RRCD 1200 - Radio cassetteur GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RRCD 1200 GRUNDIG au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Radio CD portable |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, radio FM/AM, entrée AUX |
| Alimentation électrique | 230 V (secteur) ou 6 piles de type C (non incluses) |
| Dimensions approximatives | 30 x 25 x 15 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec CD audio, CD-R, CD-RW |
| Type de batterie | Piles de type C (non incluses) |
| Tension | 230 V (secteur) |
| Puissance | 10 W |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio, fonction répétition, programmation des pistes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, se référer au service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, débrancher après utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - RRCD 1200 GRUNDIG
Questions des utilisateurs sur RRCD 1200 GRUNDIG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio cassetteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RRCD 1200 - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RRCD 1200 de la marque GRUNDIG.
MODE D'EMPLOI RRCD 1200 GRUNDIG
28 Sécurité et entretien 29 Vue d'ensemble 31 Alimentation électrique 32 Fonctions générales 33 Fonction radio 34 Fonction CD 36 Fonction lecteur de cassettes 38 Informations
Veuillez respecter les recommandations suivantes afin de pouvoir profiter longtemps de votre appareil :
Cet appareil est conçu pour la lecture de signaux audio. Toute autre utilisation est formellement exclue. Protegez l'appareil et les CD de la pluie, de l'humidité (gouttes et projections d'eau), du sable et de la chaleur, produit par exemple par des appareils de chauffage ou accumulée à l'intérieur d'une voiture garée au soleil. Lorsque vous installez l'appareil, veillez à ce que son aération soit suffisante. Il faut laisser un espace d'au moins 10 cm à l'arrière de l'appareil et enlever tout objet pouvant masquer les fentes d'aération. Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l'appareil. N'introduisez pas de corps étrangers dans le compartiment à CD de l'appareil. Ne posez pas d'objets produisant une flamme nue, comme des bougies, sur l'appareil. En cas de changement subit de température, de la condensation peut se former sur la lentille du lecteur CD. Il lui est alors impossible de lire un CD. Laissez reposer l'appareil quelque temps à température ambiante avant de le mettre en service. Utilisez l'appareil uniquement dans un milieu tempéré. La partie CD comprend des paliers auto-lubrifiants qu'il ne faut ni lubrifier ni graisser. N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates. Les orages constituent une source de danger pour tout appareil électrique. Même ainsi, l'appareil peut être endommagé si la foudre tombe sur le réseau. Débranchez always your appeareil par temps d'orage. N'utilisez pas de détergents, ceux-ci risquent
raieraient d'abîmer le boîtier. Pour nettoyer l'appareil, utilisez une peau de chamois propre et humide.
Lors de l'installation de votre appareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont vernis ou recouverts de matière plastique. Ils contiennent souvent des additifs chimiques qui peuvent entre autres attaquer le matériel des pieds de votre appareil. Ces additifs peuvent laisser sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever.
Attention :
Si des dysfonctionnements se produisent, par exemple en cas de surtension secteur ou de charges électrostatiques, réinitialisez l'appareil. Pour ce faire, débranchez l'appareil de la prise secteur et rebranchez-le au bout de quelques secondes.
Recommandations générales pour appareils à laser
Sur la face inférieure de votre appareil, vous

trouverez l'étiquette représentée ci-contre.
CLASS 1 LASER PRODUCT signifie que le rayon
Le laser a une constitution technique lui conférant une sécurité intrinsèque, afin qu'il n'y ait aucun risque de dépassement des taux de radiation maximum autorisés.
Si vous utilisez des dispositifs de commande autres que ceux spécifiés dans ce mode d'emploi ou si vous suivez d'autres procédures, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux.
Le rayonnement laser est invisible lorsque le tiroir CD est ouvert et que le verrouillage de sécurité est désactivé. Ne vous exposez pas aux rayons
Éléments de commande
Voir le schéma en page 2.
Généralités

Prise casque pour le raccordement d’un casque stéréo à fiche jack (Ø 3,5 mm) (côté gauche de l’appareil) ; le branchement d’un casque entraîne la désactivation automatique des haut-parleurs de l’appareil.

Prise pour le raccordement du câble secteur (au dos de l'appareil).

Bascule entre les sources de programmes CD, TAPE et RADIO ; arrête l'appareil.

Permet de régler le volume.

Active ou déactive la fonction Ultra Bass System.


Antenne télescopique pour réception FM (ondes métriques).

Commutateur de gamme d'ondes FM (ondes métriques) et MW (ondes moyennes) (côté droit de l'appareil).

Pour le réglage des programmes radio (côté droit de l'appareil).

Permet de commuter entre réception mono et réception stéréo (face arrière de l'appareil).
Unité CD
Permet d'ouvrir le CD.
Play/Pause
Lance la lecture; commute sur pause de lecture.

Une pression courte sélectionne le titre suivant ou précédent; une pression maintenue lance la recherche en avant ou en arrière.

Termine la lecture ; efface un programme musical.

Pour enregistrer les titres lors de la création d'un programme musical.

Permet de répéter un titre ou le CD entier.
Unité cassettes

Indique le sens de déroulement de la bande.

Pause en cours d'enregistrement et de lecture.

Met fin à la lecture/l'enregistrement ; permet d'ouvrir le lecteur de cassettes.

Débobine la cassette jusqu'à la fin de la bande.

Rembobine la cassette jusqu'au début de la bande.

Lance la lecture.

Lance l'enregistrement.
BEAT CUT 0 1
Permet la suppression des sifflements lors de l'enregistrement de programmes radio MW (face arrêtée de l'appareil).
Affichages

ON PLAY REPEAT PROG. FM. ST
FM 88 92 94 98 100 104 106 108 MHz
MW 530 600 800 1200 1600 kHz
En mode CD : indique le nombre total de titres et le titre actuel ; clignote en mode pause de lecture.
Témoin de marche. Est allumé en rouge pendant le fonctionnement.
En mode CD : est allumé pendant la lecture ; clignote en pause de lecture.
En mode CD : clignote lorsqu'un titre est répété ; s'allume lorsque le CD entier est répété.
MW 530... 1600 khz
En mode CD : clignote lorsqu'un programme musical est en cours de mémoireisation ; s'allume lorsqu'un programme musical est en cours de lecture.
En fonction radio : réception d'un programme FM en stéreo.
En fonction radio : échelle de fréquence pour la gamme d'ondes FM (OUC).
En fonction radio : échelle de fréquence pour la gamme d'ondes MW (ondes moyennes).
Remarque :
Vérifiez que la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique (apposée sur la face inférieure de l'appareil) correspond à la tension secteur locale. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
1. Branchez le câble secteur fourni sur l'appareil dans la prise » AC « (face arrière de l'appareil). 2. Branchez la fiche du câble secteur dans la prise secteur.
Attention :
L'appareil est relié au secteur par la fiche secteur. Pour débrancher complètement l'appareil du secteur, il faut retirer la fiche secteur de la prise. À l'aide de la fiche secteur, vous débranchez l'appareil du secteur. Par conséquent, veillez à ce que la fiche secteur soit accessible pendant le fonctionnement : aucun objet ne doit en bloquer l'accès.
Fonctionnement sur piles
1 Ouvrez le compartiment des piles (face inférieure de l'appareil) en appuyant sur les emplacements indiqués, puis retirez le couvercle. 2 Placez six piles (6 x 1,5 V, type IEC R20/UM1/taille D) en respectant la polarité indiquée au fond du compartiment. 3 Refermez le compartiment de la pile.
Remarques :
N'exposez pas les piles à une chaleur extrême provoquée p. ex. par le rayonnement solaire, les chauffages, le feu, etc. Veillez à zipper les piles lorsqu'elles sont usées ou si vous n'utilisez pas l'appareil pour une durée prolongée. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usagées. Les piles sont désactivées lorsque l'appareil fonctionne sur secteur.
Remarque relative à l'environnement :
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez à la protection de l'environnement en déposant par exemple les piles usées aux points de collecte disponibles dans les commerces et les services publics d'élimination des déchets. Renseignez-vous sur la législation en vigueur dans votre pays.
Mise en marche et à l'arrêt
Pour permettre le démarrage de l'appareil sur la source de programme souhaitée, mettez le commutateur «CD TAPE/OFF RADIO» sur la position correspondante. 2 Mettez le commutateur «CD TAPE/OFF RADIO» en position «TAPE/OFF» pour arrêter l'appareil.
Sélection de la source de programme
1 Sélectionnez la source de programme souhaitée (CD, TAPE ou RADIO) avec «CD TAPE/OFF RADIO».
Réglage du volume
1 Réglez le volume avec + -
Activation et désactivation du système ultra bass
Cette fonction sert à renforcer les basses.
Pour activer et désactiver le système Ultra Bass, appuyez sur « UBS ».
Écoute sur casque
1 Raccordez le casque à la prise pour casque « (Ø 3,5 mm) » (côté gauche de l'appareil).
- Le branchement d'un casque entraîne la désactivation automatique des hauts-parleurs de l'appareil.
Attention :
Une utilisation fréquente avec un volume élevé peut entraîner des troubles auditifs.
Antennes
Pour la réception FM, déployez l'antenne téléscopique «ANTENNA».
Remarque :
Lorsque le signal FM est trop fort, il est recommandé de rentrer l'antenne téléscopique.
L'appareil dispose d'une antenne encastrée pour la réception MW. Pour orienter l'antenne, veuillez tourner l'appareil sur son axe.
Sélection de la source de programme radio
1 Mettez le commutateur «CD TAPE/OFF RADIO» en position «RADIO».
Sélection des stations radio
1 Sélectionnez la gamme d'ondes souhaitée (FM ou MW) avec «FM MW» (côté droit de l'appareil). 2 Sélectionnez la station radio de votre choix en tournant le bouton de réglage «TUNING» (côté droit de l'appareil).
La fréquence est affichée sur l'échelle des fréquences.
Réception mono/stéréo
Si l'appareil capte une station FM en stéreo, le témoin de stéreo s'allume «FM. ST ». Si le son est de mauvaise qualité car que le signal de cet émetteur FM stéreo est faible, il est possible de passer en réception mono.
Si le son est de mauvaise qualité parce que le signal de cet émetteur FM stéréo est faible, il est possible de passer en réception mono.
1 Basculez sur la réception mono avec «MONO STEREO». 2 Basculez sur la réception stéréo avec «MONO STEREO».

Cet appareil est conçu pour les CD audio portant le logo représenté ci-contre (CD-DA) et les CD-R ou CD-RW contenant
contenant des données audio.
Le gravage de CD-R et de CD-RW contenant des fichiers audio peut partager certains problèmes qui nuisent ensuite à la lecture de ces CD. Ces problèmes peuvent être causés par des logiciels ou des matériels informatiques mal réglés ou par le type de CD vierges utilisés. Si de tels problèmes surviennent, contactez le service après-vente du fabricant de votre graveur de CD/logiciel de gravure ou bien recherchez la documentation correspondante, par ex. sur internet. Lorsque vous gravez des CD audio, veuillez observer la législation en vigueur et ne pas enfreindre les lois sur les droits d'auteur.
Maintenez toujours le compartiment CD fermé afin que la poussière ne s'accumule pas sur l'optique laser. Ne collez pas d'autocollants sur le CD. Veillez à ce que la surface du CD soit propre. Notre appareil peut aussi bien les CD traditionnels de 12 cm que les CD de 8 cm. Vous n'avez pas besoin d'adaptateur.
Sélection de la source de programme CD
1. Mettez le commutateur «CD TAPE/OFF RADIO» en position «CD». 2. Ouvrez le compartiment à CD avec «OPEN». 3. Placez le CD dans le lecteur avec l'impression vers le haut. 4. Fermez le couvercle du compartiment CD. - L'appareil "déchiffre" le contenu du CD. Le nombre total de plages s'affiche.
Lecture de CD
1 Lancez la lecture en appuyant sur «PLAY/PAUSE».
-La lecture commence par la première plaque. - Affichage : le numéro du titre en cours de lecture. -La lecture s'arrête à la fin du CD.
2 Commutez sur pause-lecture avec «PLAY/PAUSE». 3 Reprenez la lecture en appuyant sur «PLAY/PAUSE». 4 Pour terminer la lecture, appuyez sur STOP 5 Ouvrez le couvercle du compartiment CD avec «OPEN» et enlevez le CD. 6 Fermez le compartiment à CD.
Répétition de la plage en cours de lecture
1 Pendant la lecture, appuyez brièvement sur « SKIP ».
-La plage est relue depuis le début.
Sélection d'une autre plage
1 Pendant la lecture, appuyez de manière brève et répétée sur «SKIP» ou «SKIP» jusqu'à ce que le numéro du titre souhaité s'affiche.
-La lecture du titre sélectionné démarre automatiquement.
Remarque :
La sélection de titres peut aussi être effectuée en position Stop. Cependant, la lecture du titre doit être lancée avec PLAY/PAUSE II.
Recherche d'un passage de titre
Pendant la lecture, appliquez une pression maintenue sur «SKIP» ou «SKIP» jusqu'à ce que vous trouviez le passage souhaité.
-La lecture commence lorsque vous relachez « SKIP |« ou « SKIP
Remarque :
Pendant la recherche, le volume sonore baisse automatiquement.
Répétition d'un titre (repeat one)
1 Pendant la lecture, appuyez une fois sur «MODE». - Le titre en cours est lu de manière répétée. 2 Pour désactiver la fonction de répétition, appuyez deux fois sur «MODE».
Répétition de tous les titres (repeat all)
1 Pendant la lecture, appuyez deux fois sur «MODE». - La lecture de tout le CD est répétée. 2 Pour désactiver la fonction de répétition, appuyez une fois sur «MODE».
Création d'un programme musical
Vou pouvezmémoriseretirendunordre particulierjusqu'à20plages. Il est possible demémoriserun titreplusieursfois. Laprogrammation n'estpossiblequ'en positionStop.
Sélection et mémorisation de plages
1 Appellez la fonction en appuyant sur «PROG.»
- Affichage : «D» pour la sélection de plages et l'affichage «PROG.» clignotent.
2 Sélectionnez le titre souhaité en appuyant sur «+» ou «-.» 3 Mémorisez le titre en appuyant sur «PROG.»
- Le nouveau numéro de plage s'affiche brièvement, puis «O2» clignote pour la sélection de plage, ainsi que l'affichage «PROG.»
4 Pour enregistrer d'autres plages, répétez les étapes 2 à 3.
Lecture du programme musical
1 Lancez la lecture du programme musical en appuyant sur «PLAY/PAUSE». La lecture commence par le premier fichier ou la première plage programmée. 2 Pour terminer la lecture, appuyez sur STOP 3 Répétez la lecture du programme musical en appuyant sur «PROG.» puis sur «PLAY/PAUSE»
Modification de la sélection de titres
1 En position Stop, appuyez plusieurs fois sur «PROG.» jusqu'à ce que s'affiche le numéro du titre à changer. 2 Sélectionnez le numéro du nouveau titre en appuyant sur «SKIP |» ou «SKIP ». 3 Mémorisez le nouveau titre en appuyant sur «PROG.»
Ajout d'un titre
1 En position Stop, appuyez plusieurs fois sur «PROG.» jusqu'à ce que le nombre de titre redevienne zéro. 2 Sélectionnez le nombre du nouveau titre en appuyant sur «SKIP » ou «SKIP ». 3 Mémorisez le nouveau titre en appuyant sur «PROG.»
Suppression du programme musical
Le CD doit être en position Stop.
Ouvrez le compartiment à CD avec «OPEN/CLOSE»;
faire passer l'appareil sur «RADIO» en appuyant sur «CD TAPE/OFF RADIO»; ou
faire passer l'appareil sur «TAPE/OFF» en appuyant sur «CD TAPE/OFF RADIO».
Sélection de la source de programme cassette
1 Mettez le commutateur «CD TAPE/OFF RADIO » en position «TAPE ». 2 Ouvrez le compartiment des cassettes en appuyant sur «. 3 Introduisez la cassette dans le compartiment en mettant le côté ouvert vers le haut et le côté rebombé vers la droite. 4 Fermez le compartiment cassette.
Lecture de la cassette
1 Lancez la lecture en appuyant sur « ▶ » (to start playback). -La lecture s'arrête a la fin de la face de la cassette. 2 Pour interrompre la lecture, appuyez sur « II » (pause). Pour terminer la lecture, appuyez sur « ▷ ». 3 Pour terminer la lecture, appuyez sur « ▲ ». 4 Pour ouvrir le compartiment à cassette, appuyez à nouveau sur « ▶ ». Retirez la cassette.
Avance/retour rapide
1 En position Stop, appuyez sur « « ou » ▷ ▷ «. - » ▷ ▷ « permet d'avancer la cassette jusqu'à la fin de la bande, » « de la rembobiner jusqu'au début de la bande. 2 Appuyez sur « l'après vous avez atteint l'emplacement souhaite sur la bande.
Protection de la cassette contre les enregistrements involontaires

À chaque nouvel enregistrement, l'enregistrement précédent est effacé.
Vous pouvez protéger les cassettes que vous avez
enregistrées contre tout effacement involontaire en brisant la languette de sécurité située sur le dos de la cassette.
Les cassettes préenregistrées en vente dans le commerce sont déjà protégées contre l'effacement involontaire.
Si vous pouvez faire un nouvel enregistrement sur une cassette déjà enregistrée, appliquez un morceau de ruban adhésif sur le vide où se trouvait la languette.
Remarques :
Utilisez uniquement des cassettes NORMAL pour effectuer des enregistrements (IEC I). Les cassettes CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV) ne sont pas appropriées. Le système Ultra Bass n'a aucune influence sur l'enregistrement.
Enregistrer à partir de la radio
1 Introduisez la cassette sans protection contre les enregistrements involontaires dans le compartiment à cassette et recherchez l'emplacement souhaité sur la bande avec « « « ou » « «. 2 Mettez le commutateur CD TAPE/OFF RADIO en position RADIO et sélectionnez la station radio souhaitée. 3 Pour lancer l'enregistrement, appuyez sur
-La touche s'enclenche automatiquement. - A la fin de la cassette, l'appareil se met automatiquement sur Stop.
4 Commutez sur enregistrement-pause en appuyant sur « ». Pour reprendre l'enregistrement, appuyez sur 5 Pour terminer prématurément un enregistrement avec » ▲ «.
Enregistrement à partir d'un CD
1 Introduisez la cassette sans protection contre les enregistrements involontaires dans le compartiment à cassette et recherchez l'emplacement souhaité sur la bande avec « « « ou » « «. 2 Mettez le commutateur «CD TAPE/OFF RADIO» en position «CD». 3 Pendant la lecture, mettez le CD en pause-lecture à l'emplacement souhaité avec «PLAY/PAUSE»II«. 4 Pour lancer l'enregistrement, appuyez sur
-La touche s'enclenche automatiquement. La lecture du CD demarre automatiquement. - A la fin de la cassette, l'appareil se met automatiquement sur Stop.
Enregistrement CD synchronisé
1 Introduisez la cassette sans protection contre les enregistrements involontaires dans le compartiment à cassette et recherchez l'emplacement souhaité sur la bande avec « « « ou « » «. 2 Mettez le commutateur »CD TAPE/OFF RADIO « en position »CD «. 3 Pour lancer l'enregistrement, appuyez sur
-La touche s'enclenche automatique. La lecture du CD demarre automatique au début du CD ou au début du programme musical memorise si vous avez appuyé juste avant sur la touche PROG. - A la fin de la cassette, l'appareil se met automatiquement sur Stop.
Nettoyage du lecteur de cassettes
Afin de garantir une bonne qualité d'enregistrement et de lecture, nettoyez les pièces indiquées (1,2,3) toutes les 50 heures de service ou bien une fois par mois.
Ouvrez le compartiment cassette, humectez un coton-tige avec un peu d'alcool à ou de nettoyant spécial pour têtes de lecture et netoyez le galet-presseur en caoutchouc (3), la tige de son (2) et les têtes magnétiques (1). Fermez le lecteur de cassettes. Pour nettoyer les têtes de lecture (1), vous pouvez également utiliser une cassette de nettoyage.

Protégez vos cassettes de l'humidité, de la poussière, de la chaleur et du froid.
Ne rangez pas vos cassettes à proximité d'appareils produisant de forts champs magnétiques tels que téléviseurs, haut-parleurs, etc.
Après utilisation, remettez les cassettes dans leur boîtier.
Caractéristiques techniques

Cet appareil est antiparasité conformément aux directives européennes en vigueur.
Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/CE, 2005/32/CE et 2006/95/CE.
Cet appareil satisfait aux consignes de sécurité DIN EN 60065 (VDE 0860) et donc à la réglementation internationale de sécurité IEC 60065.
N'ouvre jamais le boîtier de l'appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de l'appareil.
Alimentation électrique
Fonctionnement sur secteur : 230 volts, 50/60 Hz
Fonctionnement sur piles : 6 x 1.5 V IEC
(R20/UM1/taille D)
Puissance absorbée max.:
Fonctionnement: 13 W
Mode veille: < 1 W
Puissance de sortie
Réponse en fréquence : 20 Hz … 16 kHz
Écart de tension psophométrique: ≥ 65 dB
Unité cassettes
Support du son : cassette compacte selon DIN 45516
Position de la piste : quart de piste international
Vitesse de la bande : 4.76 cm/sec.
Moteur : moteur CC
Plage de fréquence: 125 Hz... 10 kHz
Écart de tension psophométrique: ≥ 42 dB
Scintillements et pleurages : ≤ 0.35 %
Dimensions et poids
L×H×P: 400×235×195mm
Poids: 2,8 kg
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques.
Aux pannes
En cas de dysfonctionnement, veuillez d'abord observer les indications suivantes avant d'envoyer l'appareil à réparer.
Si, malgré ces indications, vous ne pouvez pas résoudre le problème, adressez-vous à votre revendeur ou à votre service après-vente.
N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil, vous perdriez alors le bénéfice de votre garantie.
| PROBLEM | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| GénéralitésAbsence de son | Le volume est régle trop bas,Le casque est branché,Les piles sont usées,Les piles sont mal installéesLe cable secteur n'est pas bien branché | Augmentez le volume,Débranchez le casqueInsérez des piles neuvesInstalles correctement les pilesBranchez correctement le cable secteur |
| L'appareil ne réagit pas à l'actionnement des touches | Décharge électrique | Eteignez l'appareil, retirez la fiche secteur de la prise, et rebranchez-la au bout de quelques secondesRetirez les piles évienttement installées |
| TunerMauvaise réception radio | Signal d'antenne radio faibleInterférences produit par des appareils électriques tels que des téléviseurs, magnétoscopès, ordinateurs, lampes fluorescentes, etc. | FM : incliner et tourner l'antennetéscopique, passer à une réception mono.MW : tourner l'appareilLe maintainir à distance des appareils électriques |
| CDLa fonction Lecture ne démarre pas | Le CD est sale ou endommagé | Remplacer ou nettoyer le CD |
| Lecture impossible ou mauvaise lecture des CD-R ou CD-RW | Logiciels et matériels informatiques mal régles lors de la gravure ou CD vierge utilisé | Vérifier les composants de votre logiciel de gravure/graveur de CD ou changer le CD utilisé |
| CassetteMauvaise qualité du son lors de la lecture des cassettes | Poussière et saletés accumulées sur les têtes, les cabestans ou les galets-preseurs | Nettoyer les têtes, le cabestan et le galet-preseur |
| Pas d'enregistrement de cassette | La languette de la cassette estbrisée | Coller un morceau de ruban adhésif sur le vide |