CDX-GT260 - Lecteur CD SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDX-GT260 SONY au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD pour autoradio |
| Marque | SONY |
| Modèle | CDX-GT260 |
| Dimensions (L × H × P) | 178 × 50 × 179 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Alimentation | Batterie véhicule 12 V CC, masse négative |
| Puissance de sortie maximale | 45 W × 4 sous 4 ohms |
| Formats audio supportés | CD-DA, CD-R/RW, MP3, WMA |
| Radio | FM (87,5–108 MHz), MW (531–1602 kHz), LW (153–279 kHz) |
| Fonctions RDS | AF, TA, PTY, CT, régional |
| Égaliseur | EQ3 avec pré-réglages (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM) et réglage manuel des graves, médiums, aigus |
| Entrée auxiliaire | Mini-prise stéréo (AUX IN) |
| Fonctions de lecture CD | Répétition (plage/album), lecture aléatoire (album/disque), pause, balayage |
| Façade amovible | Oui, avec alarme antivol |
| Télécommande fournie | Non (option : RM-X114) |
| Pile de télécommande | CR2025 (pour télécommande optionnelle) |
| Entretien | Nettoyer les connecteurs avec un coton-tige ; ne pas utiliser de solvants |
| Sécurité | Couper le contact avant nettoyage ; ne pas toucher les connecteurs avec les doigts |
| Accessoires inclus | Composants d'installation et de raccordement |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDX-GT260 SONY
Questions des utilisateurs sur CDX-GT260 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDX-GT260 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDX-GT260 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI CDX-GT260 SONY
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 5.
Réglage de l'horloge 5
Retrait de la façade 5
Emplacement des commandes. 6
Mémorisation et réception des stations 7
RDS. 8
CD 10
Lecture d'un disque 10
Lecture de plages dans divers modes. 11
Réglages du son et menu de configuration. 11
Modification des caractéristiques du son 11
Réglage des paramètres de configuration 12
Utilisation d'un appeareil en option 14
Appareil audio auxiliaire. 14
Telecommande RM-X114. 14
Informations complémentaires 15
Precautions 15
Entretien 17
Specifications 18
Dépannage. 19
Preparation
Désactivation du mode DEMO
Vou puevez désactiver l'écran de démonstration qui apparait lors de la mise hors tension.
1 Appuyez sur la touche de seLECTION et maintenez-la enforcée.
L'écran de configuration apparait.
2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « DEMO » apparaisse, puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « DEMO-OFF», puis appuyez dessus.
Le réglage est terminé.
4 Appuyez sur (BACK).
Réglage de l'horloge
L'horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures.
1 Appuyez sur la touche de seLECTION et maintenez-la enforcée.
L'écran de configuration apparait.
2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « CLOCK-ADJ » s'affiche, puis appuyez dessus.
L'indication des heures clignote.
3 Tournez la molette de réglage pour régler l'heure et les minutes.
Appuyez sur (SEEK) - / + pour déplacer l'indication numérique.
4 Une fois les minutes régles, appuyez sur la touche de sélection.
La configuration est terminée et l'horloge démarre.
Pour afficher l'horloge, appuyez sur DSPL.
Retrait de la façon
Vous pouvez-retirer la façade de cet appeareil pourleprotégedervol.
1 Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF)
① et maintenez-la enforcée. L'appareil est mis hors tension.
2 Appuyez sur la touche de déverrouillage de la façade ②, puis détachez la façade en la tirant vers vous.

Alarme d'avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans-retirer la façade, l'alarme d'advertissement retentit pendant quelques secondes. L'alarme retentit uniquement lorsque l'amplificateur intégré est utilisé.
Remarque
N'exposez pas la façade à des températures élevées ou à l'humidité. Evitez de la laisser dans un vehicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière.
Installation de la façade
Insérez la partie (A) de la façade dans la partie (B) de l'appareil, tel qu'illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu'àu déclic indiquant qu'elle est en position.

Emplacement des commandes
Appareil principal

Cette section contient les instructions relatives à l'emplacement des commandes et aux opérations de base.
1 Touche (BACK)
Pour revenir à l'écran précédent.
2 Touche SOURCE/OFF
Appuyez sur cette touche pourmettre l'appareil sous tension/changer de source (Radio/CD/AUX).
Appuyez sur la touche pendant 1 seconde pourmettre l'appareil hors tension.
Appuyez plus de 2 secondes pourmettre l'appareil hors tension et pourfaire disparaitre I'affichage.
3 Touches SEEK + /-
Radio:
Permettent de régler des stations automatiquement (appuyez) ; de rechercher une station manuelle (appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée).
CD:
Permettent de sauter des plages (appuyez) ; de sauter des plages en continu (appuyez une première fois, puis une seconde fois dans un délié d'environ 1 seconde et maintenez la touche enforcée) ; d'avancer/de reculer rapidement dans une plage (appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée).
4 Touche EQ3 (égaliseur) page 12
Permet de selectionner un type d'égaliseur (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM ou OFF).
5 Molette de réglage/touché de sélection
Permet de régler le volume (tournez) ; de sélectionner des paramètres de configuration (appuyez et tournez).
6 Fente d'insertion des disques
Insérez le disque (côté imprimé vers le haut), la lecture démarre.
7 Fenetre d'affichage
8 Prise d'entrée AUX page 14
9 Touche (éjection) Permet d'ejcter le disque.
10 Touche MODE page 7 Permit de selectionner la bande radio (FM/MW (PO)/LW (GO)).
11 Touche de déverrouillage de la façade page 5
12 Touche AF (Frequences alternatives)/TA (Messages de radioguidage)/PTY (Type d'émission) page 8,9 Permit de régler AF et TA (appuyez) ; de sélectionner PTY (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonnée) en RDS.
13 Touches numériques Radio:
Permettent de capter les stations enregistrées (appuyez) ; de memoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).
CD:
1/2 : ALBUM ▼/▲ (lors de la lecture d'un fichier MP3/WMA)
Permettent de sauter des albums (appuyez); de sauter des albums en continu (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonnée).
③: REP* page 11
④:SHUF page 11
6: PAUSE Permet d'interrompre la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.
14 Touche DSPL (affichage)/SCRL (défilament) page 8, 10
Permet de changer les rubriques d'affichage (appuyez) ; de faire defiler les rubriques d'affichage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).
15 Récepteur de la télécommande
- Cette touche possède un point tactile.
Radio
Mémorisation et réception des stations
Avertissement
Pour symponiser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation des salariés accords) afin d'éviter les accidents.
Mémorisation automatique — BTM
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que l'indication « TUNER » apparaisse. Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur MODE).Vous pouvez selectionner FM1,FM2,FM3,MW (PO) ou LW (GO).
2 Appuyez sur la touche de seLECTION et maintenez-la enforcée. L'écran de configuration apparait.
3 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « BTM » apparaisse, puis appuyez dessus. L'appareil enregistre les stations sur les touches numériques dans l'ordre des fréquences.
Mémorisation manuelle
1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique (① à ⑥) et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que « MEMORY » apparaisse.
Réception des stations mémorisées
1 Sélectionné la bande, puis appuyez sur une touche numérique (① à ⑥).
Recherche automatique des fréquences
1 Sélectionnéz la bande, puis appuyez sur (SEEK) + / - pour rechercher la station. Le balayage s'interrompt lorsque l'appareil capte une station. Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous captiez la station souhaïée.
Conseil
Si vous connaissiez la fréquence de la station que vous souhaitez écouter, appuyez sur la touche (SEEK) + / - et maintenez-la enforcée pour localiser la fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur (SEEK) + / - pour régler avec précision la fréquence souhaïée (syntonisation manuelle).
RDS
Les stations FM disposant du système RDS (Système de radiocommunication de données) diffusent des informations numériques inaudibles en même temps que le signal normal de leurs émissions radio.
Remarques
- Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il est possible que les services RDS ne soient pas tous disponibles.
- La fonction RDS ne fonctionne pas correctement si le signal de retransmission est faible ou si la station syntonisée ne transmet pas de données RDS.
Modification des rubriques d'affichage
Appuyez sur (DSPL).
Réglages AF (Autres fréquences) et TA (Messages de radioguidage)
AF règle en permanence l'appareil sur la station du réseau qui possède le signal le plus puissant tandis que TA fournit des informations de radioguidage actualisées et TP, des programmes de radioguidage évientuels.
1 Appuyez plusieurs fois sur AF/TA jusqu'à ce que le réglage souhaité s'affiche.
| Sélectionnez | Pour |
| AF-ON | activer AF et désactiver TA. |
| TA-ON | activer TA et désactiver AF. |
| AF/TA-ON | activer AF et TA. |
| AF/TA-OFF | désactiver AF et TA. |
Mémorisation des stations RDS avec les réglages AF et TA
Vou pouve preselectionner les stations RDS avec les réglages AF/TA. Si vous utilise la fonction BTM, seules les stations RDS sont mémorisées avec les mêmes réglages AF/TA.
Si vous effectuez une préselection manuelle, vous pouvez préselectionner à la fois des stations RDS et non-RDS, avec leurs réglages AF/TA respectifs.
1 Reglez AF/TA, puis<memorisez la station à l'aide de la fonction BTM ou manuellement.
Réception de messages d'urgence
Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d'urgence interrompent automatiquement la source selectionnée en cours de diffusion.
Conseil
Si vous reglez le niveau de volume pendant la diffusion d'un message de radioguidage, ce niveau sera enregistré dans la mémoire pour les messages de radioguidage suivants, indépendamment du niveau de volume normal.
Ecoute continue d'une émission régionale — REGIONAL
Lorsque la fonction AF est activée : ce réglage par défaut restreint la réception à une région spécifique, afin qu'une station régionale ayant une fréquence plus puissant ne soit pas captée.
Si vous quittez la zone de réception de cette émission régionale, réglez « REGIONAL-OFF » lors de la configuration en cours de réception FM (page 13).
Remarque
Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans certaines autres régions.
Fonction de liaison locale (Royaume-Uni uniquement)
Cette fonction vous permet de selectionner d'autres stations locales de la région, même si elles ne sont pas associées à vos touches numériques.
1 En cours de réception FM, appuyez sur une touche numérique (① à ⑥) sur laquelle une station locale est mémorisée.
2 Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez de nouveau sur la touche numérique de la station locale.
Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous captiez la station locale souhaïée.
Sélection de PTY (Type d'émission)
Affiche le type de l'émission en cours. Permet également de rechercher le type d'émission selectionné.
1 Appuyez sur la touche / TA (PTY) en cours de réception FM et maintenez-la enfoncée.
Le nom du type d'émission diffusé apparait si la station transmet des données PTY.
2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que le type d'émission souhaïte apparaisse, puis appuyez dessus.
L'appareil commence à rechercher une station diffusant le type d'émission sélectionné.
Types d'émissions
NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers d'actualité), INFO (Informations), SPORT (Sports), EDUCATE (Education), DRAMA (Théâtre), CULTURE (Culture), SCIENCE (Sciences), VARIED (Divers), POP M (Musique pop), ROCK M (Rock), EASY M (Musique légère), LIGHT M (Musique classique légère), CLASSICS (Musique classique), OTHER M (Autres styles de musique), WEATHER (Météo), FINANCE (Finance), CHILDREN (Emissions pour les enfants), SOCIAL A (Affaires sociales), RELIGION (Religion), PHONE IN (Emissions ligne ouverte), TRAVEL (Voyage), LEISURE (Loisirs), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Musique country), NATION M (Musique nationale), OLDIES (Musique d'autrefois), FOLK M (Musique folk), DOCUMENT (Documentaires)
Réglage CT (Heure)
Les données CT accompagnant la transmission RDS assurent un réglage de l'horloge.
1 Sélectionnez « CT-ON » lors de la configuration (page 12).
Remarque
Il est possible que la fonction CT ne fonctionne pas correctement, même si une station RDS est captée.
CD
Lecture d'un disque
Cet apparéil peut dire des CD-DA (y compris yeux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA (page 16)).
1 Insérez le disque (étiquette vers le haut).
La lecture commence automatiquement. Pour ejecter le disque, appuyez sur .
Modification des rubriques d'affichage
Les paramètres affichés peuvent varier selon le modèle, le type de disque, le format d'enregistrement et les réglages. Appuyez sur DSPL.
Lecture de plages dans divers modes
Vou puez ecouter des plages de maniere repeteee (lecture repeteee) ou dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire).
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur ③ (REP) ou sur ④ (SHUF) jusqu'à ce que le mode de lecture souhaïte apparaisse.
Lecture repétée
| Sélectionnez | Pour lire |
| ← TRACK | une plage en boucle. |
| ← ALBUM* | un album en boucle. |
| ← OFF | plage dans l'ordre normal (Lecture normale). |
Lecture aléatoire
| Sélectionnez | Pour lire |
| SHUF ALBUM* | un album dans un ordre aléatoire. |
| SHUF DISC | un disque dans un ordre aléatoire. |
| SHUF OFF | plage dans l'ordre normal (Lecture normale). |
- Lors de la lecture d'un fichier MP3/WMA.
Réglages du son et menu de configuration
Modification des caractéristiques du son
Réglage des caractéristiques du son
1 En cours de réception/lecture, appuyez sur la touche de sélection.
2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que l'objet de menu souhaité s'affiche, puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le réglage, puis appuyez dessus.
4 Appuyez sur (BACK).
Les paramètres suivants peuvent être régés :
EQ3 LOW*1 (page 12)
EQ3 MID*1 (page 12)
EQ3 HIGH*1 (page 12)
BALANCE
Permet de régler la balance du son : « R15 » - « 0 » - « L15 »
FADEB
Permet de régler le niveau relatif du son : « F15 » - « 0 » - « R15 »
SW LEVEL*2 (Niveau du caisson de graves) Permet de régler le volume du caisson de graves: +10 dB - 0 dB - -10 dB (ATT est affiché sur le réglage inférieur.)
AUX VOL*3 (Niveau de volume AUX) Permet de regler le niveau de volume de chaque appeareil auxiliaire raccordé: +18dB - 0dB - -8dB . Ce reglage evite d'ajuster le niveau de volume entre les sources.
1 Lorsque EQ3 est activé (page 12).
2 Lorsque la sortie audio est régée sur « SUB-OUT » (page 13).
« ATT » est affiché au réglage le plus bas et peut être régèle par incréments jusqu'à 21.
*3 Lorsque la source AUX est activée (page 14).
Personnalisation de la courbe de l'égaliseur — EQ3
Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet d'effectuer vos propres régages de l'égaliser.
1 En cours de réception/lecture, appuyez plusieurs fois sur EQ3 pour sélectionner « CUSTOM », puis appuyez sur (BACK).
2 Appuyez sur la touche de selection.
3 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « EQ3 LOW», « EQ3 MID » ou « EQ3 HIGH » s'affiche, puis appuyez dessus.
4 Tournez la molette de réglage pour ajuster l'élement souhaïte, puis appuyez dessus.
Le niveau de volume peut être régé par incréments de 1 dB, de -10 dB à +10 dB.
LOW + 5
Répêtez les étapes 2 et 3 pour régler la courbe de l'égaliser.
Pour restaurer la courbe par défaut de l'égaliseur, appuyez sur la touche de seLECTION et maintenez-la enfonnée avant la fin du réglage.
Réglage des paramètres de configuration
1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enforcée.
L'écran de configuration apparait.
2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que le réglage souhaïte s'affiche, puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le réglage, puis appuyez dessus.
4 Appuyez sur (BACK).
- L' étape 4 est superflue pour les réglages CLOCK-ADJ et BTM.
Les éléments suivants peuvent être régés en fonction de la source et du paramètre :
CLOCK-ADJ (Réglage de l'horloge) (page 5)
CT (Heure)
Permet d'activer la fonction CT: « ON », « OFF » (page 10).
BEEP
Permet d'activer le bip: « ON », « OFF »
CAUT ALM*1 (Alarme d'avertissement)
Permet d'activer l'alarme d'avertissement: « ON», « OFF » (page 5).
AUX-A*1 (Audio AUX)
Permet d'activer l'affichage de la source AUX: « ON», « OFF » (page 14).
AUTO OFF
Permet d'eteindre l'appareil automatiquement après un laps de temps choisi lorsque l'appareil est mis hors tension : « NO », « 30S (Seconds) », « 30M (Minutes) », « 60M (Minutes) »
5 Appuyez sur (BACK).
REAR/SUB\*
Permet de commuter la sortie audio : « REAR-OUT » (amplificateur de puissance), « SUB-OUT » (caisson de graves).
Permet d'activer la démonstration : « ON », « OFF ».
DIMMER
Permet de modifier la luminosité de l'affichage: « ON», « OFF »
M.DISPLAY (Affichage animé)
- « ON » pour afficher les motifs animés.
- « OFF » pour désactiver l'affichage animé.
AUTO SCR (Défilament automatique)
Permet de faire défilier automatiquement les longues rubriques: « ON », « OFF »
REGIONAL
Permet de restreindre la réception à une région spécifique: « ON», « OFF » (page 9).
LPF^ 3 (Filtre salle-bas)
Permet de selectionner la fréquence de coupure du caisson de graves: « OFF », « 80Hz », « 100Hz », « 120Hz », « 140Hz », « 160Hz ».
SW PHASE\*3 (Phase du caisson de graves)
Permet de selectionner la phase du caisson de graves: « SUB NORM », « SUB REV »
HPF (Filtre passer-haut)
Permet de selectionner la fréquence de coupure des enceintes avant/arrière: « OFF», « 80Hz», « 100Hz», « 120Hz», « 140Hz», « 160Hz».
LOUDNESS
Permet de renforcer les graves et les aigus pour entendre un son clair à faible volume: « ON», « OFF »
BTM (page 7)
1 Lorsque l'appareil est hors tension.
2 Lorsqu'une station FM est captée.
*3 Lorsque la sortie audio est régée sur « SUB-OUT ».
Utilisation d'un apparéil en option
Appareil audio auxiliaire
En raccordant un apparéil audio portatif en option à la prise d'entrée AUX (mini-prise stéreo) de l' apparéil, puis en scélectionnant simplement la source, vous pouvez l'écouter par l'intémediaire des haut-parleurs du vehicule.
Raccordement de l'appareil audio portatif
1 Mettez l'appareil audio portatif hors tension.
2 Baissez le volume sur l'appareil.
3 Raccordez l'appareil audio portatif à l'appareil proprement dit au moyen d'un cordon de raccordement (non fourni)*.
- Veiliez à utiliser une fiche droite.

Réglage du niveau de volume
Avant de commencer la lecture, n'oublieez pas de régler le volume de chaque appeareil audio raccordé.
1 Baissez le volume sur l'appareil.
2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que « AUX » s'affiche.
3 Demarrez la lecture sur l'appareil audio portatif, à un niveau de volume moyen.
4 Reglez votre apparéil sur le volume d'écoute habituel.
5 Reglez le niveau d'entrée (page 12).
Télécommande RM-X114
Les touches de la télécommande reglent les mêmes fonctions les touches correspondantes de cet apparéil.

Les touches suivantes de la télécommande ont également des touches/fonctions différentes de celles de l'appareil.
Permet de changer les rubriques d'affichage.
- Touche SOURCE
Permet de mettre l'appareil sous tension ou de changer de source (Radio/CD/AUX).
Permettent de commander la radio/lecteur CD, identiques aux touches (SEEK) -/+ de l'appareil.
- Touche SOUND
Identique à la touche de sélection de l'appareil.
- Touche OFF
Permet de mettre l'appareil hors tension; d'arrêter la source.
- Touches ↑/↓ (DISC+/PRESET +/-)
Permettent de commander le lecteur CD, identiques aux touches ① / ②
(ALBUM / ) de l'appareil.
- Touche ENTER
Permet d'appliquer un réglage.
- Touche ATT (atténuer)
Permet d'atténuer le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.
- Non disponible pour cet apparéil.
Remarque
Si vous mettez l'appareil hors tension et que l'affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé avec la mini-telecommande sauf si vous appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) de l'appareil ou si vous insérez un disque dans le lecteur pour l'activer.
Informations complémentaires
Précautions
- Si votre vehicule est resté garé en plein soleil, laissez l'appareil refroidir avant de l'utiliser.
- Ne laissiez pas la façade ou les apparciels audio à l'intérieur de l'habitacle lorsque le vehicule est en plein soleil, car ils risqueraient de ne plus fonctionner correctement en raison de la température élevée.
L'antenne electrique se déploie automatiquement.
Condensation
Si de la condensation se produit dans l'appareil, retirez le disque et attendez environ une heures que l'humidité se soit evaporée. Sinon, l'appareil ne fonctionne pas correctement.
Pour conserver un son de haute qualité
Ne renversez pas de liquide sur l'appareil ou sur les disques.
Remarques sur les disques
- N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur comme des conduits d'air chaud et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil.
- Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage en partant du centre vers l'extérieur.
N'utilise pas de solvants
teils que de l'essence, du diluant, des nettoyants
disponibles dans le commerce

- Cet apparéil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de protection des droits d'auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD), par conséquent, ces disques ne peuvent pas être lus avec cet apparéil.
- Disques NON COMPATIBLES avec cet apparéil
- Disques sur lesquels sont collés des étiquettes, des autocollants, de l'adhesif ou du papier. La lecture de tels disques pourrait entraîner un problème de fonctionnement ou endommager le disque.
- Disques de forme non standard (notamment en forme de cœur, de carré ou d'étoile). Vous risquez d'endommager votre apparéil si vous essayez de le faire.
- Disques de 8cm
Remarques sur les disques CD-R/CD-RW
- Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW uniqueness)
-dossiers (albums) : 150 (y compris le repertoire racine)
- fichiers (plages) et dossiers : 300 (ce nombre peut être inférieur à 300 si les noms de dossiers/fichiers contiennent un grand nombre de caractères)
- caractères affichables pour un nom de dossier/fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo)
- Si le disque en multi-session commence par une session CD-DA, il est identifié comme un disque CD-DA et les autres sessions ne sont pas lues.
- Disques NON COMPATIBLES avec cet apparéil
- Les CD-R/CD-RW avec une qualité d'enregistrement médiocre.
- Les CD-R/CD-RW enregistrés avec un apparéil d'enregistrement incompatible.
- Les CD-R/CD-RW finalisés de façon incorrecte.
- Les CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au format de CD de musique ou au format MP3 conforme à la norme ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo ou multi-session.
Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA

A propos des fichiers MP3
- MP3, qui est l'abréviation de MPEG-1 Audio Layer-3, est une norme de compression de fichiers audio. Elle comprime les données de CD audio à environ 1/10e de leur taille initiale.
- Versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4 des étiquettes ID3 applicables aux fichiers MP3 uniquement. L'étiquette ID3 compte 15/30 caractères (1.0 et 1.1) ou 63/126 caractères (2.2, 2.3 et 2.4).
Lors de l'identification d'un fisier MP3, veillez à ajouter l'extension « .mp3 » au nom de chaque fisier. - Lors de la lecture ou pendant l'avance ou le retour rapide d'un fichier MP3 VBR (débit variable), le temps de lecture écoulé qui s'affiche peut être inexact.
Remarque
Il est possible que le son soit intermittent lors de la lecture d'un fichier MP3 à haut début binaire, par exemple 320 kbit/s.
A propos des fichiers WMA
- WMA, qui signifie Windows Media Audio, est une norme de format de compression des fichiers audio. Elle comprime les données de CD audio à environ un 1/22e^* de leur taille initiale.
L'etiquette WMA compte 63 caractères.
Lors de l'identification d'un fisier WMA, veillez à ajouter l'extension «.wma » au nom de chaque fisier. -
Lors de la lecture ou pendant l'avance ou le retour rapide d'un fichier WMA VBR (débit variable), le temps de lecture écoué qui s'affiche peut être inexact.
-
uniqueness pour 64 kbit/s
Remarque
La lecture des fichiers WMA suivants n'est pas prise en charge.
- fichiers comprimés sans perte
- fichiers contenant une protection des droits d'auteur
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet apparéil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre revendeur Sony.
Entretien
Remplacement de la pile au lithium de la télécommande
Lorsque la pile est faible, la portée de la télécommande diminue. Remplacez la pile par une pile au lithium CR2025 neue. L'utilisation de tout autre type de pile presente un risque d'incendie ou d'explosion.

Remarques sur la pile au lithium
Tenez la pile au lithium hors de la portee des enfants. En cas d'ingestion de la pile, consultez immidiatement un medecin.
- Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.
Veillez a respecter la polarité lors de l'installation de la pile.
- Ne tenez pas la pile avec des pince métalliques, car cela pourrait entrainer un court-circuit.
N'exposez pas la pile à une chaleur excessive, comme en plein soleil, pres d'un feu ou autre.
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut explposer. Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu.
Nettoyage des connecteurs
L'appareil risque de ne pas fonctionner correctement si les connecteurs qui le reliant à la façade sont souillés. Pour éviter cette situation, retirez la façade (page 5) et nettoyez les connecteurs à l'aide d'un coton-tige. N'exerce pas une pression trop forte, sinon les connecteurs peuvent être endommages.


Remarques
- Pour plus de sécurité, coupe le contact avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact.
- Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet metallique.
Spécifications
Radio
FM
Plage de syntonisation : 87,5 - 108,0 MHz
Borne d'antenne :
connecteur d'antenne externe
Moyenne fréquence: 25kHz
Sensibilité utile: 8 dBf
Sellectivite:75dBa 400kHz
Rapport signal/bruit: 80 dB (stéreo)
Séparation: 50 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence: 20 - 15 000 Hz
MW (PO)/LW (GO)
Plage de syntonisation :
MW (PO): 531 - 1602 kHz
LW (GO): 153 - 279 kHz
Borne d'antenne :
connecteur d'antenne externe
Moyenne fréquence :
9 124,5 kHz ou 9 115,5 kHz/4,5 kHz
Sensibilité: MW (PO): 26 μV, LW (GO): 45 μV
Lecteur CD
Rapport signal/bruit:120dB
Réponse en fréquence: 10 - 20000Hz
Pleurage et scintillagement :
en dessous du seuil mesureable
Amplificateur de puissance
Sortie: sorties haut-parleurs
Impedance des haut-parleurs: 4-8 ohms
Puisance de sortie maximale :
45W× 4 (sous 4 ohms)
Généralités
Sorties :
Borne de sorties audio (commutation caisson de graves/arrière)
Borne de commande de relais d'antenne électrique
Borne de commande d'amplificateur de puissance
Entrées :
Borne d'entrée de commande à distance Borne d'entrée de l'antenne
Prise d'entrée AUX (mini-prise stéreo)
Commandes de tonalité :
Graves: ± 10 dB à 60 Hz (XPLOD)
Médiums: ± 10 dB à 1 kHz (XPLOD)
Aigus: ± 10 dB à 10kHz (XPLOD)
Alimentation requise : batterie de vehicule 12 V CC (masse négative (terre))
Dimensions: environ 178× 50× 179mm (l / h / p)
Dimensions du support :
Environ 182× 53× 162mm (l / h / p)
Poids: environ 1,2 kg
Accessoires fournis :
Composants destinés à l'installation et aux raccordements (1 jeu)
Appareils/accessoires en option :
Télécommande:RM-X114
Il est possible que votre revendeur ne dispose pas de certains accessoires décrits ci-dessus.
Veuillez vous adresser à lui pour tout renseignement complémentaire.
La conception et les specifications sont sujettes à modification sans préavis.
Dépannage
La liste de contrôles suivant vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontres avec cet apparéil.
Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifie les procédures de raccordement et d'utilisation.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du fusible et sur le retrait de l'appareil du tableau de bord, reportez-vous au manuel d'installation/raccordement fourni d'origine.
Généralités
L'appareil n'est pas alimenté.
Vérifiez le raccordement ou le fusible.
L'antenne électrique ne se déploie pas.
L'antenne électrique ne dispose pas d'un boîtier de relais.
Aucun son.
La fonction ATT est activée.
La position de la commande d'équilibre avant/ arrrière « FAD » n'est pas régée pour un système à 2 haut-parleurs.
Aucun bip n'est émis.
Le bip est désactivé (page 12).
Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n'utilise pas l'amplificateur intégré.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
Le cable d'alimentation ou la batterie a eté débranché(e) ou n'est pas correctement raccordé(e).
Les stations mémorisées et l'heure sont effacées.
Le fusible est grillé.
Emission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée.
Les cables ne sont pas raccordes correctement au connecteur d'alimentation destiné aux accessoires.
En cours de lecture ou de réception, le mode de démonstration démarre.
Si aucune opération n'est effectuee pendant 5 minutes avec « DEMO-ON » activé, le mode démonstration démarre.
- Activez « DEMO-OFF » (page 13).
L'affichage disparait de la fenetre d'affichage ou il ne s'affiche pas.
Le régulateur de luminosité est régé sur « DIMMER-ON » (page 13).
L'affichage disponible si vous maintainez la touche (SOURCE/OFF) enforcée.
- Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) de l'appareil jusqu'à ce que l'affichage apparaisse.
Les connecteurs sont sales (page 17).
La fonction Auto Off est inopérante.
L'appareil est mis sous tension. La fonction Auto Off s'active après la mise hors tension de l'appareil.
- Mettez l'appareil hors tension.
Réception radio
Impossible de capter des stations. Le son s'accompagne de parasites.
Le raccordement n'est pas correct.
Racordez un cable de commande d'antenne électrique (bleu) ou un cable d'alimentation d'accessoires (rouge) au cable d'alimentation de l'amplificateur d'antenne de la voiture (uniquement si vous VOITURE est équipée d'une antenne intégrée dans la vitre arrêté/ laterale).
- Vérifiez le raccordement de l'antenne de voiture.
-Si I'antenne automatique ne se deploie pas, verifiez le raccordement du cable de commande d'antenne electrique.
Impossible de capter une presélection.
Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.
Le signal capte est trop faible.
Le réglage automatique des stations est impossible.
Le signal capte est trop faible.
- Procedez à la symponisation manuelle.
RDS
Une recherche (SEEK) commence après quelques secondes d'écoute.
La station ne diffuse pas de programmes de radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal capte est faible.
Aucun message de radioguidage.
Activez TA (page 8).
La station n'émet pas de messages de radioguidage, malgré l'indication TP.
- Reglez la fréquence pour capter une autre station.
PTY affiche « - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
La station actuellément captee n'est pas une station RDS.
Les données RDS n' ont pas ete reques.
La station ne spécifie pas le type d'émission.
Le nom du service de l'émission clignote.
Il n'existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle.
- Appuyez sur (SEEK) + / - pendant que le nom du service de l'émission clignote. « PI SEEK » apparait et l'appareil commence à chercher une autre fréquence avec les mêmes données PI (identification de programme).
Lecture de CD
Impossible d'introduire le disque.
Un autre disque est déjà en place.
Le disque a ete introduit de force a l'envers ou dans le mauvais sens.
La lecture du disque ne démarre pas.
Le disque est defectueux ou sale.
Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage audio (page 16).
Impossible de dire des fichiers MP3/WMA.
Le disque n'est pas compatible avec le format ou la version MP3/WMA (page 16).
Certains fichiers MP3/WMA exigent un délié plus long que d'autres avant le début de la lecture.
La lecture des types de disques suivants exige un délambda de démarrage plus long.
disques compondant une hierarchie de dossiers complexe.
disques enregistrés en multi-session.
disques auxquels il est possible d'ajouter des données.
Les rubriques d'affichage ne défilent pas.
Pour les disques contenant un grand nombre de caractères, le défilament peut être inopérant.
La fonction « AUTO SCR » est régée sur « OFF »
- Activez « AUTO SCR-ON » (page 13).
- Appuyez sur la touche (DSPL) (SCRL) et maintenez-la enforcée.
Le son saute.
L'installation est incorrecte.
- Installez l'appareil suivant un angle de moins de 45^ dans un endroit stable de la voiture.
Le disque est defecteux ou sale.
Le disque ne s'éjecte pas.
Appuyez sur (ejection) (page 6).
Affichage des erreurs et messages
ERROR
Le disque est sale ou inséré à l'envers.
- Nettoyez le disque ou insérez-le correctement.
Un disque vierge a ete insere.
Le disque ne peut pas etre lu en raison d'un problème.
- Insérez-en un autre.
Appuyez sur (ejection) pour-retirer le disque.
FAILURE
Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont pas raccordes correctement.
- Reportez-vous au manuel d'installation/ raccordements de ce modele pour vérifier les raccordements.
NO AF
Il n'existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle.
NO MUSIC
Le disque ne contient pas de fichiers de musique.
- Insérez un CD de musique dans le lecteur.
NO NAME
Aucun nom de disque/d'album/d'artiste/de plage n'est écrit dans la plage.
NOTP
L'appareil continue à rechercher les stations TP.
OFFSET
Il est possible qu'il y ait un probleme de fonctionnement interne.
- Verifiez le raccordement. Si le message d'erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
PUSH EJT
Impossible d'ejeter le disque.
- Appuyez sur (ejection) (page 6).
READ
L'appareil lit toutes les informations de plage et d'album du disque.
- Attende que les infomations soient lues et la lecture commence automatiquement. Selon la structure du disque, cette opération peut prendre plus d'une minute.
《LLL》ou《7777
Pendant le return ou l'avance rapide, vous avez atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus loin.
《一》
Le caractère ne peut pas être affché.
Si ces solutions ne permettent pas d'améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Si vous portez l'appareil à réparer en raison d'un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé au moment où le problème s'est produit.