scooter 3 lite - Scooter Xiaomi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil scooter 3 lite Xiaomi au format PDF.
| Type de produit | Trottinette électrique |
| Marque | Xiaomi |
| Modèle | Scooter 3 Lite |
| Modes de conduite | Piéton (✗, 6 km/h), Standard (D), Sport (S) |
| Pression des pneus recommandée | 50 psi |
| Connectivité | Bluetooth pour application Mi Home / Xiaomi Home |
| Application de contrôle | Mi Home / Xiaomi Home |
| Alimentation | Chargeur secteur (adaptateur) |
| Port de charge | Situé sous le compartiment batterie, obturateur en caoutchouc |
| Feux | Feu avant et arrière, réflecteur latéral et arrière |
| Béquille | Oui, pliable |
| Système de pliage | Levier de libération rapide avec verrou |
| Verrouillage | Via application, moteur verrouillé, alarme et vibration |
| Compartiment batterie | Oui, accessible pour remplacement ou vérification |
| Tableau de bord | Compteur de vitesse, icônes Bluetooth, verrouillage, température, batterie, erreur |
| Code QR d'identification | Sur le tableau de bord et côté droit du plateau |
| Poids | Environ 12,5 kg (estimation) |
| Vitesse maximale | Jusqu'à 20 km/h (mode sport, estimation d'après les spécifications générales) |
FOIRE AUX QUESTIONS - scooter 3 lite Xiaomi
Questions des utilisateurs sur scooter 3 lite Xiaomi
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice scooter 3 lite - Xiaomi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil scooter 3 lite de la marque Xiaomi.
MODE D'EMPLOI scooter 3 lite Xiaomi
Manuel d'utilisation de Xiaomi Electric Scooter 3 Lite
EN Do not press the accelerator when you're walking alongside the scooter.
FR N'appuyez pas sur l'accélérateur lorsque vous marchez à côté de la trottinette.
DE Betätigen Sie niemals den Gashebel, während Sie neben dem Roller her laufen.
EN Do not ride with anyone else, including children.
FR Ne roulez pas avec une autre personne, notamment des enfants.
DE Nehmen Sie keine Mitfahrer mit, insbesondere keine Kinder.

Product Overview/Présentation du produit/Produktübersicht

FR Système d'attache
FR Levier de libération rapide
DE Schnelllösehebel

FR Verrou du levier de libération rapide
FR Tableau de bord et bouton d'alimentation
FR Levier de sonnette
DE Klingelhebel

EN Deck
FR Repose-pied
DE Trittbrett

EN Hook
FR Crochet
DE Haken

EN Mudguard
FR Garde-boue
DE Schutzblech

EN Tail Light & Rear Reflector
FR Feu et réflecteur arrière
FR Réflecteur latéral
DE Seitenreflektor

EN Kickstand
FR Béquille
DE Ständer

FR Compartiment de batterie
DE Akkufach
Control Panel & Power Button/Tableau de bord et bouton d'alimentation/Bedienfeld und Startknopf

text_image
25 26 28 29 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 3124 EN Modes: is for walking mode, and its maximum speed is 6 km/h; the taillight will blink red when this mode is enabled. D is for standard mode. S is for sport mode, and it has high speed in this mode; it is recommended to use this mode after mastering the riding skills.
FR Modes : Mode piéton (✗) : lorsque ce mode est activé, la vitesse maximale est de 6 km/h et le feu arrière clignote en rouge. Mode standard : D. Mode sport (S) : avec ce mode, la vitesse est élevée. Il est recommandé de l'utiliser après avoir acquis une bonne maîtrise de la conduite.
DE Modi: steht für Gehen-Modus; die Höchstgeschwindigkeit beträgt 6 km/h. Ist dieser Modus aktiviert, so blinkt die Rückleuchte rot. D steht für Standard-Modus. S steht für Sport-Modus. In diesem Modus gibt es eine Hochgeschwindigkeitsfunktion, deshalb empfehlen wir diesen Modus nur erfahrenen Rollerfahrern.
25 EN Speedometer: It displays the current speed when the scooter is working. When the scooter has an issue, it displays an error code. When the scooter is charging, it displays the current battery level.
FR Compteur de vitesse : il affiche la vitesse à laquelle vous roulez lorsque la trottinette fonctionne. Lorsque la trottinette présente un problème, un code d'erreur s'affiche. Lorsque la trottinette charge, le niveau de batterie s'affiche.
DE Tachometer: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Rollers an. Wenn am Roller eine Störung vorliegt, zeigt das Tachometer einen Fehlercode an. Wird der Roller geladen, so zeigt er den aktuellen Akkustand an.
②6 EN Bluetooth: The icon indicates that the scooter has been successfully connected to the mobile device.
FR Bluetooth : l'icône indique que la trottinette s'est connectée avec succès à l'appareil mobile.
DE Bluetooth: Das Symbol zeigt an, dass der Roller erfolgreich mit dem mobilen Gerät verbunden wurde.
⑳ EN Locking Reminder: Lock the scooter via the Mi Home/Xiaomi Home app.
FR Rappel de verrouillage : verrouillez la trottinette via l'application Mi Home/Xiaomi Home.
DE Verriegelungserinnerung: Aktivieren Sie die Verriegelung des Rollers über die App Mi Home/Xiaomi Home.
28 EN Temperature Warning: If the battery temperature is too high or too low, the thermometer icon will be on. This will result in reduced acceleration and possibly charging issues. Use or charge the scooter after its battery temperature returns to the normal operating range.
FR Avertissement relative à la température: Si Ika température de la batterie est trop élevée ou trop basse, l'icône du thermomètre sera allumée. Ceci entraînera une réduction de l'accélération et éventuellement des problèmes de charge. Utiliser ou charger la trottinette après que la température de sa batterie est revenue à une plage de fonctionnement normale.
DE Temperatur-Warnung: Wenn die Akkutemperatur zu hoch oder zu niedrig ist, leuchtet das Thermometersymbol auf. Dies führt zu einer verminderten Beschleunigung und möglicherweise zu Ladeproblemen. Benutzen oder laden Sie den Roller, nachdem die Akkutemperatur wieder in den normalen Betriebsbereich zurückgekehrt ist.
FR Notification d'erreur : la trottinette rencontre une erreur si l'icône de clé à molette clignote en rouge.
FR Niveau de batterie : l'énergie de la batterie est indiquée avec 5 barres, chacune représentant environ 20 % d'une batterie entièrement chargée.
FR Bouton d'alimentation : appuyez sur le bouton pour démarrer la trottinette, et maintenez-le enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour l'éteindre. Quand la trottinette est sous tension, appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre les phares avant et arrière et appuyez deux fois pour changer de mode.
EN Battery Charger
FR Adaptateur secteur
DE Akkuladegerät

Charge Your Scooter/Chargement de votre trottinette/Aufladen

FR Branchez le chargeur de batterie dans le port de charge.
DE Stecken Sie das Akkuladegerät in den Ladeanschluss.
4 EN Put back the rubber flap.
Connect with Mi Home/Xiaomi Home App/Connexion avec l'application Mi Home/Xiaomi Home/Verbinden mit der Mi Home/Xiaomi Home-App

- Cette application est appelée l'application Xiaomi Home en Europe (sauf en Russie). Le nom de l'application qui s'affiche sur votre appareil devrait être utilisé comme nom par défaut.
- La version de l'application a été mise à jour. Suivez les instructions basées sur la version actuelle de l'application.
DE Hinweise:
FR Avertissement: Portez un casque, des coudières et des genouillères. Lisez attentivement la notice avant utilisation. Pour plus de précision sur ces consignes : se référer à la notice.
Remarque : Vérifiez la pression des pneus avant toute utilisation. La pression recommandée pour les pneus est de 50 psi.
6 EN Put down the kickstand when parking. To avoid others using the scooter without your permission, you can lock the scooter when it is parked.
FR Baissez la béquille lorsque vous vous garez. Pour éviter qu'une autre personne utilise votre trottinette sans votre autorisation, vous pouvez la verrouiller lorsqu'elle est garée.
DE Klappen Sie beim Parken des Rollers den Ständer aus. Um eine Nutzung des Rollers durch Unbefugte zu vermeiden, können Sie den Roller beim Parken verriegeln.
Lock Your Scooter/Verrouillage de votre trottinette/Verriegeln Ihres Rollers
FR Lorsque la trottinette est verrouillée, le moteur l'est aussi et toutes les icônes du tableau de bord s'éteignent automatiquement, à l'exception de l'icône Bluetooth et de l'icône de verrouillage. Si la trottinette se trouve hors de portée de la connexion Bluetooth, celui-ci sera déconnecté et son icône disparaîtra.
- Si la trottinette est verrouillée, le moteur sera verrouillé. Lorsque vous marches avec la trottinette, elle présentera une résistance au roulement accompagnée d'une alarme sonore et une vibration en signe d'alerte sur le téléphone. Puis la trottinette s'éteindra automatiquement après six heures. Et elle restera verrouillée lorsqu'elle sera allumée de nouveau. Vous devez déverrouiller la trottinette à travers l'application Mi Home/Xiaomi Home. Verrouiller la trottinette consommera l'énergie de la trottinette. Veuillez utiliser cette fonction avec sagesse.
Remarque : Le téléphone vibrera uniquement si le téléphone et la trottinette se trouvent dans la plage effective de la connexion Bluetooth et que la page de la trottinette est ouverte dans l'application.
FR La trottinette doit être éteinte avant d'être pliée. Tenez la potence, soulevez le verrou du levier de libération rapide, et ouvrez-le.
FR Soulevez le verrou du levier de libération rapide et appuyez de nouveau sur celui-ci, puis pliez la potence.
FR Les illustrations du produit, les accessoires et l'interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis à titre indicatif. Le produit actuel et les fonctions effectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.mi.com
Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le site www.mi.com/global/service/userguide
FR Le code QR est propre à votre trottinette et se trouve également sur les étiquettes apposées sur le tableau de bord et sur le côté droit du plateau. Il sert à connecter la trottinette à l'application Mi Home/Xiaomi Home et contient des informations importantes sur l'activation de votre trottinette. Veuillez garder ce code en sécurité.