BHFEV182CP - Aspirateur balai BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BHFEV182CP BLACK & DECKER au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Aspirateur à main et balai 2 en 1 |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable |
| Type de batterie | Lithium-ion |
| Tension | 18 V |
| Puissance | Non spécifiée |
| Autonomie | Jusqu'à 40 minutes |
| Temps de charge | 4 heures |
| Dimensions approximatives | Longueur : 112 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 15 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Fonctions principales | Aspirateur à main détachable, filtration cyclonique |
| Entretien et nettoyage | Réservoir à poussière lavable, filtre lavable |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessoires disponibles, pièces de rechange compatibles |
| Sécurité | Protection contre la surcharge, utilisation sécurisée |
| Compatibilités | Accessoires compatibles avec d'autres modèles BLACK+DECKER |
| Informations générales | Idéal pour les petits nettoyages, léger et maniable |
FOIRE AUX QUESTIONS - BHFEV182CP BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur BHFEV182CP BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur balai au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BHFEV182CP - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BHFEV182CP de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI BHFEV182CP BLACK & DECKER
Vérification et réparations
Avant utilisation, vérifie que l'appareil et ses pièces ne sont ni endommagées, ni défectueuses. Contrôlez l'absence de pièces cassées, d'interrupteurs endommagés et de toutes autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil si une quelconque pièce est endommagée ou défectueuse. Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou endommagées par un réparateur agréé. Vérifiez régulièrement l'état du fil du chargeur. Si le fil est endommagé ou défectueux, remplacez le chargeur. - Ne tentez jamais de ptrer ou de remplacer des pièces autres que celles citées dans ce manuel.
Après l'utilisation
- Débranchez le chargeur pour le nettoyer ou pour nettoyer la station de charge. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, rangez-le dans un endroit sec.
- Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils rangés.
Risques résiduels
Certains risques résiduels autres que ceux mentionnés dans les avertisements sur la sécurité peuvent survenir en utilisant l'outil.
Ces risques peuvent être provoqués par une utilisation incorrecte, prolongée, etc. Malgré l'application des normes de sécurité pertinentes et la mise en œuvre de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas être évités. Ils comprennent :
- Les blessures provoquées par le contact avec des pièces rotatives/mobiles.
- Les blessures provoquées pendant le remplacement de pièces, de lames ou d'accessoires.
- Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Lorsqu'un outil est utilisé pendant de longues périodes, assurez-vous de faire des pauses régulières. La diminution de l'acuité auditive.
- Les risques pour la santé provoqués par l'inhalation des poussières générées pendant l'utilisation de votre outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF)
Chargeurs
Votre chargeur a été conçu pour une tension spécifique. Vérifiez always que la tension du réseau électrique correspond à la tension figurant sur la plaque signalétique.
Avertissement! N'essayez jamais de remplacer l'appareil de charge par une prise secteur ordinaire.
N'utilisez votre chargeur BLACK+DECKER que pour recharger la batterie fournie avec l'appareil.
D'autres batteries peuvent exposer et provoquer des blessures et des dommages.
- Ne tentez jamais de recharger des batteries non rechargeables. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre d'assistance agréé BLACK+DECKER afin d'éviter tout risque. N'exposez pas le chargeur à l'eau. N'ouvrez pas le chargeur.
- Ne sondez pas le chargeur.
- Pendant la charge, l'appareil/la batterie doivent être placés dans un endroit bien aéré.
Symboles sur le chargeur

Lisez attentivement l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser l'appareil.

Cet outil est doublement isolé et ne nécessite donc aucune liaison à la terre. Assurez-vous toujours que l'alimentation électrique correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique.

La station de charge ne peut être utilisée qu'à l'intérieur.
Étiquettes appliquées sur l'appareil
Les symboles qui suivent figurent sur l'appareil avec le code date.

Lisez attentivement et entièrement ce manuel avant d'utiliser l'appareil

BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP utilisez le chargeur S010 2400040 / SSC-250040
Caracteristiques
Cet outil dispose de tout ou partie des éléments suivants.
- Bouton Marche/Arrêt
- Interrupteur d'alimentation 3 vitesses 2a. Bouton d'activation de la roue battante
- Témoin du niveau de charge 3a. Capteur du filtre
- Batterie 18V (disponible pour les modèles BHFEV182C, BHFEV182CP)
- Chargeur réceptacle 18V et station de charge (disponibles pour les modèles BHFEV182C, BHFEV182CP)
- Bac à poussière à soulever avec agitateur de filtre
- Trappe du bac à poussière
- Tête pour sol
- Tube rallonge
- Accessoire 2 en 1 (disponible sur commande auprès du département assistance)
- Suceur plat (disponible avec les modèles BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP)
- Attache range-accessoire
- Brosse pour les poils d'animaux (disponible avec les modèles BHFEV182CP)
- Brosse à poussière à large ouverture (disponible sur commande auprès du département assistance)
- Port de charge
Recharger une batterie
Les chargeurs BLACK+DECKER sont conçus pour recharger les blocs-batteries BLACK+DECKER.
Remarque : Afin de garantir des performances et une durée de vie maximum des
blocs-batteries Li-ion :
Rechargez complètement le bloc-batterie avant la première utilisation. Rechargez les batteries déchargees dès que possible après leur utilisation. Ne laissez pas les batteries se décharger complètement.
Le chargeur fourni offre trois moyens possibles pour recharger votre batterie.
- Charge standard dans le réceptacle uniquement
- Charge dans le réceptacle fixé au mur
- Charge suspendu au mur
1. Charge standard dans le réceptacle (fig. a)
Branchez le chargeur (5) dans une prise appropriée avant d'insérer le bloc-batterie (4). Insérez le bloc-batterie dans le réceptacle de charge. Lorsque le réceptacle de charge est utilisé, le voyant vert clignote pour indiquer que la batterie est en charge. La fin de la charge est indiquée par le voyant vert restant allumé en continu. Le bloc est alors complètement rechargé et il peut soit être utilisé, soit être laissé dans le chargeur. Le réceptacle de charge peut être inséré dans la station de charge (5a), comme illustré par la figure A.
2. Charge de la batterie sur suspension murale
Marquez les trous de vis de la station de charge (5a) sur le mur (à proximité d'une prise électrique pour pouvoir recharger l'aspirateur quand il est sur la station de charge). Fixez la station de charge (5a) au mur à l'aide de vis et de chevilles adaptées pour le type de mur et le poids de l'appareil. Installez le réceptacle de charge (5) dans la station de charge (5a). Assurez-vous que tout est correctement fixé en place avant de poursuivre.
Remarque: Pour retirer le réceptacle de charge de la base de
charge, tirez sur les pattes de retenue et soulvez le réceptacle de charge pour le sortir.
Branchez le chargeur dans une prise adaptée avant d'insérer le bloc-batterie. Glissez le bloc-batterie dans la station de charge.
3. Ranger l'aspirateur au mur et charger la batterie
Le produit peut être fixé au mur, ce qui offre un moyen pratique de le ranger tout en permettant de le recharger. Si vous l'installez au mur, assurez-vous d'utiliser une méthode de fixation appropriée pour le type de mur et le poids de l'appareil.
Marquez les trous de vis de la station de charge sur le mur (à proximité d'une prise électrique pour pouvoir recharger l'aspirateur quand il est sur la station de charge). Fixez la station de charge au mur à l'aide de vis et de chevilles adaptées pour le type de mur et le poids de l'appareil. Installez le réceptacle de charge dans la station de charge. Assurez-vous que tout est correctement fixé en place avant de poursuivre.
Remarque: Pour retirer le réceptacle de charge de la station de la base de charge, tirez les pattes de retenue et soulèvevez le réceptacle pour le sortir.
Branchez le chargeur dans une prise appropriée. Alors que la batterie est installée dans l'aspirateur, glissez le port de charge (15) situé à la base de l'aspirateur sur les rails de la station de charge (5a). Le voyant blanc (3) sur l'aspirateur clignote pour indiquer que la batterie est en charge. Le nombre de segments allumés augmente au fur et à mesure que la batterie se recharge. Les LED s'éteignent dès que la batterie est complètement rechargée. Le bloc est alors complètement rechargé et il peut soit être utilisé, soit être laissé dans le chargeur.
Laisser la batterie dans le chargeur
Le chargeur et le bloc-batterie peuvent rester connectés avec le voyant allumé en continu. Le chargeur maintient le bloc-batterie complètement chargé.
Pour installer le bloc-batterie (fig. b)
Insérez la batterie (4) dans l'outil jusqu'à entendre un clic, comme illustré par la figure B. Assurez-vous que le bloc-batterie est bien en place et parfaitement fixé.
Pour retirer le bloc-batterie
- Enforcez le bouton de libération de la batterie et tirez sur le bloc-batterie (4) pour le sortir de l'outil.
Assemblage (fig. c)
Alignez le haut du tube rallonge (9) avec l'ouverture dans l'aspirateur (16), comme illustré par la figure C. Enforcez le tube rallonge (9) dans l'ouverture dans l'aspirateur (16) pour le verrouiller en position. Alignez le bas du tube rallonge (9) avec la tête pour sol (8), comme illustré par la figure C. Enforcez le bas du tube rallonge (9) dans la tête pour sol (8) pour le verrouiller en position. Pour retirer un accessoire, enforcez le bouton de libération de l'accessoire situé sur l'accessoire et tirez sur ce dernier pour le sortir.
Utilisation
Cet aspirateur peut être utilisé de l'une des quatre façons possibles.
Avec le tube rallonge (9) et la Brosse pour sol (8), comme illustré par la figure C. Avec la Brosse pour sol (8) et l'ouverture d'aspiration (16), comme illustré par la figure D. Avec le tube rallonge (9) et l'un des accessoires (10), (11), (13) ou (14), comme illustré par la figure E. Avec l'un des accessoires (10), (11), (13) ou (14) et l'ouverture d'aspiration (16), comme illustré par la figure E. Les accessoires non fournis avec votre appareil peuvent être commandés auprès du département assistance.
Mise en marche et extinction (fig. f)
Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (1). Pour augmenter la puissance, glissez l'interrupteur à puissance variable (2) vers l'avant.
Remarque: La Brosse pour sol (8) est actionnée lorsqu'elle est fixe à l'aspirateur ou au tube rallonge (elle peut être désactivée en appuyant sur le bouton 2a sur l'écran). L'éclairage de travail à LED à l'avant de la tête pour sol s'allume dès que le bouton de la Brosse de battage (2a) est actionné (il peut être éteint en rappuyant sur ce bouton).
Remarque: Les voyants témoins du niveau de charge (3) s'allument lorsque l'aspirateur est en marche ou pendant la procédure de charge.
Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (1).
Replacez immédiatement l'appareil sur le chargeur après utilisation, de sorte qu'il soit prêt et complètement rechargé pour l'utilisation suivante. Veillez à ce que le produit soit complètement rechargé à l'aide de la prise du chargeur.
Utiliser un accessoire (fig. g)
Votre aspirateur est livré avec certains des accessoires suivants.
Accessoire 2 en 1 (10) Suceur plat (11). Brosse pour poils d'animaux (13). Brosse à poussière à large ouverture (14). Les accessoires (10), (11), (13) et (14) peuvent être installés soit directement sur le tube rallonge (6) soit sur l'ouverture d'aspiration de l'aspirateur (5), comme illustré par la figure J. Alignez le haut de l'accessoire (10), (11), (13) ou (14) avec l'ouverture d'aspiration de l'aspirateur (16) ou le raccord du tube rallonge (9a) et enfoncez-le pour qu'il s'enclenche en place, comme illustré par la figure G.
Tous les accessoires sont disponibles auprès du département assistance
Capteur du filtre
Lorsqu'un filtre se bouche et qu'il doit être nettoyé, le témoin rouge du filtre (3) sur le corps de l'appareil s'allume.
Agitateur de filtre (fig. h)
Alors que le bac à poussière (6) est hors du corps de l'appareil (17), pivotez la bague de l'agitateur de filtré 5 à 10 fois pour supprimer l'excès de poussière du filtré et augmenter son efficacité.
Remarque: Il est conseillé d'agiter le filtre au moment où l'appareil est vide et que le préfiltre a été retiré.
Remarque: Le ramassage d'un maximum de poussière ne peut être obtenu que si les filtres sont propres et que le bac à poussière est vide. Si de la poussière tombe de l'appareil après l'avoir arrêté, cela indique que le bac est plein et qu'il doit être vidé.
Pour vider le bac à poussière (fig. i, j)
Soulevez et retirez le bac à poussière (6) du corps de l'appareil (17), comme illustré par la figure I.
Placez le bac à poussière au-dessus d'une poubelle et appuyez sur le bouton du couvercle du bac à poussière (6a) pour vider le bac, comme illustré par la figure J. Refermez le couvercle du bac à poussière (7), jusqu'à entendre le clic qui indique qu'il est en place. Réinstallé le bac à poussière (6) dans le corps de l'appareil (17).
Retirer le préfiltre (fig. k)
Soulevez et retirez le bac à poussière (6) du corps de l'appareil (17), comme illustré par la figure I. Placez le bac à poussière au-dessus d'une poubelle et appuyez sur le bouton du couvercle du bac à poussière (6a) pour vider le bac, comme illustré par la figure J. Utilisez votre index et votre pouce pour pincer le préfiltre (18) et le tirez (18) hors du bac à poussière (6), comme illustré par la figure K.
Remarque: Le préfiltre est étroitement inséré dans le bac à poussière et il peut être difficile à retirer la première fois.
Videz le bac à poussière. Installéz le préfiltre (18) dans le bac à poussière (6) en vous assurant que la patte du bac à poussière (20) est alignée avec la fentes du préfiltre (19), comme illustré par la figure K. Installé le bac à poussière sur l'aspirateur jusqu'à ce qu'il s'énclenche fermement en place.
Retirer le filtre (fig. l)
Soulevez et retirez le bac à poussière (6) du corps de l'appareil (17), comme illustré par la figure I. Placez le bac à poussière au-dessus d'une poubelle et appuyez sur le bouton du couvercle du bac à poussière (6a) pour vider le bac, comme illustré par la figure J. Attrapez le corps de la bague de l'agitateur (21) et tirez-le vers le haut pour le retirer. Retirez le filtre (22) du corps de la bague de l'agitateur (21), comme illustré par la figure L. Secouez ou utilisez une BrosseSouple pour supprimer la poussière du filtre. Réinstallez le filtre (22) dans le corps de la bague de l'agitateur (21). Installez le corps de la bague de l'agitateur (21) sur le bac à poussière jusqu'à ce qu'il s'enclenche fermement en place.
Nettoyer les filtres
Après avoir retiré le filtre et le préfiltre du bac à poussière, secouez-les ou utilisez une brosse souple pour en retirer la poussière. Rincez le bac à poussière (6) à l'eau chaude savonneuse. Lavez les filtres à l'eau chaude savonneuse. Veillez à ce que les filtres soient parfaitement secs (24 heures) avant de les réinstaller.
Respectez les instructions des sections "Retirer le préfiltre" et "Retirer le filtre" pour obtenir la procédure d'assemblage.
Remarque: Le ramassage d'un maximum de poussière ne peut être obtenu que si les filtres sont propres et que le bac à poussière est vide. Si de la poussière tombe de l'appareil après l'avoir arrêté, cela indique que le bac à poussière est plein et qu'il doit être vidé ou qu'il y a quelque chose qui fait obstacle quelque part.
Nettoyez les filtres régulièrement à l'eau chaude savonneuse et assurez-vous qu'ils sont complètement secs avant de les réutiliser. Plus le filtre est propre, mieux l'appareil fonctionne. - Il est très important que les filtres soient secs et correctement installés avant l'utilisation.
Retirer et nettoyer les brosses rotatives (fig. m)
Avertissement! Afin de réduire le risque de blessure par des pièces en mouvement, débranchez la batterie avant toute procédure de nettoyage ou d'entretien.
Pour retirer la Brosse rotative (23) de la tête pour sol (8), appuyez sur le bouton de libération (24), comme illustré par la figure M. Soulevez la Brosse rotative de sa position verrouillée. La Brosse rotative (23) peut alors être retirée. Nettoyez la Brosse rotative avant de la réinstaller. Veillez à ce qu'elle soit parfaitement en place et verrouillée avant d'utiliser l'appareil.
Rangement
L'appareil peut être rangé en toute sécurité à l'aide de la station de charge (5a), comme illustré par la figure N.
Maintenance
Votre appareil BLACK+DECKER sans fil a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum d'entretien. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l'appareil dépend de son bon entretien et de son nettoyage régulier.
Avertissement ! Avant toute intervention de maintenance sur les appareils sans fil :
Retirez la batterie. Débranchez le chargeur de la nettoyer. Votre chargeur ne nécessite aucun entretien particulier, à l'exception d'un nettoyage régulier. Nettoyez régulièrement les orifices d'aération de votre appareil/chargeur à l'aide d'une brosse souple ou d'un chiffon sec. Nettoyez régulièrement le bloc-moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de détergents abrasifs ou à base de solvants.
Remplacer les filtres
Les filtres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois et chaque fois qu'ils sont usés ou endommagés.
Des filtres de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur BLACK+DECKER.
Retirez les filtres usagés, comme décrit ci-dessus. Installez les filtres neufs, comme décrit ci-dessus.
Dépannage
| Problème | Cause possible | Solution possible |
| L'appareil ne démarre pas. | Le bloc-batterie n'est pas rechargé. | Vérifiez le besoin en charge du bloc-batterie. |
| Blocage. | Contrôlez le tube de la tête pour sol. | |
| Contrôlez le tube rallonge. | ||
| Contrôlez la zone entre le tube rallonge et le bac | ||
| La barre de battage ne fonctionne plus. | Blocage. | L'appareil dispose d'une fonction de protection contre les surcharges pour la barre de battage. Retireez et nettoyez la barre de battage de toutes les saletés qu'elle contient |
| Le bloc-batterie ne se recharge pas. | Le chargeur n'est pas branché. | Branchez le chargeur dans une prise de courant qui fonctionne. Consultez la section "Remarques importantes sur la charge" pour avoir plus de détails. |
| La température ambiante est trop chaude ou trop froide | Déplacez le chargeur et le bloc-batterie dans un endroit à plus de 4 °C ou moins de +40 °C. |
Protection de l'environnement

Tri sélectif. Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières. Veillez à recycler les produits électriques et les piles et batteries conformément aux prescriptions locales en vigueur. Pour plus d'informations, consultez le site www.2helpU.com
| Belgié/Belgique/Luxembourg www.blackanddecker.be enduser.be@sbdinc.com | Stanley Black & Decker Belgium BVBA Egide Walschaertsstraat 16 2800 Mechelen | Tel. NL Tel. FR Fax. | +32 15 47 37 65 +32 15 47 37 66 +32 15 47 37 99 |
| Danmark | Black & Decker Roskildevej 22 2620 Albertslund | kundeservice.dk@sbdinc.com www.blackanddecker.dk | |
| Deutschland www.blackanddecker.de infobidge@sbdinc.com | Stanley Black & Decker Deutschland GmbH Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein | Tel. Fax | 06126 21-0 06126 21-2980 |
| Eλλαδαwww.blackanddecker.gr greece.service@sbdinc.com | Stanley Black & Decker (ΕλλΑΣ) E.I.P.E ΓΡΑΦΕΙΑ:Στράβωνος 7 & Bouλιαγμένης 166 74 Γλυφάδα - Αθήνα | Tηλ. Φαξ | 210-8981616 210-8983570 |
| SERVICE: | Ημερος Τότος 2-Xάνι Ελάμ 193 00 Αστρόπιργος - Αθήνα | Tηλ. Service Φαξ | 210-8985208 210-5597598 |
| Espana www.blackanddecker.es respuesta(posventa@sbdinc.co | Stanley Black & Decker Ibérica, S.C.A. Parc de Negocis "Mas Blau" Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) | Tel. Fax | 934 797 400 934 797 419 |
| France www.blackanddecker.fr | Black & Decker (France) S.A.S. 5 allée des Hêtres B.P. 30084 69579 Limonest Cédex | Tel. Fax | 04 72 20 39 20 04 72 20 39 00 |
| Helvetia www.blackanddecker.ch service@rofoag.ch | ROFO AG Gewerbezone Seeblick 3213 Kleinössingen | Tel. Fax | 026-6749393 026-6749394 |
| Italia www.blackanddecker.it service.italia@sbdinc.com | Stanley Black & Decker Italia Via Energypark 6 20871 Vimercante (MB) | Tel. Fax | 039-9590200 039-9590313 800-213935 |
| Nederland www.blackanddecker.nl enduser.nl@sbdinc.com | Stanley Black & Decker Netherlands BV Holtum Noordweg 35, 6121 RE BORN Postbus 83, 6120 AB BORN | Tel. Fax | +31 164 283 065 +31 164 283 200 |
| Norge | Black & Decker Postboks 4613, Nydalen 0405 Oslo | kundeservice.no@sbdinc.com www.blackanddecker.no | |
| Österreich www.blackanddecker.at service.austria@sbdinc.com | Stanley Black & Decker Austria GmbH Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien | Tel. Fax | 01 66116-0 01 66116-614 |
| Portugal www.blackanddecker.pt resposta posventa@sbdinc.com | Black & Decker Limited SARL Quinta da Fonte - Edificio Q55 D. Diniz Rua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo 2770 - 071 Paço de Arcos | Tel. Fax | 214667500 214667580 |
| Suomi | Black & Decker PL47 00521, Helsinki | asiakaspalvelu.fi@sbdinc.com www.blackanddecker.fi | |
| Sverige | Black & Decker AB Box 94, 431 22 Mölndal | kundeservice.se@sbdinc.com www.blackanddecker.se | |
| Türkiye www.blackanddecker.com.tr | KALE Hırdağ ve Makina A.§. Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Edirnekapi / Eyüp / Istanbul 34050 | Tel. Fax | 0212 533 52 55 0212 533 10 05 |
| United Kingdom & Republic Of Ireland www.blackanddecker.co.uk emeasure@sbdinc.com | Black & Decker 210 Bath Road Slough, Berkshire SL1 3YD | Tel. Fax | 01753 511234 01753 512365 |
| Middle East & Africa www.blackanddecker.ea service.mea@sbdinc.com | Black & Decker P.O.Box - 17164 Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE | Tel. Fax | +971 4 8863030 +971 4 8863333 |