DM-670 - Enregistreur vocal OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DM-670 OLYMPUS au format PDF.

Type de produit Enregistreur vocal numérique
Caractéristiques techniques principales Enregistrement stéréo, qualité audio PCM, fréquence d'échantillonnage jusqu'à 96 kHz
Alimentation électrique Batterie rechargeable lithium-ion
Dimensions approximatives 132 x 38 x 15 mm
Poids 150 g
Compatibilités Compatible avec Windows et Mac OS, prise en charge des formats WAV et MP3
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension 3,7 V
Fonctions principales Enregistrement, lecture, suppression de bruit, fonction de transcription
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente d'Olympus
Informations générales utiles Idéal pour les professionnels, étudiants et journalistes, interface utilisateur intuitive

Téléchargez la notice de votre Enregistreur vocal au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DM-670 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DM-670 de la marque OLYMPUS.

FOIRE AUX QUESTIONS - DM-670 OLYMPUS

Comment rallumer mon OLYMPUS DM-670 si la batterie est déchargée ?
Rechargez la batterie à l'aide du chargeur fourni. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant la charge. Une lumière LED indiquera que le chargement est en cours.
Comment transférer mes enregistrements sur mon ordinateur ?
Connectez le DM-670 à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Sélectionnez le mode 'Stockage de masse' sur l'appareil, puis accédez aux fichiers depuis votre ordinateur.
Que faire si l'enregistrement ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est suffisamment chargée et que la carte mémoire n'est pas pleine. Assurez-vous également que vous appuyez correctement sur le bouton d'enregistrement.
Comment supprimer un enregistrement ?
Accédez au menu 'Enregistrements', sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer, puis choisissez l'option 'Supprimer' dans le menu.
Mon appareil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la batterie est correctement installée et chargée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser en retirant la batterie pendant quelques minutes.
Comment régler le volume de lecture ?
Pendant la lecture, utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil pour ajuster le niveau sonore.
Puis-je utiliser le DM-670 pour des enregistrements en stéréo ?
Oui, le DM-670 est équipé de microphones stéréo intégrés pour des enregistrements de haute qualité en stéréo.
Comment sauvegarder mes enregistrements ?
Transférez vos enregistrements sur votre ordinateur en connectant l'appareil via USB. Vous pouvez également utiliser des services de stockage en ligne pour une sauvegarde supplémentaire.
Que faire si l'appareil affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Dans la plupart des cas, un redémarrage ou une réinitialisation de l'appareil peut résoudre le problème.

MODE D'EMPLOI DM-670 OLYMPUS

Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements. Enregistrez votre produit sur www.olympus-consumer.com/register et obtenez plus d'avantages d'Olympus!

été réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel. Le plus grand soin a été pris afin d’assurer l’intégrité du contenu de ce document. Dans le cas peu probable où vous auriez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission,veuillez contacter notre centre de service après-vente.

• Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue. Marques de fabrique et marques de fabrique déposées • IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par International Business Machines Corporation. • Microsoft, Windows et Windows Media des marques de fabrique déposées par Microsoft Corporation. • Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d’Apple Inc. • microSD et microSDHC sont des marques de fabrique de SD Card Association. • La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. • EUPHONY MOBILETM est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation. • DVMTM est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation. • Le produit a été développé en étant basé sur la technologie de suppression de bruit sous licence de NEC Corporation. • Nuance, le logo Nuance, RealSpeak et VoCon sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc ou de ses filiales aux États-Unis ou d'autres pays. • La marque Daisy OK est une marque déposée du consortium Daisy. Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.

Précautions de manipulation de la batterie 9

Adaptateur secteur10 Écran ACL11

Affichage du mode [Audiobooks]19

Affichage du mode [Audio Diary] 20 Alimentation 21 Insérer la batterie21 Recharger la batterie 22 Rechargement par connexion à un ordinateur via un port USB 23 Branchez l’appareil à l'adaptateur AC de connexion USB (facultatif) pour charger24 Allumer/couper l’alimentation 26 Verrouillage clavier [HOLD] 27 Réglage de l’heure et date [Time & Date] 28 Modifier l’heure et date 29 Insertion et éjection des cartes microSD 30 Insertion d’une carte microSD 30 Ejection de la carte microSD31 Remarques sur les dossiers 32 A propos des dossiers pour enregistrements vocaux 32 A propos du dossier pour la lecture musicale 33 A propos du dossier de contenu podcast 34

A propos du dossier pour le contenu des livres

électroniques et des fichiers textes 35 A propos du dossier pour le Contenu Audible37 A propos du dossier pour les images 38

2 Opérations de base

Enregistrement 39 Enregistrement dans un dossier d'enregistrement 39 Définition d'un mot-clé avant l'enregistrement 40 Réglages recommandés en fonction des conditions d’enregistrement 43 Enregistrement à partir d’un microphone externe ou d’autres dispositifs 44 Lecture 46 Recherche de fichier 53 Ouverture de l'affichage de recherche de fichiers à partir du dossier [Recorder] 53 Opérations de recherche des fichiers du dossier [Recorder] 54 Ouverture de l'affichage de recherche de fichiers à partir du dossier [Music] 56 Opérations de recherche des fichiers du dossier [Music] 57 Effacement 60 Effacement de l'affichage des fichiers 60 Effacement de l'affichage de la liste des fichiers61 Effacement de tous les fichiers d’un dossier 62 Effacement d'un dossier 63 Partiellement supprimer un fichier 64

Table des matières

3 Paramètres du menu Méthode de paramétrage du menu 65 Effectuer des réglages de [Preferences] dans le menu [Home] 65 Réglages du menu pendant l'enregistrement, la lecture, et l’arrêt 66 G Menu enregist. [Rec Menu] 67 G Menu Lecture [Play Menu] 71 G Menu LCD/Son [LCD/Sound Menu]74 Commutation de l'affichage du calendrier 96 Opérations lors de l'affichage du calendrier 97 Ajouter un calendrier 97 Modification de l'horaire 100 Suppression d'un calendrier101 Modification de l'horaire102 Visualisation des images (Pour DM-5)103 Importation d'images 103 Visualisation des images 104 Effacement d'une image105 Utiliser la reconnaissance vocale (Pour DM-5)107

Utiliser la commande vocale107

Utiliser des commandes vocales 108 Installation du logiciel115 Désinstaller un logiciel117 Utiliser l’aide en ligne118 Mise en marche du Olympus Sonority119 Noms des fenêtres (Olympus Sonority)....120 Importer des fichiers vocaux sur votre PC122 Lire un fichier vocal124 Utilisation de la fonction d'édition de formes d'ondes125 Utilisation de la fonction effet d'une seule touche125 Télécharger des fichiers vocaux vers l’enregistreur126 A Propos de la Podcast127 Enregistrement d’un programme podcast127 Mise à jour d’un programme128 Téléchargement du contenu129 Transfert du contenu vers l’enregistreur130 Fonctions guide du programme131 A Propos de la DAISY (Pour DM-5)132 Importation de contenu133 Lire le contenu134 Transfert du contenu vers l’enregistreur135 Fonction de mise à jour136 Fonctions disponibles avec le logiciel Olympus Sonority Plus137

Copier de la musique à partir d’un CD139 Transférer un fichier musical vers l’enregistreur141 Copier un fichier vocal sur un CD 144 Créer une liste de lecture (Pour DM-5) 146

6 A Propos de la iTunes

Utilisation du iTunes150 Noms des fenêtres150 Copier de la musique à partir d’un CD151 Transférer un fichier musical vers l’enregistreur152 Copier un fichier vocal sur un CD153

7 Autres caractéristiques

A Propos de la Audio Books157

Transfert du contenu vers l’enregistreur157 A Propos de la Text Speech (Pour DM-5)...158 Transfert du fichier texte vers l’enregistreur158 Télécharger du contenu Audible159 Installation d’AudibleManager159 Ajouter un appareil à AudibleManager 160 Achat de contenu Audible 160 Transfert de contenu Audible161 Ecoutez le contenu Audible avec l’enregistreur162 Mode Audible162 Position et section de lecture163 Utilisation de l’enregistreur en mode Audible 164

Utilisation comme mémoire externe de l’ordinateur166

• Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.

Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves, voire mortelles pourraient en résulter. f Avertissement Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures voire la mort pourraient en résulter. f Attention Si le produit est utilisé sans observer les informations données sous ce symbole, des blessures, des dommages à l’appareil ou des pertes de données pourraient en résulter.

Précautions pour l’environnement d’utilisation

• Pour protéger la technologie de haute précision contenue dans ce produit, ne jamais laisser l’enregistreur dans les endroits indiqués ci-dessous, que ce soit en utilisation ou pour le rangement :

• Endroits où les températures et/ou l’humidité sont élevées ou passent par des changements extrêmes. En plein soleil, à la plage, dans des voitures fermées, ou près d’autres sources de chaleur (poêle, radiateur, etc.) ou des humidifi cateurs.

• Dans des endroits sablonneux ou poussiéreux. • Près de produits infl ammables ou explosifs. • Dans des endroits humides, telle qu’une salle de bain ou sous la pluie. En utilisant des produits avec une conception imperméable, lire également leurs manuels. • Dans des endroits prédisposés à de fortes vibrations.

• Ne jamais laisser tomber l’enregistreur ou le soumettre à des chocs violents ou à des vibrations.

• L’enregistreur peut présenter un dysfonctionnement s’il est utilisé en présence d’un champ magnétique/ électromagnétique, d’ondes radio ou de lignes à haute tension, par exemple à proximité d’un téléviseur, d’un four à micro-ondes, d’une console de jeux vidéos, de haut-parleurs, d’un grand moniteur, d’une tour de télévision/ radio ou de pylônes électriques. Le cas échéant, éteignez l’enregistreur, puis rallumez-le avant de continuer à l’utiliser. • Evitez d’effectuer un enregistrement ou une lecture près d’un téléphone cellulaire ou de tout autre appareil sans fil, car ils risquent de provoquer des interférences et des parasites. En cas de parasites, installez-vous ailleurs, ou éloignez davantage l’enregistreur de ces appareils.

Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’être détruites ou effacées en cas d’erreur de procédure,d’anomalie de l’enregistreur, ou pendant des travaux de réparation.

Nous vous recommandons d’enregistrer et de sauvegarder toutes les données importantes sur un autre support, par exemple un disque. Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuées par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité de Olympus.

Maniement de l’enregistreur f Avertissement:

• Ne pas utiliser l’enregistreur à proximité de gaz infl ammables ou explosifs. • Ne pas laisser l’enregistreur à la portée des enfants.

Toujours utiliser et ranger l’enregistreur hors de la portée des jeunes enfants et des bébés pour empêcher les situations dangereuses suivantes qui pourraient causer des blessures graves :

1 S’enrouler dans la courroie de l’enregistreur, causant la strangulation. 2 Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d’autres petites pièces. 3 Se blesser accidentellement par des parties en mouvement de l’enregistreur.

Si vous insérez accidentellement un autre type de carte dans l’enregistreur, contactez un revendeur agréé ou un centre de service.

N’essayez pas de retirer la carte par la force.

• N’utilisez pas cet enregistreur pendant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou voiture). f Attention:

• Arrêter immédiatement d’utiliser l’enregistreur si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l’enregistreur. Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce qui pourrait vous brûler les mains.

• Faire attention avec la courroie.

Faire attention avec la courroie en portant l ’enre gistreur. Elle p eut facilement s’accrocher à des objets sur le passage et causer des dommages sérieux.

• Ne pas laisser l’enregistreur dans des endroits où il pourrait être soumis à des températures très élevées.

Ceci pourrait causer une détérioration de certaines pièces et, dans certaines circonstances, l’enregistreur pourrait prendre feu. Ne pas utiliser le chargeur ni un adaptateur secteur s’il est couvert (par exemple par une couverture). Ce qui pourrait causer une surchauffe, débouchant sur un incendie.

• Manipuler l’enregistreur soigneusement afi n d’éviter une brûlure à basse température.

• Lorsque l’enregistreur contient des parties métalliques,unesurchauffepeutdéboucher sur une brûlure à basse température. Faire attention aux points suivants :

• Utilisé pendant une longue durée, l’enregistreur devient chaud. Si vous tenez l’enregistreur dans ces conditions, une brûlure à basse température risque de se produire.

Précautions de sécurité

• Dans des endroit s sujet s à des températures très froides, la température du corps de l’enregistreur peut être plus basse que la température ambiante. Si possible, mettre des gants en tenant l’enregistreur à des températures basses.

• Ne pas toucher les parties métalliques de l’enregistreur pendant une longue durée lorsqu’il fait froid.

Votre peau peut être blessée. À des températures basses, tenez l’enregistreur avec des gants.

Précautions de manipulation de la batterie

Veuillez suivre ces consignes importantes pour éviter le coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur, des brûlures, une explosion, ou de causer des décharges électriques ou brûlures.

• L’enregistreur utilise une batterie au Lithium Ion spécifi ée par Olympus. Chargez la batterie avec l’adaptateur secteur ou le chargeur spécifi é. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur ou chargeur. • Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauf fées,cour tcircuitées ou démontées. • Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie. • Prendre des précautions en transportant ou rangeant la batterie pour éviter qu’elle vienne en contact avec des objets métalliques comme des bijoux, des épingles à cheveux, des agrafes, etc. • Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait exposée en plein soleil, ou sujette à des températures élevées dans un véhicule chaud, près d’une source de chaleur, etc.

• Pour éviter de causer des coulages de liquide de la batterie ou d’endommager ses bornes, respecter scrupuleusement toutes les instructions concernant l’usage de la batterie. Ne jamais tenter de démonter une batterie ni la modifi er de quelque façon que ce soit, ni la souder, etc.

• Ne branchez jamais directement les piles sur une prise de courant ou l’allume-cigare d’un véhicule. • Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver immédiatement avec de l’eau claire et froide du robinet et consulter immédiatement un médecin. f Avertissement: • Maintenir à tout moment la batterie au sec. • Si les batteries rechargeables n’ont pas été rechargées au bout de la durée spécifi ée, arrêter de les charger et ne pas les utiliser. • Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou cassée. • Ne jamais soumettre la batterie à des chocs violents ni à des vibrations continues. • Si la batterie coule, devient décolorée ou déformée, ou devient anormale sous d’autres aspects pendant le fonctionnement, arrêter d’utiliser l’enregistreur. • Si du liquide de la batterie coule sur vos vêtements ou sur votre peau, retirer le vêtement et laver immédiatement la zone affectée avec de l’eau claire et froide du robinet. Si le liquide vous brûle la peau, consulter immédiatement un médecin. • Conservez les piles hors de portée des enfants.

1 retire z imm é diate m e nt les piles en prenant garde de ne pas vous brûler,et;

2appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision.

• Veuillez recycler les batteries pour préserver les ressources de notre planète. Quand vous jetez des batteries mortes, s’assurer de recouvrir les bornes et toujours respecter la réglementation locale. • Toujours charger une batterie pour l’utiliser la première fois, ou si elle n’a pas été utilisée pendant une longue période. • Les batteries rechargeables disposent d’une longévité limitée. Quand la durée de fonctionnement raccourcit, même si la batterie est complètement rechargée suivant la condition spécifiée, remplacezla par une batterie neuve. • La batterie peut devenir chaude pendant une utilisation prolongée. Pour éviter des brûlures mineures, ne pas la retirer immédiatement après avoir utilisé l’enregistreur.

• Pour votre sécurité, assurez-vous d’avoir débranché l’adaptateur secteur de la prise de courant avant d’effectuer de l’entretien ou du nettoyage. De plus, ne branchez ni débranchez jamais la fiche d’alimentation avec les mains mouillées. Ceci pourrait causer un choc électrique ou des blessures. f Avertissement:

• N’essayez pas de démonter, réparer ou modifier l’adaptateur secteur de quelque manière que ce soit. • Evitez la pénétration de matières extérieures, telles qu’eau, métal ou substances inflammables, dans le produit. • Ne mouillez pas l’adaptateur secteur, ne le touchez pas avec des mains mouillées. • N’utilisez pas l’adaptateur secteur près d’un gaz inflammable (tel que de l’essence, du benzène ou un diluant pour vernis). Dans le cas où • ... les pièces internes de l’adaptateur secteur sont exposées parce qu’il est tombé ou a été endommagé d’une autre manière:

Précautions de sécurité

• ... l’adaptateur secteur tombe dans l’eau, ou si de l’eau, un objet métallique ou une substance inflammable ou d’autres matières extérieures pénètrent à l’intérieur: • ... vous notez quelque chose d’inhabituel à l’emploi de l’adaptateur secteur, tel que bruit anormal, chaleur, fumée ou odeur de brûlé:

1 ne touchez aucune pièce exposée;

2 déconnectez immédiatement la fiche d’alimentation de la prise, et; 3appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour la révision. Continuer à utiliser l’adaptateur secteur dans ces conditions pourrait engendrer une décharge électrique, un feu ou des blessures.

• N’utilisez pas l’adaptateur secteur si la fiche d’alimentation est endommagée ou si elle ne peut pas être branchée à fond dans la fiche. Ceci pourrait causer un incendie, une surchauffe, un choc électrique, un court-circuit ou des dommages. • Débranchez la fiche d’alimentation de l’adaptateur secteur quand il n’est pas en service. Si vous ne prenez pas cette précaution, il peut se produire un incendie, une surchauffe ou un choc électrique. • Pour débrancher le cordon d’alimentation, retirer la fiche d’alimentation sans tirer sur le cordon. Ne pas tordre le cordon, ni placer d’objets lourds dessus. Cela risque d’endommager

le cordon et de provoquer l’électrocution, la surchauffe ou l’incendie.

• Si quelque chose de mauvais se produit avec l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise de courant et consultez le centre de service le plus proche. Utiliser ainsi le chargeur pourrait causer un incendie, une surchauffe, un choc électrique ou des blessures. • N’utilisez pas et ne laissez pas l’adaptateur secteur dans des endroits très chauds, tels qu’exposés en plein soleil, dans une voiture fermée par beau temps, près d’un appareil de chauffage, sur une couverture chauffante électrique, etc. N’utilisez pas l’adaptateur secteur si quelque chose le recouvre (tel qu’une couverture). Ceci pourrait causer un incendie, une explosion, une fuite de liquide ou une surchauffe.

• L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’écran ACL est produit avec une technologie de haute précision. Toutefois, des points noirs ou lumineux peuvent apparaître constamment sur l’écran ACL. À cause de ses caractéristiques ou selon l’angle sous lequel vous visionnez l’écran ACL, les points peuvent ne pas être uniformes en couleur ni en luminosité. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

(Pour DM-5). s Cet enregistreur permet d'importer des données de texte et les lire à haute voix (☞ P.158)

(Pour DM-5). s Prend en charge le format PCM linéaire, qui est capable d’enregistrer un son de qualité équivalente à celui d’un CD. Capable d’enregistrer de façon réaliste plusieurs sources sonores différentes. Un enregistrement à haute résolution, avec une fréquence d’échantillonnage élevée comparable à celui d’un CD musical (44,1 kHz, 16 bits) est possible (☞ P.67).

s Prend en charge un grand nombre de formats d’enregistrement. Peut traiter le format MP3 (MPEG-1 Audio

Layer 3) et le format Windows Media Audio (WMA) (☞ P.67). FR

Go (DM-5) ou de 4 Go (DM-3), vous pouvez également enregistrer sur une carte microSD disponible sur le marché (☞ P.30). s Peut enregistrer des fichiers aux formats WAV, WMA et MP3 envoyés depuis un ordinateur en plus des fichiers enregistrés par l’appareil lui-même.

Peut être utilisé comme lecteur de musique à tout moment.

s Il possède une fonction Variable

Control Voice Actuator (VCVA) intégrée (☞ P.69). s Le filtre Low Cut réduit les bruits de la climatisation et autres bruits similaires pendant l’enregistrement (☞ P.69). s Il est possible d’ajuster le niveau d’enregistrement d’une façon automatique ou manuelle (☞ P.67). s Une fonction de suppression de bruit (☞ P.71) et une fonction de filtre vocal (☞ P.71) coupent le bruit et permettent une lecture audio nette. s Pour l'enregistrement au format WMA, vous pouvez choisir l'un des 6 modes d'enregistrement, tels que stéréo ou mono (☞ P.67). s A des fonctions de configuration de plateforme d'enregistrement (☞ P.81) et de configuration de plateforme de reproduction

Caractéristiques principales

Si vous transférez des fichiers audio enregistrés avec l’enregistreur vers un PC, vous pouvez facilement lire, organiser et modifier les fichiers.

Vous pouvez effectuer la modification de forme d'onde, joindre et partager le fichier.

Caractéristiques principales Vous pouvez séparer les fichiers (☞ P.93), ou supprimer une partie d'un fichier (☞ P.64) enregistré en format PCM dans cet enregistreur Il dispose d’un écran couleur ACL de 2.2 pouces TFT (☞ P.15). Il possède diverses fonctions de répétition (☞ P.72, P.73). Les marques index et temp vous permettent de trouver rapidement des endroits désirés (☞ P.51). La vitesse de lecture peut être contrôlée comme vous le souhaitez (☞ P.73). La fonction de guide (en anglais et autres langues) donne des notifications audio des conditions d’utilisation. Plusieurs fonctions peuvent être facilement exploitées Il dispose également d’une fonction pour lire les informations de fichier à haute voix (☞ P.85) (Pour DM-5). Vous pouvez assigner vos propres noms aux dossiers (☞ P.70). Les fonctions Timer Rec (☞ P.81) et Alarm permettent (☞ P.87) un enregistrement et une lecture automatiques à un moment programmé.

s Le « Olympus Sonority » peut

être mis à jour vers « Olympus Sonority Plus », qui possède des fonctions améliorées (option payante) (☞ P.136).

En plus des fonctions « Olympus

Sonority », l'édition de fichiers MP3 et la création de CD de musique peuvent être effectuées.

s Cet enregistreur est compatible

USB 2.0, permettant un transfert rapide des données vers un ordinateur. s Possède une fonction de chargement via USB (☞ P.23).

Si les URL de podcast favoris sont enregistrés dans « Olympus Sonority », le contenu le plus récemment diffusé est automatiquement reçu. Ouvrez le dossier

[Podcast] sur l'enregistreur pour écouter rapidement le programme (fichier) transféré à partir de « Olympus Sonority »

s Compatible avec la diffusion

Audible (☞ P.159).

Identification des éléments

2 Le menu [Home] propose des liens vers diverses fonctions. Pour plus de détails sur ces fonctions, consultez les numéros de page respectifs ci-dessous.

Identification des éléments

Nombre total de fichiers enregistrés dans la liste

4 Indicateur de l'état de l’enregistreur 5 Niveau sonomètre 6 Indicateur de Index 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Indicateur de mode d’enregistrement 0 Durée d’enregistrement écoulée 4 Barre de progression de la lecture 5 Indicateur de l'état de l’enregistreur 6 Indicateur de Index/Indicateur des informations de fichier 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier ! Durée de lecture écoulée

Identification des éléments

[i] Témoin de la lecture d’alarme

[k] Indicateur de capacité de pile [A] Témoin de sensibilité du micro [Z] Témoin du Déclenchement à la voix [c] Témoin du filtre LowCut

[Q] Indicateur de Zoom Mic

[a] Indicateur de suppression de parasites [b] Indicateur de filtre vocal [W] Indicateur de EUPHONY [d][e] Indicateur de répétition [f] Indicateur de lecture aléatoire

Affichage du Podcast en cours de lecture

Nombre total de fichiers enregistrés dans la liste 4 Barre de progression de la lecture 5 Indicateur de l'état de l’enregistreur 6 Zone d'affichage des informations 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier ! Durée de lecture écoulée

Numéro total de fichiers enregistrés dans le dossier 4 Barre de progression de la lecture 5 Indicateur de l'état de l’enregistreur 6 Zone d'affichage des informations 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier ! Durée de lecture écoulée

Identification des éléments

Affichage du mode [Audiobooks] Affichage de la lecture DAISY en cours (Pour DM-5)

Affichage du livre audio en cours de lecture

3 Barre de progression de la lecture

4 Indicateur de l'état de l’enregistreur 5 Zone d'affichage de texte 6 Indicateur guide de fonction 7 Temps actuel 8 Format de fichier 9 Longueur de fichier 0 Durée de lecture écoulée

4 Barre de progression de la lecture 5 Indicateur de l'état de l’enregistreur 6 Zone d'affichage des informations 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier ! Durée de lecture écoulée

Affichage du mode [Audio Diary] Affichage du calendrier

4 Barre de progression de la lecture

5 Indicateur de l'état de l’enregistreur 6 Zone d'affichage de texte 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier ! Durée de lecture écoulée

4 Zone d'affichage du programme pour le jour sélectionné 5 Indicateur guide de fonction 6 Temps actuel 7 Jour actuel 8 Jour enregistré dans le programme

Ne pas utiliser de batterie d’un autre type.

2 Avec l'étiquette au dos de la batterie orientée vers le haut, alignez les bornes de l'enregistreur et la batterie. Insérez la batterie en la faisant glisser dans la direction

A, tout en poussant vers le bas en direction B.

3 Fermez le couvercle de la batterie en le faisant glisser à fond dans la direction B tout en poussant vers le bas en direction A.

• Assurez-vous d’arrêter l’enregistreur avant de remplacer les piles. Le fait de décharger les piles lorsque l’enregistreur fonctionne p eut causer un dys fonc tionnement, corrompre les fichiers par exemple. Si les piles sont épuisées pendant que vous enregistrez un fichier, vous perdrez votre fichier actuel parce que l’en-tête du fichier ne pourra pas se fermer. Il est donc de toute première importance que vous remplaciez les piles lorsqu’il ne reste plus qu’un repère dans l’icône des piles. • Le couvercle de la batterie n'est pas fixé au moment de l'achat. • Ne pas forcer lorsque vous insérez la batterie. N’utilisez que la méthode décrite ci-dessus pour installer et enlever la batterie. Dans le cas contraire, il est possible de l’endommager.

• Les batteries rechargeables fournies ne sont pas complètement chargées. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois ou après une longue période de désuétude, il est recommandé que vous le chargiez complètement (☞ P.22).

• Lors de la lecture d’un fichier vocal/ musical, l’enregistreur peut se réinitialiser suite à une réduction de la sortie de tension des piles en fonction du niveau du volume même si [k] s’affiche dans l’indicateur de capacité de pile. Dans ce cas, diminuez le volume de l’enregistreur.

• Lors du remplacement de la batterie rechargeable, veillez à utiliser une batterie au lithium-ion (LI-50B) comme spécifié par Olympus. L’utilisation de produits d’autres fabricants pourrait endommager l’enregistreur et cela doit être évité.

Recharger la batterie

Les batteries au lithium-ion se déchargent spontanément. Après avoir déballé ce produit, rechargez la batterie lithium-ion fournie avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.

Rechargement à l’aide de l’adaptateur secteur

L'adaptateur CA inclus (A515) peut être connecté à cet appareil pour le recharger. Nous recommandons d'utiliser l'adaptateur secteur lors d'un enregistrement ou d'une utilisation prolongée de l'enregistreur.

1 Branchez l'adaptateur secteur dans une prise secteur.

2 Branchez l’adaptateur secteur à l’enregistreur. • Le chargement a débuté quand voyant DEL est orange et que l'indicateur de batterie sur l'écran se change en indicateur de charge.

USB au port USB du PC. 3 Lorsque l'enregistreur est en mode stop ou en mode pause, connectez le câble USB à la prise de raccordement sur le bas de cet enregistreur.

Alimentation à la forme de la prise secteur. Pour plus d’informations, demandez à votre revendeur • N’utilisez pas d’adaptateurs de tension de voyage car ils pourraient endommager votre chargeur.

• Le chargement a débuté quand voyant

DEL est orange et que l'indicateur de batterie sur l'écran se change en indicateur de charge.

USB à la prise de raccordement sur le bas de cet enregistreur. • Le chargement a débuté quand voyant DEL est orange et que l'indicateur de batterie sur l'écran se change en indicateur de charge.

USB lorsque le concentrateur USB est branché. • Le chargement est terminé lorsque l’indicateur de capacité de pile affiche [<] (La durée de charge : approximativement 3 heures *). *C  eci indique la durée approximative du rechargement complet de la batterie rechargeable lorsqu’elle est complètement épuisée à température ambiante. La durée de charge se modifiera en fonction du temps restant et de l’état des piles. • Vous ne pouvez pas recharger lorsque [;]*1 ou [=]*2 est affiché. Rechargez les piles à une température comprise entre 5°C à 35°C (41°F à 95°F). *1 [;]: L orsque la température ambiante est basse. *2 [=]: L orsque la température ambiante est élevée. • Lorsque la durée d’utilisation est nettement raccourcie même après le chargement complet des piles, remplacezles par des piles neuves. • Assurez-vous que la clé USB est inséré à fond. Sinon, l’enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement. • Assurez-vous d’utilisez le câble de connexion dédié, fourni, comme câble de connexion USB. Si vous utilisez tout câble d’une autre marque, cela entraînera des problèmes, aussi ne l’utilisez pas. De même, veuillez ne pas connecter ce câble dédié à un produit d’une autre marque.

Indicateur de capacité de pile L’indicateur de capacité de pile sur l’écran change avec la perte de capacité des piles.

Précautions concernant les batteries rechargeables

Lisez les descriptions suivantes avec attention lorsque vous utilisez la batterie lithium-ion (LI-50B). Décharge: Les batteries rechargeables se déchargent naturellement lorsque vous ne les utilisez pas. Prenez soin de le recharger avant leur emploi. Température d’utilisation: Les batteries rechargeables contiennent des produits chimiques. L’efficacité des batteries rechargeables peut varier même lorsqu’elles sont utilisées dans la plage de température recommandée. C’est un aspect inhérent à ces produits. Plage de température recommandée: Lors du fonctionnement de l’appareil: 0°C - 42°C/ 32°F - 107,6°F Recharge: 5°C - 35°C/ 41°F - 95°F Rangement pour une période prolongée:

–20°C - 30°C/ –4°F - 86°F Remarques

(par exemple, en scotchant les contacts).

Alimentation Le fait d’utiliser les batteries rechargeables sans tenir compte de la plage de température ci-dessus peut réduire son efficacité et sa durée de vie. Pour éviter un suintement d’électrolyte et l’oxydation, retirez les batteries rechargeables des appareils quand vous prévoyez de ne pas les utiliser pendant longtemps, et rangez-les séparément.

Pour les utilisateurs en Allemagne:

Soucieux de pouvoir éliminer les batteries sans polluer, Olympus a conclu en Allemagne un contrat avec GRS (système collectif de reprise des piles et des batteries).

HOLD, les conditions de fonctionnement seront conservées et toutes les touches seront désactivées. Cette caractéristique est pratique lorsque vous devez transporter l’enregistreur dans un sac ou dans votre poche. De même, vous pouvez vous arrêter afin de prévenir les accidents pendant l'enregistrement.

Glissez le commutateur POWER/

HOLD en position HOLD.

Verrouillage clavier [HOLD] Hold (Pause), le voyant DEL clignote en bleu, mais aucune action n'est effectuée. • Si HOLD est appliqué pendant la lecture (l’enregistrement), l’action est annulée tout en laissant l’état de lecture (enregistrement) inchangé (Lorsque la lecture ou l’enregistrement se sont arrêtés parce que la mémoire disponible est saturée, il passe en état d’arrêt).

• Lorsque [Hold] s’affiche à l’écran, l’enregistreur est réglé en mode HOLD.

Sortie du mode HOLD Glissez le commutateur POWER/

» clignote, réalisez la configuration à partir de l’étape 1.

La fonction de commande vocale peut être utilisée avec ce paramètre (☞ P.107) (Pour DM-5).

1 Appuyez sur la touche 9 ou

0 pour sélectionner l’élément à configurer. • Sélectionnez l’élément parmi « heure », « minute », « année », « mois » et « jour » avec un point clignotant.

2 Appuyez sur la touche + ou − configurer l’élément.

• Si la touche `OK est pressée pendant l’opération de réglage, l’horloge utilisera les articles réglés à ce point. • Après le réglage, un message sonore indique de sélectionner [Off], si le guidage n’est pas nécessaire, et l’écran affiche le réglage [Voice Guide] (☞ P.85) Si vous n’avez pas besoin de la fonction de guidage, sélectionnez [Off].

Réglage de l’heure et date [Time & Date]

Modifier l’heure et date

Si l’heure et la date actuelles ne sont pas correctes, réglez-les en suivant la procédure ci-dessous.

3 Appuyez sur la touche + ou − configurer l’élément.

• Quand vous insérez la carte microSD, l’écran de changement de support d’enregistrement s’affiche.

4 Quand vous enregistrez sur une carte microSD, appuyez sur la touche + ou − et sélectionnez [Yes].

2 Présentez la carte microSD correctement et introduisez-la dans la fente comme indiqué sur l’illustration.

5 Appuyez sur la touche `OK pour valider le réglage.

• Si la carte microSD n'est pas insérée à fond, les données peuvent ne pas être enregistrées sur la carte microSD.

• Il est possible de commuter le support d'enregistrement à la mémoire intégrée (☞ P.77). • Dans certains cas, les cartes microSD ayant été formatées (initialisées) par un autre dispositif, comme un ordinateur, ne peuvent pas être reconnues. Assurez-vous de les formater avec cet enregistreur avant de les utiliser (☞ P.94).

Insertion et éjection des cartes microSD Ejection de la carte microSD

1 Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte.

3 Fermez bien le couvercle du logement de carte.

• Cet enregistreur peut ne pas reconnaître correctement certaines cartes microSD, qui ne sont pas compatibles avec lui. • Dans le cas où la carte microSD peut ne pas être reconnue, enlever la carte microSD puis la mettre à nouveau pour voir si l’enregistreur la reconnaît. • La performance de l’opération se réduit sur une carte microSD lorsque vous répétez l’opération d’écriture et supprimez. Dans ce cas, formatez la carte microSD (☞ P.94).

Remarques sur les dossiers

• Les dossiers du dossier [Recorder] ne seront pas affichés dans l'enregistreur.

à l'aide de six chiffres.

Voici les extensions de noms de fichier pour le format d’enregistrement lors d’un enregistrement avec cet appareil.

Lors du transfert de fichiers musicaux vers l’appareil à l’aide de Lecteur Windows Media, un dossier est automatiquement crée à l’intérieur du dossier de lecture [Music] qui a une structure sur plusieurs niveaux comme le montre le schéma ci-dessous.

Affichage de la recherche de fichiers

Affichage de la liste des artiste

Affichage de la liste des albums

Affichage de la liste de fichiers

Un dossier [Podcast] pour stocker les podcasts est préparé à l'avance. Les programmes (fichiers) transmis par « Olympus Sonority » peuvent être reproduits. Avec l'enregistreur arrêté, ouvrez le dossier [Podcast] dans le menu [Home] pour afficher une liste des fichiers et dossiers stockés dans le dossier. Pour « Podcast » veuillez vous reporter à ☞ P.127.

Remarques sur les dossiers

Remarques sur les dossiers

A propos du dossier pour le contenu des livres électroniques et des fichiers textes Un dossier pour stocker les fichiers de livres électroniques tels que les contenus et les livres audio DAISY est préparé à l'avance. Les fichiers de livre électronique qui ont été transférées dans l'enregistreur peuvent être écoutés. En outre, un dossier pour gérer les données texte importé dans l'enregistreur est également préparé à l'avance. Pour « DAISY » veuillez vous reporter à ☞ P.132, pour « Audio Book » veuillez vous reporter à ☞ P.157, pour « Text Speech » veuillez vous reporter à ☞ P.158.

Affichage de la liste du contenu

Affichage de la liste de fichiers

Affichage de fichier

A propos du dossier pour le Contenu Audible

Lors de la redirection des fichiers Audible à cet enregistreur à l'aide du Audible Manager, un dossier [Audible] pour la reproduction des fichiers Audible sera automatiquement créé dans le dossier [Audiobooks] et les fichiers qui y sont stockées.

Lors de la redirection des fichiers Audible à cet enregistreur à l'aide du Windows Media Player, un dossier [Artist] à reproduire sera créé dans le dossier [Audiobooks], tout comme pour les fichiers de musique, et les fichiers seront stockés là.

Un total de 999 fichiers et dossiers peuvent être stocké dans chaque dossiers du dossier

Affichage de la liste des artiste

Affichage de la liste des albums

Affichage de la liste de fichiers

Un dossier pour stocker les images importées d'un appareil photo numérique connecté est préparé à l'avance. Le dossier [IMAGE] est géré selon la date à laquelle les images ont été prises. Pour « Visualisation des images » veuillez vous reporter à ☞ P.103.

Affichage de fichier

Opérations de base

Enregistrement Réglages relatifs à l'enregistrement Divers réglages d'enregistrement peuvent être faits pour correspondre à l'environnement de l'enregistrement (☞ P.67 à P.70).

Eléments de réglage [Rec Menu]:

Règle la sensibilité du microphone stéréo intégré.

• Les enregistrements audio peuvent être marqués avec un mot-clé pour faciliter la gestion des fichiers (☞ P.75).

Avant de commencer l'enregistrement, sélectionnez un dossier d'enregistrement de voix entre [Folder A] à [Folder E] dans le dossier [Recorder]. Vous pouvez utiliser ces cinq dossiers sélectivement pour différencier les types d’enregistrements ; par exemple, Vous pouvez utiliser le Dossier

[Folder A] pour enregistrer des informations d’ordre privé et le Dossier [Folder B] pour des informations professionnelles.

1 Sélectionnez le dossier d'enregistrement.

• Tournez le microphone dans la direction de la source à enregistrer.

1 Dans l'affichage de la liste des dossiers, appuyez sur F1(SEARCH) pour afficher l'écran de recherche par Mot-clé (☞ P.53).

2 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner le mot clé souhaité, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.

• Les fichiers enregistrés sont sauvegardés dans [Folder A]. Si le

[Folder A] est plein, les fichiers sont sauvegardés dans le [Folder B].

Pause Sélectionnez un dossier du [Folder A] au [Folder E] et recommencez à enregistrer. • Pour assurer l’enregistrement depuis le début, commencez à parler après avoir vu le voyant d’LED s’allumer. • Lorsque le temps d’enregistrement restant est inférieur à 60 secondes, le voyant d’LED commence à clignoter. Lorsque le temps d’enregistrement atteint 30 ou 10 secondes, le voyant clignote plus vite. • Lorsque [Folder Full] apparaît, l'enregistreur ne sera pas capable d'enregistrer plus. Supprimez tous les fichiers inutiles avant d'enregistrer toute autre (☞ P.60). • L'enregistreur ne sera capable d'enregistrer plus quand [Memory Full] apparaît. Supprimez tout fichier non nécessaire avant de poursuivre l’enregistrement (☞ P.60). • Nous recommandons de formater les médias d’enregistrement dans l'enregistreur avant l'enregistrement (☞ P.94).

• L’enregistrement reprend à partir du point d’interruption.

Vérification rapide des contenus enregistrés • Le niveau d’enregistrement ne peut pas être modifié à l’aide des touches de volume. • Si vous utilisez un casque d’écoute, ÉVITEZ un réglage trop élevé du volume. • Ne posez pas de casque à proximité du microphone car cela causerait un retour. • Quand un haut-parleur externe est connecté pendant l’enregistrement, il y a un risque d’effet Larsen.

• Ne branchez pas de dispositifs dans la prise de l’enregistreur pendant qu’il enregistre et n’en débranchez pas.

Enregistrement avec un microphone externe:

Connectez un microphone externe sur la prise MIC de l’enregistreur.

Vers la prise MIC Microphones externes autorisés

Microphone à 2 canaux (omnidirectionnel): ME30W Il s’agit de microphones omnidirectionnels de haute sensibilité pris en charge par la prise d’alimentation qui sont adaptés aux enregistrements de représentations musicales.

Le microphone de type écouteur peut

être inséré dans l’oreille pendant votre appel téléphonique. La voix ou la conversation téléphonique peut être clairement enregistrée. Remarques • Le microphone intégré devient inopérant quand un microphone est connecté dans la prise MIC de l’enregistreur. • Des microphones pris en charge par la prise d’alimentation peuvent aussi être utilisés. • Lorsqu’un microphone stéréo externe est utilisé quand [Rec Mode] est réglé sur un mode d’enregistrement mono, ceci permet de n’enregistrer que sur le canal L du microphone (☞ P.67).

Enregistrement du son d’autres dispositifs avec cet enregistreur: Le son peut être enregistré en connectant la prise de sortie audio (prise écouteur) de l’autre dispositif et la prise MIC de l’enregistreur à l’aide du câble de connexion KA333 (options) pour copie.

Le son de cet enregistreur peut être enregistré sur d’autres dispositifs lorsque la prise d’entrée audio (prise microphone) des autres dispositifs est connectée à la prise

EAR de cet enregistreur à l’aide du câble de connexion KA333 (options) pour copie.

Vers la prise d’entrée audio des autres dispositifs

prise MIC Enregistrement

Vers la prise de sortie audio des autres dispositifs

• Les niveaux d’entrée détaillés ne peuvent pas être ajustés avec cet enregistreur (☞ P.67). Quand des dispositifs externes sont connectés, faites un test d’enregistrement puis ajustez le niveau de sortie des dispositifs externes.

• Quand vous ajustez les différents réglages de qualité sonore ayant trait à la lecture sur l’enregistreur, le signal de sortie audio envoyé par la prise EAR change également (☞ P.71). − pour ajuster à un volume d’écoute confortable.

• Celui-ci peut être réglé entre [00] et

3 Appuyez sur la touche STOP au point où vous souhaitez arrêter la lecture.

• Ceci met en arrêt le fichier au milieu de sa lecture.

• Si vous relâchez la touche, il s’arrête. Appuyez sur la touche `OK pour commencer la lecture là où elle a été arrêtée.

• L’enregistreur saute au début du fichier suivant.

• A la libération de la touche, l’enregistreur reprendra la lecture normale.

• S’il y a une marque index au milieu d’un fichier, l’enregistreur s’arrête à cette position (☞ P. 51). • L’enregistreur s’arrête quand il atteint la fin du fichier. Continuez à appuyer sur la touche 9 pour effectuer le repérage à partir du début du fichier suivant.

Lorsque l'enregistreur est en mode stop, appuyez et maintenez la touche 0 enfoncée.

• Si vous relâchez la touche, il s’arrête. Appuyez sur la touche `OK pour commencer la lecture là où elle a été arrêtée.

Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche 0.

• A la libération de la touche, l’enregistreur reprendra la lecture normale • S’il y a une marque index au milieu d’un fichier, l’enregistreur s’arrête à cette position (☞ P. 51). • L’enregistreur s’arrête quand il atteint le début du fichier. Continuez à appuyer sur la touche 0 pour effectuer le repérage à partir de la fin du fichier précédant.

• L’enregistreur saute au début du fichier actuel.

Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, appuyez et maintenez enfoncée la touche 0.

• L’enregistreur saute au début du fichier précédent. Si l’enregistreur s’arrête au milieu du fichier, revenez au début du fichier.

Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez sur la touche 0 deux fois.

• L’enregistreur saute au début du fichier précédent.

• Lorsque vous revenez au début du fichier pendant la lecture, l’enregistreur s’arrêtera à la position de la marque index. Lorsque vous réalisez l’opération en mode d’arrêt, les marques index et temp seront ignorées (☞ P. 51). • Lorsque [Skip Space] est réglé sur une autre position que [File Skip], l’enregistreur ignorera le moment spécifié, puis commencera la lecture (☞ P. 73).

Vous pouvez également l'utiliser dans votre véhicule via une connexion AUX-IN.Un adaptateur supplémentaire pour convertir 3,5 en 2,5 et vice versa est inclus.

Fréquence bits et le débit d’échantillonnage binaire

WAV • Ce graveur ne supporte pas le système de gestion des droits numériques (DRM) de Microsoft Corporation.

Lorsque l’enregistreur est en mode signet, il mémorise automatiquement la dernière position d’arrêt comme une Position relecture. Même si l’enregistreur est arrêté lorsqu’un fichier est lu, l’enregistreur se rappelle la dernière position d’arrêt et le fichier peut être lu à partir de cette position la fois suivante.

• Arrêt de la lecture d’un fichier à n’importe quel endroit. La position d’arrêt est mémorisée comme une Position relecture dans le fichier. Dans cet état, même si vous sélectionnez un fichier vide, vous déplacez à un autre dossier, ou éteignez l’enregistreur, la lecture démarre à partir de la dernière position mémorisée lorsque vous lisez le même fichier.

4 Lecture du fichier de contenu qui a été à moitié lu.

3 Appuyez sur la touche STOP au point où vous souhaitez arrêter la lecture.

➥ Lorsque vous relâchez la touche, l'appareil s'arrête.

La position de lecture est mise à jour. Si la touche `OK est pressée, la lecture démarre à partir de cette position.

Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche 9.

➥ A la libération de la touche, l’enregistreur reprendra la lecture normale.

• Si un point d'indexation (☞ P.51) ou Position de lecture est marqué au milieu du fichier, la lecture s'arrête une fois à cet endroit. • L’enregistreur s’arrête quand il atteint la fin du fichier. Continuez à appuyer sur la touche 9 pour effectuer le repérage à partir du début du fichier suivant.

Si la touche `OK est pressée, la lecture démarre à partir de cette position.

Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche 0.

• Si un point d'indexation (☞ P.51) ou Position de lecture est marqué au milieu du fichier, la lecture s'arrête une fois à cet endroit. • L’enregistreur s’arrête quand il atteint le début du fichier. Continuez à appuyer sur la touche 0 pour effectuer le repérage à partir de la fin du fichier précédant. • Si vous appuyez sur la touche 0 quand l’enregistreur est arrêté au début du premier fichier, l’enregistreur fait un retour rapide depuis la fin du dernier fichier. Pour sauter un fichier

Lorsque l'enregistreur est en mode stop, appuyez et maintenez la touche 9 enfoncée.

➥ Il saute à la Position relecture du fichier suivant.

Lorsque l'enregistreur est en mode stop, au début du fichier, appuyez sur la touche 0.

➥ Il saute à la Position relecture du fichier précédent.

Alors que le graveur est en cours de lecture, lecture lente ou lecture rapide, appuyez sur la touche 0. ➥ Le fichier lu est marqué et la lecture commence à la vitesse réglée précédemment.

Alors que le graveur est en cours de lecture, lecture lente ou lecture rapide, appuyez sur la touche 0 deux fois.

➥ Le fichier précédent est marqué et la lecture commence à la vitesse réglée précédemment. • Si un point d'indexation (☞ P.51) ou Position de lecture est marqué au milieu du fichier, la lecture s'arrête une fois à cet endroit. • Si l’intervalle de saut n'est pas réglé sur le saut de fichier (☞ P.73), l'enregistreur fera un F.Skip (saut avant) ou un R.Skip (saut arrière) d'une durée programmée avant la lecture.

• Si le fichier est supprimé avec cet enregistreur, les informations Position relecture sont supprimées dans le même temps.

2 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner une marque index à effacer.

Cette opération peut être effectuée lorsque la fonction

[INDEX] a été assignée à une touche Fn (F1 ou F2) (☞ P.76).

• Un numéro s’affiche à l’écran et une marque index est placée.

• Même après qu’un index est placée, l'enregistrement ou la lecture se poursuit de sorte que vous pouvez placer des index à d'autres endroits de la même manière.

Effacement d’une marque index

Cette opération peut être effectuée lorsque la fonction [Erase] a été assignée à une touche Fn (F1 ou F2) (☞ P.76). être posées ou effacées dans un fichier verrouillé (☞ P.75).

(A-B) à l’endroit où vous voulez commencer le segment de lecture à répétition.

• L’avance et le retour rapides peuvent être effectués quand [ ] clignote de la même manière que pendant la lecture normale, et vous pouvez rapidement atteindre la position finale (☞ P.47). • Lorsque l’enregistreur atteint la fin du fichier pendant que [ ] clignote, le point devient la position de fin, et la lecture à répétition démarrera.

Annulation de la fonction de lecture à répétition du segment

Le fait d’appuyer sur l’une des touches suivantes relâche la lecture

à répétition du segment. a Appuyez sur la touche STOP Le fait d’appuyer sur la touche STOP relâche la lecture à répétition du segment et arrête la lecture.

b Appuyez sur la touche `OK Appuyez sur la touche `OK pour quitter la reproduction répétitive de segment et pour retourner au mode de reproduction normale.

c Appuyez sur la touche F1 (CANCEL)

Le fait d’appuyer sur la touche F1 (CANCEL) relâche la lecture à répétition du segment et arrête la lecture.

Recherche de fichier

Cet enregistreur gère les fichiers enregistrés et les fichiers de musique importés depuis un ordinateur personnel en utilisant une base de données. Les fichiers sont automatiquement triés à l'aide des éléments tels que la date et les mots-clé, ce qui rend la recherche de fichiers plus facile.

Ouverture de l'affichage de recherche de fichiers à partir du dossier [Recorder]

2 Appuyez sur la touche F1

(SEARCH) pour ouvrir l'écran de recherche des fichiers. • L'écran de recherche change chaque fois que la touche F1 (SEARCH) est pressée.

Recherche par type de fichiers:

Le système de dossier (Folder A au Folder E) est utilisé pour rechercher des fichiers.

(☞ P.54) Lors de la recherche en utilisant la recherche [Browse] Spécifiez un dossier pour rechercher des fichiers enregistrés par cet appareil.

Recherche de fichier

• Appuyez sur la touche `OK pour lancer la lecture du fichier.

• Appuyez sur la touche `OK pour lancer la lecture du fichier.

Recherche de fichier

Lors de la recherche en utilisant la recherche [Keyword] Recherche de fichiers enregistrés par l'enregistreur en utilisant un mot-clé. Les fichiers enregistrés par cet appareil peuvent être marqués en utilisant un mot-clé à afin de gérer les fichiers (☞ P.75). 1 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner un mot-clé, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.

Recherche de fichier

2 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.

• Appuyez sur la touche `OK pour lancer la lecture du fichier.

Recherche par type de fichiers:

Recherche de fichier FR 9 pour ouvrir l'écran de liste des dossiers.

2 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner le type de recherche de fichier, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.

• Si vous commettez une erreur lors de la recherche, utilisez la touche 0 pour revenir à l'écran précédent.

Sélectionnez le type de recherche de fichiers. Passez ensuite, à

« Opérations de recherche des fichiers du dossier [Music] ».

Recherche de fichier

Opérations de recherche des fichiers du dossier [Music]

3 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner la chanson, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.

Lors de la recherche en utilisant la recherche [Artist]

Recherche d'un artiste spécifique. 1 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner l'artiste, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.

• Si un album est sélectionné, ses chansons sont affichées sous forme de liste.

Les fichiers sont recherchés sur une liste de

Recherche de fichier

• Appuyez sur la touche `OK pour lancer la lecture du fichier.

1 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner la chanson, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.

• Appuyez sur la touche `OK pour lancer la lecture du fichier.

1 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner l'album, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.

Lors de la recherche en utilisant la recherche

[Heard Recently] Une liste des fichiers lus récemment s'affiche par ordre chronologique inverse. 1 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner la chanson, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.

Recherche de fichier

2 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner la chanson, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.

• Appuyez sur la touche `OK pour lancer la lecture du fichier.

Lors de la recherche en utilisant la recherche

[Play Count] Une liste des fichiers fréquemment jouée est affichée dans l'ordre chronologique inverse.

• Appuyez sur la touche `OK pour lancer la lecture du fichier.

Lors de la recherche en utilisant la recherche [Browse] Naviguez directement à partir d'une liste de tous les fichiers et dossiers dans le dossier [Music].

2 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner une liste de lecture et appuyez sur la touche `OK ou 9.

1 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner un morceau à jouer, ou pour sélectionner un artiste, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.

Lors de la recherche en utilisant la recherche [Playlists]

Recherche de fichier

3 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner la chanson, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.

• Appuyez sur la touche `OK pour lancer la lecture du fichier.

Choisissez une liste de lecture (playlist).

Pour plus de détails sur l'importation des listes de lecture (playlist), veuillez voir ☞P.146. 1 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner [Playlists], puis appuyez sur la touche `OK ou 9.

1 Sélectionnez le fichier à effacer de la liste des fichiers.

1 Sélectionnez le dossier à effacer de la liste des dossiers.

2 À la position de démarrage de la suppression partielle, appuyez sur le bouton Fn (ERASE).

3 À la position où vous souhaitez finir la suppression partielle, appuyez sur la touche Fn (ERASE) .

!] et commence à supprimer partiellement. La suppression est terminée lorsque [Partial erase completed.] est affichée. • La reproduction s'arrête à la location finale de la suppression partielle. Remarques • La suppression partielle ne s'applique pas aux fichiers enregistrés dans les formats MP3 ou WMA. • La date de création du fichier ne changera pas même si le fichier est supprimé partiellement. • Un fichier effacé ne peut pas être rétabli. Quand une carte micro SD est insérée dans l’enregistreur, veillez à confirmer le support d’enregistrement: soit [Built-in] soit [microSD] pour qu’il n’y ait pas d’erreur. • Les fichiers verrouillés et les fichiers en lecture seule ne peuvent pas être effacés (☞ P.75). • Si aucune action n’est sélectionnée dans les 8 secondes, l’enregistreur revient en position d’arrêt. • Ne réalisez jamais d’actions du type de celles qui sont mentionnées ci-dessous pendant l’opération, car elles pourraient endommager les données. En outre, vérifiez soigneusement le niveau de batterie restant afin de s'assurer que la batterie ne va pas manquer lors du traitement. 1 Débranchement de l'adaptateur AC lors du traitement. 2 Retirer les piles pendant l’opération. 3 Retirez la carte microSD pendant l’opération lorsque [microSD] est utilisé comme support d’enregistrement. Chacune de ces actions pourrait endommager les données. • Le dossier [Recorder] (A-E) ainsi que [Music], [Podcast], [Audiobooks](Daisy, Audio Book, Text Speech, Audible) ne peuvent pas être supprimés.

Paramètres du menu

Méthode de paramétrage du menu Vous pouvez configurer les différentes fonctions de cet enregistreur. Vous pouvez régler chaque élément du menu comme suit.

3 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner l'élément de réglage, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.

Effectuer des réglages de [Preferences] dans le menu [Home]

A partir du menu sur l’écran du menu [Home], es réglages suivants peuvent être effectués: [Rec Menu], [Play Menu], [LCD/Sound Menu] et [System Menu]. Vous pouvez effectuer divers réglages sur cet appareil avant l'enregistrement ou la lecture. • Se déplace vers le réglage de l’élément sélectionné. • Si vous faites une erreur en effectuant un réglage, appuyez sur la touche 0 ou F1 (BACK) pour revenir à l'écran précédent.

4 Appuyez sur la touche + ou − pour changer le réglage, puis appuyez sur la touche `OK pour terminer le réglage.

Méthode de paramétrage du menu

1 A partir du menu [Home], sélectionnez [Preferences], puis appuyez sur la touche `OK ou

9 pour ouvrir l'écran du menu.

2 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner un élément de menu, puis appuyez sur la touche

En plus des réglages [Rec Menu] et [Play Menu], [File Menu], des réglages de gestion de fichiers peuvent également être effectuées à partir du menu en cours de fonctionnement.

1 Lorsque l'enregistreur est en enregistrement, lecture, en pause ou à l’arrêt, appuyez sur la touche F3 (MENU).

• Si vous faites une erreur en effectuant un réglage, appuyez sur la touche 0 ou F1 (BACK) pour revenir à l'écran précédent.

Méthode de paramétrage du menu

4 Appuyez sur la touche + ou − pour changer le réglage, puis appuyez sur la touche `OK pour terminer le réglage.

2 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner un élément de menu, puis appuyez sur la touche

`OK ou 9. 5 Appuyez sur la touche F3 (CLOSE) pour refermer le menu. • Si vous appuyez sur la touche F3 (CLOSE) quand l’écran de menu est affiché pendant l’enregistrement ou la lecture, vous retournez à l’écran de lecture sans interrompre l’enregistrement ou la lecture.

également les formats MP3 et WMA.

1 Sélectionnez [Rec Mode] dans le menu [Rec Menu].

2 Sélectionnez [PCM], [MP3] ou [WMA]. Quand [MP3] est sélectionné: [320kbps] ou [128kbps] Quand [WMA] est sélectionné: [ST XQ], [ST HQ], [ST SP], [HQ], [SP], [LP] • Pour enregistrer une réunion et une conférence clairement, réglez sur une autre option que [LP] dans Mode Enregist. • Lorsqu’un microphone mono externe est utilisé quand [Rec Mode] est réglé sur un mode d’enregistrement stéréo, le son ne sera enregistré que sur le canal L. Définissez la méthode d’ajustement du niveau d’enregistrement [Rec Level]

Méthode de paramétrage du menu

Sensibilité d’enregistrement la plus basse convenant pour la dictée.

• Lorsque vous souhaitez enregistrer clairement la voix d’une personne qui parle, réglez [Mic Sense] sur [Low] et tenez le microphone stéréo intégré de l’enregistreur près de la bouche de la personne qui parle (5-10 cm) avant d’enregistrer.

MPEG est la norme internationale établie par un groupe de travail de l’ISO (Organisation internationale de normalisation). [WMA]: Il s’agit d’une méthode d’encodage de compression audio développée par Microsoft Corporation aux Etats-Unis.

Vous pouvez régler le périphérique pour qu’il ajuste le niveau d’enregistrement d’une façon automatique ou manuelle.

1 Sélectionnez [Rec Level] dans le menu [Rec Menu].

0 pendant l’enregistrement ou la pause pour ajuster le niveau d’enregistrement.

Méthode de paramétrage du menu

• Le niveau d’enregistrement est automatiquement ajusté lorsque le niveau d’enregistrement est réglé sur [Auto]. Réglez le niveau d’enregistrement sur [Manual] pour utiliser la fonction d’ajustement de niveau d’enregistrement.

• Lorsque l’appareil est réglé sur [Manual], la fonction de limiteur est désactivée. Des distorsions de son seront enregistrées pendant que [OVER] est affiché. Ajustez le niveau d'enregistrement pour que [OVER] ne s'affiche pas. Si les distorsions sonores ne disparaissent pas, même après que le niveau d'enregistrement a été atteint, changez le paramètre de sensibilité du microphone (☞ P.67) et ajustez le niveau d'enregistrement de nouveau. • [OVER] peut s'afficher même lorsque la mesure du niveau d'enregistrement n'atteint pas ou dépasse le niveau. • L’entrée d’un son très bas peut produire du bruit, même si le niveau d’enregistrement est réglé sur [Auto]. • Il est possible d’ajuster le niveau entre [01] et [16]. Les valeurs plus élevées correspondent aux niveaux plus élevés, et à un indicateur plus élevé sur le sonomètre.

La fonction de microphone directionnel utilise la technologie DiMAGIC Virtual Microphone (DVM) de DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.). DVM est un système de capteur audio qui vous permet d’enregistrer en se concentrant sur un son provenant de n’importe quelle direction. Depuis un enregistrement stéréo expansif à un enregistrement de haute directivité, DVM représente le dernier cri en ce qui concerne les méthodes de contrôle directionnel qui vous permettent d’utiliser un microphone exclusif unique.

1 Sélectionnez [Zoom Mic] dans le menu [Rec Menu].

2 Sélectionnez [Zoom], [Narrow], [Wide] ou [Off]. Enregistrement par un son stéréo expansible. [Off]: Désactive cette fonction.

A propos de la fonction Zoom Mic:

Directivité (élevé) 1 Appuyez sur la touche REC pour démarrer l’enregistrement. • Lorsque le volume est inférieur au niveau de déclenchement préréglé, l’enregistrement s’arrête automatiquement après 1 seconde environ, et l’affichage [Standby] clignote sur l’écran. Le voyant d’LED s’allume quand l’enregistrement démarre et clignote en cas de pause d’enregistrement.

2 Appuyez sur la touche 9 ou

0 pour ajuster le niveau de déclenchement du démarrage/arrêt.

Quand le microphone détecte un son au niveau préréglé, le déclenchement à la voix (VCVA (Variable Control Voice Actuator)) intégré démarre automatiquement l’enregistrement, et s’arrête quand le volume baisse. Particulièrement utile pour l’enregistrement prolongé, le déclenchement à la voix (VCVA) non seulement économise la mémoire en éteignant l’enregistrement pendant les périodes de silence, rendant ainsi l’enregistrement plus efficace.

1 Sélectionnez [VCVA] dans le menu

[Rec Menu]. 2 Sélectionnez [On] ou [Off]. Désactive cette fonction. L’enregistrement se poursuit dans le mode normal.

• Vous pouvez régler le niveau de déclenchement sur l’une des 23 valeurs disponibles.

• Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité sonore est élevée. a Barre de volume d’enregistrement (change en fonction du volume sonore pendant l’enregistrement) b Niveau de démarrage (se déplace vers la gauche ou vers la droite en fonction du niveau spécifié) • Appuyez sur la touche F1 pour changer le niveau d'enregistrement (☞ P.67) lors de l'enregistrement VCVA. Le niveau d'enregistrement peut être ajusté.

Méthode de paramétrage du menu

Pour régler le niveau de déclenchement du démarrage/arrêt:

• Si le niveau de déclenchement n’est pas ajusté dans les 2 secondes, l’écran revient au précédent. • Pour garantir de bons enregistrements, des enregistrements d’essai et ajustement du niveau d’activation de démarrage/arrêt sont recommandés.

Réglage du moniteur en veille VCVA:

Méthode de paramétrage du menu

Lorsque [Standby] est réglé sur [On] avec le réglage du menu, l’enregistrement ne sera pas

émis par les écouteurs en mode veille VCVA. Lorsque vous surveillez votre enregistrement avec les écouteurs connectés, vous pouvez vérifier si le réglage VCVA est activé ou non en écoutant si du son est émis. [On]: Active la fonction de surveillance veille. [Off]: Désactive cette fonction.

Reportez-vous à la page « Réglage de la plateforme d’enregistrement [Rec Scene] »

Reportez-vous à la page « Réglage de la plateforme d’enregistrement [Timer Rec] »

(☞ P.81). 3 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner le nom du dossier que vous voulez modifier à partir du modèle, puis appuyez sur la touche `OK. Liste de modèle:

Rec Scène [Rec Scene]

à cause d’un environnement bruyant, ajustez le niveau de suppression du bruit.

1 Sélectionnez [Noise Cancel] dans le menu [Play Menu].

2 Sélectionnez [High], [Low] ou [Off]. [EUPHONY] peuvent être effectués en quatre étapes selon vos préférences.

Filtre vocal [Voice Filter]

[f] est affiché et une lecture aléatoire est activée.

Méthode de paramétrage du menu

Lecture rapide [Play Speed] La vitesse de lecture du fichier audio peut être modifiée par une vitesse de [50%] fois à [600%] fois plus rapide. Changez la vitesse en fonction de vos besoins comme écouter rapidement le contenu d’une conférence, ou repasser lentement certains points d’un cours de langue que vous n’arriviez pas à saisir.

1 Sélectionnez [Play Speed] dans le menu [Play Menu].

2 Réglez la vitesse de lecture. [50%] et [600%]

Cette opération peut être effectuée lorsque la fonction [Play Speed] a

été assignée à une touche (F1 ou F2) (☞ P.76). Le fonctionnement normal peut ne pas être disponible en fonction de la fréquence d'échantillonnage et du débit du fichier à lire. Dans un tel cas, réduisez la vitesse de la reproduction rapide. • Si [Play Speed] a été attribué dans les réglages [Fn. setting] (☞ P.76), utilisez le bouton assigné pour afficher le menu [Play Speed]. • L’option [Play Speed] dans les réglages [Voice Guide] (☞ P.86) est désactivée pendant la lecture du fichier.

Cette fonction vous permet de sauter (en avant ou en arrière) dans un fichier lu d’une durée programmée.

Cette fonction est pratique pour passer rapidement à une autre position de lecture ou pour lire de manière répétée des phrases courtes.

1 Sélectionnez [Skip Space]dans le menu [Play Menu].

2 Sélectionnez [Forward Skip] ou [Reverse Skip]. • Intervalle de saut avant ou arrière avec une durée programmée et commence la lecture. • S’il y a une marque d’index temp ou un repère plus proche que l’intervalle de saut, intervalle de saut avant ou arrière jusqu’à cette position. Lecture scène [Play Scene] Reportez-vous à la page « Réglage de la plateforme de reproduction [Play Scene] » (☞ P.84).

Quand [Dim light Time] est sélectionné:

[30 seconds] [1minute] [2minute] [5minute] [Always On] Quand [Brightness] est sélectionné: Ajuster le réglage entre [01] et [03].

3 Appuyez sur la touche + ou − pour changer le réglage, puis appuyez sur la touche `OK pour terminer le réglage.

Vous pouvez la régler de sorte que le témoin lumineux LED ne s’allume pas.

1 Sélectionnez [LED] dans le menu

[LCD/Sound Menu]. 2 Sélectionnez [On] ou [Off]. 3 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner le mot clé souhaité, puis appuyez sur la touche `OK. Liste de mots-clef: Définit un mot-clé à partir du modèle prédéfini. Car

1 Sélectionnez le fichier ou le dossier comportant des informations que vous souhaitez afficher à l'avance (☞ P.53 et P.59).

Quand le fichier est sélectionné:

[Name] (nom du fichier), [Date] (Horodate), [Size] (taille du fichier), [Bit Rate]*1 (format du fichier) [Artist]*2 (nom de l’artiste) et [Album]*2 (nom de l’album) s’affichent à l’écran. *1 Lorsqu’un fichier au format linéaire PCM est sélectionné, la zone [Bit Rate] affiche la fréquence d’échantillonnage et le débit binaire. *2 Lorsque le fichier ne contient aucune information sur l’étiquette, [UNKNOWN_ARTIST], [UNKNOWN_ ALBUM] s’afficheront à l’écran. Lorsque fichier vocal est sélectionné, [Artist] et [Album] ne s’afficheront pas à l’écran. Quand le dossier est sélectionné: [Name] (nom du fichier), [Folder] (nombre de dossiers) et [File]*1 (nombre de fichiers) s’afficheront à l’écran. *1 Les fichiers non reconnus par l’enregistreur ne seront pas inclus dans le nombre de fichiers. • Sélectionnez les fichiers pour lesquels vous souhaiteriez confirmer les informations à l’avance, avant d’utiliser le menu.

G Menu Système [System Menu]

Configuration des touches de fonction [Fn. setting] Les touches Fn (F1 et F2) de cet appareil peuvent être attribuées en fonction de votre mode d'utilisation souhaitée. Les boutons assignés peuvent être utilisé pendant l'enregistrement et la lecture.

1 Sélectionnez [Fn. setting] dans le menu [System Menu].

Paramètre une touche de fonction à partir du modèle prédéfini. Off

Méthode de paramétrage du menu Sélect mémoire [Memory Select] Quand une carte microSD est insérée, vous pouvez choisir d’enregistrer soit sur la mémoire flash intégrée soit sur la carte microSD (☞ P.30).

1 Sélectionnez [Memory Select] dans le menu [System Menu].

2 Sélectionnez [Built-in] ou [microSD]. Vous pouvez effectuer deux réglages de connexion à l'aide du câble USB fourni. [PC] est utilisé lors de la connexion à un ordinateur pour transférer et recevoir des fichiers. [AC] est utilisé lors de la connexion à un adaptateur CA (A514) (en option) pour le recharger.

1 Sélectionnez [USB Settings] dans le menu [System Menu].

2 Sélectionnez [PC], [AC] ou [EACH]. [PC]: Paramètre pour la connexion au PC via le câble USB fourni. Connecté en tant que Stockage. [AC]: Paramètre pour la connexion à l’adaptateur AC de connexion USB (A514) (facultatif) à l'aide du câble USB fourni. L'enregistreur peut être utilisé pendant la charge. [EACH]: Paramètre pour confirmer la méthode de connexion chaque fois qu’une connexion USB est faite. Remarque • L'ordinateur ne reconnaît pas la connexion de l'appareil lorsque le paramètre de la [USB Settings] est réglé sur [AC].

Méthode de paramétrage du menu

Si l’enregistreur reste inutilisé pendant plus de

10 minutes (Réglage initial) alors que l’appareil est en marche, l’alimentation se coupe.

Réglages USB [USB Settings]

Réglages du menu après la réinitialisation des réglages

(réglages initiaux): A Rec Menu: Méthode de paramétrage du menu

La capacité d’enregistrement restante et la capacité générale du support d’enregistrement peuvent être affichée à partir de l’écran de menu.

• Quand aucune carte microSD n’est insérée, seules les informations pour la mémoire intégrée s’affichent. • La zone du domaine qui utilise les fichiers administratifs utilisés par l’enregistreur est incluse dans la capacité restante du support d’enregistrement. Pour les cartes microSD plus particulièrement, outre ce domaine administratif, la zone du domaine administratif de la carte microSD est également rajoutée. De ce fait, la capacité restante affichée sera inférieure à la capacité spécifiée de la carte. Cependant, ceci n’est pas anormal.

Reportez-vous à la page « Formatage de l’enregistreur [Format] » (☞ P.94).

être sélectionné à partir des modèles

[Dictation], [Conference], [Lecture] adaptés à la plateforme d’enregistrement ou à la situation. Vous pouvez également enregistrer un réglage d'enregistrement de votre choix.

1 Sélectionnez [Rec Scene] dans le menu [Rec Menu].

Méthode de paramétrage du menu

• Pour plus de détails sur la façon d'entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (☞P.65).

2 Sélectionnez [Scene Select] ou

• Pour confirmer l'enregistrement de la plateforme, appuyez sur le bouton + ou - dans la fenêtre [Scene Select] pour sélectionner l'élément que vous souhaitez confirmer, puis appuyez sur le bouton 9 pour confirmer dans la fenêtre confirmation de paramètre. Pour quitter la fenêtre confirmation de paramètre, appuyez sur la touche 0 et l’affichage retournera à la fenêtre [Scene Select]. Lorsque [Scene Save] est sélectionné : Outre les modèles [Rec Scene] trouvés dans l’enregistreur, vous pouvez également enregistrer les paramètres du menu d'enregistrement que vous avez défini. [Scene Save] ne peut pas être utilisé pendant l'enregistrement. Pendant que l'enregistreur est en pause, entrez dans le menu [Home], puis effectuer ce réglage. 1 Appuyez sur + ou - pour sélectionner le bouton [User Setting] que vous souhaitez enregistrer. 2 Appuyez sur le bouton `OK pour terminer les réglages.

3 Appuyez sur le bouton F3 (HOME) pour terminer le réglage.

Modèle pour le réglage d’une plateforme d'enregistrement

Dans [Scene Select], vous pouvez sélectionner une plateforme d’enregistrement qui est la plus convenable pour la plateforme ou la situation d'enregistrement à partir de trois modèles. Les paramètres d'enregistrement pour les plateformes d'enregistrement sont comme suit. Paramètre d’enregistrement

On Off Off Off Off Méthode de paramétrage du menu Faire un enregistrement à un moment programmé un jour précis de la semaine.

Méthode de paramétrage du menu

2 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner un numéro prédéfini, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.

Le réglage est appliqué. [Off]: Le réglage n’est pas appliqué. 2 Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [On/Off].

[Day]. Appuyez sur la touche + ou – pour choisir un jour de la semaine.

2 Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [Day].

1Appuyez sur la touche + ou – pour choisir un mode d’enregistrement.

2Appuyez sur la touche `OK ou 9.

Réglage [Start Time] et [Stop Time]:

La fonction de commande vocale peut être utilisée avec ce paramètre (☞ P.107) (Pour DM-5).

Méthode de paramétrage du menu 3Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [Start Time] et [Stop Time].

Réglage [Rec Mode]:

L’enregistrement programmé commencera dans un mode programmé quel que soit le mode d’enregistrement (+ P.67).

3Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner un taux d’enregistrement.

4Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [Mode Rec].

Réglage [Mic Sense]:

L’enregistrement programmé commencera avec une sensibilité de microphone programmée, quelle que soit le réglage de la sensibilité du microphone de l’enregistreur (☞ P.67). 1Appuyez sur la touche + ou – pour choisir [High], [Middle], ou [Low]. 2Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [Mic Sense].

Méthode de paramétrage du menu

Réglage [Memory Select]: 1Appuyez sur + ou – pour sélectionner la destination où enregistrer (mémoire). 2Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [Memory Select].

Terminer les réglages:

4 Appuyez sur la touche F2 (GO) pour terminer le réglage.

Les réglages programmés seront appliqués et l’écran revient au menu de sélection du numéro préréglé. Si le réglage [On/Off] est sur [On], [j] s’affiche. a Lorsque le paramètre est [On]

Réglage [Keyword]: Marquer un mot clé dans un fichier à enregistrer en utilisant le minuteur. La fonction de commande vocale peut être utilisée avec ce paramètre (☞ P.107) (Pour DM-5). 1Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner le mot clé souhaité, puis appuyez sur la touche `OK.

Méthode de paramétrage du menu

1Appuyez sur + ou – pour sélectionner la destination où enregistrer (Folder). 2Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection[Folder].

à l’heure prévue.

• Si trois enregistrements programmés ont la même heure de démarrage, [Preset 1] a la priorité la plus élevée et [Preset 3], la plus basse. • Si l’heure de démarrage de l’enregistrement programmé et la lecture d’alarme (☞ P.87) sont programmés à la même heure, l’enregistrement programmé a la priorité. • Si les piles s’épuisent pendant un enregistrement programmé, l’enregistreur arrêtera l’enregistrement. Vérifiez le niveau des piles avant de commencer un enregistrement programmé. • Si [Time & Date] n’est pas correct, l’enregistrement programmé ne peut pas être programmé à l’heure spécifiée, aussi, veuillez vérifier que [Time & Date] est correct avant de régler un enregistrement programmé. S’il n’est pas correct, réglez à nouveau [Time & Date] (☞ P.28). • L'enregistreur enregistrera dans la mémoire intégrée [Folder A] lorsque la carte microSD est sélectionnée comme la destination d'enregistrement et mais celle-ci n'est pas inséré lors de l’enregistrement avec minuteur.

Réglage de la plateforme de reproduction [Play Scene]

Les fichiers audio enregistrés dans l'enregistreur et les fichiers musicaux téléchargés à partir du PC peuvent être enregistrés dans les paramètres de reproduction à votre choix en fonction des différentes qualités sonores et méthodes de reproduction.

1 Sélectionnez [Play Scene] dans le menu en [Play Menu].

• Pour plus de détails sur la façon d'entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (☞P.65).

2 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner l'élément à configurer, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.

Lorsque [Scene Select] est sélectionné:

1 Appuyez sur + ou - pour sélectionner la plateforme de reproduction que vous souhaitez définir. 2 Appuyez sur le bouton `OK pour terminer la sélection.

Méthode de paramétrage du menu

Lorsque [Scene Save] est sélectionné :

Vous pouvez enregistrer les réglages du menu d’une reproduction que vous avez défini votre choix. 1 Réglage du menu d’une reproduction dans l’enregistreur de votre choix. 2 Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner les[User Setting] que vous souhaitez enregistrer. 3 Appuyez sur le bouton `OK pour terminer les réglages.

Guidage [Voice Guide]

Cette fonction crée des annonces vocales selon l’utilisation en cours de l’enregistreur et des informations de marquage de fichier (Pour DM-5). Ajustez la vitesse et le volume des annonces d’instructions.

1 Sélectionnez [Voice Guide] dans le menu en [LCD/Sound Menu].

• Pour plus de détails sur la façon d'entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (☞P.65).

2 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner l'élément à configurer, puis appuyez sur le bouton `OK ou 9.

Réglage [Menu Guide]:

Fournit le guidage vocal pour les réglages du menu. 1Appuyez sur la touche + ou – pour choisir [On] ou [Off]. [On]: Le [Menu Guide] sera fourni. [Off]: Méthode de paramétrage du menu

• Après l'achat, tous les paramètres de 1 à 5 de [User Setting] sont les mêmes (réglages initiaux). Enregistrez les paramètres utilisateur dans [Scene

Save] puis sélectionnez Plateforme de reproduction. • Pour confirmer les paramètres de la plateforme de reproduction, appuyez sur la touche + ou - dans la fenêtre [Scene Select] pour sélectionner l'élément que vous souhaitez confirmer, puis appuyez sur la touche 9 pour confirmer dans la fenêtre confirmation des paramètres. Pour quitter la fenêtre confirmation des paramètres, appuyez sur la touche 0 et l'affichage revient à la fenêtre [Scene Select].

3 Appuyez sur la touche F3 (HOME) pour finaliser le réglage.

FR 1Appuyez sur la touche + ou – pour choisir [On] ou [Off]. [On]: Le [File Guide] sera fourni. [Off]: 1Appuyez sur la touche + ou – pour choisir [Volume5], [Volume4], [Volume3], [Volume2], ou [Volume1]. 2Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [Volume].

1Appuyez sur la touche + ou – pour régler la vitesse de lecture.

2Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [Speed].

• La mélodie de démarrage/fermeture lors de la mise sous/hors tension (☞ P.26) peut être annulée si vous désactivez les instructions. • Réglez la mélodie d’ouverture/fermeture dans le réglage [Volume] du guidage. • Si la [Play Speed] a été modifié, le réglage de vitesse [Speed] dans les réglages [Voice Guide] ne peut pas être modifié.

Méthode de paramétrage du menu

Fonction de lecture d’alarme [Alarm] La fonction de lecture d’alarme peut être réglée pour lire un fichier sélectionné à une heure préréglée. Vous pouvez programmer jusqu’à trois réglages préférés (Présélect 1-3) ([On/Off], [Day], [Start Time], [Volume], [Alarm Sound] et [Playback File]).

1 Sélectionnez [Alarm] dans le menu en [Play Menu].

1Appuyez sur la touche + ou – pour choisir [On] ou [Off]. 2Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [On/Off]. [On]: Le réglage est appliqué. [Off]: Le réglage n’est pas appliqué.

• Pour plus de détails sur la façon d'entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (☞P.65).

Méthode de paramétrage du menu

2 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner un numéro prédéfini, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.

– pour choisir un jour de la semaine. 2Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [Day].

1 Appuyez sur la touche + ou – pour ajuster le volume. Appuyez sur la touche `OK pour vérifier le volume. 2 Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [Volume].

Réglage [Start Time]:

3 Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [Start Time].

2 Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [Alarm Sound].

Méthode de paramétrage du menu

Réglage [Playback File]: 1 Appuyez sur la touche + ou – pour choisir [No File Play], [File Select]. [No File Play]: 1 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner la mémoire avec le fichier pour être joué comme une alarme, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.

3 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.

Terminer les réglages:

4 Appuyez sur la touche F2 (GO) pour finaliser le réglage.

Méthode de paramétrage du menu FR • Si l’enregistreur est en cours d’utilisation ou si des actions sont en cours au moment programmé, la fonction de lecture d’alarme n’est pas accessible. • L’alarme sonne au moment programmé même si l’alimentation est coupée ou si l’enregistreur est en mode Hold. L’enregistreur commence à lire le fichier sélectionné lorsque vous appuyez sur n'importe quelle touche, et arrête la lecture lorsque vous appuyez sur la touche STOP.

• Si le fichier est déplacé ou supprimé ou que la carte microSD est enlevée, la lecture des fichiers ne sera pas exécutée et seulement l'alarme sonora.

• Si le fichier sélectionné est effacé, la lecture de fichier ne s’effectuera pas et seule l’alarme sonnera. (☞ P.81).

Méthode de paramétrage du menu

Déplacer/copier des fichiers [File Move/Copy] Les fichiers enregistrés dans la mémoire intégrée ou dans la carte microSD peuvent être déplacés ou copiés dans la mémoire. Les fichiers peuvent également être déplacés ou copiés de différents mémoires.

1 Sélectionnez le dossier où le fichier que vous souhaitez déplacer ou copier est enregistré (☞ P.53 et P.59).

• Pour plus de détails sur la façon d'entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (☞P.65).

9 pour aller aux réglages respectifs.

4 Appuyez sur la touche `OK ou 9.

2 Sélectionnez [File Move/Copy] dans le menu [File Menu].

Lorsque vous sélectionnez [1fichier] :

1 Appuyez sur + ou - pour sélectionner le fichier que vous souhaitez déplacer ou copier. 2 Appuyez sur la touche `OK pour sélectionner le fichier. Passez à l'étape 8.

2 Appuyez sur la touche `OK pour vérifier le fichier sélectionné.

Méthode de paramétrage du menu

Lorsque vous sélectionnez [tous fichiers]:

Lorsque tous les fichiers sont sélectionnés, tous les fichiers dans le dossier seront automatiquement sélectionné et l'enregistreur passe à la fenêtre [Folder to move]. Passez à l'étape 8.

7 Appuyez sur la touche F2 (GO).

8 Appuyez sur la touche 9 ,

0, + ou − pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez déplacer ou copier le fichier.

• Ne retirez pas les piles pendant le déplacement ou la copie. Cela peut endommager les données.

• Un fichier ne peut pas être déplacé ou copié dans le même dossier. • Lorsque l'opération est annulée pendant le déplacement ou la copie, seul le fichier étant copié ou déplacé est efficace, tous les autres fichiers ne seront pas efficaces. • Les fichiers qui sont verrouillés resteront dans cet état même après qu'ils sont déplacés ou copiés (☞ P.75). • Les fichiers DRM ne peuvent pas être déplacés ou copiés. • Les fichiers ne peuvent pas être déplacés ou copiés directement dans le dossier [Recorder].

Méthode de paramétrage du menu

Fractionnement des fichiers [File Divide] Les fichiers avec de grandes capacités et à long temps d'enregistrement peuvent être divisés de sorte qu'ils soient plus faciles à gérer et à modifier.

4 Appuyez sur le bouton + pour sélectionner [Start], puis appuyez sur le bouton `OK.

Seuls PCM et les fichiers MP3 enregistrés sur cet enregistreur peuvent être fractionnés.

1 Sélectionnez le fichier que vous vous voulez fractionner (☞ P.53 et P.59).

• Il est utile de définir des marqueurs d'index sur le marquage à l'avance à la position de division. (☞ P.51).

3 Sélectionnez [File Divide] dans le menu [File Menu].

• Pour plus de détails sur la façon d'entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (☞P.65). • Un fichier ne peut pas être divisé lors d'une opération telle que la lecture par l'enregistreur.

• [Dividing!] sera affiché et la division du fichier va démarrer. La division est terminée lorsque [File divide completed] est affichée.

• La division de fichiers ne peut pas être effectuée lorsque le fichier s'affiche. • L'enregistreur ne peut pas diviser des fichiers lorsque le nombre de fichiers dans le dossier est supérieur à 998. • Les fichiers verrouillés ne peuvent pas être divisés (☞ P.75). • Après qu’un dossier a été divisé en deux, le fichier d'origine sera renommé [File name_1.wav] et le nouveau fichier sera nommé [File name_2.wav] • Si un fichier a un très court temps d'enregistrement, il peut ne pas être divisé, même s'il s'agit d'un fichier PCM. • Ne retirez pas les piles pendant le déplacement ou la copie. Cela peut endommager les données.

Méthode de paramétrage du menu

2 Reproduire ou faites avancer rapidement le fichier et arrêtez où vous souhaitez scinder le fichier.

Si vous formatez l’enregistreur, tous les fichiers seront effacés et tous les réglages des fonctions reviennent à leurs valeurs par défaut à l’exception des réglages de la date et de l’heure. Transférez tous les fichiers importants sur un ordinateur avant de formater l’enregistreur.

4 Appuyez sur la touche + pour sélectionner [Start], puis appuyez sur la touche `OK.

1 Sélectionnez [Format] dans le menu de [System Menu].

Méthode de paramétrage du menu

• Pour plus de détails sur la façon d'entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (☞P.65).

2 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner le média d'enregistrement à formater, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.

3 Appuyez sur le bouton + pour sélectionner [Start], puis appuyez sur le bouton `OK.

• Une fois que le message [Data will be cleared] est affiché pendant deux secon-des, [Start], [Cancel] s’affiche.

• Un fichier effacé ne peut pas être rétabli. Quand une carte microSD est insérée dans l’enregistreur, veillez à confirmer le support d’enregistrement: soit [Built-in] soit [microSD] pour qu’il n’y ait pas d’erreur (☞ P.77). • Ne réalisez jamais d’actions du type de celles qui sont mentionnées ci-dessous pendant l’opération, car elles pourraient endommager les données. En outre, vérifiez soigneusement le niveau de

Méthode de paramétrage du menu

Méthode de paramétrage du menu

batterie restant afin de s'assurer que la batterie ne va pas manquer lors du traitement.

1D  ébranchement de l'adaptateur AC lors du traitement. 2 Retirer les piles pendant l’opération. 3R  etirez la carte microSD pendant l’opération lorsque [microSD] est utilisé comme support d’enregistrement. Chacune de ces actions pourrait endommager les données. • Ne formatez jamais l’enregistreur à partir d’un PC. • Lorsque l’enregistreur est formaté, toutes les données sauvegardées, y compris les fichiers verrouillés et les fichiers en lecture seule, sont effacées. • Pour réinitialiser les fonctions sur leurs réglages initiaux, utilisez [Reset Settings] (☞ P.78). • Le formatage sur l'enregistreur sera effectué au format rapide. Si vous formatez une carte microSD , les informations de gestion du fichier seront rafraîchies et les données sur la carte microSD ne seront pas complètement supprimées. Le formatage ou la suppression du contenu de la carte microSD ou la mémoire intégrée n’efface pas complètement les données. Lorsque vous mettez au rebut l’appareil, nous vous recommandons de prendre des mesures pour prévenir la perte de données sensibles, comme la destruction des appareils avant leur mise au rebut.

1 Dans le menu [Home], sélectionnez [F Audio Diary], puis appuyez sur la touche `OK ou 9.

Commutation de l'affichage du calendrier

Il est possible de basculer l'écran du calendrier entre un affichage mensuel, hebdomadaire et quotidien.

1 Dans l'affichage du calendrier, appuyez sur F3 (MENU).

• Un écran de calendrier mensuel est affiché.

Paramètres de planification [Audio Diary] FR • Si vous quittez la fonction de calendrier, l'affichage par mois sera affiché lors de la prochaine ouverture.

Paramètres de planification [Audio Diary]

Opérations lors de l'affichage du calendrier Opérations lors de l'affichage par mois: Touche [F1]

L'affichage revient à

[Home]. + ou − pour sélectionner la date à laquelle vous souhaitez ajouter un programme, puis appuyez sur la touche F3 (MENU).

1 Appuyez sur la touche 9, 0, + ou – pour sélectionner « Heure » et

« Minute » dans [Start Time] ou [Stop Time]. Appuyez sur la touche `OK.

1 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner le mot clé souhaité, puis appuyez sur la touche `OK.

Paramètres de planification [Audio Diary]

Liste de mots-clef: Définit un mot-clé à partir du modèle prédéfini. Train

[1] et [3]: Sélectionnez le son d'alarme pour la notification d'alarmes.

• Une journée avec un calendrier est surlignée.

Remarque • Un maximum de 1000 événements peuvent être programmés.

1 Dans l'affichage du calendrier, appuyez sur la touche 9, 0, + ou − pour sélectionner le jour de l'événement que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur la touche `OK.

Paramètres de planification [Audio Diary]

• Pour la procédure de changement de détails de l'événement, veuillez consulter la section « Ajouter un calendrier ».

2 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner l'événement que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur la touche F3

4 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner [Delete], puis appuyez sur la touche `OK ou

2 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner l'événement que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur la touche F3

(MENU). Pour voir une liste des appareils recommandés externes (appareils photo numériques) qui peuvent se connecter à cet appareil, veuillez consulter notre site Web.

3 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner [microSD] ou

[USB], puis appuyez sur la touche `OK ou sur 9 pour définir (compléter) des médias que vous souhaitez importer.

Importation d'images

2 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner [Import], puis appuyez sur la touche `OK ou

[microSD] et appuyez sur la touche `OK ou sur 9 pour définir (compléter) la mémoire pour l'importation de destination.

Visualisation des images (Pour DM-5)

1 Dans le menu [Home], sélectionnez [E Picture], puis appuyez sur la touche `OK ou

[E Picture], puis appuyez sur la touche `OK ou 9.

• Les dates auxquelles les images ont

été prises sont affichées sous forme de liste.

0 pour passer à la prochaine image de fichier.

Effacement d'une image

1 Dans le menu [Home], sélectionnez [E Picture], puis appuyez sur la touche `OK ou 9. • Pour plus de détails sur la façon d'effacer un fichier, veuillez consulter « Suppression de la liste de fichiers » (☞P. 61), « Supprimer tous les fichiers d’un dossier » (☞P. 62), « Suppression d'un dossier » (☞P. 63).

[Time & Date] settings, say the « year », « mvous » pouvez exprimer ces paramètres.

Exemple: En saisissant le 10 février 2010 February 10, 2010 10:20 AM En entrant dans la [Start Time] et [Stop Time] dans le réglage [Timer Rec], dites l’heure. Exemple: Lorsque l'heure de départ est 9h30

9:30 AM Exemple: Lorsque l'heure de fin est 11h00

Utilisation de la reconnaissance vocale pour la saisie de l’heure

Dites un mot-clé qui figure dans le modèle.

Exemple: Lors du réglage « Conference ». Conference

Lors d’un changement de nom de dossier, dites un mot.

Exemple: Lorsque vous changez le nom en « Work ». Work

Lorsque vous réglez [Start

Time] dans le paramètre [Alarm], dites l’heure. Example: When the start time is 6:30

6:30 AM En entrant dans la [Start

Time] et [Stop Time] dans le réglage [Add Schedule], dites l’heure. Exemple: Lorsque l'heure de départ est 9h30 9:30 AM

Utiliser la reconnaissance vocale pour la saisie des mots clés

Exemple: Lorsque l'heure de fin est 11h00

[Paramètres de planification]

Utiliser la reconnaissance vocale pour la saisie des mots clés

Dites un mot-clé qui figure dans le modèle.

Exemple: Lors du réglage « Conference ». Conference

• Les commandes vocales ne peuvent pas être utilisées lorsque le mode

[Recorder] est en activé ou pendant une opération.

Liste des commandes vocales:

Sauf pour le mode enregistreur, prononcez le nom du mode que vous souhaitez accéder pour passer à ce mode. Exemple: En cas de passage en mode [Music] Music

Le mode [Music] s’active.

• Lorsque vous téléchargez un fichier depuis/vers l’enregistreur, ne débranchez pas le câble USB même si l’écran vous indique que vous le pouvez. Les données sont en cours de transfert pendant que le voyant d’LED clignote. Lorsque vous débranchez le câble USB, assurez-vous de suivre les explications ☞ P.111. Si vous débranchez le câble USB avant que la mémoire n’ait fini, les données risquent de ne pas avoir été transférées correctement.

• Ne formatez pas la car te mémoire de l’enregistreur sur un ordinateur. L’initialisation ne s’effectue pas correctement sur un ordinateur. Pour l'initialisation, suivez les instructions dans la fenêtre [Format] de l'enregistreur (☞ P.94).

Avis important sur l'explication des fonctions du logiciel

Les fonctions qui peuvent être utilisées sous Windows seront affichées comme Les éléments Windows et de fonctionnalité qui peuvent être utilisés sous Macintosh seront affichés comme Macintosh . Les éléments qui ont seulement Windows ou Macintosh indiqué ne peuvent être soutenus par le système cible.

Sauvegarde des fichiers sur votre PC

• Lire des fichiers vocaux sur votre PC

(☞ P.124). Le s f i ch i e r s au d i o e n r e g is t r é s ave c l’enregistreur peuvent être lus avec le logiciel « Olympus Sonority » compris sur le • Lorsqu’une mise à jour (facultative) du logiciel « Olympus Sonority Plus » est exécutée ou un Music Editing Plug-in est ajouté (option), de diverses fonctions supplémentaires peuvent être utilisées (☞ P.136).

• Les noms des dossiers(répertoires) affichés par les outils de gestion tels Explorer sous Microsoft Windows et Finder sous

Macintosh sont différents des noms de dossier qui peuvent être configurés avec l’enregistreur ou le « Olympus Sonority ». • Si des dossiers ou des fichiers stockés sur l'enregistreur sont déplacés ou renommés à l'aide d'un outil de gestion de fichiers sous Windows ou Macintosh, l'ordre des fichiers peut changer ou des fichiers peuvent devenir inaccessibles. • Veuillez remarquer que des données peuvent être écrites et lues sur l’enregistreur même si l’attribut de la mémoire de l’enregistreur est réglé sur lecture seule lors d’un travail sur ordinateur. • Pour éviter les effets indésirables dû aux bruits sur des équipements électroniques situés à proximité de l’enregistreur, débranchez l’écouteur et la télécommande lorsque vous connectez l’enregistreur à un ordinateur.

• Tout problème sur un PC modifié par vousmême ne sera pas couvert par la garantie de fonctionnement.

Macintosh: • Certaines fonctions de « Olympus Sonority » exigent QuickTime 7.2 et supérieur. La dernière version de QuickTime peut être obtenue auprès de MacOS Software Update.

• Si vous branchez l’enregistreur sur un câble USB, le fonctionnement risque de devenir instable. Dans de tels cas, évitez d’utiliser un câble USB.

Connecter l’enregistreur à votre PC

3 Assurez-vous que l'enregistreur est arrêté, puis connectez le câble USB au port de connexion sur le fond de cet enregistreur.

• [Remote (Storage)] s’affiche sur l’enregistreur si le câble USB est branché.

• Lorsque l'enregistreur utilise la connexion USB, il ne sera pas connecté à l'ordinateur lorsque [AC] est sélectionné. Sélectionnez [PC] lors du réglage de la connexion USB (☞ P.77). Windows: Lorsque vous raccordez l'enregistreur à un ordinateur Windows et ouvrez [My Computer], il sera reconnu sous le nom de lecteur dans le nom du produit. Lorsqu'une carte microSD est insérée, [Removable Disc] s'affiche. Macintosh: Lorsque vous connectez l'enregistreur à un ordinateur Mac OS, il sera reconnu par le nom du lecteur du nom du produit sur le bureau. Lorsqu'une carte microSD est insérée, [NO NAME] sera affiché.

• La lettre du lecteur sera différente en fonction du PC utilisé.

Connecter l’enregistreur à votre PC FR

• Lorsque l’enregistreur est connecté à un

PC, l’alimentation est fournie par le câble USB. • Consultez le manuel de l’utilisateur de votre PC à propos du port USB sur votre PC. • Veillez à connecter le câble USB directement sur le port USB de votre PC. • Assurez-vous que le câble est inséré à fond. Sinon, l’enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement. • Annulation du mode Hold.

Fonctions disponibles avec le logiciel Olympus Sonority

Diverses fonctions telles que la gestion et l'édition de fichiers sont installées dans le logiciel « Olympus Sonority ». Pour plus d'informations sur les procédures d'exploitation et les réglages détaillés, veuillez vous reporter aux articles respectifs dans la section d'assistance en ligne (+ P.118). Fonction d’édition de forme d'onde En utilisant l’onglet Fonction d'édition forme d'onde, vous pouvez facilement transformer les données audio. Dans le mode d'édition forme d'onde, vous pouvez également supprimer les parties inutiles, coller et réenregistrer les données. Fonction effet d'une touche En utilisant la fonction effet d'une touche de fonction, vous pouvez facilement appliquer des effets spéciaux pour le fichier audio et réduire le bruit dans toute zone spécifiée. Envoyer des fichiers vocaux par e-mail

Modification du nom de l’utilisateur

L’ID de l’utilisateur est automatiquement donnée dans les noms de fichiers des fichiers qui sont enregistrés avec l’enregistreur. Modification du nom de dossier Vous pouvez changer le nom du dossier. Vous ne pouvez pas utiliser un nom de dossier de plus de 62 caractères ni \ /:*?"<>|. Lorsque vous changez le nom du dossier en utilisant un système d'exploitation dans une langue qui n’est pas soutenue par ce dispositif, les mots peuvent parfois être déformés. Modification des commentaires de fichier Il est possible d’ajouter des commentaires aux fichiers téléchargés depuis l’enregistreur à l’aide du « Olympus Sonority ». Changer le format de fichier à un autre format*

Fonctions disponibles avec le logiciel Olympus Sonority

Les fichiers audio sont stockés dans le dossier [Message] sur le disque dur. Le fichier audio peut être envoyé par e-mail comme pièce jointe.

Le format actuel d’enregistrement de fichier peut être changé en d'autres formats.

Liaison de fichiers* Dans « Olympus Sonority », des fichiers audio multiples sélectionnés peuvent être liés pour créer un fichier audio.

Importation à l’aide de Olympus Sonority

• Importation de contenu podcast depuis Internet vers un ordinateur. ➥ Voir « A Propos de la Podcast » (☞ P.127) pour plus de détails. • Importation de contenu DAISY depuis Internet vers un ordinateur.** ➥ Voir « A Propos de la DAISY (Pour DM-5) » (☞ P.132) pour plus de détails. * Le passage à un format MP3 mis à jour de « Olympus Sonority Plus » est nécessaire (+ P.136). ** Le contenu Daisy est pris en charge (+ P. 132).

Fonctions disponibles avec le logiciel Olympus Sonority FR « Olympus Sonority » qui se trouve sur le CD de logiciels fourni. Préparatifs de l’installation: • Quittez toutes les applications en cours. • Vous devez vous connecter en tant qu’Administrateur.

1 Insérer le CD-ROM « Olympus

Sonority » dans le lecteur de CDROM. • Le programme d’installation démarre automatiquement. Après le démarrage, sautez à l’étape 4 de la procédure. Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, continuez aux étapes 2 et 3.

3 Double-cliquez sur [Setup] dans le lecteur de CD-ROM.

4 Lorsque la fenêtre de lancement de « Olympus Sonority » est affichée, cliquez sur la langue souhaitée pour la sélectionner. 5 Lorsque [Olympus Sonority Setup] est cliqué, la fenêtre Ouvrir le programme d’installation démarre. Suivez les instructions de l'assistant d'installation.

• Pour pouvoir installer le « Olympus

Sonority », vous devez accepter les termes du contrat de licence. Après avoir coché la case [Accord], cliquez sur [Suivant].

7 [Enregistrement des informations d'inscription de l'utilisateur]

• Veuillez saisir votre nom, votre nom et numéro de série qui figure sur la feuille. Cliquez sur [Suivant] après la saisie.

8 [Sélection du type de configuration]

• La destination de l’installation peut être changée. Cliquez sur [Suivant] si vous ne souhaitez pas changer (Sélectionnez [Personnalisé] si vous souhaitez changer).

Installation du logiciel

2 Ouvrir le contenu dans le CDROM avec [Explorer].

6 Confirmation de l’acceptation des termes du contrat de licence.

9 [Démarrer installation]

• Cliquez sur [Installer] afin de lancer l’installation. Ne pas effectuer d'autres opérations avant la finalisation de l'installation et l’affichage de la fenêtre [Finalisé]. PC, reportez-vous à « Connecter l’enregistreur à votre PC » (+ P.111), pour le démarrage du logiciel Olympus Sonority, reportez-vous à « Mise en marche du Olympus Sonority » (+ P.119).

• Passez à l’étape 3 si le contenu du CDROM s’affiche et passez aux étapes 2 et

3 si rien ne s’affiche.

2 Ouvrir le contenu dans le CDROM avec [Finder].

3 Double-cliquez sur [Setup] dans le lecteur de CD-ROM.

Installation du logiciel

4 Lorsque la fenêtre de lancement de « Olympus Sonority » est affichée, cliquez sur la langue souhaitée pour la sélectionner.

5 Lorsque [Olympus Sonority Setup] est cliqué, la fenêtre Ouvrir le programme d’installation démarre. Suivez les instructions de l'assistant d'installation. 6 Confirmation de l’acceptation des termes du contrat de licence. • Pour pouvoir installer le « Olympus Sonority », vous devez accepter les termes du contrat de licence. Après avoir coché la case [Accord], cliquez sur [Suivant].

8 [Démarrage de l’installation]

• Lorsque l'installation est terminée, la fenêtre de finalisation [Programme d’installation] sera affichée. • Pour connecter l'enregistreur à un PC, reportez-vous à « Connecter l’enregistreur à votre PC » (+ P.111), pour le démarrage du logiciel « Olympus Sonority », reportez-vous à « Mise en marche du Olympus Sonority » (+ P.119). • Après le démarrage du logiciel « Olympus Sonority », boîte de dialogue d’introduction du numéro de série apparaît. Le numéro de série est inscrit sur la feuille. Après l’avoir introduit, cliquez sur [OK] et « Olympus Sonority » démarre.

Désinstaller un logiciel

Pour désinstaller tout composant du logiciel « Olympus Sonority » installé sur votre PC, suivez les étapes ci-dessous.

[SonorityUninstaller.pkg] dans le dossier de l'application.

3 Cliquez sur [Ajout/Suppression de

Programmes] dans la fenêtre du panneau de configuration.

5 Cliquez sur [Modifier/Supprimer].

6 Confirmation de la suppression du fichier. • Cliquez sur le bouton [OK] pour commencer la désinstallation. Un message supplémentaire peut apparaître. Si c’est le cas, lisez-le attentivement et suivez les instructions.

4 Lorsque le mot de passe administrateur est demandé, saisissez le mot de passe puis cliquez sur [OK].

5 La désinstallation commencera et quand [Réussi] est affiché, cliquez sur [Fermer].

Désinstaller un logiciel

4 Lorsque la liste des applications installées est affichée, sélectionnez [Olympus Sonority].

3 Le programme de désinstallation démarre. Suivez les instructions de l'assistant d’installation.

7 Lorsque la fenêtre [Maintenance terminée] est affichée, cliquez sur [Terminer] pour achever la désinstallation.

Fichiers restant après la désinstallation Les fichiers audio et les fichiers musicaux que vous avez créés sont stockés dans le dossier [MESSAGE]. Si vous n’en avez pas besoin, effacez-les. Vous pouvez choisir l’emplacement du dossier [MESSAGE] en cliquant sur [Options] dans le menu [Outils] avant la désinstallation.

Recherche dans la liste des rubriques

1 Lorsque la fenêtre de l’Aide en ligne est affichée, cliquez sur l’onglet Table des Matières.

2 Cliquez deux fois sur le symbole de la rubrique qui vous intéresse.

3 Cliquez deux fois sur le symbole de la rubrique qui vous intéresse.

1 Ouvrez la section d’assistance en ligne et cliquez sur le bouton [Index]. • Les mots-clés correspondants sont localisés automatiquement.

2 Cliquez sur le mot clé.

• Un commentaire explicatif de la rubrique est affiché.

Utiliser l’aide en ligne

• Un commentaire explicatif de la rubrique est affiché.

• L’application qui permet le réglage s’affichera dans une boîte de dialogue.

[ ] s'affiche dans la barre de tâches en bas à droite de l'écran.

1 Dans la barre de menu, cliquez sur [ ] { [Configuration de l’environnent système] { [ ].

• La boîte de dialogue de réglage apparaît.

2 Désactivez le démarrage automatique dans la case à cocher.

1 A partir de Recherche, doublecliquez sur [Application] {

[Olympus Sonority] { [Olympus • Pour le numéro de série du produit, consultez le numéro de série sur la feuille séparée. • La zone d'affichage des informations s'affiche si le numéro de série est correct.

Mise en marche du Olympus Sonority

• La marque de sélection de [Olympus

Sonority] disparaît. Pour revenir à un démarrage automatique, cliquez de nouveau de manière à faire réapparaître la marque de sélection.

Désactivation du démarrage automatique

• Vous ne pouvez pas lancer plus d’un programme « Olympus Sonority » ou des copies multiples du même programme simultanément. • Lorsque d'autres applications telles que le DSS Player, etc sont ouvertes, fermez ces applications avant de lancer le « Olympus Sonority ».

La barre d'outils à utiliser dans la fenêtre

Naviguer sera affiché.

3 Barre de contrôle de reproduction

Utilisée pour exécuter les fichiers sélectionnés dans la Zone d'affichage des fichiers.

4 Arborescence principale

La zone d'affichage des informations

(réglage initial) sera affichée lorsque « Olympus Sonority » est démarré, et les informations de base de « Olympus Sonority » peuvent être affichées et mises à jour (+ P.136).

Noms des fenêtres (Olympus Sonority)

La zone d'affichage des informations Olympus Sonority On peut effectuer la mise à jour de la zone d'affichage des informations « Olympus Sonority » et la confirmation et la mise à jour du microprogramme de l'enregistreur connecté. La mise à jour de « Olympus Sonority Plus » et l'enregistrement des programmes Podcast peuvent également être effectués.

Affiche les informations les plus récentes concernant le Guide du programme Podcast.

3 Mise à jour des dernières informations

Met à jour les informations les plus récentes de Olympus.

4 Affichage des informations mises

Confirme les informations mises à jour de

« Olympus Sonority » et l'enregistreur qui est connecté.

5 L'enregistrement du numéro clé de mise à niveau

Enregistre le numéro de clé de mise à niveau.

Noms des fenêtres (Olympus Sonority)

Lorsque « Olympus Sonority » est lancé pour la première fois, la zone d'affichage des informations sera affichée dans la Zone d'affichage la liste des fichiers dans la fenêtre Naviguer.

Sélectionnez la mise à niveau que vous souhaitez acheter. Lorsque la mise à niveau est terminée, le bouton sera remplacé par la clé de mise à niveau.

• Télécharger tout La fonction [Télécharger les fichiers sélectionnés] est expliquée ci-après. Pour toutes informations détaillées relatives aux fonctions [Télécharger des dossiers] et [Télécharger Tout], veuillez consulter l’Aide en ligne (+ P. 118).

Télécharger les fichiers sélectionnés

Si vous souhaitez sélectionner plus d’un fichier,

Windows: Tenez enfoncée soit la touche [Ctrl] ou la touche [Shift] et sélectionnez les fichiers. Macintosh: Tenez enfoncée la touche [Command] et sélectionnez les fichiers.

• La durée du téléchargement varie en fonction de la taille du fichier vocal et des performances de votre PC. • Les fichiers téléchargés seront mémorisés dans le dossier de téléchargement correspondant au dossier contenu dans l’enregistreur. (Exemple : un fichier voix téléchargé à partir du [Dossier A] sera stocké dans le [Dossier A] de téléchargement dans la vue arborescente principale.) • Lorsque le même nom de fichier existe déjà, le nouveau fichier est sauvegardé avec un autre nom de fichier uniquement lorsque les contenus diffèrent. Lorsque les contenus sont identiques, il n’est pas téléchargé.

Importer des fichiers vocaux sur votre PC

• Ne débranchez pas le câble USB lorsque le témoin voyant d’LED clignote. Le fait de déconnecter le câble USB lorsque le témoin de voyant d’LED clignote peut occasionner des pertes ou une corruption des données

• Sélectionnez le fichier à reproduire de la zone d'affichage de la liste des fichiers.

Lire un fichier vocal FR D’autres opérations sont possibles avec les commandes Retour, Avance rapide, Arrêt, Lecture rapide, Niveau sonore, Axe de durée et Sauter au repère d’index suivant.

1 Dans la fenêtre Naviguer, sélectionnez le fichier que vous souhaitez modifier, sélectionnez [Fichier] { [Edition]. • La fenêtre d'édition de forme d'onde apparaîtra et la forme d'onde est affichée.

2 Faites glisser et sélectionner la forme d'onde que vous souhaitez supprimer.

• Les parties sélectionnés deviendront gris dans l’affichage de la forme d'onde.

• Les formes d'onde sélectionnées dans l’affichage de formes d'onde deviendront gris.

5 Sélectionnez [Coller] dans le menu [Edition].

• Les formes d'ondes qui ont été coupées antérieurement seront insérées dans la partie sélectionnée.

6 Cliquez sur la Zone de dépistage d’écrit [

] • La boîte de dialogue Enregistrer apparaît.

• Les formes d'onde sélectionnées seront supprimées.

• La fenêtre d’édition de forme d'onde apparaître et la forme d'onde est affichée.

2 Faites glisser et sélectionnez la partie de forme d'onde sur laquelle vous voulez appliquer des effets spéciaux.

• Les parties sélectionnées deviendront gris dans l’affichage de la forme d'onde.

3 Appuyez sur le bouton de réglage de la réduction de bruit [

]. • Le bruit sera retirée de la partie sélectionnée

4 Cliquez sur le lieu de départ de la partie sélectionnée et appuyez sur la touche [

] de la barre de contrôle de la reproduction. • La partie où le bruit a été réduit sera exécutée.

Utilisation de la fonction d'édition de formes d'ondes/ Utilisation de la fonction effet d'une seule touche

3 Sélectionnez [Couper] dans le menu [Edition].

4 Cliquez sur toute partie d'affichage de forme d'onde.

• Sélectionnez le fichier que vous souhaitez transmettre de la zone d'affichage de la liste des fichiers.

3 Sélectionnez le dossier que vous souhaitez télécharger.

Télécharger des fichiers vocaux vers l’enregistreur FR • Le téléchargement est achevé dès que la fenêtre de transfert se referme et que le témoin voyant d’LED s’éteint sur le l’enregistreur. Vous pouvez également transmettre un fichier en sélectionnant le fichier que vous souhaitez transmettre à partir de la zone d'affichage de la liste des fichiers, puis faites glisser et déposez-le dans le dossier Vue arborescente dispositif (déplacer la souris tout en appuyant sur le bouton gauche de la souris, et relâchez-la à la destination). Remarques • N’ôtez JAMAIS le câble de connexion USB tant que le voyant LED clignote. Ceci entraînerait la destruction des données. • Lorsque le même nom de fichier existe déjà dans le dossier de l’enregistreur, le nouveau fichier est sauvegardé avec un autre nom de fichier uniquement lorsque les contenus diffèrent. Si les contenus sont identiques, il n’est pas téléchargé.

Cette fonction n'est pas supportée par Macintosh. Utilisez Utilisez iTunes, etc pour extraire le contenu Podcast.

1 Démarrez Olympus Sonority.

2 Ouvrez un navigateur Internet et allez sur un site de podcast. 3 Faits glisser l’icône d’enregistrement du podcast et lâchez-la dans le dossier [Podcast] de Olympus Sonority.

4 L’enregistrement du programme se termine.

• Lorsqu’un programme est enregistré, une liste du contenu fournie par le programme s’affiche dans la vue de la liste du dossier [Podcast]. Par défaut, le contenu le plus récent au moment de l’enregistrement est automatiquement téléchargé.

A Propos de la Podcast

• Les icônes d’enregistrement de podcast diffèrent en fonctions des sites de podcast. Veuillez vérifier chaque site de podcast pour plus de détails.

Faites glisser l’icône sur l’icône d'enregistrement du podcast dans cette zone.

• A propos du format de fichier qui peut être lu avec l'enregistreur, reportez-vous à P.48.

Si vous ne souhaitez pas mettre automatiquement à jour les programmes, vous pouvez le faire de la façon suivante.

Les fonctions d'enregistrement, de mise à jour et de téléchargement de programme ne sont pas disponibles sur Macintosh. Utilisez iTunes ou d'autres applications pour ces fonctions.

1 Sélectionnez le dossier [Podcast].

A Propos de la Podcast

2 Sélectionnez un programme que vous souhaitez mettre à jour.

Le contenu affiché en gris n’a pas encore été téléchargé sur l’ordinateur.

Par défaut, si un nouveau contenu est trouvé lorsqu’un programme est mis à jour, le contenu le plus récent est automatiquement téléchargé. Ce réglage peut être modifié en sélectionnant

[Outils] puis [Options] et en allant dans l’onglet Podcast de la boîte de dialogue Options. Voir l’aide en ligne pour plus de détails (☞ P.118) . Si vous souhaitez téléchargez manuellement, le contenu peut être téléchargé en suivant la procédure ci-dessous. Les fonctions d'enregistrement, de mise à jour et de téléchargement de programme ne sont pas disponibles sur Macintosh. Utilisez iTunes ou d'autres applications pour ces fonctions.

1 Sélectionnez le dossier [Podcast].

A Propos de la Podcast

• Le téléchargement du contenu commence automatiquement. L'état est affiché par le pourcentage tandis que les contenus sont en cours de téléchargement.

3 Le téléchargement se termine.

• Le contenu téléchargé peut être lu et transféré sur l’enregistreur.

être modifié en sélectionnant [Options] dans [Outils] et en sélectionnant l’onglet [Podcast] affiché dans la boîte de dialogue Options. Voir l’aide en ligne pour plus de détails (☞ P.118).

Si vous souhaitez transférer le contenu manuellement, suivez la procédure ci-dessous. Le contenu Podcast enregistré dans iTunes, etc, peut être transmis à cet appareil en glissant et déposant dans le dossier [Podcast] de l'enregistreur.

1 Sélectionnez le dossier [Podcast].

A Propos de la Podcast

2 Sélectionnez le contenu que vous souhaitez transférer puis glissezle dans le dossier [Podcast] de l’enregistreur.

• Le transfert du contenu commence automatiquement. Une fenêtre de progression s’affiche pendant le transfert.

3 Le transfert se termine.

• Le contenu transféré sur l’enregistreur a une icône [ ] indiquant que le transfert est terminé.

Le nouveau contenu peut également être redirigé vers l’enregistreur seulement via la connexion au à l’ordinateur.

Les fonctions guide du programme ne sont pas disponibles pour Macintosh. Pour enregistrer des programmes

1 Cliquez sur [Guide des programmes] dans le service en ligne de l'arbre principal.

Vue des détails du programme.

A Propos de la Podcast

• Les informations concernant les programmes enregistrés seront affichés en ligne.

Sous les paramètres initiaux, le dernier contenu en cours de diffusion sera téléchargé automatiquement lors de l'enregistrement.

Qu’est ce que le multimédia DAISY?

Tout en écoutant l'audio via l'ordinateur, il est possible d'afficher simultanément des dessins et des images. Puisque la partie en cours de lecture est mise en évidence, il est possible de savoir quelle section est en cours de lecture. Il est également possible de modifier la vitesse de l'audio et de passer à différentes pages. Des enfants et des étudiants utilisent le multimédia DAISY comme support d'apprentissage.

Comment démarrer le système multimédia DAISY? Après avoir installé le logiciel « Olympus Sonority » fourni avec cet enregistreur sur un ordinateur (☞ P.115), sélectionnez le dossier [Plateau DAISY] à partir de la fenêtre du navigateur puis appuyez sur le bouton Play pour une expérience multimédia DAISY. Pendant la lecture, il est possible de passer le texte et les positions, ainsi que d'accéder rapidement à une section en cliquant dessus. Si un signet est fixé à l'avance, il est également possible de démarrer la lecture à partir de cette position à tout moment .Pour plusieurs détails, veuillez consulter la section « Lire un contenu » (☞ P.134).

Des informations détaillées sur DAISY FR

Importation de contenu

Le contenu du livre DAISY peut être importé dans « Olympus Sonority ». Le contenu peut être accédé en le sélectant du [Plateau DAISY] L’importation et la lecture sont possibles avec la version 2.0/2.02 contenu en DAISY

1 Placez un fichier ou un dossier

DAISY avec les fichiers DAISY sur le bureau de l'ordinateur.

2 Démarrez « Olympus Sonority ».

DAISY et puis cliquez sur [Ouvrir]. • L’importation commence. • Les fichiers importés sont affichés sous forme de liste.

• Une liste de livres DAISY enregistrés dans les « Olympus Sonority » est affichée.

4 • Une fenêtre d'importation de fichier est affichée.

3 Dans la barre de contrôle de la lecture cliquez sur [ ] (Lecture) pour lire le contenu DAISY. • Le contenu Daisy est en train d’être lu. • En utilisant le bouton [ ] ou [ ], vous pouvez passer à la section précédente ou suivante. • Cliquez sur la touche [ ] pour afficher le contenu.

• Une arborescence de périphériques est affichée dans le Gestionnaire de périphériques.

2 Sélectionnez le contenu que vous souhaitez transférer.

• Sélectionnez le fichier que vous souhaitez télécharger la partir de la liste des fichiers de la zone d'affichage.

Tenez enfoncée la touche [Command] et sélectionnez les fichiers.

Une fenêtre de progression s’affiche pendant le transfert.

A Propos de la DAISY (Pour DM-5)

Si vous souhaitez sélectionner plus d’un fichier,

Windows: Tenez enfoncée soit la touche [Ctrl] ou la touche [Shift] et sélectionnez les fichiers.

4 Le transfert se termine.

• Le contenu transféré sur l’enregistreur a une icône [ ] indiquant que le transfert est terminé. • Les signets pour les livres DAISY configurés dans « Sonority Olympus » peuvent être également utilisés sur l'enregistreur. Remarque • N’ôtez JAMAIS le câble de connexion USB tant que le voyant d’LED clignote. Ceci entraînerait la destruction des données.

Achat et mise à jour Pour acheter « Olympus Sonority Plus » et faire une mise à jour à partir de « Olympus Sonority » effectuez la procédure suivante.

[Assistance] ou cliquez sur le bouton [ ] dans la barre d'outils.

• Le navigateur Internet démarre et le site d’achat de « Olympus Sonority » Plus s’affiche. Veuillez suivre les instructions à l’écran. Lorsque la procédure d'achat est terminée, la clé de mise à jour sera livrée courrier.

3 Sélectionnez [Mettre à niveau le

Olympus Sonority Plus] dans le menu [Assistance]. • La boîte de dialogue [Mettre à niveau le Olympus Sonority Plus] s’affiche.

4 Dans la boîte de dialogue [Mettre

à niveau le Olympus Sonority Plus], entrez le numéro de licence de votre achat, puis cliquez sur le bouton [OK]. FR

En outre, lorsque [Informations version] dans le menu [Assistance] est sélectionné, la clé de mise à niveau enregistrée dans « Olympus Sonority Plus » sera affiché. Le Music Edition Plug-in inclut plus de 20 types de fonctions effets et de fonctions d'analyseur de spectre. Pour plus de détails, veuillez vous reporter à la section Assistance en ligne (+ P. 118). Remarques • Pour l'achat de la clé de mise à niveau, il faut un environnement où l'Internet peut être utilisé. • Veuillez voir les détails dans le site Web concernant l'achat de la clé de mise à niveau.

Fonctions disponibles avec le logiciel Olympus Sonority Plus

Outre les fonctions habituelles, le « Olympus Sonority Plus » comprend également diverses fonctions pour éditer les fichiers musicaux. Pour plus d'informations sur les procédures d'exploitation et les réglages détaillés, veuillez vous reporter à la section Assistance en ligne (+ P.118). Modification de MP3 Fonction d’édition de marqueur et de fichier MP3 et fonction de rédaction. Création de CD de musique Fonction pour créer des CD de musique à partir de fichiers audio enregistrés dans le dossier CD inscriptible. Configuration de menu enregistreur Fonction pour les paramètres de cet appareil (paramètres détaillés, tels que le mode d'enregistrement, le réglage de l'alarme, l'enregistrement avec minuteur, etc.).

En achetant un Music Edition Plug-in, vous pouvez ajouter des fonctions de haute qualité pour élargir la gamme d'édition de musique dans le « Olympus Sonority Plus ». Pour plus de détails sur la méthode et les procédures d'exploitation, veuillez vous reporter à la section

Assistance en ligne (+ P.118). Fonctions effet Vous pouvez utiliser plus de 20 fonctions effet de haute qualité pour modifier vos fichiers musicaux. Analyseur de spectre Affiche dans la fenêtre d’affichage de la forme d'onde la distribution de la forme d'onde d'un fichier audio en cours d’exécution en temps réel. Outre l’édition libre il supprime également la restriction sur le nombre de pistes qui peuvent être éditées.

Fonctions disponibles avec le logiciel Olympus Sonority Plus/

Fonctions disponibles avec Music Editing Plug-in

Fonctions disponibles avec Music Editing Plug-in

Si vous utilisez Lecteur Windows Media, vous pouvez convertir des fichiers musicaux provenant de CD audio (extraction) (☞ P.139). Télé chargement de contenus Audible disponibles sur les sites Internet Audible contrepaiement vers un ordinateur.

Windows Media Player 12

CD-ROM et démarrez Lecteur

3 Marquez le morceau que vous souhaitez copier.

• Les fichiers copiés vers un PC sont enregistrés au format WMA. Les fichiers musicaux copiés sont classés par artiste, album, genre, etc. et ajoutés à la liste de sélection.

Utilisation du Lecteur Windows Media

4 Cliquez sur [Démarrer l’extraction].

• Si une connexion Internet est disponible, la recherche d’informations est lancée.

Utilisation du Lecteur Windows Media FR Cliquez sur [Extraire de la musique]. • Les fichiers copiés vers un PC sont enregistrés au format WMA. Les fichiers musicaux copiés sont classés par artiste, album, genre, etc. et ajoutés à la liste de sélection.

3 Dans la liste des périphériques, sélectionnez [DM_5(ou 3)], puis cliquez sur [Propriétés].

Utilisation du Lecteur Windows Media

Si vous désélectionnez ou synchroniser un fichier, il sera transféré dans le dossier [Home], et ne sera pas affiché. *1 *2 • Le dossier avec le nom d’artiste ou le nom d’album sera automatiquement créé. Cela vous aidera à trouver plus facilement le fichier que vous voulez écouter. *1 Si [Créer une hiérarchie de dossiers sur l’appareil] est coché par défaut, cliquez une fois pour décocher la case, puis recliquez-la pour la cocher. *2 Après le transfert synchronisé vers l’enregistreur, un fichier appelé « WMPInfo.xml » est créé. Si vous supprimez ce fichier, l’étape *1 risque de devoir être réglée de nouveau.

à transférer vers l’enregistreur et faites-les Glisser-Déposer dans la liste [synchroniser] à droite.

5 Cliquez sur [Démarrer la synchronisation].

• Le fichier est transféré vers l’enregistreur.

3 Cliquez de nouveau sur le menu [Synchroniser] pour sélectionner [DVR] { [Options avancées] { [Configurer la synchronisation], puis réglez comme suit. • Cliquez sur [Créer une hiérarchie de dossiers sur l’appareil] pour cocher. Si vous désélectionnez ou synchroniser un fichier, il sera transféré dans le dossier [Home], et ne sera pas affiché. *1 *2 • Le dossier avec le nom d’artiste ou le nom d’album sera automatiquement créé. Cela vous aidera à trouver plus facilement le fichier que vous voulez écouter.

Utilisation du Lecteur Windows Media

*1 Si [Créer une hiérarchie de dossiers sur l’appareil] est coché par défaut, cliquez une fois pour décocher la case, puis recliquez-la pour la cocher. *2 Après le transfert synchronisé vers l’enregistreur, un fichier appelé « WMPInfo.xml » est créé. Si vous supprimez ce fichier, l’étape *1 risque de devoir être réglée de nouveau.

Utilisation du Lecteur Windows Media

4 Sélectionnez la catégorie souhaitée dans [Bibliothèque]

à gauche, puis sélectionnez les fichiers musicaux ou les albums à transférer vers l’enregistreur et faites-les Glisser-Déposer dans la liste [Synchroniser] à droite.

RW et Glissez-Déposez dans

[Graver la liste] du côté droit.

4 Cliquez à nouveau sur le menu

[Graver] et sélectionnez [CD ou DVD de données] ou [CD audio]. Quand [CD audio] est sélectionné: • Un fichier est converti et copié sur un CD de musique pour être lu sur un équipement audio prenant en charge la lecture de CD-R/RW. Quand [CD ou DVD de données] est sélectionné: • Copie des fichiers au format à enregistrer.

5 Cliquez sur [Démarrer la gravure].

RW et Glissez-Déposez dans [Graver la liste] du côté droit.

Quand [CD audio] est sélectionné:

• Un fichier est converti et copié sur un CD de musique pour être lu sur un équipement audio prenant en charge la lecture de CD-R/RW. Quand [CD de données] est sélectionné: • Copie des fichiers au format à enregistrer.

5 Cliquez sur [Démarrer la gravure].

• Consultez l’aide en ligne de Lecteur Windows Media pour en savoir plus.

3 Dans les titres affichés dans la fenêtre de la bibliothèque, cliquez sur le titre que vous souhaitez ajouter à la liste de lecture. Ensuite, faites glisser le titre dans la partie droite de la fenêtre de la liste.

Utilisation du Lecteur Windows Media

4 Dans la fenêtre de la liste, organisez les titres dans l'ordre souhaité.

5 En haut de la fenêtre de la liste, cliquez sur la touche [Afficher options] ( ). Dans le menu qui s'affiche, sélectionnez [Enregistrer la liste en tant que].

6 8 Cliquez sur [Démarrer la synchronisation].

Dans le menu qui s’affiche, sélectionnez [Enregistrer la sélection sous].

Utilisation du Lecteur Windows Media

(la valeur par défaut de configuration de conversion MP3),il ne sera pas possible de lire correctement la liste de lecture.

Utilisation du Lecteur Windows Media

6 Cliquez sur l’onglet

[Synchroniser]. Déplacez la liste enregistrée dans la fenêtre de la liste de synchronisation sur le côté droit de la fenêtre.

Les fichiers musicaux qui ont été importés sur votre ordinateur à partir de CD musicaux et acquis sur Internet peuvent être transférés et lus par l’enregistreur. Si vous utilisez iTunes, vous pouvez convertir des fichiers musicaux provenant de CD audio (extraction) (☞ P.151).

1 1 Insérez un CD dans le lecteur de CD-ROM et démarrez iTunes. 2 Cliquez sur [iTunes] { [Préférences].

6 Cliquez sur [Importer le CD].

6 [128], [160] et [192].

CD. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers musicaux d’un CD vers votre PC, consultez

« Copier de la musique à partir d’un CD » (☞ P.151).

1 Connectez l’enregistreur à votre

PC et démarrez iTunes. 2 Sélectionnez la liste de lecture à transférer vers l’enregistreur et cochez les fichiers musicaux que vous voulez transférer. • Vous pouvez modifier l’ordre des morceaux par un Glisser-Déposer du fichier musical de la liste affichée.

à un système d’exploitation Mac, il est reconnu sous le nom de lecteur du nom du produit sur le bureau.

• Lorsque vous transférez les fichiers musicaux, ils sont copiés dans le dossier [Music] de l’enregistreur.

Déplacez les fichiers ici par un glisser-déposer

4 Sélectionnez les fichiers musicaux désirés et placez-les dans le dossier [Music] par un glisser-déposer.

Remarque • Les fichiers musicaux au format AAC achetés auprès d'un service de distribution de musique tels que le iTunes Store ne peuvent être lus par cet enregistreur.

1 Insérez le CD-R/RW vierge dans le lecteur de CD-R/RW, et démarrez iTunes. 2 Sélectionnez la liste de lecture désirée et cochez les fichiers musicaux à copier sur le CD-R/RW. 3 Cliquez sur [Graver le disque]

Un fichier est converti et copié sur un

CD de musique pour être lu sur un équipement audio prenant en charge la lecture de CD-R/RW. Quand [CD MP3] est sélectionné: Copie au format MP3. Quand [CD ou DVD de données] est sélectionné: Copie des fichiers au format à enregistrer.

Utilisation du iTunes

4 Pour définir le format de CD pour copier les fichiers vocaux à CDR/RW, et cliquez sur [OK].

• Avec les listes de lecture, il est possible de jouer plusieurs morceaux dans un ordre librement déterminé . • Cet enregistreur supporte .des fichiers de liste de lecture m3u

Créer une liste de lecture

Cette section explique la procédure pour créer, transférer et lire une liste de lecture. Cette explication utilisera les fichiers et dossiers affichés dans le dossier [Music] ci-dessous et lire les fichiers dans l'ordre de 1 à 8.

• La meilleure façon de s'assurer que les noms des fichiers sont entrés correctement est d'ouvrir les propriétés du fichier que vous voulez entrer dans la liste de lecture, copie le nom du fichier, puis collez ce nom dans la liste de lecture en cours de création dans le Bloc-notes

• S'il y a trop de caractères, la lecture pourrait s’avérer impossible. Essayez de limiter les entrées sur une seule ligne à moins de 256 caractères.

Un maximum de 999 chansons peuvent être entrées dans une liste de lecture unique.

3 Dans le menu [Fichier] sélectionnez [Enregistrer sous].

Entrez un nom de fichier suivi de l'extension « . m3u » et puis enregistrez le fichier.

Quand il y a des couches de dossiers, utilisez le signe « \ » pour indiquer les couches lors de la saisie des informations.

Lecture des chansons dans un ordre particulier

Au lieu de la lettre de lecteur

« F », tout caractère à demilongueur peut être utilisé.

[Music] de l'enregistreur pour la transférer à l'enregistreur. • Transférez la liste de fichiers au niveau supérieur (première couche) du dossier [Music] Pour plus de détails sur les transferts de fichiers, Veuillez consulter la section « Transfert de fichier musical à l'enregistreur » (☞ P.141). • Pour plus de détails sur la lecture de playlists transféré, s'il vous plaît voir la section « Recherche de fichier » (☞ P.53). Remarque • La lecture des fichiers dans une ordre spécifié a l’aide des listes de lecture est limitée aux fichiers du dossier [Music] (pour la lecture de la musique)

1 Connectez l’enregistreur à votre

PC (☞ P.111). 3 Débranchez le câble USB et sélectionnez [Audio Book] de [Audiobooks] dans le menu écran de réglage. • La liste des fichiers transférés apparaîtra. Remarques • N’ôtez JAMAIS le câble de connexion USB tant que le voyant LED clignote. Ceci entraînerait la destruction des données. • Les livres audio en utilisant le système de gestion des droits numériques Digital Rights Management (DRM) de Microsoft Corporation ne sont pas pris en charge. • Cet appareil peut lire les fichiers aux formats MP3 et WMA.

A Propos de la Audio Books

2 Sélectionnez le contenu que vous souhaitez transférer et faites-le glisser dans le dossier

[AUDIOBOOK] de l'enregistreur et déposez-le avec l'Explorer ou le Finder.

Déplacez les fichiers ici par un glisser-déposer

• Le fichier est transféré vers l’enregistreur.

3 Débranchez le câble USB et sélectionnez [Text Speech] de

[Audiobooks] dans le menu écran de réglage.

A Propos de la Text Speech (Pour DM-5) FR Télécharger du contenu Audible Windows Utilisez Audible Manager pour télécharger le contenu Audible sur l’enregistreur. Avec AudibleManager, vous pouvez transférer, gérer et lire du contenu Audible sur l’enregistreur.

Installation d’AudibleManager

Si AudibleManager n’est pas installé sur l’ordinateur, installez-le en fonction de la procédure décrite ci-dessous.

1 Accédez à l’un des sites Internet

Audible à partir du navigateur Internet et téléchargez l’AudibleManager. http://www.audible.com/ (Etats-Unis) http://www.audible.co.uk (Royaume-Unis) http://www.audible.fr (France) http://www.audible.de (Allemagne)

2 Lancez le fichier exécutable téléchargé.

AudibleManager. Suivez la procédure décrite ci-dessous.

1 Sélectionnez [Add New Device] dans le menu [Devices].

2 Quand la boîte de dialogue s’affiche, vérifiez la connexion

Internet et cliquez sur le bouton [Yes].

3 Quand la boîte de dialogue s’affiche, vérifiez le nom de votre appareil en usage (DM-5/3) et cliquez sur le bouton [OK].

Avec les paramètres par défaut, le contenu est téléchargé dans le répertoire Bibliothèque du AudibleManager. Quand le téléchargement est terminé, AudibleManager se lance automatiquement et le contenu téléchargé devient accessible dans le liste de la bibliothèque.

Transfert de contenu Audible

Windows Le contenu Audible peut être transféré dans le dossier [Audible] de l’enregistreur en suivant la procédure décrite ci-dessous.

1 Connectez l’enregistreur à un ordinateur.

2 Sélectionnez [Library] dans la liste arborescente [Audible Folders]. • Une liste du contenu stocké dans la [Library] s’affiche à droite.

3 Sélectionnez le contenu à transférer sur l’enregistreur et cliquez sur le bouton [Add to

Device]. 4 Lorsque l’écran de saisie [Activate Your Device] s’affiche entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe pour Audible et cliquez sur le bouton [OK].

4 • Lorsque des fichiers de contenu sont transférés vers l’enregistreur, un fichier système est créé comme fichier caché dans le dossier Audible. Lorsque ce fichier est effacé en utilisant l'Explorateur, il n'est plus possible de lire le contenu Audible.

Transfert de contenu Audible

• Attendez jusqu’à ce que le transfert du contenu soit terminé. Lorsque le transfert est terminé, le contenu transféré s’affiche dans la liste des contenus du dispositif. De même, le contenu transféré s’affiche dans la bibliothèque.

), qui indiquent les fichiers Audible sont aussi affichées sur l’écran d’affichage du fichier. a Témoin de dossier Audible

Ecoutez le contenu Audible avec l’enregistreur FR Formats de fichier Audible pouvant être relus* Mode

En mode Audible, vous pouvez facilement déplacer la position de démarrage en vous reportant à Position relecture qui est l’information de la position stockée à l’arrêt précédent de chaque fichier, et en vous reportant à « Section » où le distributeur du contenu a préréglé la position.

Position de lecture La position de lecture (information de position) est stockée dans le fichier [.pos], qui est créé automatiquement par l’enregistreur pour chaque fichier de contenu Audible (fichier [.aa]). La position de lecture est à l’origine située au début du fichier, et la position d’arrêt est mise à jour par la lecture ou l’utilisation de S. Play (lecture lente)/F. Play (lecture rapide). Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour vous déplacer en position d’arrêt quand l’enregistreur est arrêté. La position de lecture n’est pas mise à jour. Section Le distributeur du contenu peut programmer arbitrairement jusqu’à un maximum de 100 divisions par fichier (chapitres d’une histoire ou segments de nouvelles).

Ecoutez le contenu Audible avec l’enregistreur

• Les marques Index et temp ne sont pas programmables en mode Audible.

• Lorsque le fichier [*.pos] est effacé, en utilisant l’Explorateur, la position de lecture stockée est effacée. La prochaine fois que le fichier est sélectionné, la lecture commence au début du fichier. • Lorsque des fichiers de contenu sont transférés vers l’enregistreur, un fichier système est créé comme fichier caché dans le dossier Audible. Lorsque ce fichier est effacé en utilisant l’Explorateur, il n’est plus possible de lire le contenu Audible.

La méthode d’utilisation de l’enregistreur est différente en mode Audible quand le dossier

[Audible] est sélectionné en mode Normal. Avance rapide

Ecoutez le contenu Audible avec l’enregistreur Appuyez sur la touche 9 pressée pendant la lecture d’un fichier. ➥ Lorsque vous relâchez la 9 touche, la lecture reprend depuis cette position. • Si la position de départ d’une section (☞ P.163) et la position de lecture se trouvent au milieu d'un fichier, l’enregistreur s’arrête à cette position. • Quand vous maintenez la touche 9 enfoncée quand l’enregistreur est arrêté, il se déplace en fin de fichier et s’arrête. Si vous maintenez encore la touche 9 enfoncée, l’enregistreur passe au fichier suivant et continue en avance rapide à partir du début du fichier. Une fois que l’avance rapide a atteint la fin du dernier fichier, l’enregistreur s’arrête au début du dernier fichier. • Quand vous maintenez la touche 9 enfoncée pendant la lecture et que la fin du fichier est atteinte, l’enregistreur revient au début du fichier et s’arrête.

Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la quand l’enregistreur est arrêté. ➥ Lorsque vous relâchez la touche rembobinage rapide s’arrête. La position de lecture n’est pas mise à jour. Lorsque vous appuyez sur la touche `OK la lecture reprend à partir de cette position. Appuyez sur la touche 0 pressée pendant la lecture d’un fichier. ➥ Lorsque vous relâchez la touche, la lecture reprend depuis cette position. • Si la position de départ d’une section (☞ P.163) et la position de lecture se trouvent au milieu d'un fichier, l'enregistreur s'arrête à cette position. • Quand vous maintenez la touche 0 enfoncée quand l’enregistreur est arrêté, il se déplace au début du fichier et s’arrête. Si vous maintenez encore la touche 0 enfoncée, l’enregistreur revient à la fin du fichier précédent et continue en retour rapide. • Si vous maintenez la touche 0 enfoncée pendant la lecture et que l’enregistreur atteint le début du fichier, il commence la lecture à partir du début de ce fichier. • Si vous appuyez sur la touche 0 quand l’enregistreur est arrêté au début du premier fichier, l’enregistreur fait un retour rapide depuis la fin du dernier fichier.

Ecoutez le contenu Audible avec l’enregistreur

Saut de fichier et saut de section

Ecoutez le contenu Audible avec l’enregistreur

Appuyez sur la touche 9 et maintenez-la quand l’enregistreur est arrêté.

➥ L’enregistreur saute à la position de lecture ou à la position de départ de la section, selon laquelle est la plus proche dans le fichier, puis s’arrête. Après une position d’arrêt, s’il n’y a pas de position de lecture ni de position de départ dans un section, l’enregistreur saute à la position de lecture dans le fichier suivant puis s’arrête. Appuyez sur la touche 0lorsque l’enregistreur s’est arrêté au début d’un fichier. ➥ L’enregistreur saute à la position de lecture du fichier précédent puis s’arrête. Appuyez sur la touche 0 si l’enregistreur ne s’est pas arrêté au début d’un fichier. ➥ L’enregistreur saute à la position de lecture ou à la position de départ d’une section, la plus proche dans le fichier, puis s’arrête. Appuyez sur la touche 9 pendant la lecture. ➥ L’enregistreur saute de trois secondes en avant ou à la position de démarrage de la section suivante, selon laquelle est la plus proche, et commence la lecture du fichier. Après avoir atteint la fin du fichier, l’enregistreur s’arrête au début du fichier. La position de lecture est mise à jour au début du fichier à ce moment-là. Appuyez sur la touche 0 pendant la lecture. ➥ L’enregistreur saute de trois secondes en arrière ou à la position de démarrage de la section actuelle, selon laquelle est la plus proche, et commence la lecture du fichier. Lorsque l’enregistreur atteint le début d’un fichier, il est lu depuis le début. • Le réglage [Skip Space] (☞ P.73) est invalidé en mode Audible.

L’enregistreur une fois connecté à votre PC peut être utilisé comme enregistreur vocal et lecteur de musique, et permet aussi de télécharger des données vers votre PC à partir de la mémoire de l’enregistreur et vice versa.

1 Connectez l’enregistreur à votre

PC (☞ P.111). 2 Ouvrez la fenêtre de l’Explorateur. 3 Ouvrez le dossier du nom du produit. • Lorsque vous ouvrez [Poste de travail], il est reconnu sous le nom de lecteur du nom du produit.

4 Copiez les données.

2 Double-cliquez sur l’icône du nom du produit sur le bureau. 3 Copiez les données. 4 Déconnectez l’enregistreur du PC (☞ P.112).

La pile s’affaiblit. de vie de la batterie est terminéI. Remplacez avec une batterie neuve (☞ P.21).

Le fichier verrouillé ne peut Déverrouillez le fichier pas être effacé. (☞ P.75). L’enregistrement a été Sélectionnez un dossier tenté avec un dossier de [Folder A] à [Folder E] [Music], [Podcast], et réessayez d’enregistrer [Book](Daisy, Audio Book, (☞ P.32). Text Speech, Audible). Aucun fichier n’est Effacez des marques trouvé dans le dossier (16 index inutiles (☞ P.51). marques au maximum).

Faible capacité de la pile.

Recommencez le formatage de la mémoire (☞ P.94).

[Dossier syst. impossible connect . PC et supprimer des fichiers.]

Le fichier pour la gestion ne peut pas être créé.

Le fichier pour la gestion ne peut pas être créé

à cause du manque de place dans la mémoire flash disponible.

Connectez l’enregistreur

à un ordinateur et effacez les fichiers inutiles.

[Fichier inaccessible]

Fichier qui ne peut pas

Format incompatible.

Allez au magasin où vous avez acheté l’enregistreur

Erreur de la mémoire. ou à un service après-vente Olympus pour le faire réparer (☞ P.174). Retirez la carte microSD La carte microSD n’est pas puis réintroduisez-la reconnue correctement. (☞ P.30 à P.31). Les fichiers musicaux ont Effacez le fichier (☞ P.60). été copiés illégalement. Pas de mémoire disEffacez les dossiers ponible. inutiles (☞ P.60). Aucun fichier n’est trouvé Sélectionnez un autre dans le dossier. dossier (☞ P.53 à P.59).

Le fichier n'est pas sélectionné.

Veuillez sélectionner un fichier puis effectuez l'opération (☞ P.53 à P.59).

[Même dossier Ne peut

Le fichier ne peut pas être Tentative de déplacer (copier) Veuillez sélectionner un pas être déplacé(copiés).] déplacé (copié). dans le même dossier. autre dossier. [Des fichiers ne peuvent pas être déplacés(copiés).]

Fichier dans le dossier

Le fichier ne peut pas être cible avec le même nom, déplacé (copié). ou fichier avec DRM.

Fichier qui ne peut pas

Veuillez sélectionner un autre fichier.

Tentative de séparer un fichier

Veuillez sélectionner un en plus des fichiers PCM enregautre fichier. istrés sur cet enregistreur.

Symptôme Rien n’apparaît sur l’affichage La pile s’affaiblit.

Charger la batterie (☞ P.21 à P.25).

L’alimentation est coupée.

Allumez l’alimentation (☞ P.26).

L’alimentation est coupée.

Allumez l’alimentation (☞ P.26).

Le volume est réglé sur [00].

Ajustez le volume (☞ P.46).

Le niveau d’enregistrement n’a pas

Ajustez le niveau d’enregistrement puis réessayez d’enregistrer (☞ P.67).

La sensibilité du microphone est trop faible.

Réglez le en mode [High] ou [Middle] et essayez à nouveau (☞ P.67).

Cela pourrait s’expliquer par le fait que le niveau de sortie pour les dispositifs externes connectés est trop faible.

Ajustez le niveau de sortie des dispositifs connectés.

[Rec Mode] est réglé sur le mode enregistrement mono.

Réglez [Rec Mode] sur le mode enregistrement stéréo (☞ P.67).

Le support d’enregistrement ou le dossier n’est pas correct.

Passez au support d’enregistrement ou au dossier correct (☞ P.32 à P.38).

L’enregistreur a été secoué pendant l’enregistrement.

Déplacez l’enregistreur.

Le fichier est verrouillé.

Déverrouillez le (☞ P.75).

Ce fichier est en lecture seule.

Déverrouillez le fichier ou annulez le paramètre de lecture seule du fichier sur le PC.

Il existe un fichier ne pouvant pas

être reconnu par l’enregistreur dans le dossier.

Connectez l’enregistreur à votre PC et effacez un dossier

L’effet Larsen se produit.

Quand les amplificateurs des haut-parleurs intégrés et d’autres dispositifs de ce type sont connectés, il y a un risque d’effet Larsen pendant l’enregistrement.

Il vous est recommandé d’utiliser des écouteurs pour le moniteur d’enregistrement. Faites quelques arrangements, par exemple, en séparant les écouteurs un peu plus loin du microphone, ne dirigez pas le microphone vers les écouteurs, baissez le volume sur le moniteur d’enregistrement, etc.

Le nombre maximum de marques est atteint.

Effacez les marques inutiles (☞ P.51).

Le fichier est verrouillé.

Déverrouillez le (☞ P.75).

Ce fichier est en lecture seule.

Déverrouillez le fichier ou annulez le paramètre de lecture seule du fichier sur le PC.

Contient une batterie autre que la batterie spécifiée

Veuillez insérer les batteries rechargeables fournies.

Guide sur la durée de vie des piles

4 Batterie au lithium-ion:

Microphone stéréo intégré (En mode d’enregistrement) Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.

s Numéro de ligne directe aux Etats-Unis et au Canada

s Adresse électronique de soutien aux Etats-Unis et au Canada distec@olympus.com

s Numéro de ligne directe en Europe

Numéro d’appel gratuit: 00800 67 10 83 00 disponible en Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Norvège,

L’indication « CE » signifie que ce produit est conforme aux exigences européennes concernant la sécurité, la santé, l’environnement et la protection du consommateur. Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. Pour la mise en rebut de ce produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. Product concerné : DM-5/DM-3, Adaptateur AC

Assistance technique et soutien

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: OLYMPUS

Modèle: DM-670

Catégorie: Enregistreur vocal

Télécharger la notice PDF Imprimer