WS-853 - Enregistreur vocal OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS-853 OLYMPUS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : WS-853 - OLYMPUS


Téléchargez la notice de votre Enregistreur vocal au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS-853 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS-853 de la marque OLYMPUS.



FOIRE AUX QUESTIONS - WS-853 OLYMPUS

Comment puis-je allumer l'OLYMPUS WS-853 ?
Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton 'POWER' situé sur le côté de l'enregistreur.
Pourquoi mon enregistreur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si les piles sont correctement insérées ou si elles doivent être remplacées. Assurez-vous également que l'appareil n'est pas en mode verrouillage.
Comment enregistrer un audio ?
Pour commencer un enregistrement, appuyez sur le bouton 'REC' et pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur le même bouton.
Comment écouter un enregistrement ?
Pour écouter un enregistrement, utilisez les boutons de navigation pour sélectionner le fichier souhaité, puis appuyez sur le bouton 'PLAY'.
Comment transférer des fichiers audio sur mon ordinateur ?
Connectez l'OLYMPUS WS-853 à votre ordinateur via le câble USB inclus. L'appareil sera reconnu comme un disque externe, et vous pourrez y copier vos fichiers.
Que faire si l'enregistreur affiche un message d'erreur ?
Si un message d'erreur s'affiche, essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques.
Comment supprimer un enregistrement ?
Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'MENU', choisissez 'Supprimer' et confirmez votre choix.
Comment changer la langue de l'interface ?
Accédez au menu 'Réglages', sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue de votre choix dans la liste.
Comment améliorer la qualité d'enregistrement ?
Assurez-vous que l'appareil est positionné correctement et éloigné des bruits de fond. Vous pouvez également ajuster les paramètres de qualité d'enregistrement dans le menu.
Les piles de l'OLYMPUS WS-853 sont-elles rechargeables ?
Non, l'OLYMPUS WS-853 utilise des piles AA non rechargeables. Assurez-vous d'avoir des piles de rechange disponibles.
Comment réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu 'Réglages', sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez pour restaurer les paramètres d'usine.

MODE D'EMPLOI WS-853 OLYMPUS

Réglage de l’heure et de la date 10 Sélection du mode 10 Chargement de la pile 11 Recharge de la pile par connexion au port USB d’un ordinateur 11 Piles 13 Insertion/Retrait d’une carte microSD15 Insertion d’une carte microSD 15 Sélection des dossiers et des fichiers 19 Utilisation de la fonction Recherche par calendrier pour trouver un fichier 19

Enregistrement avec un microphone externe 27

Enregistrement avec un microphone externe27

Enregistrement à partir d’un autre périphérique connecté28

Enregistrement du son d’un autre périphérique avec cet enregistreur 28 Modification de la vitesse de lecture35 Lecture A-B répétée 36 Marques d’index/Marques temporaires37 Insertion d’une marque d’index/temporaire 37 Suppression d’une marque d’index/temporaire 37 Réglage des segments à faible volume pendant la lecture [BalancierVocal] 48 Sélection des modes de lecture [Mode lecture]49 Configuration d’un espace [espace] 49 Menu LCD/Son [Menu LCD/Son] 51 Menu de l’appareil [Menu système] 52 Choix d’un support d’enregistrement [Sélect mémoire]52 Configuration de la pile utilisée [Pile] 52 Configuration de la date et de l’heure [Heure et Date] 52 Sélection du mode [Mode Select]53 Réinitialisation des paramètres par défaut [MAJ réglage] ...53 Formatage d’un support d’enregistrement [Format]54 Vérification des informations du support d’enregistrement [Mémoire Info.] 55 Vérification des informations de l’enregistreur vocal [Info Système] 55

Indications utilisées dans ce manuel

REMARQUE Décrit les précautions et les opérations à éviter absolument lors de l’utilisation de l’enregistreur vocal. CONSEIL Décrit les informations utiles et les astuces qui vous permettront d’utiliser votre enregistreur vocal de manière optimale.

Indique les pages de référence qui contiennent des détails ou des informations connexes.

Connexion/Déconnexion de l’ordinateur 58 Connexion de l’enregistreur vocal à un ordinateur58 Déconnexion de l’enregistreur vocal d’un ordinateur 60 Transfert de fichiers sur un ordinateur 61

6 Autres informations

Liste des messages d’alarme63 Dépannage 65 Passage pour la sangle

Identification des éléments

Affichage (Mode Normal) En mode d’enregistrement

3 Témoin du dossier, Numéro du fichier ouvert dans le dossier/Nombre total de fichiers enregistrés dans le dossier et témoin de verrouillage de fichier 4 Témoin d’état de l’enregistrement vocal ] : Témoin d’enregistrement ] : Témoin de pause d’enregistrement ] : Témoin d’arrêt ] : Témoin de lecture ] : Témoin de lecture rapide ] : Témoin de lecture lente ] : Témoin d’avance rapide ] : Témoin de retour rapide

Barre de progression de la lecture

* 1 Modèle WS-853 uniquement

* 2 Modèle WS-852 uniquement

Choisissez le paramètre pour une pile rechargeable au nickel-hydrure métallique ou pour une pile alcaline.

Réglage de l’heure et de la date

Réglez l’horloge de l’enregistreur vocal afin de pouvoir gérer les fichiers.

Choisissez le mode normal ou le mode simple.

Chargement de l’enregistreur

(Modèle WS-853 uniquement)

Retirez la protection transparente de l’écran.

Insérez d’abord la borne négative de la pile.

« Configuration de la pile utilisée [Pile] » (☞ P.52).

• Pour modifier une autre variable, appuyez sur la touche 9 ou 0 afin de déplacer le curseur, puis appuyez sur la touche + ou – pour modifier la valeur.

Recharge de la pile par connexion au port USB d’un ordinateur Modèle WS-853 uniquement

Vérifiez que l’enregistreur vocal est arrêté puis branchez le connecteur USB sur le port USB d’un ordinateur.

Il est impossible de recharger la batterie si l’ordinateur est éteint, en veille, en veille prolongée ou en mode coupure automatique du courant.

• N’utilisez pas de hub USB lorsque vous rechargez la batterie en la connectant à un ordinateur. • Il est impossible de recharger la pile si le témoin [ ]*1 ou [ ]*2 clignote. Rechargez la batterie à température ambiante (entre 5 °C et 35 °C) (entre 41 °F et 95 °F).

Utilisez la rallonge USB en option (KP19), au besoin. Utilisez uniquement une rallonge USB Olympus compatible (KP19). Le fonctionnement n’est pas garanti si le câble d’un autre fabricant est utilisé. Utilisez uniquement la rallonge USB Olympus avec l’enregistreur vocal et n’utilisez jamais ce dernier si un produit d’un autre fabricant est utilisé.

Témoin de charge de la pile À mesure que la pile se décharge, le témoin indique le niveau de charge restant :

Précautions concernant la pile

• L’enregistreur vocal ne prend pas en charge les piles au manganèse. • Éteignez toujours l’appareil lorsque vous remplacez la pile. Les fichiers peuvent être endommagés si la pile est retirée alors que l’enregistreur était en cours d’enregistrement ou alors qu’une opération, telle que la suppression de fichiers, était effectuée. • Si les piles sont retirées de l’enregistreur vocal, l’écran [Heure et Date] s’affiche automatiquement lors de la mise sous tension. Pour retrouver la procédure de réglage, reportez-vous à la section « Configuration de la date et de l’heure [Heure et Date] » (☞ P.52). • Si vous n’utilisez pas l’enregistreur vocal pendant une longue période, retirez toujours la pile avant de ranger l’appareil. • La durée d’utilisation continue de la pile est réduite si vous utilisez une carte microSD (☞ P.76). • La durée d’utilisation continue varie en fonction de la performance de la pile utilisée (☞ P.76).

Modèle WS-853 uniquement

Lisez attentivement les informations cidessous si vous utilisez une pile rechargeable au nickel-hydrure métallique (modèle BR404).

Pendant la recharge : 5 °C à 35 °C (41 à 95°F) En cas de stockage à long terme : - 20 °C à 30 °C (-4 à 86°F) L’utilisation d’une pile rechargeable au-delà des plages de température recommandées peut en réduire les performances ou la durée de vie. Si vous n’utilisez pas l’enregistreur vocal pendant une longue période, retirez la pile rechargeable de l’appareil afin d’empêcher une fuite ou la rouille du liquide.

13 (un mois ou plus) ne chargent pas complètement. Une pile se recharge complètement après avoir été chargée et déchargée jusqu’à trois fois • Lorsque vous achetez des piles rechargeables, choisissez toujours des piles rechargeables au nickel-hydrure métallique de modèle BR404. Le fonctionnement n’est pas garanti si des piles d’un autre fabricant sont utilisées. • Jetez toujours les piles rechargeables conformément aux lois en vigueur. Avant de jeter des piles rechargeables non déchargées, veillez à empêcher des courts-circuits (isolez les bornes, par exemple). • La durée d’utilisation continue d’une pile rechargeable au nickelhydrure métallique ayant été utilisée fréquemment est moindre en raison de la dégradation qui en résulte (☞ P.76). • L’écran [Pile] s’affiche automatiquement une fois que vous avez remplacé la pile. Vous pouvez également utiliser une fonction du menu pour afficher cet écran et paramétrer la pile (☞ P.52).

Soucieux de pouvoir éliminer les piles sans polluer, Olympus a conclu en Allemagne un contrat avec GRS (système collectif de reprise des piles et des batteries).

Insertion/Retrait d’une carte microSD L’enregistreur vocal possède sa propre mémoire interne et prend également en charge les cartes microSD (microSD, microSDHC), vendues séparément.

Pour enregistrer sur une carte microSD, appuyez sur la touche + ou − et sélectionnez [Oui].

Insertion/Retrait d’une carte microSD

• Si vous n’insérez pas entièrement la carte microSD (jusqu’à ce qu’elle soit enclenchée et émette un clic), celle-ci n’enregistrera pas les données.

• Il est possible que l’enregistreur vocal ne puisse pas reconnaître une carte microSD formatée (initialisée) pour un ordinateur ou un autre périphérique. Avant d’utiliser une carte microSD, initialisez-la toujours sur l’enregistreur vocal (☞ P.54).

• La carte microSD sort légèrement de la fente et s’arrête. Retirez-la du bout des doigts. • Si [Sélect mémoire] a été paramétré sur [Carte microSD], [Mémoire Interne sélectionné] s’affiche à l’écran une fois que la carte microSD a été retirée.

• En fonction du type de carte et du fabricant, certaines cartes microSD et microSDHC ne sont pas entièrement compatibles avec l’enregistreur vocal et ne sont pas correctement reconnues. • Pour obtenir la liste des cartes microSD dont Olympus a vérifié la compatibilité, contactez notre assistance clientèle via le site : http://www.olympus-europa.com Notez que notre assistance clientèle fournit des informations concernant les fabricants et les types de cartes microSD dont Olympus a vérifié le fonctionnement mais ne peut garantir leurs performances. Notez également qu’il est possible que certaines cartes ne soient pas reconnues correctement par l’enregistreur vocal si le fabricant apporte des modifications aux spécifications des cartes. • Si vous utilisez une carte microSD, lisez les instructions de fonctionnement fournies avec la carte. • Si une carte microSD n’est pas reconnue par l’enregistreur vocal, essayez de retirer la carte puis de l’insérer de nouveau. • La vitesse de traitement peut être lente pour certains types de carte microSD. La performance de traitement peut également être diminuée par l’écriture ou la suppression fréquente de données sur la carte. Dans ce cas, réinitialisez la carte (☞ P.54).

Limitation des manipulations accidentelles

Paramétrer l’enregistreur vocal en mode HOLD permet de conserver le fonctionnement en cours et de verrouiller les touches. Le mode HOLD est une fonction pratique pour empêcher toute opération involontaire résultant de l’appui accidentel sur une touche lorsque l’enregistreur vocal est transporté dans un sac ou une poche. Cette fonction est également utile pour empêcher l’enregistreur vocal d’être arrêté accidentellement pendant un enregistrement.

Lorsque l’enregistreur est en mode d’enregistrement ou de lecture, faites glisser le commutateur

POWER en position [OFF/HOLD].

Faites glisser le commutateur

POWER en position [ON].

Limitation des manipulations accidentelles

Configuration du mode HOLD

L’enregistreur est doté de cinq dossiers, [ stocker jusqu’à 200 fichiers.

Utilisation de la fonction Recherche par calendrier pour trouver un fichier

Vous pouvez rechercher un fichier vocal par sa date d’enregistrement. En effet, si vous avez oublié dans quel dossier est enregistré un fichier, cette fonction vous permet d’y accéder rapidement en saisissant sa date d’enregistrement. REMARQUE • Pour effectuer une recherche par calendrier, vous devez régler [Heure et Date] au préalable (☞ P.52).

INDEX pendant que l’enregistreur vocal est en mode d’arrêt.

Appuyez sur la touche CALENDAR/

SCENE pendant que l’enregistreur vocal est en mode d’arrêt.

• Juste après la sélection d’un fichier, la date et l’heure enregistrées s’affichent pendant seulement 2 secondes.

Permet de passer à la semaine précédente/suivante.

Les numéros de fichier attribués sont consécutifs, sans lien avec le déplacement des fichiers. 3 Extension Indique que le format du fichier est MP3.

• [Mode Enregist.] doit être défini lorsque l’enregistreur vocal est arrêté LED commence à clignoter. Il clignote de plus en plus rapidement à mesure que la durée d’enregistrement restante diminue (lorsqu’il ne reste que 30 secondes, puis 10 secondes). • Lorsque [Dossier plein] s’affiche, il n’est plus possible d’enregistrer. Pour pouvoir enregistrer, vous devez sélectionner un autre dossier ou supprimer des fichiers inutiles (☞ P.38). • Si [Mémoire pleine] s’affiche, la mémoire de l’enregistreur vocal est saturée. Vous devez supprimer des fichiers inutiles afin d’avoir de la place pour enregistrer (☞ P.38). • Si vous utilisez une carte microSD dans l’enregistreur vocal, vérifiez qu’un paramètre de support d’enregistrement ([Mémoire intern] ou [Carte microSD]) a bien été sélectionné (☞ P.52). • Les performances peuvent être réduites lorsque les données ont été écrites et supprimées du support d’enregistrement à maintes reprises. Dans ce cas, veuillez initialiser le support d’enregistrement (☞ P.54).

Pause/Reprise de l’enregistrement 1 • L’enregistrement reprend à partir du moment où il avait été mis en pause.

Vérification rapide de l’enregistrement

+ ou – pour régler le volume du moniteur d’enregistrement.

• Les écouteurs sont facultatifs.

Branchez les écouteurs sur la prise

écouteurs de l’enregistreur vocal ( ).

écouteurs • Pour éviter les effets Larsen, ne placez pas les écouteurs près du microphone pendant un enregistrement. • Lorsque [Niveau Rec] (☞ P.44) est défini sur [Auto], l’effet du réglage du niveau ne sera pas reflété au niveau du son de contrôle d’enregistrement.

Changement de la situation d’enregistrement [Rec Scène]

Changement de la situation d’enregistrement L’enregistreur vocal possède des modèles pré-enregistrés de paramètres idéaux adaptés à diverses situations d’enregistrement telles que des conférences ou des dictées. Lorsque vous sélectionnez l’un de ces modèles, vous réglez, en une seule action, de nombreux paramètres recommandés pour votre situation d’enregistrement.

CALENDAR/SCENE et maintenez-la enfoncée.

Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner la situation d’enregistrement souhaitée.

Convient pour l’enregistrement de conférences et d’autres sons dans un grand espace. Convient pour la copie à partir de cassettes audio et de CD. Les intervalles silencieux entre les morceaux sont détectés afin de diviser automatiquement les morceaux et d’enregistrer chacun d’eux en un fichier distinct lors de l’enregistrement.

(minuteur)] • En mode simple, vous ne pouvez pas régler [Rec Scène] sur [Off] (☞ P.53).

Vous pouvez enregistrer une entrée audio à l’aide d’un microphone externe ou d’un autre périphérique branché sur la prise microphone ( ) de l’enregistreur vocal. Ne branchez pas ou ne débranchez pas les périphériques des prises de l’enregistreur vocal pendant un enregistrement.

Branchez un microphone externe dans la prise microphone ( ) de l’enregistreur vocal.

Vers la prise microphone

« Accessoires (en option) » (☞ P.69) pour savoir quels sont les microphones externes compatibles.

REMARQUE Exemple : Capteur téléphonique TP8

(en option) Enregistrement avec un microphone externe

Appuyez sur la touche + ou – pour choisir [Duplication (sépar. auto)] ou [Duplication (minuteur)]. Appuyez sur la touche `OK.

Vous pouvez sélectionner le temps utilisé pour la duplication parmi les paramètres suivants : [Off], [30 min],

[60 min], [90 min] et [120 min].

Appuyez sur la touche REC ( s) pour démarrer l’enregistrement.

• Ne branchez pas ou ne débranchez pas les périphériques des prises de l’enregistreur vocal pendant un enregistrement. • Réglez le niveau d’enregistrement sur l’autre périphérique. • Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements. • Dans [Duplication (sépar. auto)], un enregistrement d'origine est copié pour séparer les fichiers divisés en chansons par le niveau de signal ou de bruit d'un segment silencieux. Lorsque le niveau de signal est trop faible ou lorsque le bruit est important, l'enregistrement et la division risquent de ne pas être effectués correctement. Si tel est le cas, sélectionnez [Duplication (minuteur)] et démarrez et arrêtez manuellement l'enregistrement. • Si le câble de connexion n’est pas branché lors de la sélection du paramètre [Duplication], le message [Connecter un câble audio à la prise micro] apparaît.

Enregistrement à partir d’un autre périphérique connecté [30]. Plus le nombre est élevé, plus le son est fort. • Si le volume est réglé trop fort, un écran d’avertissement peut apparaître.

`OK pour commencer la lecture à l’endroit où s’arrête le curseur de lecture.

• Quand vous relâchez la touche 0, le retour rapide s’arrête. Appuyez sur la touche `OK pour commencer la lecture à l’endroit où s’arrête le curseur de lecture.

Avance rapide pendant la lecture

Retour rapide pendant la lecture

• Quand vous relâchez la touche 9, la lecture débute à l’endroit où s’arrête le curseur de lecture. • Si une marque d’index ou une marque temporaire du fichier est atteinte, l’avance rapide s’arrête à la marque (☞ P.37). • L’avance rapide s’arrête lorsque la fin du fichier est atteinte. Appuyez de nouveau sur la touche 9 et maintenez-la enfoncée pour avancer rapidement au début du fichier suivant.

• Quand vous relâchez la touche 0, la lecture débute à l’endroit où s’arrête le curseur de lecture. • Si une marque d’index ou une marque temporaire du fichier est atteinte, le retour rapide s’arrête à la marque (☞ P.37). • Le retour rapide s’arrête lorsque le début du fichier est atteint. Appuyez de nouveau sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée pour revenir rapidement à la fin du fichier précédent.

La lecture ne saute pas au début du fichier (☞ P.49).

Paramètres de lecture Vous pouvez choisir différentes méthodes de lecture de fichier adaptées aux différents goûts et applications. Permet de mieux discerner les voix enregistrées assourdies par le bruit d’un projecteur ou d’un son similaire.

(☞ P.48) • Ne réglez pas le volume trop fort lorsque vous écoutez avec les écouteurs car cela pourrait provoquer des problèmes ou des pertes d’audition. • Si le volume est réglé trop fort, un écran d’avertissement peut apparaître.

S’il est impossible de lire un fichier musical transféré sur l’enregistreur vocal, vérifiez que la plage des valeurs de fréquence d’échantillonnage et du débit binaire est respectée. Le tableau ci-dessous présente les combinaisons de fréquence d’échantillonnage et de débit binaire pris en charge par l’enregistreur vocal pour la lecture de fichiers musicaux. Format de fichier

MP3 • Même si le format du fichier est compatible pour la lecture sur cet enregistreur, ce dernier ne prend pas en charge tous les encodages.

éléments difficiles à comprendre lorsque vous apprenez une langue.

Appuyez sur la touche + ou –.

• La vitesse de lecture augmente lorsque vous appuyez sur la touche + et diminue lorsque vous appuyez sur la touche -. • Pour retourner à la vitesse de lecture normale, réglez le paramètre sur [Lecture x1,0].

• Modifier la vitesse de lecture décharge la pile plus rapidement. • La fonction ci-dessous ne peut pas être utilisée si vous changez la vitesse de lecture. • [Annuler bruit]* (☞ P.48) * Modèle WS-853 uniquement

Limitations en lecture rapides

En fonction de leur fréquence d’échantillonnage et de leur débit binaire, il est possible que certains fichiers ne soient pas lus correctement. Dans ce cas, vous devez réduire la vitesse de lecture.

• Si le fichier est entièrement lu alors que le témoin [ ] clignote, la fin du fichier est considérée comme le point final du segment et la lecture est répétée depuis le début.

Pour les fichiers créés avec d’autres appareils, vous pouvez temporairement sauvegarder les positions souhaitées à l’aide de marqueurs temporaires.

Insertion d’une marque d’index/ temporaire

Lorsque la position souhaitée a été atteinte pendant l’enregistrement ou la lecture, appuyez sur la touche FOLDER/INDEX pour insérer une marque d’index ou une marque temporaire.

• Il est impossible d’insérer ou de supprimer des marques d’index/ temporaires dans des fichiers qui ont

été verrouillés à l’aide de la fonction de verrouillage des fichiers (☞ P.43).

• Toutes les marques d’index/ temporaires suivantes sont automatiquement renumérotées.

Cette section décrit la procédure de suppression d’un seul fichier dans un dossier et de suppression de tous les fichiers du dossier ouvert à la fois.

Sélectionnez le fichier que vous souhaitez supprime (☞ P.19).

• Vous ne pouvez pas effacer les dossiers via l’enregistreur. • Les fichiers verrouillés et en lecture seule ne peuvent pas être supprimés (☞ P.43). • Lorsqu’une carte microSD est insérée dans l’enregistreur vocal, vérifiez si le support d’enregistrement sur lequel a lieu la suppression est [Mémoire intern] ou [Carte microSD] (☞ P.52). • Avant de supprimer un fichier, rechargez ou remplacez la pile pour être certain qu’elle ne se déchargera pas avant la fin du processus de suppression. Celui-ci dure environ 10 secondes. Pour ne pas risquer d’endommager les données, ne tentez jamais d’effectuer les actions suivantes avant la fin du processus de suppression : 1 Retrait de la pile 2 Retrait de la carte microSD (si le support d’enregistrement a été paramétré sur [Carte microSD]).

39 • Le paramètre de l’élément sélectionné s’affiche. • Vous pouvez également utiliser la touche 9 pour effectuer cette action. • Appuyez sur la touche 0 pour revenir à l’écran précédent.

Lorsque l’affichage de l’écran est

• Vous pouvez également utiliser la touche 9 pour effectuer cette action.

Lorsque l’affichage de l’écran est

Appuyez sur la touche `OK.

Lorsque l’affichage de l’écran est

[Mode Simple] Lorsque l’affichage de l’écran est [Mode Simple]

• Un message s’affiche pour indiquer que le paramètre a bien été modifié.

0 au lieu de la touche `OK.

Appuyez sur la touche STOP ( 4) pour quitter l’écran de menu.

• Pour la configuration du menu effectuée alors que l’enregistreur vocal était en mode d’arrêt, l’appareil quitte le menu et repasse en mode d’arrêt si aucune action n’est effectuée pendant 3 minutes. Dans ce cas, l’élément de configuration sélectionné n’est pas modifié. • Pour la configuration du menu effectuée pendant un enregistrement ou une lecture, l’enregistreur vocal quitte le menu si aucune action n’est effectuée pendant 8 secondes.

Une fois verrouillé, un fichier ne peut pas être supprimé, même si tous les fichiers contenus dans le même dossier sont supprimés en une seule action (☞ P.38).

• Le message [Diviser !] s’affiche à l’écran et le processus de division du fichier commence.

Le message [Fichier total divisé] s’affiche lorsque le processus est terminé. CONSEIL

• Une fois le fichier divisé, la première moitié du fichier est renommée « Nom du fichier_1 » et la seconde moitié

« Nom du fichier_2 ». REMARQUE • Les fichiers ne peuvent pas être divisés s’il y a plus de 200 fichiers dans le dossier. • Les fichiers verrouillés ne peuvent pas être divisés. • Il n’est pas toujours possible de diviser certains fichiers MP3 avec des durées d’enregistrement très courtes. • Pour éviter tout risque d’endommagement des données, ne retirez jamais la pile pendant la division d’un fichier.

Menu fichier [Menu fichier] Le niveau d’enregistrement change toujours automatiquement en fonction du volume sonore en entrée. Convient à l’enregistrement de tous sons. CONSEIL • Pour enregistrer clairement la voix de l’orateur, paramétrez [Niveau Rec] sur [Basse] et placez le microphone intégré de l’enregistreur vocal près de la bouche de l’orateur (à une distance de 5 à10 cm).

Réglage du mode d’enregistrement

[Mode Enregist.] Vous pouvez établir des priorités pour la qualité sonore ou la durée d’enregistrement. Sélectionnez le mode d’enregistrement qui correspond le plus à votre situation d’enregistrement. [MP3 128 kbps] [MP3 64 kbps mono]* [MP3 8 kbps mono]* • Pour enregistrer des conférences et des présentations clairement, il est recommandé de définir le paramètre [Mode Enregist.] sur [MP3 128 kbps].

44 Active la fonction VCVA. Vous pouvez régler le niveau d’activation vocale pour la fonction VCVA. [Off] : Désactive la fonction VCVA. Le mode d’enregistrement redevient normal.

Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour régler le niveau d’activation vocal.

a b a Niveau d’activation vocale (se déplace de gauche à droite pour correspondre au niveau prédéfini) b Sonomètre (change en fonction du volume sonore de l’enregistrement)

• Ce paramètre peut être réglé entre [01] et [15].

• Afin d’éviter toute erreur d’enregistrement, il est recommandé d’effectuer un test préalable afin de régler le niveau d’activation vocal. REMARQUE • Les fonctions suivantes sont désactivées lorsque vous utilisez la fonction [VCVA] : • [Rec Scène] (☞ P.25) L’enregistreur vocal passe en mode de veille si l’entrée sonore (niveau d’enregistrement) est inférieure au niveau prédéfini pendant au moins la durée de détection définie. [Off] : L’enregistrement est effectué normalement.

Menu d’enregistrement [Menu enregist.]

• Augmenter la valeur du paramètre augmente la sensibilité d’activation, ce qui permet d’activer le début de l’enregistrement avec des sons plus silencieux.

• Appuyez sur la touche STOP ( 4) pour terminer la session d’enregistrement par synchronisation vocale.

Appuyez de nouveau sur la touche REC ( s).

• Le message [Veille] clignote à l’écran et le voyant LED clignote. • L’enregistrement démarre automatiquement si l’entrée sonore est plus forte que le niveau de synchronisation vocale.

47 • La fonction suivante n’est pas disponible lors de l’utilisation de la fonction [Noise Cancel]. • Modification de la vitesse de lecture (☞ P.35).

Renforcement pour des voix plus claires [Filtre vocal]

Modèle WS-852 uniquement

Supprime les fréquences hautes et basses et compense les segments à faible volume pendant la lecture. Utilisez-la pour rendre plus forts et plus clairs les segments de conversations ou d’autres fichiers audio enregistrés dont le volume est faible.

Modèle WS-853 uniquement

[On]: Active la fonction de balancier vocal. • Lorsque [Zone lecture] est défini sur [Dossier], le paramètre [Fin] clignote pendant 2 secondes à l’écran une fois que le dernier fichier du dossier a été lu, puis la lecture s’arrête au début du premier fichier du dossier.

Configuration d’un espace

[espace] Grâce à la fonction [espace], vous pouvez sauter une durée prédéfinie dans un fichier, en amont (avance) ou en aval (retour), pendant la lecture. Cette fonction est pratique pour déplacer rapidement le curseur de lecture ou pour la lecture répétée d’un court segment. Permet de débuter la lecture une fois le curseur de lecture reculé de la durée prédéfinie.

Vous pouvez configurer le voyant LED de manière à ce qu’il ne soit pas allumé.

[On] : Permet d’allumer le voyant LED. [Off] : Permet d’éteindre le voyant LED. Active les sons. [Off] : Désactive les sons.

Modification de la langue d’affichage [Langage(Lang)]

Vous pouvez choisir la langue utilisée par l’enregistreur vocal.

Menu LCD/Son [Menu LCD/Son] Configuration de la date et de l’heure [Heure et Date] Si vous avez réglé la date et l’heure, vous pourrez vérifier quand un fichier a été enregistré dans les informations de chaque fichier depuis [Propriété] dans le menu.

Appuyez sur la touche 9 ou

0 pour sélectionner l’élément de configuration souhaité.

Appuyez sur la touche + ou – pour modifier la valeur.

Configurez le type de pile pour qu’il corresponde à celle que vous utilisez.

Modèle WS-853 uniquement

• Lorsque vous réglez les heures et les minutes, chaque fois que vous appuyez sur la touche FOLDER/INDEX, l’affichage passe du format AM/PM au format 24 heures. Exemple : 10:38 PM 10:38 PM (format par défaut)

• Lorsque vous réglez l’année, le mois ou la date, chaque fois que vous appuyez sur la touche FOLDER/INDEX, l’ordre d’affichage de la date change.

Exemple : 24 mars 2015

Appuyez sur la touche + pour sélectionner [Début].

Permet de formater la carte microSD.

• Une petite part de la capacité de mémoire du support d’enregistrement est utilisée comme zone de gestion. La capacité actuelle utilisable est donc légèrement moindre par rapport à celle affichée.

Vérification des informations de l’enregistreur vocal [Info Système]

Depuis l’écran de menu, vous pouvez afficher les informations de l’enregistreur vocal.

Menu de l’appareil [Menu système]

• Avant de procéder au formatage, rechargez ou remplacez la pile pour

être certain qu’elle ne se déchargera pas avant la fin du processus. Celui-ci peut durer jusqu’à 10 secondes. Pour ne pas risquer d’endommager les données, ne tentez jamais d’effectuer les actions suivantes avant la fin du processus de formatage : 1 Retrait de la pile 2 Retrait de la carte microSD (si le support d’enregistrement à initialiser est une [Carte microSD]). • Si une carte microSD est insérée dans l’enregistreur vocal, vérifiez que [Mémoire intern] ou [Carte microSD] a bien été sélectionné comme le support d’enregistrement à effacer (☞ P.52). • Même lorsque la suppression ou le formatage est terminé(e) (☞ P.38), seules les informations de gestion du fichier de la mémoire interne et/ou de la carte microSD sont mises à jour ; les données enregistrées ne sont pas complètement effacées. Si vous jetez une carte microSD, détruisez-la, formatez-la et enregistrez le silence jusqu’à ce que la durée d’enregistrement maximum soit atteinte ou effectuez une action similaire afin d’empêcher toute utilisation d’informations personnelles.

• Les informations suivantes sont affichées :

[Modèle], [Version] (version du système) et [N° Série].

• Vous pouvez profiter de fichiers linguistiques ou musicaux au format MP3 enregistrés sur votre ordinateur.

• Utilisez l’enregistreur vocal comme stockage externe pour sauvegarder ou charger des données de et vers votre ordinateur.

En effet, le formatage effectué depuis un ordinateur ne sera pas réalisé correctement. Utilisez le menu [Format] de l’enregistreur vocal pour effectuer le formatage (☞ P.54). • Les dossiers ou fichiers de l’enregistreur vocal qui sont déplacés ou renommés dans le gestionnaire de fichier Windows ou Macintosh peuvent être réordonnés ou ne plus être reconnus. • Veuillez noter qu’il sera toujours possible de lire et d’écrire des données sur l’enregistreur vocal après la configuration du pilote de ce dernier sur « Lecture seule » sur l’ordinateur. • Pour empêcher les appareils électroniques à proximité d’être affectés par le bruit, débranchez le microphone externe et les écouteurs lorsque vous branchez l’enregistreur vocal sur l’ordinateur.

57 • Le message [Commande] apparaît sur l’écran de l’enregistreur vocal lorsque le connecteur USB est branché.

[Poste de travail] avec le nom du modèle comme nom de pilote. Si une carte microSD est insérée dans l’enregistreur vocal, elle peut être utilisée comme [Disque amovible].

• Macintosh : L’enregistreur vocal est reconnu et affiché sur le bureau avec le nom du modèle comme nom de pilote. Si une carte microSD est insérée dans l’enregistreur vocal, elle est affichée comme [NO NAME]. • Pour en savoir plus sur le port USB de l’ordinateur, consultez le manuel utilisateur de votre ordinateur. • Utilisez la rallonge USB en option (KP19), au besoin.

Connexion/Déconnexion de l’ordinateur

REMARQUE • Insérez correctement le connecteur USB. Le fonctionnement ne sera pas normal si la connexion n’est pas correctement établie. • Utiliser un hub USB pour connecter l’enregistreur vocal risque de perturber le fonctionnement de ce dernier. N’utilisez pas de hub USB si le fonctionnement est incertain. • Utilisez uniquement une rallonge USB Olympus compatible. Le fonctionnement n’est pas garanti si le câble d’un autre fabricant est utilisé. De même, n’utilisez jamais ce câble dédié avec des produits d’autres marques.

Connexion/Déconnexion de l’ordinateur FR • Fermez la fenêtre indiquant que vous pouvez retirer le matériel en toute sécurité.

Vérifiez que le voyant LED de l’enregistreur vocal ne clignote plus et débranchez le câble USB.

[FOLDER_C], [FOLDER_D] et [FOLDER_E] (fig. C). Vous pouvez copier les dossiers de l’enregistreur dans n’importe quel dossier de l’ordinateur (fig. D). Nom du pilote

Transfert de fichiers sur un ordinateur

Remplacez ou changez la pile (☞ P.8, P.11).

La quantité maximum de marques d’index (99) a été atteinte dans le fichier.

Supprimez les marques d’index inutiles (☞ P.37).

Sélectionnez un autre dossier (☞ P.19).

être lu par l’enregistreur vocal

Sélectionner le fichier

Aucun fichier n’a été sélectionné.

Vous devez sélectionner un fichier avant d’effectuer une action

Vous avez tenté de diviser un fichier qui n’est pas un fichier au format MP3 enregistré par l’enregistreur vocal.

Veuillez sélectionner un autre fichier

Aucun périphérique n’était branché à l’enregistreur vocal lors de la copie.

Utilisez le câble de connexion

(KA333) vendu séparément pour brancher un autre périphérique sur la prise microphone de l’enregistreur vocal (☞ P.28).

Liste des messages d’alarme 64 Le niveau de l’enregistrement est trop bas.

[Mode Enregist.] est réglé sur le format enregistrement mono.

Configurez [Mode Enregist.] à un format d’enregistrement stéréo (☞ P.44).

Le fichier a été enregistré dans un autre dossier.

Sélectionnez un autre dossier (☞ P.19).

L’enregistreur vocal a été secoué ou heurté par un objet pendant l’enregistrement.

Vous devez déverrouiller le fichier avant de le supprimer (☞ P.43).

Le fichier est en lecture seule.

Déverrouillez le fichier ou annulez le paramètre de lecture seule sur l’ordinateur.

Suppression du fichier impossible.

Bruit audible pendant la vérification d’un enregistrement.

Réglez la configuration de l’enregistrement en éloignant par exemple les écouteurs et le microphone ou en vérifiant que le microphone n’est pas en face des écouteurs.

Problème Impossible d’insérer des marques d’index/ temporaires. Le fichier est en lecture seule.

Déverrouillez le fichier ou annulez le paramètre de lecture seule sur l’ordinateur.

Modèle WS-853 uniquement

Pour utiliser la pile rechargeable fournie, sélectionnez [Ni-MH] pour le paramètre [Pile]. N’utilisez pas la pile rechargeable au-delà de la plage de température recommandée (☞ P.13, P.52).

Vous n’avez pas appuyé sur la touche `OK.

Appuyez sur la touche `OK tel qu’indiqué sur l’écran de confirmation qui apparaît lorsque vous branchez le connecteur USB

Impossible de sélectionner l’élément de menu que je souhaite régler.

Le paramètre [Mode Select] est défini sur [Mode Simple].

Si vous souhaitez régler un élément de menu autre que [Rec Scène],

[espace], [Sélect mémoire], [Heure et Date], [Signal], [Mode Select] et [Langage(Lang)], réglez le paramètre de sélection de mode sur [Mode Normal] (☞ P.53).

La vitesse de lecture est rapide (ou lente).

La fonction de vitesse de lecture est réglée sur n’importe quel paramètre autre que [Lecture x1,0].

Réglez la fonction de vitesse de lecture sur

[Lecture x1,0] (☞ P.35).

Impossible de charger la pile.

Microphone et oreillette qui peuvent

être portés dans l’oreille pendant les appels téléphoniques. Capture clairement les voix et les conversations pendant les appels téléphoniques.

Pile rechargeable AAA au nickelhydrure métallique BR404

Pile rechargeable à haute efficacité et longue durée de vie.

Câble de connexion KA333

Câble de connexion résistant avec prises stéréo de 3,5 mm de diamètre à chaque extrémité. Utilisé pour connecter la sortie de la prise des écouteurs à l’entrée du microphone lors de l’enregistrement. Livré avec des adaptateurs de prise (PA331/PA231) compatibles avec les prises mono de 3,5 mm et 2,5 mm de diamètre.

Housse de transport souple CS131

• Les captures d’écran et les illustrations de l’enregistreur vocal présentées dans ce manuel peuvent ne pas correspondre au produit réel. Malgré les mesures prises pour assurer l’exactitude des informations de ce manuel, des erreurs peuvent apparaître. Adressez vos questions ou remarques concernant des informations erronées, des erreurs ou des omissions au centre de service après-vente d’Olympus.

• Olympus Corporation est le détenteur des droits d’auteur de ce manuel. La loi relative aux droits d’auteur interdit la reproduction non autorisée de ce manuel ou la distribution non autorisée de ses reproductions. • Notez qu’Olympus décline toute responsabilité en cas de dommages, pertes financières ou toute plainte de tiers résultant d’une utilisation inappropriée de ce produit.

Marques de fabrique et marques de fabrique déposées

Droits d’auteur et marque de fabrique FR • Macintosh est une marque de Apple Computer Inc. • Ce produit utilise la technologie de codage audio MP3 dont la licence appartient à Fraunhofer IIS et Thomson. Les autres noms de produits et de marques cités dans ce manuel sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.

Précautions de sécurité

Avant d’utiliser l’enregistreur vocal, lisez attentivement ce manuel afin d’utiliser le produit correctement et en toute sécurité. Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible afin de vous y référer en cas de besoin.

Précautions de sécurité importantes

• Dans ce manuel, les précautions de sécurité importantes sont accompagnées des symboles et mentions suivantes. Respectez toujours les consignes de précautions afin de vous protégez vousmême et les autres et pour éviter tout dommage matériel. • Chaque type de précaution est expliqué ci-dessous

Précautions de sécurité relatives

à l’enregistreur vocal f AVERTISSEMENT s N’utilisez pas l’enregistreur vocal dans une atmosphère pouvant contenir des gaz inflammables ou explosifs. Risque d’incendie ou d’explosion.

s N’essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’enregistreur vocal.

Risque de décharge électrique ou de blessure.

s N’utilisez pas l’enregistreur vocal pendant la conduite d’un véhicule

(tel que bicyclette, moto ou voiture). Risque d’accident de la route.

Danger imminent risquant d’entraîner la mort ou des blessures graves si l’appareil n’est pas utilisé correctement.

f AVERTISSEMENT Situation potentiellement susceptible d’entraîner la mort ou des blessures graves si l’appareil n’est pas utilisé correctement.

– Erreur de manipulation provoquant des blessures ou une décharge électrique.

Précautions de sécurité

Si un autre type de carte est accidentellement inséré dans l’appareil, n’essayez pas de forcer pour la retirer. Contactez un centre de service ou de réparation Olympus.

71 2 Contactez le commerce où vous avez acheté l’enregistreur ou un centre de service Olympus pour faire réparer l’appareil. Si vous continuez à utilisez l’appareil, vous vous exposez à un incendie ou à une décharge électrique.

Précautions de sécurité

s N’utilisez pas l’enregistreur vocal dans les avions, hôpitaux et autres lieux où l’usage des appareils

électroniques est restreint. Le cas échéant, respectez la règlementation en vigueur. s Arrêtez immédiatement d’utiliser l’enregistreur vocal si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l’enregistreur. Risque d’incendie ou de brûlures. Retirez immédiatement la pile en prenant garde de ne pas vous brûler. Contactez le commerce où vous avez acheté l’enregistreur ou un centre de service ou de réparation Olympus. (Ne touchez pas la pile à main nue lorsque vous la retirez. Retirez la pile dehors et à distance des objets inflammables.)

s Lorsque vous transportez l’enregistreur vocal par sa sangle, veillez à ce qu’il ne soit pas heurté.

f ATTENTION s N’augmentez pas le volume avant d’effectuer une action.

FR 72 Risque d’incendie, d’éclatement, de combustion ou de surchauffe.

s Ne soudez pas les connexions directement sur la pile. Ne déformez pas la pile, ne la modifiez pas et ne la démontez pas. s Ne connectez pas les bornes négative et positive de la pile.

Risque de surchauffe, de décharge électrique ou d’incendie.

s Lorsque vous transportez ou stockez la pile, placez-la toujours dans un boîtier et protégez les bornes. Ne transportez pas et ne stockez pas la pile avec des éléments en métal précieux tels que des trousseaux de clés.

Risque de surchauffe, de décharge électrique ou d’incendie.

s Ne branchez jamais directement la pile sur une prise de courant ou l’allume-cigare d’un véhicule. s N’utilisez pas et ne laissez pas la pile dans lieu chaud (exposition directe au soleil, dans un véhicule par forte température ou près d’une chauffage, par exemple).

Risque d’incendie, de brûlures ou de blessures provoquées par la fuite de la pile, de surchauffe ou d’éclatement.

Précautions de sécurité f AVERTISSEMENT s Ne touchez jamais et ne portez jamais une pile si vos mains sont mouillées.

Risque de décharge électrique ou de dysfonctionnement.

s N’utilisez pas la pile si elle est endommagée.

Risque d’éclatement ou de surchauffe.

s N’insérez pas la pile en inversant les bornes positive et négative.

s Risque de cécité en cas de projection du liquide de la pile dans les yeux. En cas de projection de liquide de pile dans les yeux, ne vous frottez pas les yeux. Rincez-les abondamment sous l’eau du robinet ou avec de l’eau potable. Consultez immédiatement un médecin. s N’essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non-rechargeables. s Conservez les piles hors de portée des enfants et des nourrissons.

La pile pourrait être avalée par les nourrissons ou les enfants.

1 Retirez immédiatement la pile en prenant garde de ne pas vous blesser.

2 Faites réparer l’enregistreur vocal par le commerce dans lequel vous avez acheté l’appareil ou dans un centre de service Olympus. Si vous continuez à utilisez l’appareil, vous vous exposez à un incendie ou à des brûlures.

s Ne plongez pas la pile dans de l’eau douce ou salée et ne mouillez pas les bornes. s N’utilisez plus la pile si des problèmes apparaissent (fuite, décoloration ou déformation). s Arrêtez le chargement de la pile rechargeable si celui-ci dépasse la durée de charge spécifiée. s Le liquide de pile sur les vêtements ou la peau peut provoquer des dégâts. Rincez immédiatement la tâche avec de l’eau du robinet ou de l’eau potable.

Précautions de sécurité

Risque de fuite, de surchauffe, de combustion ou d’éclatement.

• N’utilisez pas la pile si son joint d’étanchéité est endommagé (couche isolante). • Retirez toujours la pile lorsque l’enregistreur vocal n’est pas utilisez pendant une longue période. • Lorsque vous jetez les piles usagées, isolez les bornes avec de l’adhésif et jetez-les avec les déchets ordinaires conformément aux lois en vigueur dans votre région. • Retirez la pile de l’enregistreur vocal dès qu’elle est usée. Risque de fuite.

s Si vous remarquez un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé provenant de l’enregistreur vocal pendant l’utilisation, procédez comme suit :

f ATTENTION s Ne jetez pas la pile et ne la soumettez pas à de gros chocs. s Chargez toujours la pile rechargeable avant de l’utiliser pour la première fois, ou si elle n’a pas été utilisée pendant une longue période. s Les piles rechargeables ont une durée de vie limitée. Si la durée de fonctionnement de l’enregistreur diminue alors que la pile a été correctement chargée, considérez

Quand vous jetez des piles usagées, assurez-vous de recouvrir les bornes et respectez toujours la réglementation locale.

Précautions d’utilisation

• Si l’enregistreur est mouillé ou humide, essuyez-le immédiatement avec un chiffon doux. Évitez particulièrement le contact avec de l’eau salée.

• Ne placez pas l’enregistreur vocal à proximité ou sur une télévision, un réfrigérateur ou tout autre équipement électrique. • Protégez l’enregistreur vocal du sable et de la boue. Dans le cas contraire, le produit ne serait pas réparable. • Ne soumettez pas l’enregistreur à des chocs ou des vibrations intenses. • N’utilisez pas l’enregistreur vocal dans des endroits humides. • Ne placez pas de carte magnétique (carte bancaire, par exemple) à proximité du haut-parleur ou des écouteurs au risque de provoquer des erreurs dans les données stockées sur la carte magnétique. <Précautions relatives à la perte des données> • Les contenus enregistrés dans la mémoire interne et sur la carte microSD peuvent être détruits ou perdus pour différentes raisons : erreur d’utilisation, défaillance ou réparation de l’appareil.

• C’est pourquoi, lorsque le contenu est sauvegardé dans la mémoire pendant une longue période ou est fréquemment utilisé, il peut ne pas être possible d’effectuer des actions telles que l’écriture, la lecture ou la suppression des contenus.

• Il est recommandé d’effectuer une sauvegarde des informations importantes enregistrées et de les sauvegarder sur le disque dur d’un ordinateur ou sur un autre support d’enregistrement. • Notez qu’Olympus n’est pas responsable des dommages ou pertes financières résultant de la perte ou de la dégradation de données enregistrées, quelle qu’en soit la nature ou la cause. <Précautions relatives aux fichiers enregistrés> • Notez qu’Olympus n’est pas responsable de la suppression ou de l’impossibilité de lecture des fichiers enregistrés provoquée par une défaillance de l’enregistreur vocal ou de l’ordinateur. • L’enregistrement de supports soumis à des droits d’auteur est uniquement autorisé en cas d’enregistrement dans le cadre d’une utilisation personnelle. Tout autre type d’utilisation sans la permission du détenteur des droits d’auteur est interdit par la législation relative aux droits d’auteur. <Précautions relatives à la mise au rebut des cartes microSD et de l’enregistreur vocal> • Même après le formatage (☞ P.54). ou la suppression (☞ P.38), seules les informations de gestion du fichier de la mémoire interne et/ou la carte microSD sont mises à jour ; les données enregistrées ne sont pas complètement effacées. Si vous mettez une carte microSD ou l’enregistreur vocal au rebut, détruisezle, formatez-le et enregistrez le silence jusqu’à ce que la durée d’enregistrement maximum soit atteinte ou effectuez une action similaire afin d’empêcher toute utilisation d’informations personnelles.

4 Alimentation EN 50332-2

4 Support d’enregistrement*

4 Enregistrement avec prise microphone 128 kbps

30 Hz à 20 kHz (Les limites inférieures et supérieures des caractéristiques de fréquence varient toutefois en fonction de chaque format d’enregistrement)

ø 3,5 mm, impédance : 8 Ω minimum

Lecture avec écouteur

Lecture avec écouteur

• La durée de vie de la pile est plus courte si vous utilisez une carte microSD. *1 Modèle WS-853 uniquement

76 L’indication « CE » signifie que ce produit est conforme aux exigences européennes concernant la sécurité, la santé, l’environnement et la protection du consommateur. Les produits avec la marque « CE » sont destinés à la vente en Europe. Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. Pour la mise au rebut de ce produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix Directive 2006/66/CE annexe II] indique une collecte séparée des piles usagées dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter les piles dans les ordures domestiques. Pour la mise au rebut des piles usagées, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.

Pour éviter tout risque de dommage auditif, n’écoutez pas à un volume élevé pendant de longues périodes.

OLYMPUS CORPORATION

Pour tous les pays européens non mentionnés ou si vous ne pouvez pas obtenir la communication avec le numéro ci-dessus, appelez l’un des numéros suivants NUMÉROS D’APPEL PAYANTS : + 49 40 - 237 73 899.

OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD.