Au triche 0800296482

Belgique 0800-79201

République tchéque 800-142471

Danemark 8088-2128

Finlande 800-112768

France 0800-918201

Allemagne 0800-1819388

Grec 00800-353-12008

Italie 800-871-479

Pays-Bas 0800-0228919

Norvege 800-10906

Russia 810-800-20051353

Espagne 900-982-909

Suède 020-792650

Suisse 0800834659

Royaume-Uni 0800-0569520

AUTRES PROCEDURES. Monster déterminera la réalité d'un Défaut du Produit. Monster peut, à sa微笑 discrétion, You orienter vers un centre d'assistance afin d'obtenir un devis de réparation. Si un devis de réparation est nécessaire, Youssérine informé de la façon de transmettre ce devis ainsi que la facture correspondante à Monster pour paiement. Tous les frais de réparation peuvent être négociées par Monster.

CALENDRIER. Si You fournisse une Réclamation Formse sous Garantie et respectez toutes les conditions d'utilisation de la presente Garantie Limitée, Monster mettra en œuvre tous les moyens à sa disposition pour Vous fournir un recours dans le trente (30) jours suivant la réception de Votre Réclamation Formse sous Garantie (durée applicable si You résidé aux États-Unis - quarantine-cinq (45) jours si You résidé dans une autre région du monde), à moins que des obstacles hors le contrôle de Monster retardant le processus.

  • Nos articles sont livrés avec des garanties qui ne peuvent être exclus en vertu de la Loi australienne de protection des consommateurs. Vous avez droit à remplacement ou à remboursement en cas de dysfonctionnement major, et à indemnisation pour tout autre perte ou donnage raisonnable prévisible.若您 déssez également du droit à réparation ou à remplacement des articles, si la qualité deserts articles est inacceptable et que le dysfonctionnement n'est pas considéré comme major.

Ver.121912-MONDIAL

Monster, le logo M Monster logo, SuperStar, le logo SuperStar, le produit et l'emballage sont des marques commerciales ou des marques déposées de Monster, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis ou dans d'autres pays. Le produit peut différer des images affichées. Le design est en instance de brevet. Le mot servant de marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ce mot/ces logos par Monster, LLC a été autorisée.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MONSTER

Modèle : SUPERSTAR GREEN

Catégorie : Casque audio Bluetooth