E953P - Rasoir électrique BABYLISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E953P BABYLISS au format PDF.

📄 4 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BABYLISS E953P - page 1
Type de rasoirÉlectrique
AlimentationRechargeable
Autonomie de la batterieNon précisé
Temps de chargeNon précisé
Nombre de têtes de rasage3
Type de têteRotative
Utilisation sous l'eauNon précisé
Accessoires inclusPeigne de précision, Brosse de nettoyage
Indicateur de chargeOui
Fonctionnement sur secteurOui
PoidsNon précisé
CouleurNon précisé
GarantieNon précisé
Nettoyage facileOui
Utilisation sans filOui

FOIRE AUX QUESTIONS - E953P BABYLISS

Comment puis-je nettoyer mon BABYLISS E953P ?
Pour nettoyer votre BABYLISS E953P, éteignez l'appareil et débranchez-le. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface extérieure. Pour les grilles, utilisez une brosse douce pour éliminer les résidus. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Pourquoi mon BABYLISS E953P ne chauffe-t-il pas ?
Si votre BABYLISS E953P ne chauffe pas, vérifiez d'abord qu'il est bien branché. Assurez-vous que la prise fonctionne. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème avec le cordon d'alimentation ou l'élément chauffant.
Comment régler la température sur le BABYLISS E953P ?
Pour régler la température, utilisez le bouton de réglage de température situé sur l'appareil. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Les accessoires sont-ils inclus avec le BABYLISS E953P ?
Oui, le BABYLISS E953P est généralement livré avec plusieurs accessoires, notamment des embouts interchangeables et un peigne. Vérifiez l'emballage pour une liste complète des accessoires inclus.
Que faire si le cordon d'alimentation est endommagé ?
Si le cordon d'alimentation est endommagé, débranchez immédiatement l'appareil et ne l'utilisez pas. Contactez le service client de BABYLISS pour des conseils sur la réparation ou le remplacement du cordon.
Est-ce que le BABYLISS E953P est adapté aux cheveux épais ?
Oui, le BABYLISS E953P est conçu pour tous types de cheveux, y compris les cheveux épais. Utilisez les réglages de température appropriés pour obtenir les meilleurs résultats.
Comment stocker mon BABYLISS E953P en toute sécurité ?
Pour stocker votre BABYLISS E953P, assurez-vous qu'il est complètement refroidi. Rangez-le dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité, et évitez de plier le cordon d'alimentation.
Quelle est la durée de garantie du BABYLISS E953P ?
La durée de garantie du BABYLISS E953P est généralement de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute réclamation de garantie.

Questions des utilisateurs sur E953P BABYLISS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Rasoir électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E953P - BABYLISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E953P de la marque BABYLISS.

MODE D'EMPLOI E953P BABYLISS

  • Accesorios: adaptador, tijeras, peine, cepillo de limpieza, aceite lubricante, bolsa Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant toute utilisation de l’appareil.

CARACTÉRISTIQUES DE LA TONDEUSE

Performances de coupe exceptionnelles

  • L ames massives extra larges (45mm) au tranchant exceptionnel - acier inoxydable Couteau fixe: épaisseur 4mm, robuste et longue durée - Couteau mobile: épaisseur 0,8mm
  • Moteur puissant - couple élevé Précision ultime
  • 8 guides de coupe : 3-6-9,5-13-16-19-22-25mm
  • Levier de réglage fin: 5 positions de 0,6mm à 3mm Comfort optimal
  • Rechargeable : utilisable avec ou sans fil - Autonomie 40 minutes - Indicateur de charge LED
  • 2 guides contour oreilles (gauche/droite)
  • Accessoires: adaptateur, ciseaux, peigne, brosse de nettoyage, huile lubrifiante, trousse INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES BATTERIES NIMH DE CET APPAREIL Pour atteindre et préserver la plus grande autonomie possible des batteries, effectuer une charge de 16 heures avant la première utilisation et tous les 3 mois environ. La pleine autonomie du produit ne sera atteinte qu’après 3 cycles de charge complets.

1. Introduire la fiche dans l’appareil et brancher l’adaptateur. Avant

d’utiliser la tondeuse pour la première fois, la charger pendant 16 heures. S’assurer que l’interrupteur de la tondeuse est en position OFF.

2. Vérifier que le voyant lumineux de charge est bien allumé.

3. Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse jusqu’à 40

4. L a durée des charges suivantes est également de 16 heures.

Brancher la tondeuse sur le secteur, attendre 1 minute et la mettre en position ON. IMPORTANT! Utiliser exclusivement l’adaptateur fourni avec la tondeuse.

UTILISATION DES GUIDES DE COUPE

Cette tondeuse est fournie avec 10 guides de coupe. Toujours placer le guide de coupe avant d’allumer la tondeuse, et éteindre la tondeuse pour changer le guide.

  • Placer d’abord le guide de coupe sur les dents de la tondeuse puis appuyer sur l’arrière du guide jusqu’au clic. (Fig. 1)
  • Pour le retirer, détacher d’abord l’arrière du guide puis le soulever. (Fig. 2) Levier de réglage fin Le levier d’ajustement permet un réglage encore plus fin de la hauteur de coupe grâce à ses 5 niveaux.
  • Pour augmenter la hauteur de coupe, abaisser le levier.
  • Pour diminuer la hauteur de coupe, relever le levier. Fig. 1 ENTRETIEN Un entretien régulier des lames de la tondeuse permettra de la maintenir en état de fonctionnement optimal.
  • R etirer le guide de coupe, le rincer sous l’eau et le sécher complètement avant de le ranger.
  • N ettoyer soigneusement les lames à l’aide de la brosse et du crochet de nettoyage pour éliminer les poils et cheveux résiduels.
  • Allumer votre tondeuse et déposer avec soin quelques gouttes de l’huile BaByliss For Men sur les lames. Attendre quelques secondes puis éteindre la tondeuse pour ensuite éponger l’éventuel excès d’huile à l’aide d’un chiffon sec. Veiller à utiliser exclusivement l’huile BaByliss For Men: celle-ci a été formulée spécialement pour la tondeuse, elle ne s’évaporera pas et ne ralentira pas les lames. MAINS USE Connect the transformer into the mains, wait 1 minute and then switch into the ON position. IMPORTANT! Use only the transformer provided with the clipper.

USING THE CUTTING GUIDES

  • Accesorios: adaptador, tijeras, peine, cepillo de limpieza, aceite lubricante, bolsa Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant toute utilisation de l’appareil.

CARACTÉRISTIQUES DE LA TONDEUSE

Performances de coupe exceptionnelles

  • L ames massives extra larges (45mm) au tranchant exceptionnel - acier inoxydable Couteau fixe: épaisseur 4mm, robuste et longue durée - Couteau mobile: épaisseur 0,8mm
  • Moteur puissant - couple élevé Précision ultime
  • 8 guides de coupe : 3-6-9,5-13-16-19-22-25mm
  • Levier de réglage fin: 5 positions de 0,6mm à 3mm Comfort optimal
  • Rechargeable : utilisable avec ou sans fil - Autonomie 40 minutes - Indicateur de charge LED
  • 2 guides contour oreilles (gauche/droite)
  • Accessoires: adaptateur, ciseaux, peigne, brosse de nettoyage, huile lubrifiante, trousse INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES BATTERIES NIMH DE CET APPAREIL Pour atteindre et préserver la plus grande autonomie possible des batteries, effectuer une charge de 16 heures avant la première utilisation et tous les 3 mois environ. La pleine autonomie du produit ne sera atteinte qu’après 3 cycles de charge complets.

1. Introduire la fiche dans l’appareil et brancher l’adaptateur. Avant

d’utiliser la tondeuse pour la première fois, la charger pendant 16 heures. S’assurer que l’interrupteur de la tondeuse est en position OFF.

2. Vérifier que le voyant lumineux de charge est bien allumé.

3. Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse jusqu’à 40

4. L a durée des charges suivantes est également de 16 heures.

Brancher la tondeuse sur le secteur, attendre 1 minute et la mettre en position ON. IMPORTANT! Utiliser exclusivement l’adaptateur fourni avec la tondeuse.

UTILISATION DES GUIDES DE COUPE

Cette tondeuse est fournie avec 10 guides de coupe. Toujours placer le guide de coupe avant d’allumer la tondeuse, et éteindre la tondeuse pour changer le guide.

  • Placer d’abord le guide de coupe sur les dents de la tondeuse puis appuyer sur l’arrière du guide jusqu’au clic. (Fig. 1)
  • Pour le retirer, détacher d’abord l’arrière du guide puis le soulever. (Fig. 2) Levier de réglage fin Le levier d’ajustement permet un réglage encore plus fin de la hauteur de coupe grâce à ses 5 niveaux.
  • Pour augmenter la hauteur de coupe, abaisser le levier.
  • Pour diminuer la hauteur de coupe, relever le levier. Fig. 1 ENTRETIEN Un entretien régulier des lames de la tondeuse permettra de la maintenir en état de fonctionnement optimal.
  • R etirer le guide de coupe, le rincer sous l’eau et le sécher complètement avant de le ranger.
  • N ettoyer soigneusement les lames à l’aide de la brosse et du crochet de nettoyage pour éliminer les poils et cheveux résiduels.
  • Allumer votre tondeuse et déposer avec soin quelques gouttes de l’huile BaByliss For Men sur les lames. Attendre quelques secondes puis éteindre la tondeuse pour ensuite éponger l’éventuel excès d’huile à l’aide d’un chiffon sec. Veiller à utiliser exclusivement l’huile BaByliss For Men: celle-ci a été formulée spécialement pour la tondeuse, elle ne s’évaporera pas et ne ralentira pas les lames. MAINS USE Connect the transformer into the mains, wait 1 minute and then switch into the ON position. IMPORTANT! Use only the transformer provided with the clipper.

USING THE CUTTING GUIDES

  • Accesorios: adaptador, tijeras, peine, cepillo de limpieza, aceite lubricante, bolsa Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant toute utilisation de l’appareil.

CARACTÉRISTIQUES DE LA TONDEUSE

Performances de coupe exceptionnelles

  • L ames massives extra larges (45mm) au tranchant exceptionnel - acier inoxydable Couteau fixe: épaisseur 4mm, robuste et longue durée - Couteau mobile: épaisseur 0,8mm
  • Moteur puissant - couple élevé Précision ultime
  • 8 guides de coupe : 3-6-9,5-13-16-19-22-25mm
  • Levier de réglage fin: 5 positions de 0,6mm à 3mm Comfort optimal
  • Rechargeable : utilisable avec ou sans fil - Autonomie 40 minutes - Indicateur de charge LED
  • 2 guides contour oreilles (gauche/droite)
  • Accessoires: adaptateur, ciseaux, peigne, brosse de nettoyage, huile lubrifiante, trousse INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES BATTERIES NIMH DE CET APPAREIL Pour atteindre et préserver la plus grande autonomie possible des batteries, effectuer une charge de 16 heures avant la première utilisation et tous les 3 mois environ. La pleine autonomie du produit ne sera atteinte qu’après 3 cycles de charge complets.

1. Introduire la fiche dans l’appareil et brancher l’adaptateur. Avant

d’utiliser la tondeuse pour la première fois, la charger pendant 16 heures. S’assurer que l’interrupteur de la tondeuse est en position OFF.

2. Vérifier que le voyant lumineux de charge est bien allumé.

3. Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse jusqu’à 40

4. L a durée des charges suivantes est également de 16 heures.

Brancher la tondeuse sur le secteur, attendre 1 minute et la mettre en position ON. IMPORTANT! Utiliser exclusivement l’adaptateur fourni avec la tondeuse.

UTILISATION DES GUIDES DE COUPE

Cette tondeuse est fournie avec 10 guides de coupe. Toujours placer le guide de coupe avant d’allumer la tondeuse, et éteindre la tondeuse pour changer le guide.

  • Placer d’abord le guide de coupe sur les dents de la tondeuse puis appuyer sur l’arrière du guide jusqu’au clic. (Fig. 1)
  • Pour le retirer, détacher d’abord l’arrière du guide puis le soulever. (Fig. 2) Levier de réglage fin Le levier d’ajustement permet un réglage encore plus fin de la hauteur de coupe grâce à ses 5 niveaux.
  • Pour augmenter la hauteur de coupe, abaisser le levier.
  • Pour diminuer la hauteur de coupe, relever le levier. Fig. 1 ENTRETIEN Un entretien régulier des lames de la tondeuse permettra de la maintenir en état de fonctionnement optimal.
  • R etirer le guide de coupe, le rincer sous l’eau et le sécher complètement avant de le ranger.
  • N ettoyer soigneusement les lames à l’aide de la brosse et du crochet de nettoyage pour éliminer les poils et cheveux résiduels.
  • Allumer votre tondeuse et déposer avec soin quelques gouttes de l’huile BaByliss For Men sur les lames. Attendre quelques secondes puis éteindre la tondeuse pour ensuite éponger l’éventuel excès d’huile à l’aide d’un chiffon sec. Veiller à utiliser exclusivement l’huile BaByliss For Men: celle-ci a été formulée spécialement pour la tondeuse, elle ne s’évaporera pas et ne ralentira pas les lames. MAINS USE Connect the transformer into the mains, wait 1 minute and then switch into the ON position. IMPORTANT! Use only the transformer provided with the clipper.

USING THE CUTTING GUIDES

  • Accesorios: adaptador, tijeras, peine, cepillo de limpieza, aceite lubricante, bolsa Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant toute utilisation de l’appareil.

CARACTÉRISTIQUES DE LA TONDEUSE

Performances de coupe exceptionnelles

  • L ames massives extra larges (45mm) au tranchant exceptionnel - acier inoxydable Couteau fixe: épaisseur 4mm, robuste et longue durée - Couteau mobile: épaisseur 0,8mm
  • Moteur puissant - couple élevé Précision ultime
  • 8 guides de coupe : 3-6-9,5-13-16-19-22-25mm
  • Levier de réglage fin: 5 positions de 0,6mm à 3mm Comfort optimal
  • Rechargeable : utilisable avec ou sans fil - Autonomie 40 minutes - Indicateur de charge LED
  • 2 guides contour oreilles (gauche/droite)
  • Accessoires: adaptateur, ciseaux, peigne, brosse de nettoyage, huile lubrifiante, trousse INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES BATTERIES NIMH DE CET APPAREIL Pour atteindre et préserver la plus grande autonomie possible des batteries, effectuer une charge de 16 heures avant la première utilisation et tous les 3 mois environ. La pleine autonomie du produit ne sera atteinte qu’après 3 cycles de charge complets.

1. Introduire la fiche dans l’appareil et brancher l’adaptateur. Avant

d’utiliser la tondeuse pour la première fois, la charger pendant 16 heures. S’assurer que l’interrupteur de la tondeuse est en position OFF.

2. Vérifier que le voyant lumineux de charge est bien allumé.

3. Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse jusqu’à 40

4. L a durée des charges suivantes est également de 16 heures.

Brancher la tondeuse sur le secteur, attendre 1 minute et la mettre en position ON. IMPORTANT! Utiliser exclusivement l’adaptateur fourni avec la tondeuse.

UTILISATION DES GUIDES DE COUPE

Cette tondeuse est fournie avec 10 guides de coupe. Toujours placer le guide de coupe avant d’allumer la tondeuse, et éteindre la tondeuse pour changer le guide.

  • Placer d’abord le guide de coupe sur les dents de la tondeuse puis appuyer sur l’arrière du guide jusqu’au clic. (Fig. 1)
  • Pour le retirer, détacher d’abord l’arrière du guide puis le soulever. (Fig. 2) Levier de réglage fin Le levier d’ajustement permet un réglage encore plus fin de la hauteur de coupe grâce à ses 5 niveaux.
  • Pour augmenter la hauteur de coupe, abaisser le levier.
  • Pour diminuer la hauteur de coupe, relever le levier. Fig. 1 ENTRETIEN Un entretien régulier des lames de la tondeuse permettra de la maintenir en état de fonctionnement optimal.
  • R etirer le guide de coupe, le rincer sous l’eau et le sécher complètement avant de le ranger.
  • N ettoyer soigneusement les lames à l’aide de la brosse et du crochet de nettoyage pour éliminer les poils et cheveux résiduels.
  • Allumer votre tondeuse et déposer avec soin quelques gouttes de l’huile BaByliss For Men sur les lames. Attendre quelques secondes puis éteindre la tondeuse pour ensuite éponger l’éventuel excès d’huile à l’aide d’un chiffon sec. Veiller à utiliser exclusivement l’huile BaByliss For Men: celle-ci a été formulée spécialement pour la tondeuse, elle ne s’évaporera pas et ne ralentira pas les lames. MAINS USE Connect the transformer into the mains, wait 1 minute and then switch into the ON position. IMPORTANT! Use only the transformer provided with the clipper.

USING THE CUTTING GUIDES

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BABYLISS

Modèle : E953P

Catégorie : Rasoir électrique