CRO1 FLOWCH.WH.DEMO - Machine à laver DYSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CRO1 FLOWCH.WH.DEMO DYSON au format PDF.
| Type d'appareil | Machine à laver frontale |
| Capacité de lavage | Non précisé |
| Vitesse d'essorage | Non précisé |
| Consommation d'eau | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Nombre de programmes | Non précisé |
| Type de chargement | Chargement frontal |
| Affichage | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Fonctions spéciales | Non précisé |
| Type de moteur | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau du tambour | Non précisé |
| Type de sécurité | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CRO1 FLOWCH.WH.DEMO DYSON
Questions des utilisateurs sur CRO1 FLOWCH.WH.DEMO DYSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CRO1 FLOWCH.WH.DEMO - DYSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CRO1 FLOWCH.WH.DEMO de la marque DYSON.
MODE D'EMPLOI CRO1 FLOWCH.WH.DEMO DYSON
Guide de l'utilisateur
Veuillez dire attentivement ce guide avant utilisation.

Ce guide utilisateur contient également des conseils pratiques pour un lavage efficace ainsi que des consignes de sécurité importantes.
Présentation générale du produit


Présentation du Contrarotator™ de Dyson

Le seul lave-linge à 2 tambours
Les lave-linges classiques semblent pratiques, mais leurs performances peuvent etre améliorées.
C'est pourquoi James Dyson a demandé à ses ingénieurs d'étudier et de tester tous les modes de lavage possibles et imaginables dans le but de concevoir un lave-linge plus performant.
Au cours de cette étude, les ingénieurs de Dyson ont fait une découverte surprenante : le lavage à la main donne deGXmeilleurs résultats que le lavage dans un lave-linge a unseul tambour.
Parce que les vêtements sont agités dans tous les sens, ils sont constamment en mouvement.
Ce mouvement permet une exposition optimale du tissu au détergent et une élimination rapide et efficace des salissures.
Pour réproduire le mouvement du lavage à la main, les ingénieurs de Dyson ont conscience deux tambours alignés qui tournent simultanément en sens opposé : les vêtements sont constamment en mouvement, manipulés et agités dans tous les sens.
Parce que le Contrarotator™ garantit une élimination plus efficace de la saleté, il permet de laver plus de linge, mistroux et plus vite.
Instructions Utilisateur
Enregistrement gratuite
Comment enregistrer votre Contrarotator™
Chaque lave-linge Dyson est couvert par une garantie gratuite de 2 ans. Pour obtaining de plus amples détails, veuillage consultier la fiche de garantie ci-jointe.
Il est important d'enregistrer vos lave-linge Dyson pour vous permettre de bénéficier d'un service rapide et efficace si vous lave-linge nécessite une intervention au cours de la période de garantie de 2 ans.
Vous disposez d'un droit d'accès et de rectification des données vous coucernant, sauf opposition de votre part, ces informations pourant être utilisées par des tiers.
Comment enregistrer votre lave-linge
Pour enregistrer votre lave-linge Dyson, veillez :
- Remplir le formulaire de garantie ci-joint et le returner dans l'enveloppe jointe.
Service Dyson
En cas de problème avec votre lave-linge Dyson, ou s'il affiche un code de panne, veuilles consulter les sections
101 à 103 guide de diagnostic de pannes.
Si le problème n'est toujours pas résolu:
appelez le service consommateurs Dyson 00 (33) 1 56 69 79 89,
5 jours sur 7, de 9h00 à 18h30 du lundi au发挥作用 et de 9h00 à 17h30 le vendredi.
ou envoyez-nous un courrierlectronique à
service@dyson.com
Numero de série
Pour toute demande future, indique les informations relatives à votre lave-linge dans l'espace prévu à cet effet. Le numéro de série figure sur la plaque signalétique (voir la section 01 pour en connaître l'emplacement exact).
Numéro de série

Date de l'achat
Lieudelachat
301
Notes de sécurité importantes
Toujours:
- utiliser la poignée Rollerjack™ pour déplacer le lave-linge. Procedez avec précaution car il est très lourd.
- couper l'alimentation du lave-linge avec la touche "marche/arrêt" et débrancher la prise d'alimentation pendant les périodes de non'utilisation.
- couper l'alimentation en eau du lave-linge et fermer la porte interieure et la porte extérieure pendant les périodes de non utilisation.
- fermer le bac à lessive avant demettre le lave-linge en marche.
- vider les poches des vêtements.
Ne pas :
- installer un séche-linge ou un autre apparéil sur le lave-linge.
- apporter de transformation ou de modification, qu'elle qu'elle soit, au lave-linge, car cela entraînerait l'annulation de votre garantie et pourrait être dangereux.
effectuer d'opérations d'entretien sur le lave-linge autres que celles décrites dans ce guide. - utiliser le lave-linge si vous craignez qu'une piece soit défectueuse, manquante ou endommagée.
- trop charger le lave-linge ; les charges maximales sont indiquées dans le tableau de programmation dans la section 902.
- utiliser d'adaptateurs ni de rallonges électriques.
- utiliser le lave-linge à des fins commerciales ou industrielles car cela entraîrerait l'annulation de votre garantie.
- Le lave-linge est donc pour une utilisation domestique.
! Sécurité infant
Le Contrarotator™ est équipé d'une option sécurité infant. Consultez la section 801 pour connaître les instructions d'utilisation.
Toujours :
- utiliser la sécurité enfant lorsque le lave-linge n'est pas en marche.
- vérifier que les tambours sont vides avant de placer du linge dans votre lave-linge.
- utiliser la sécurité infant lors du fonctionnement de votre lave-linge, en présence d'enfants.
- conserver l'emballage du lave-linge hors de portée des enfants.
!Ne pas :
- laisser les enfants jouer avec le lave-linge ou l'utiliser.
Retrait de l'emballage d'expédition interieur
Avant l'installation, vérifie que le lave-linge n'a subi aucun dommage. L'installation doit toujours être effectuee par une personne qualifiee. L'emballage doit etre retire dans son intégralite avant de raccorder le lave-linge a l'olimentation electrique et a I'arrivee d'eau.
1 Retirez le panneau arrêté en enlevant les sept vis, à l'aide d'un tournevis cruciforme.
2 Retirez soigneusement le bloc de mousse et réinstallé ensuite le panneau arrêté et les vis.
3 Retirez les deux vis de l'arrière du couvercle.
4 Retirez le couvercle du lave-linge en le faisant glisser vers l'arrière, puis vers le haut.

5 A l'aide de la clé Dyson, retirez les quatre boulons de fixation du renfort d'expédition supérieur.
6 Retirez les quatre vis de fixation du renfort à la caisse du lave-linge et soulevez le renfort d'expédition.
7 Retirez la prise de l'intérieur du lave-linge.
8 Remettez le couvercle et les deux vis en place.

9 Ouvrez la porte extérieure et soulevez soigneusement les garnitures de mousse de l'avant de la porte interieure.

Pour remettre en place l'emballage (pour un déménagement par exemple), appliquez la même procédure mais dans l'ordre inverse.
Conservez l'emballage d'expédition pour une éventuelle utilisation ultérieure, car il doit être utilisé chaque fois que vous souhaitez déplacer le lave-linge.
Comment déplacer le Contrarotator™
- Pour déplacer le lave-linge, tirez la poignée Rollerjäck située sous le lave-linge, qui vous permettra de le déplacer jusqu'à la position souhaïtee.

- Remettez très progressivement la poignée Rollerjack™ en place car elle peut ressortir brutalement.
NB. La poignée Rollerjack™ n'est pas consque pour déplacer le lave-linge sur une longue distance.

Installation
\section*{Caracteristiques}
Dimensions Hauteur 848 mm, profondeur 575 mm, largeur 595 mm
Poids 103 kg
Tension Consultez la plaque signaletique (reportez-vous à la section 01 pour en connaître l'emplacement exact)
Puisance Consultez la plaque signaletique (reportez-vous a la section 01 pour en connaître l'emplacement exact)
Pression d'eau 0,4-5 bars
Capacité 7 kg de linge (sec)
Specification UE
Tension 220-240 V 50 Hz
Puisance 2750W (230V)
Emplacement
Chaque lave-linge Dyson est testé avant sa sortie d'usine. Par conséquent, il est possible que vous trouviez des traces résiduelles d'humidity ou d'eau à l'intérieur du lave-linge.
- Le lave-linge ne doit pas etre installer dans un endroit ou la' temperature peut descendre en dessous de zéro.
Il est déconseilé d'installer le lave-linge dans votre salle de bains. - Le lave-linge doit être installé sur une surface plane et stable. Les revêtements soudes, tels que tapis ou dalles de moquette, ne conviennent pas. Vous trouvez ci-dessous l'illustration de l'installation recommendée des robinets de vidange et de la prise d'alimentation ainsi que la distance à respecter par rapport au lave-linge. Les tuyaux d'arrivée d'eau, le tuyau d'évacuation et le cordon d'alimentation électrique doivent être positionnés avec soin de manière à éviter tout endommagement ou formation de coudes pendant l'utilisation du lave-linge. Le lave-linge peut être connecté à une canalisation fixe, à un raccord de tuyauterie sous-évier ou à un autre système d'évacuation, mais les dimensions critiques doivent toujours être respectées.
Important

Evacuation sur canalisation fixe

Evacuation sur tuyauterie d'evier
Alimentation en eau, évacuation et électricité
Le lave-linge est livre avec les équipements suivants :
1 tuyau d'entrée équipé d'un système de protection contre les fuites (CRO1 Flowcheck et CRO1 Memory)
1 crochet portetuyau d'évacuation
1 clé Dyson
1 tuyau d'évacuation situé à l'arrête du lave-linge
1 vanne d'entrée
1 crochet portetuyau d'évacuation

Tuyau d'alimentation en eau avec protection de fuite
(CRO1 Flowcheck et Memory)

Crochet portetuyau
d'évacuation

Clé Dyson
Tous les équipements ci-dessus se trouvent dans le tambour, sauf indication contraire.
(Les modèles CRO1 Flowcheck et Memory ont des tuyaux d'entrée avec système de protection contre les fuites de couleur grise)
Evacuation
You pouvez modifier le sens d'installation du tuyau d'évacuation vers la gauche ou vers la droite.
- Pour cela, ouvre le collier de retenue à l'aide de pinces et maintenez-le ouvert tout en faisant tourner le tuyau.
Assurez-vous que le tuyau est inséré correctement avant de referrer le collier. - Faites glisser le tuyau d'évacuation dans le crochet porte-tuyau et reglez l'extrémité qui dépasse à une distance de 30 mm.

- Le crochet porte-tuyau comporte un petit orifice de retenue qui peut être utilisé pour immobiliser le tuyau dans la position souhaitation.
Ne pas
- utiliser le crochet portetuyau pour les raccordements sous-évier

Lorsque l'installation se fait sur une canalisation fixe ou sur une tuyauterie sous évier, assurez-vous que l'embout d'évacuation de l'eau du tuyau ne se trouve pas à moins de 450 mm de la surface du sol.
Placez le tuyau de telle sorte qu'il ne se trouve en aucun point de sa longueur à plus de 600 mm de la surface du sol (consultez la section 501 pour connaître l'emplacement exact). Le non-respect de ces dimensions peut entraîner le mauvais fonctionnement du lave-linge.
Alimentation en eau
Toujours:
- raccorder à la main votre lave-linge à l'alimentation en eau, en utilisant le tuyau fourni. Ne pas employerer de tuyau déjà utilisé.

- vérifier que la pression d'eau est comprise entre 0,4 et 5 bars. (Les modèles CRO1 Flowcheck et Memory ont un tuyau d'entrée avec protection contre les fuites de couleur grise)
! Ne pas:
- serrer le racord de tuyau en plastique avec une clé.
- raccarder le lave-linge à un robinet mitigeur.

Installationélectrique
Avertissement: cette machine doit être raccordée à la terre
- Toute intervention sur le circuit électrique, nécessaire pour l'installation du lave-linge, doit être effectuee par un electricien qualifie.
- Avant d'utiliser votre lave-linge, vérifie que les deux prises de raccordement sont compatibles et que la tension du secteur correspond à la tension du lave-linge de 220-240V 50Hz. Cette information figure sur la plaque signalétique (voir la section 101 pour en connaître l'emplacement exact).
- Le lave-linge doit être branché à une prise commutable, avec mise à la terre, facilement accessible après l'installation.
- N'utilisez pas de rallonge électrique ou d'adaptateur de prise.
- Si le cordon ou la prise d'alimentation est endommagé, débranchez immédiatement le lave-linge de la prise secteur. Le cordon d'alimentation ne doit être remplace que par Dyson ou le Service ÀpRES-Vente agrée, car des outils et des techniques d'intervention spéciales sont nécessaires.
- Si la prise fournie doit être enlevée, elle doit être coupée et mise au rebut en toute sécurité. La prise coupée ne doit enaucun cas être insérée dans une prise fixe car il y a un risque de chocoléctrique.
Information relative à la conformité européenne
Les résultats des tests du Contrarotator™ ont montré qu'il était conforme aux Directives européennes suivantes :
Basse Tension (sécurité) 73/23/CEE
Alimentation en eau froide uniquement
Une fois que tous les raccordements ont eté effectués, ouvrez le(s) robinet(s) pour vérifier l'absence de fuite.
Une fois que toutes les instructions des pages précédentes ont été suivies, le lave-linge peut être installé dans sa position d'utilisation à l'aide de la poignée Rollerjack™ (voir la section 4.01).

- A l'aide de la clé Dyson, ajustez les deux pieds avant pour stabiliser le lave-linge et lemettre parfaitement de niveau sans risque de déséquilibre sur trois de ses quatre points de contact.

- N'utilisez pas de bois, de tapis ni tout autre type de matériel pour stabiliser le lave-linge.
Après l'installation
- Effectuez un cycle coton à 60^ à vide avec une demi-mesure de détergent. Pour le dosage correct, suivez les instructions du fabricant qui figureur sur l'emballage du détergent. Consulter les sections 01 et 01 pour connaître la procédure à suivre afin demettrele lave-linge en marche.
- Ce cycle permettra d'évacuer l'eau résiduelle et de vérifier que le lave-linge est correctement installé et de niveau.
- Observez régulierrement le lave-linge au cours du premier cycle de lavage et vérifie les raccordements après le premier lavage et pendant la première semaine, pour vous assurer qu'ils ont été correctement effectués.
Chargement du Contrarotator
- Branchez le lave-linge au secteur.

Ouvre l'alimentation d'eau au niveau du réseau.

- Ouvrez les portes extérieure et interieure.

- Vérifiez que les tambours sont vides avant de placer les vêtements triés dans le lave-linge.
- Fermez les deux portes en vérifier que le "déclic" de fermeture se produit pour chacune d'entre elles.
Il est important de ne pas trop charger le lave-linge.
Les charges maximes pour chaque type de textile sont indiquées dans le tableau section 02.
Les tests ont montré qu'une surcharge de la machine peut réduire l'efficacité du lavage et endommager votre machine.
Utilisation du détergent
- Pour ouvrir le bac à lessive, exercez une pression sur le bac avec la main. N'essayez pas d'extraire le bac à lessive sans exercer cette pression.


- Placez le détergent dans le compartment 2 pour tous les principaux programmes de lavage.
- Pour l'option "taches résistantes", placez le détergent dans le compartment 1.
- Le produit assouplissant peut être versé dans le compartmentement marqué jusqu'au niveau indiqué.
- Poussez le bac pour le fermer en vous assurant que le déclic de fermeture se produit.
Conseils concernant le détergent
Toujours:
- placer la dosette ou le filet de lavage directement dans les tambours du lave-linge.
- utiliser un détergent spécial couleurs pour les vêtements aux couleurs vives/multicolores.
- utiliser des détergents adaptés à un lave-linge.
- adapter le dosage en fonction de la charge.
- suivre les instructions de dosage du fabricant pour un résultat optimal.
! Ne pas:
- utiliser de dosette avec l'option de départ différé (CRO1 Memory). Cela pourrait décoller les vêtements si le détergent entrait en contact avec le tissu avant que l'eau n'imbibe les vêtements.
- utiliser les dosettes avec un prélavage. La totalité du détergent sera utilisé pour le prélavage et il n'en restera plus pour le cycle de lavage principal. Utilisez plutôt le bac à lessive.
- utiliser un détergent biologique pour les vêtements en laine et en soie.
Pour démarrer votre cycle de lavage à l'aide des programmes suggérées.
1
Mettez le lave-linge en marche


Pour interrompre votrecycle delavage
Appuyez sur la touche "départ/pause" une deuxieme fois (par exemple pour ajouter un vêtement dans la cuve). Re-appuyez sur "départ/pause" pour reprendre le lavage. Lorsqu'un programme est interrompu, la porte peut rester fermée pour des raisons de sécurité (voir la section 801 consacrée à la sécurité de porte).
Pour annuler votre cycle de lavage
Appuyez sur la touche "annulation" et maintenez-la dans cette position. La porte extérieure se déverrouillera des que l'eau sera evacuée, et si la porte interieure est suffisamment refroidie (voir la section 801 consacree à la sécurité de porte).

Fin du cycle de lavage
L'affichage indiquera "Fin du programme" une fois le cycle terminé.
Arretez le lave-linge en appuyant sur la touche "marche/arret" et retirez le linge. Débranchez la prise et coupez l'alimentation en eau du lave-linge.
Pour personnelier les programmes de lavage suggérées.
Réglez votre programme
Après avoir sélectionné le type de textile, appuyez sur les touches de température, d'essorage et d'intensité pour faire défiler les options et désirir les paramètres de votre choix.
NB: certaines options ne sont pas disponibles sur certains programmes.

Départ différé
Cette option vous permet deprogrammer le lavage pour qu'il setermine au moment souhaite.
Utilise les flèches ▲ et ▼ pour
regler les paramêtres : si vous
voulez que le lavage soit terminé
dans 10 heures, appuyez sur la
flèche ▲ 10 fois et appuyez sur la
touche "marche/arrêt" pour l'activer.
L'affichage assuera le décompte du
temps d'attente jusqu'au lancement du lavage.
Appuyez sur la touche "annulation" à tout instant pour annuler le lavage.
Verrouillage de porte
Levoyant deverrouillage deporte
indique que la porte extérieure est
verrouillée.

Symboles d'entretien
Processus delavage
Symboles d'entretien
Programme de lavage
Conseils pratiques de lavag

Coton
Température maxime 90^

Fer 200^
Repassagé 200^ maximum.

Coton
Temperature maxima 60^

Fer 150^
Repassage a 150^ maximum.

Tissus mixtes
Température maxime 60^

Fer 110^
Repassage a 110^ maximum.

Coton
Température maximale 40^

Ne pas repasser
La vapeur d'eau et le traitement à la
vapeur ne doit pas etre utilisés.

Tissus mixtes
Temperature maxima 40°C.

Supporte le sèche-linge
Cycle de séchage normal.

Laine ou délicat
Température maximale 40^

Supporte le sèche-linge
Secher aune temperaturepeuelevee.

Laine ou délicat
Température maxime 30^

Ne supporte pas le sèche-linge

Lavage main - laine ou délicat
Température maximale 30^
Le programme lavage main est adapté à la plupart des types de textile. Les articles en laine livables à la main uniquement doivent être lavés avec le programme laine.

Diverses sélections de nettoyage
a sec

Ne pas laver
Soyez prudent lors du traitement à l'eau.

Pas de nettoyage à sec

Javel autorisée

Javel interdite
Toujours
- vérifier l'éiquette d'entretien figurant sur les vêtems pour selectionner le programme le moins adôté.
- trier les vêements selon leurs instructions de lavage.
laver les couleurs sombres séparément. - laver les nouveaux articles séparément les premières fois car les couleurs peuvent "dégorger".
protégé les sous-vêments fragiles dans un filt à linge, par exemple les souhens-gorge, les collants etc.
vider toutes les poches des vêtements avant de lesmettre dansle lave-linge.
fermer les fermetures éclairs, tirer les cordons, attacher les ceintures et fermer les boutons oressions avant le lavage.
returner sur l'envers les sacs de couchage, les housses de couette, les jeans, les tissus a mailles et les articles de couleur avant le lavage, en vérifiant les instructions de lavage figurant sur I'etiquette.
verifier que les couettes et les oreillers sont lavables en machine.
essayer le bac a lessive avant d'y verser le détergent.
effectuer un rincage supplémentaire si vous aze la peau sensible ou si vous aze des textiles tres absorbants (les serviettes par exemple) pour permettre l'elimination de tout le detergent.

Nepas:
- trop charger vous love-linge, car cela diminuie l'efficacité du lavage.
- laver les textiles effilochés ou déchirés.
| Instructions d'entretien | Programme recommendé | Température | Vitesse d'essorage | Intensité | Options | Charge maximale | Durée du cycle | |
| Coton lin, basse température pour les vêtements non garantis grand teint. Pas les vêtements à fibres mixtes. | 30-60°C | 500-1400 rpm | I | Sélectionner l'intensité souhaïée. | Taches résistantes. Rincegouplementaire. Rincege et essorage/essorage. | 3.5 kg | 42 minutes* | |
| 30-90°C | 500-1400 rpm | II | 7 kg | 65 minutes* | ||||
| III | 84 minutes* | |||||||
| Tissus mixtes Les mélanges de coton, synthétiques, le polyester/coton, les textiles avec apprét spécial (par exemple le coton traité "sans repassage"). Charges de textiles mixtes. | 30-50°C | 500-800 rpm | I | Sélectionner l'intensité souhaïée. | Taches résistantes. Rincegouplementaire. Arrêt cuve pleine. Rincege et essorage/essorage. | 4 kg | 37 minutes* | |
| II | 67 minutes* | |||||||
| III | 84 minutes* | |||||||
| Délicats Les microfibres, les vêtements synthétiques qui exigent un traitement particulier la viscose, les voilages, les tissus imprimés. Pas pour la laine. | 30-40°C | 500 rpm | Aucune option | Taches résistantes. Rincegouplementaire. Repassage minimum. Rincege et essorage/essorage. | 3 kg | 77 minutes* | ||
| Laine Laine. Loiné mélangée aux autres fibres. | 30-40°C | 500-800 rpm | Aucune option | Rincegouplementaire. Rincege et essorage/essorage. | 2 kg | 50 minutes* | ||
| Articles lavables à la main Articles lavables à la main uniquement, exigeant un traitement très délicat, scies lavables. | 20-30°C | 500 rpm | Aucune option | Rincegouplementaire. Rincege et essorage/essorage. | 1.5 kg | 50 minutes* | ||
| Couette Couettes, oreillers lavables en machine, articles simples de grande taile. | 30-40°C | 500-800 rpm | Aucune option | Taches résistantes. Rincegouplementaire. Rincege et essorage/essorage. | 100 minutes* | |||
Entretien
Nettoyage
Toujours:
Débrancher le lave-linge du secteur avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien sur votre lave-linge.
Le lave-linge doit être nettoyé avec un chiffon doux et humide.
Ne pas employer de solutions de nettoyage.
Nettoyage du bac à lessive
- Retirez le bac à lessive en appuyant sur le bouton de déverrouillage jaune situé à l'arrière du bac et en le tirant vers vous.

- Lavez-le à l'eau chaude savonneuse avec une petiterosse souse, en veillant à ne pas rayer la façon avant du bac à lessive.

Le logement du bac à lessive dans le lave-linge doit être nettoyé avec une petiterosseSouple en veillantàne pas délogger le joint en caoutchouc.

- Remettez en place le bac à lessive en vous assurant qu'il se bloque avec un déclic.
! Ne pas:
Laver le bac à lessive dans un lave-vaisselle.
Lavage d'entretien
Pour éviter les odeurs et la formation de dépôts dans le lavelinge, il est recommandé d'effectuer un cycle coton à 90^ à vide avec une demi-mesure de détergent 2 à 3 fois par an.
Si la porte extérieure est retiree accidentellement de sa charniere de securite :
1 Placez l'anneau supérieur de la porte extérieure dans la partie jaune de la charnière flexible de sécurité.
2 Soulevez la porte et poussez-la vers l'avant jusqu'à ce que l'anneau inférieur de la porte se mette en place avec un déclic. La porte extérieure est donc pour sortir de ses gonds si l'on s'accue dessus, cependant elle n'est pas consque pour supporter une charge.

Pigea objets
Ne jamais retirez les objets du piège à objets alors que le lave-linge est allumé, en cours de fonctionnement ou pendant une période d'interruption du lavage. Laissez la température de l'eau refroidir avant d'ouvrir le piège à objets.
- Videz le piège à objets en cas d'obstruction.

1 Placez un bac ou un plat peu profond au-dessous du piège à objets.
2 A l'aide de la clé Dyson, soulevez le volet de sécurité infant. À la main, tournez la fenêtre d'1/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que l'eau commence à s'écouler.

3 Si le plateau est plein, tournez la fenêtre dans le sens des aiguilles d'une montre dans sa position initiale, videz le plateau et recommencez le processus.
4 Pour vider complètement le piège à objets, tournez la fenêtre d'un d'l/4 de tour supplémentaire, en vous assurant que l'orifice se trouve à son point le plus bas.

5 Une fois que l'eau a été retiree, continuez à tourner la fenetre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle se libre.

6 Retirez les évventuels objets du piège.

7 Si d'autres articlessemblant bloquer le piège à objets, tirez l'accéléateur de débit.

8 Retirez tous les objets et remettez en place l'accelérateur de débit, en vous assurant qu'il se met en place avec un déclic.
Pour réinstaller le couvercle du piège à objets:
- Àprous avoir vérifié que le joint est bien en place, lubrifiez-le avec une goutte de liquide vaisselle.
- Remettez le couvercle en place en positionnant l'orifice en bas.
- Tournez d'1/2 tour dans le sens des aiguilles d'une montre, en vous assurant que le volet de sécurité enfant se remet en place avec un déclic.
Entretien
Filtre a eau
Pour acceder à l'arrière du lave-linge, utilisez la poignée Rollerjack™ pour tirer le lave-linge (voir la section 4.01 pour plus de détails).
Nettoyage des filtres d'entree d'eau
Les filtres d'entrée d'eau doivent être contrôlés régulièrement afin d'y rechercher d'eventuels résidus ou dépôts de calcaire (en particulier dans une région où la durée de l'eau est importante).
Contactez les services locaux de contrôle de l'eau pour connaître la composition de votre eau.
- Coupe l'alimentation en eau du lave-linge.
- Desserrez le tuyau d'entrée d'eau à la main.
- A l'aide de pince, saisissez le filtré coloré, extrayez-le et rincez-le sous l'eau froide.



- Remettez le filtrer en place et rebranchez le tuyau d'arrivée d'eau.
Ouverture secours de la porte
! Cette ouverture doit etre utilisée en cas de coupure de courant pour retirer les vetements.
- Débranchez la prise du secteur et débranchez la prise du réseau.
Assurez-vous que les tambours se sont immobilisés. - Si le lave-linge a effectué un lavage à haute température, laissez-le refroidir.
- Vidangez complètement le lave-linge (voir la section 02 sous "collecteur de pièces").
- Retirez le bac à lessive comme décrit dans la section 01.
- A l'aide de la clé Dyson ou d'une piece de monnaie, tournez la vis de déverrouillage de la porte d'1/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller la porte.

- Ouvrez les portes extérieure et interieure.
- Tournez la vis de déverrouillage de la porte d'1/4 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, pour permettre la fermeture de la porte.

- Réinstallé le bac à lessive.
A Avant d'appler le Service Consommateurs, lisez attentivement les pages suivantes.


Avant de traiter tout problème, débranchetzousl'alimentationelectriqueetl'alimentation en eau.
| Symptômes | Causes possibles | Solutions |
| L'écran à cristaux liquides est vierge. | Le lave-linge n'est pas sous tension. | Assurez-vous que le lave-linge est branché au réseau et mis en marche. Vérifiez le fusible et contrôlez également que le disjoncteur ne s'est pas déclenché. |
| Il n'est pas possible de sélectionner certaines vitesses d'essorage, températures ou intensité. | Ces options sont soumises à des limites pour chaque programme afin d'éviter des sélections inadaptées. | Consultuez le tableau des options de programmation à la section 902. |
| Impossible d'ouvrir la porte extérieure. | Le lave-linge n'a pas encore terminé le cycle. | Attendez que le lave-linge ait terminé le cycle avant d'ouvrir la porte. Pour annuler le lavage, appuyez sur la touche "annulation" et maintenez-la dans cette position quelques instants. |
| Le lave-linge s'est interrompu et le niveau d'eau est trop haut ou l'eau est trop chaude. | Appuyez sur "marsch/arrêt" pour reprendre le cycle de lavage. | |
| La sécurité infanté est active. | Maintenez la touche "arrêt cuve pleinie" enforcée jusqu'à ce que le message "sécurities infanté désactivée" s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. | |
| Coupure de courant ou toute autre cause non mentionnée ci-dessus. | Suivez les instructions "ouverture secours de la porte" figurant dans la section 03. | |
| De l'eau fuit du lave-linge. | Le piège a objets n'est pas en place. | Coupez l'alimentation en eau du lave-linge et vérifie que le cache du piège à objets est correctement installé, voir la section 03. |
| Le lave-linge ne repose pas sur une surface plane. | Réglez les pieds jusqu'à ce que le lave-linge soit de niveau, voir la section 03. | |
| Le tuyau d'évacuation n'est pas branché correctement. | Vérifiez que l'eau du tuyau d'évacuation s'écoulde dans un endroit approprié (evacuation, évier ou colonne d'alimentation). | |
| Le tuyau d'entrée n'est pas correctement installé. | Vérifiez que le tuyau est correctement installé. | |
| Le bac à lessive est ouvert. | Fermez le bac à lessive. | |
| Le lave-linge vibre pendant le cycle. | Les 2 pieds avant réglibres ne sont pas de niveau. | Réglez les pieds jusqu'à ce que le lave-linge soit de niveau, voir la section 03. |
| La poignée Rollerjack™ n'a pas été remise en place sous le lave-linge. | Remettez avec précaution la poignée Rollerjack™ à sa place sous le lave-linge, voir la section 401. | |
| Sécurité infant active. | La sécurité enfant n'a pas été désactivée. | Maintenez la touche "arrêt cuve pleine" enforcée jusqu'à ce que le message "sécurité infant désactivée" s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. |
| Efficacité réduite due à la surcharge du lave-linge. | La charge est supérieure à la charge recommandée ou des articles spéciaux ont été lavés. La charge est répartie de manière inégale. | Pour les prochains lavages, reportez-vous à la section du tableau de programmation 902 ou cessez de laver l' (les) article(s) spécial(speciaux). |
| Mauvaise répartition de la charge - essorage impossibly. | Le lave-linge a été Detecté que l'essorage n'était pas recommandé. Un article spécial (des baskets par exemple) peut avoir été lavé. | Retirez quelques articles ou rechargeze le lave-linge et sélectionnez l'option essorage uniquement (voir la section 801). |
| Fermer la porte extérieure puis appuyer sur "marche". | La porte extérieure n'est pas correctement fermée. | Fermez la porte extérieure, en vous assurant que rien n'est coïné dans la porte. |
| Fermer la porte intérieure, puis appuyer sur "marche". | La porte intérieure n'est pas correctement fermée. | Fermez la porte intérieure, en vous assurant que rien n'est coïné dans la porte. |
| Pas d'évacuation : vérifier le tuyau et le piège à objets. | Piège à objets obstrué. Le lave-linge est repli de mousse. | Retirrez les éléments qui font obstruction (voir la section 02). |
| Le tuyau d'évacuation n'assure pas l'évacuation. | Laissez la mousse se stabiliser. Lors des prochains lavages, pensez à consulter les instructions de dosage du fabricant. | |
| Pas de replissage : vérifier l'alimentation en eau. | L'alimentation en eau n'est pas raccordée. | Vérifiez que le tuyau d'évacuation est installé selon les instructions (voir les sections 01 et 02). |
| Le filtré est obstrué. | Vérifiez que l'alimentation en eau est raccordée et ouverte au niveau du robinet. Nettoyez les filtres (voir la section 03). | |
| Les tuyaux d'entrée sont obstrués ou coudés. | Dégagez ou suprimez le coude du tuyau d'admission. | |
| Le tuyau d'évacuation n'est pas correctement installé. | Dégagez ou suprimez le coude du tuyau d'évacuation. | |
| Panne. | Votre lave-linge présente une panne technique. | Appelez le Service Apres-Vente Dyson ou consultez le site internet, en indiquant les informations suivantes : • Le numéro de série de votre lave-linge (voir sur le côté du lave-linge). • Le lieu et la date à laquelle vous avez achété votre lave-linge. • Notre adresse. • Le code de panne qui apparait sur l'écran à cristaux liquides, le cas échéant. |
| www.dyson.com | ||
| Numéro du ServiceAprès-Vente Dyson Tel:00(33)156697989 e-mail:service@dyson.com |