CDP-4226/PK - Lecteur CD portable AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDP-4226/PK AEG au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur CD portable |
| Format supporté | CD audio, MP3 |
| Alimentation | Piles ou secteur |
| Affichage | Écran LCD |
| Fonctions de lecture | Lecture, pause, arrêt, avance rapide, retour rapide |
| Contrôle | Boutons physiques |
| Portabilité | Oui |
| Garantie | Non précisé |
| Dimensions | Compact, format disque |
| Poids | Léger |
| Connectivité | Sortie casque |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
| Langues du manuel | Multilingue |
| Normes | CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDP-4226/PK AEG
Questions des utilisateurs sur CDP-4226/PK AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDP-4226/PK - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDP-4226/PK de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI CDP-4226/PK AEG
D Tragbarer CD-Player Bedienungsanleitung/Garantie 04 NL Portable CD Player Gebruiksaanwijzing 13 F Lecteur CD portable Mode d'emploi 20 Reproduteur portatile de CD Instrucciones de servicio 27 I Lettore CD Portatile Istruzioni per l'uso 34 GB Portable CD Player Instruction Manual 41 PL Przenosny odtwarzacz CD Instrukcja obslugi/Gwarancja 48 H Hordozhato CD-lejatoszo Hasznalatiutasitas 56 UA Portable CD Player 1nstrukciya eksploataciyi 63 RUS POpTaTnBbI CD npOnrPbBaTeJIb PyKOBoDCTBO nO ekCnIyatauIN 69
D NL F E I GB PL H UA RUS
CDP 4226

Liste des différents éléments de commande...... Page 3 Mode d'emploi.. Page 20 Données techniques...... Page 25 Elimination.. Page 26
Indices
Merci d'avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous en serez satisfait.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil:

Avertissement :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

Attention :
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre appareil.

NOTE : Attirez votre attention sur des conseils et informations.
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant à l'intérieur. Si vous remettez l'appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d'emploi.
- Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’eau (par ex salle de bain, piscine, cave humide). Ne utilisez pas l’appareil dans des endroits très humides, poussiéreux, froids ou chauds.
- Cet appareil est conçu uniquement pour l'utilisation privée et dans la limite de ce pour quoi il a été conçu. Cet appareil n'est pas destiné à l'utilisation commerciale.
- Installez toujours les piles dans le bon sens.
- Ne couvrez pas les orifices de ventilation avec des objets tels qu'un magazine, une nappe, un rideau, etc.
- N'exposez pas l'appareil aux éclaboussures ou aux gouttes d'eau et ne placez aucun récipient rempli d'eau tel que, p. ex. des vases remplis de fleurs, sur l'appareil.
- Des sources de feu nues telles que des bougies allumées ne doivent pas être placées sur l'appareil.
- Ne jamais ouvrir le coffrage de l'appareil. Une réparation inadéquate peut entraîner un réel danger pour l'utilisateur.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l'appareil, qui ont la signification suivante:

L'éclair indique à l'utilisateur les pièces dangereuses, situées à l'intérieur de l'appareil, qui conduisent est de haute tensions.

Le point d'exclamation attire l'attention de l'utilisateur sur les remarques importantes d'utilisation et d'entretien données dans les documents de l'appareil.

Les appareils dotés de ce symbole fonctionnent avec un "laser de la classe 1" pour la lecture des disques CD. Les boutons de sécurité intégrés sont chargés d'éviter qu'à l'ouverture du compartiment à CD l'utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à l'œil humain.
Ces commandes de sécurité ne doivent pas être rendues inopérantes ou modifiées, sinon vous pouvez être exposé au rayon laser.
Enfants et personnes fragiles
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.

Avertissement!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement !
- L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales, sensorielles ou physiques limitées ou n'ayant pas l'expérience et / ou les connaissances requises, à moins d'être sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l'appareil.
- Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Consignes de sécurité spéciales
CLASS 1 LASER PRODUCT TO ICE 60825/ LASER KLASSE 1 NACH ICE 60825
Cet appareil fonctionne avec un laser classe 1.
Avertissement:
L'écoute répétée et longue de la musique à un volume sonore élevé peut entraîner des dommages auditifs. Nous vous conseillons de sélectionner un volume confortable. Un volume bas non seulement économisera l'énergie des piles, mais protégera aussi votre ouïe.
Liste des différents éléments de commande
1 Prise casque PHONE 2 Commande VOLUME 3 Bouton ▲ pour ouvrir le compartiment à CD 4 Bouton (musique suivante/recherche vers l'avant) 5 Bouton (musique précédente/recherche vers l'arrière) 6 Bouton (arrêt) 7 Bouton (lecture/pause) 8 Écran
Dessous (non illustré)
Compartiment à piles
Avant la première utilisation/introduction
- Choisissez un endroit approprié pour l'appareil, par ex. une surface sèche, plane et stable sur laquelle vous pouvez utiliser l'appareil sans difficulté. Enlevez, en cas de besoin, le film de protection de l'écran.
Sécurité de transport du compartiment à CD
- Ouvrez le compartiment à CD en appuyant sur le bouton (3).
- Retirez, avant la première utilisation, les sécurités de transport se trouvant éventuellement sur le lecteur de CD.
Pose des piles (non comprises à la livraison)
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé sous l'appareil. - Introduisez 2 piles de type AA/R6, de 1,5V. Veillez à respecter la polarité (voir indications au fond du compartiment) ! Refermez le couvercle.
Une icône des piles indiquera à l'écran que les piles doivent être remplacées.
Attention:
- Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un temps prolongé, retirez les piles pour éviter que l'acide des piles ne coule.

Attention:
- Différents types de batterie ou batteries neuves et utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.
- Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères. Nous vous prions de les ramener à un centre de recyclage approprié ou chez le fabricant.

Avertissement:
N'exposez pas les piles à une source de chaleur extrême telle que les rayons du soleil, un feu ou toute autre source similaire. Risque d'explosion!
PHONE Prise casque (1)
Pour une utilisation avec casque, utilisez un casque avec un connecteur stéréo 3,5 mm branché à la prise casque.
Volume
Vous pouvez régler le volume à l'aide de la touche VOLUME (2).
Arrêt de l'alimentation
Éteignez l'appareil en mode arrêt en appuyant une fois sur le bouton (6). Pendant la lecture, appuyez deux fois sur le bouton pour éteindre l'appareil.

En mode arrêt, l'appareil s'éteindra automatiquement au bout de 30 secondes sans fonctionnement.
Fonction ESP
L'appareil dispose d'une fonction antichoc. Une fois activée, l'écran indiquera la fonction brièvement. En cas de problèmes, l'appareil pourra lire les fichiers musicaux du CD depuis la mémoire rapide sans problème. Les erreurs d'échantillonnage seront corrigées plus tard dans la mémoire rapide.
Lecture de cd/mp3
- Ouvrez le compartiment à CD en appuyant sur le bouton (3).
- Placez un disque CD audio sur le cône central en orientant la face imprimée vers le haut, de façon à ce que le disque soit fermement installé. Fermez ensuite le compartiment à disques.
- Appuyez sur le bouton II (7) pour allumer l'appareil. La mémoire ESP chargera et l'écran indiquera brièvement la fonction ESP activée (60 secondes de mémoire).
- Le CD est lu à partir du premier titre.
- Pour enlever un CD, appuyez sur le bouton (6). Ouvrez le compartiment à CD et soulevez délicatement le CD.
Laissez toujours le couvercle fermé.
- En cas d'absence de CD ou si un CD a été inséré à l'envers, l'écran indiquera "NO DISC".
- La lecture de disques gravés par l'utilisateur ne peut être garantie, en raison de la multitude de logiciels et médias de CD existants.
Description des touches à CD
Vous pouvez interrompre la lecture pour un court instant. Le temps de lecture écoulé clignotera sur l'écran. Si vous enfoncez la touche à nouveau, la lecture reprend.
Vous pouvez passer au titre suivant ou celui d'après, etc. à l'aide de la touche
- Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche automatique est activée. (Cette opération coupe le son.)
Vous pouvez utiliser la touche de la façon suivante:
1 x pulsion = Saut vers le début de la piste en cours.
2 x pulsion = Pour passer au titre précédent.
3 x pulsation = Pour dire la chanson précédente, etc. Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche automatique est activée. (Cette opération coupe le son.)
La lecture s'arrête.
Lecture de musique en format MP3
Vous pouvez, avec cet appareil, lire de la musique en format MP3. L'appareil est également compatible avec les types usuels de disques : CD, CD-RW, CD-R.
Voussoupvez avecvoireappareiliredesCDMP3. VousoupiezenregistersurcesCD jusqu'à200titresenlescomprimant. Votereappareilreconnaitautomatiquementun CD MP3 (L'ecran affiche le nombre total des titres et MP3). Pour lire ces CD, procededez comme il estdécritau point lecture de CD/MP3.
Attention:
Il y a différents modes de gravage et de compression ainsi que différentes qualités de disques compacts et disques gravés.
De plus, l'industrie de la musique n'utilise pas de standards définis (protection contre la copie).
Des problèmes peuvent donc exister, dans certains cas limités, lors de la lecture de disques compacts et MP3. Cela n'est pas du dysfonctionnement de l'appareil.

Attention:
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
- Essuyez les taches extérieures avec un chiffon légèrement humide, sans agent additif.
- Essuyez avec un tissu doux et sec.
Données techniques
Modèle: CDP 4226
Fonctionnement piles: 2 x 1,5 V, Type AA/R6
Poids net: 0,202 kg
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension.
Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Signification du symbole "élimination
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez ainsi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouvez toutes les informations sur les bornes d'élimination des appareils auprès de toute commune ou de l'administration de votre communauté.
warranty card · garantiekaart · carte de garantie · scheda di garanzia · tarjetea de garantia · cartao de garantia · garantikort · karta gwaracynjca · zaručni list · karta jastva · carte de garantie · garancunonka Kapra · zaručny list · garancijski list · garciajegy · garantiţinii mIoPomuJrp · garantitnii nBnTaloh ·
CDP 4226
24 Monate Garantie gemäß Garantieierklarung - 24 months warranty according to warranty declaration - 24 maanden garantie volgens garantieverklagung - 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie - 24 mesi di garanzia seconda la dichiarazione di garanzia - 24 meses de garantia de acordo con la déclaration de garantia - 24 mesas de garantia, de acordo con la déclaration de garantia - 24 ménondes garanti i henhold li garantibettingselene - 24 misesi ganciarzoni na podastiale odswiazdiecnia garwacnycnoe - zăruka 24 messo di potenza e cieze - 24 mezzo jarnstvo zăruka - 24 mezzo d'acordare a l'acquaintance de garanty - 24 meccea rapanirua B choboterténe C ranaparranu hdnepnaukna Deknaparu - 24 meczaa zăruka podilla vhyvsläena o zăruka - 24 mezne cranagarcia, skladzo n garancjki izavo - 24 hönpar garancia a ranagcelfaleteleben leitert szeitanr - rapanayh na 24 mičruji bivinohozi zârba ili np rapaniriu - rapanirua 24 meczra cornacho zabennhmamrapanirhuimmmpnarnamnmpnarnnmpnarnnmpnarnnmpnarnnmpnarnnmpnarnnmpnarnnmpnarnnmpnarnnmpnarnnmpnarnnmpnarnnmpnarnnmpnarnnmpnarnnmpnarnnmpnarnnmpnarnnmpnarnnmpnarnnmpnarnnmpnarnnmpnarnnmpnarnnmpnarnnnmpnarnnnmp
ETV
www. etrv. de
Notice Facile