SONY STR-DH800 - Amplificateur audio-vidéo

STR-DH800 - Amplificateur audio-vidéo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STR-DH800 SONY au format PDF.

📄 119 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY STR-DH800 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Amplificateur audio-video
Marque Sony
Modele STR-DH800
Puissance de sortie (stereo) 100 W + 100 W (8 ohms, 1 kHz, 0,09 % DHT) pour codes CEL, CEK, AU ; 80 W + 80 W pour code TH
Nombre de canaux 7.1 (7 enceintes + caisson de graves)
Formats audio supportes Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS-ES, DTS 96/24, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, PCM lineaire multicanal (jusqu'a 192 kHz)
Connectique HDMI 4 entrees HDMI, 1 sortie HDMI (compatible HDCP, Deep Color, x.v.Color)
Autres entrees audio 2 optiques, 1 coaxiale, 6 analogiques (dont une paire pour TV), 1 prise casque
Entrees video 3 composantes, 2 video composite (dont une en facade)
Fonction Auto Calibration Digital Cinema Auto Calibration (DCAC) avec microphone optimiseur fourni
Systeme sans fil S-AIR Emplacement pour emetteur S-AIR (non fourni) permettant la diffusion audio dans une autre piece
Fonction BRAVIA Sync Commande HDMI compatible avec les televiseurs Sony (One-Touch Play, System Audio Control, System Power Off)
Dimensions (L x H x P) Environ 430 x 157,5 x 330 mm
Poids Environ 7,5 kg
Alimentation 230 V CA, 50/60 Hz (selon code geographique)
Consommation electrique Environ 220 W (en fonctionnement), moins de 0,3 W en veille (avec CTRL:HDMI et S-AIR STBY sur OFF)
Securite Debrancher avant nettoyage ; ne pas obstruer les ventilations ; eviter proximite de sources de chaleur
Entretien et nettoyage Chiffon doux legerement humide ; pas d'alcool ni de produits abrasifs
Pieces detachees et reparabilite Contacter un revendeur Sony agre pour toute reparation ; les pieces internes ne sont pas accessibles a l'utilisateur

FOIRE AUX QUESTIONS - STR-DH800 SONY

Aucun son n'est emis quel que soit l'appareil selectionne. Que faire ?
Verifiez que les enceintes et les appareils sont correctement raccordes et allumes. Reglez le volume avec MASTER VOLUME. Assurez-vous que la touche SPEAKERS n'est pas sur OFF et que le mode MUTING est desactive. Si le probleme persiste, essayez de desactiver la fonction NIGHT MODE. En cas de court-circuit, l'amplificateur se coupe : eteignez-le, corrigez le probleme et rallumez.
Comment obtenir un son surround multicanal avec mon lecteur DVD ?
Assurez-vous que le DVD est enregistre en Dolby Digital ou DTS. Raccordez le lecteur a une entree numerique (optique ou coaxiale) ou en HDMI. Dans les menus de l'amplificateur, verifiez que INPUT MODE est sur AUTO et que le format audio est correctement decode. Selectionnez un champ sonore adapte (ex: A.F.D. AUTO ou C.ST.EX pour les films).
La fonction BRAVIA Sync ne fonctionne pas. Que verifier ?
Verifiez le raccordement HDMI entre l'amplificateur et le televiseur. Dans le menu HDMI de l'amplificateur, reglez CTRL:HDMI sur CTRL ON. Assurez-vous que le televiseur et les appareils raccordes sont compatibles avec la commande HDMI. Si vous modifiez les branchements, refaites la procedure de configuration BRAVIA Sync decrite dans la notice (page 81).
Le caisson de graves n'emet aucun son. Comment resoudre ?
Verifiez le raccordement et l'alimentation du caisson. Dans le menu SPEAKER, assurez-vous que la configuration des enceintes (SP PATTERN) inclut le caisson (ex: 3/2.1). Certains champs sonores (comme NEO6 CIN) n'emettent pas de signal vers le caisson si toutes les enceintes sont reglees sur LARGE. Testez avec un champ sonore standard comme A.F.D. AUTO.
Impossible de syntoniser des stations de radio FM/AM. Que faire ?
Verifiez que les antennes FM et AM sont correctement raccordees. Pour la FM, utilisez la syntonisation directe ou automatique. Si le signal est faible, essayez la syntonisation directe en mode MONO (menu TUNER). Pour l'AM, verifiez l'intervalle de syntonisation (9 kHz ou 10 kHz selon la region). Eloignez l'antenne des cordons d'enceinte et du cordon d'alimentation.
La liaison sans fil S-AIR ne fonctionne pas ou le son saute. Que faire ?
Verifiez que l'emetteur S-AIR est correctement insere dans la fente EZW-T100. Confirmez que les codes d'identification (S-AIR ID) de l'appareil principal et secondaire sont identiques. Si le probleme persiste, eloignez les appareils d'autres sources d'interferences (fours a micro-ondes, reseaux WiFi). Vous pouvez changer le canal RF dans le menu S-AIR (RF CHANGE).
L'image HDMI n'apparait pas sur le televiseur. Que verifier ?
Assurez-vous que le cable HDMI est bien branche et que vous utilisez un cable HDMI haut debit (version 1.3, categorie 2) pour les resolutions elevees. Verifiez que l'amplificateur est allume (il doit etre sous tension pour transmettre le signal). Selectionnez la bonne entree sur l'amplificateur et le televiseur. Certains appareils necessitent un reglage de la resolution de sortie.
La telecommande ne commande pas l'amplificateur ou les appareils. Que faire ?
Dirigez la telecommande vers le capteur de l'amplificateur. Remplacez les piles si necessaire. Si vous commandez un appareil non Sony, verifiez que vous avez programme le code correct (page 105). Pour les fonctions specifiques au televiseur, appuyez d'abord sur TV. Si le probleme persiste, reinitialisez la telecommande en appuyant sur RM SET UP.
Comment reinitialiser l'amplificateur aux reglages d'usine ?
Eteignez l'amplificateur avec la touche I/O. Maintenez enfoncee la touche I/^ (power) tout en appuyant sur MEMORY/ENTER. L'afficheur indique 'CLEARING' puis 'CLEARED'. Tous les reglages (enceintes, champs sonores, prereglages radio) seront effaces. Vous devrez refaire la configuration initiale.
Pourquoi le son est-il faible ou distordu en HDMI ?
Verifiez que le format audio source est compatible (Dolby Digital, DTS ou PCM). Si vous utilisez un Super Audio CD, le signal DSD n'est pas transmis par HDMI ; utilisez une connexion analogique. Dans le menu HDMI, reglez AUDIO OUT sur AMP pour que le son sorte des enceintes. Si le son est distordu, verifiez les reglages de volume et la configuration des enceintes (taille LARGE/SMALL).

Questions des utilisateurs sur STR-DH800 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STR-DH800 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STR-DH800 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI STR-DH800 SONY

1: Installation des enceintes 19 2: Raccordement des enceintes 20 3: Raccordement d'un téléviseur. 23 4a: Raccordement des appareils audio.....25 4b: Raccordement des appareils video...... 26 5: Raccordement des antennes 34 6: Préparation de l'ampli-tuner et de la télécommande 34 7: Sélection du système d'enceintes 36 8: Calibrage automatique des réglages d'enceintes appropriés (AUTO CALIBRATION) 37 9: Réglage des niveaux et de l'équilibre des enceintes (TEST TONE). 44

Lecture

Sélection d'un appareil 46

Écoute/lecture d'un appareil 48

Utilisation de l'amplificateur

Navigation dans les menus. 50 Réglage du niveau (Menu LEVEL) 55 Réglages des enceintes (menu SPEAKER) 56 Réglages du son surround (menu SURROUND) 60 Réglage de l'égaliseur (menu EQ) 60 Réglages du tuner (menu TUNER) 61 Réglages du son (menu AUDIO) 61 Réglages vidéo (menu VIDEO) 62 Réglages HDMI (menu HDMI) 63 Réglages du système (menu SYSTEM)...... 64 Réglages du S-AIR (menu S-AIR) 64

Utilisation du son surround

Utilisation d'un champ sonore pré-programmé 65 Utilisation de l'effet surround avec des niveaux sonores faibles (NIGHT MODE) 71 Utilisation des enceintes avant uniquement (2CH STEREO) 72 Écoute du son sans effectuer de réglage (ANALOG DIRECT) 72 Réinitialisation des champs sonores aux réglages initiaux 73

Utilisation du tuner

Écoute d'une radio FM/AM 74 Préréglage des stations de radio FM/AM....76 Utilisation de la fonction RDS (système de données radiodiffusées)......79 (Modèles du code géographique CEL, CEK uniquement)

Fonction « BRAVIA » sync

Qu'est-ce que « BRAVIA » Sync ?………80 Préparatifs pour la fonction « BRAVIA » Sync. 81 Lecture d'un DVD/disques Blu-ray (One-Touch Play) 83 Profiter du son du téléviseur à partir des enceintes raccordées à l'ampli-tuner (System Audio Control) 83 Mise hors tension de l'ampli-tuner avec le téléviseur (System Power Off) 84

Utilisation de S-Air

À propos des produits S-AIR 85 Installation d'un produit S-AIR. 86 Écoute du son du système dans une autre pièce. 90 Changement du canal pour une (Meilleure transmission du son 92 Utilisation de l'ampli-tuner S-AIR lorsque l'appareil principal S-AIR est en mode de veille 93

Autres opérations

Passage du son numérique au son analogique et vice versa (INPUT MODE) Écouter le son/regarder les images à partir d'autres entrées. Utilisation du DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT). Modification des informations de l'afficheur Utilisation de la minuterie d'arrêt. Enregistrement à l'aide de l'ampli-tuner... Utilisation d'un raccordement bi-amplificateur

Utilisation de la télécommande

Utilisation de chaque appareil à l'aide de la télécommande 103

Programmation de la télécommande.....105

Informations complémentaires

Glossaire. 110 Précautions 114 Dépannage 115 Spécifications. 122 Index 125

Panneau avant

SONY STR-DH800 - Panneau avant - 1

DésignationFonction
1I/Ü (sous tension/veille)Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l'ampli-tuner (page 35, 48, 49, 73, 76).
2TONE +/- TONE MODERéglez les graves et les aigus des canaux avant. Appuyez plusieurs fois sur TONER MODE pour sélectionner BASS ou TREBLE, puis tournez la touche TONE +/- pour régler le niveau (page 60).
3INPUT SELECTORTournez ce bouton pour sélectionner la source d'entrée que vous désirez dire (page 46, 47, 48, 49, 72, 75, 77, 94, 99, 100).
4AfficheurAffiche l'état actuel de l'appareil sélectionné ou la liste des paramètres pouvant être sélectionnés (page 9).
DésignationFonction
5Capteur de télécommandeCapte les signaux de la télécommande.
6DIMMERAppuyez plusieurs fois sur cette touche pour régler la luminosité de l'afficheur (page 64).
7MASTER VOLUMERègle simultanément le niveau de volume de toutes les enceintes (page 45, 46, 48, 49).
8MUTINGAppuyez sur cette touche pour coupertemporairement le son.Appuyez de nouveau sur MUTING pour le rétablit (page 47).
9Prises VIDEO 2 INPermet de raccorder un appeareil audio/vidéoportatif tel qu'uncaméscope ou une consoledeleasedirecto (page 33, 46).
10Prise AUTO CAL MICPermet de raccorder un microphone optimiséur fourni pour la fonction Auto Calibration (page 38).
11DISPLAYAppuyez sur cette touche pour sélectionner des informations sur l'afficheur (page 99).
122CH/A.DIRECTAppuyez sur cette touche pour sélectionner un champ sonore (page 65).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
13TUNING MODEAppuyez sur cette touche pour contrôler un tuner (FM/AM) (page 74).
TUNING +/-
MEMORY/ ENTER
14INPUT MODEAppuyez sur cette touche pour sélectionner le mode d'entrée lorsque des apparciels identiques sont raccordés à la fois à des prises numériques et analogiques (page 94).
15Prise PHONESPermet de raccorder un casque (page 116).
16SPEAKERSAppuyez sur cette touche pour sélectionner le système d'enceintes avant (page 36).

SONY STR-DH800 - Panneau avant - 2

DésignationFonction
1 SWS'allume lorsque le signal audio est émis par les prises SUBWOOFER.
2 LFES'allume lorsque le disque en cours de lecture contient un canal LFE (Effets de basses fréquences) et que la restitution du son s'effectue via le canal LFE.
3 Indicateurs d'entréeS'allume pour indiquer l'entrée en cours.
COAXS'allume lorsque INPUT MODE est régle sur « AUTO » et que le signal source est un signal numérique reçu via la prise COAXIAL (page 94).
OPTS'allume lorsque INPUT MODE est régle sur « AUTO » et que le signal source est un signal numérique reçu via la prise OPTICAL (page 94).
ANALOGS'allume lorsque INPUT MODE est régle sur « ANALOG » et qu'aucun signal numérique n'est détecté lorsque INPUT MODE est régle sur « AUTO » (page 94).
DésignationFonction
4IndicateursAllume l'un des indicateurs respectifs lorsque l'ampli-tuner décode les signaux au format
Dolby Digital SurroundDolby Digital correspondant.
DOLBY DIGITAL EXDolby Digital Surround EX
DOLBY DIGITAL PlusDolby Digital Plus
DOLBY TRUEHDDolby TrueHD
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au format Dolby Digital, vérifie que vous ave bien effectué des raccordements numériques et que INPUT MODE est régle sur « AUTO » (page 94).
5Neural - THXS'allume lorsque l'ampli-tuner applique un traitement Neural -THX aux signaux d'entrée.
6IndicateursS'allume lorsque des signaux DTS ou DTS-ES sont transmis.
DTSS'allume lorsque l'ampli-tuner décode des signaux DTS.
DTS-ESS'allume lorsque l'ampli-tuner décode des signaux DTS-ES.
DTS 96/24S'allume lorsque l'ampli-tuner décode des signaux DTS 96/24 bits.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au format DTS, vérifie que vous ave bien effectué des raccordements numériques et que INPUT MODE est régle sur « AUTO » (page 94).
7D.RANGES'allume lorsque la compression de la gamme dynamique est activée (page 56).
DésignationFonction
8 SP A/SP B/SP A+BS'allume selon le système d'enceintes utilisé (page 36). Toutefois, ces indicateurs ne s'allument pas si la sortie des enceintes est coupée ou si un casque est raccordé.
9 SLEEPS'allume lorsque la minuterie d'arrêt est activée (page 100).
10 A.DIRECTS'allume lorsque l'amplitur traite des signaux Analog Direct.
11 Indicateurs de symtonisationS'allume lorsque l'amplitur symponise des stations de radio.
MEMS'allume lorsqu'une fonction de mémoire, telle que Preset Memory (page 76) etc., est activée.
MONO RDSEmission monaurale S'allume lorsqu'une station proposant des services RDS est symtonisé. Remarque « RDS » apparaît pour les modèles du code géographique CEL, CEK uniquement.
STEmission stéroye
12 S-AIRS'allume lorsque l'émetteur S-AIR (non fourni) est raccordé.
13 Indicateurs Dolby Pro LogicAllume l'un des indicateurs correspondants lorsque l'amplitur applique un traitement Dolby Pro Logic aux signaux 2 canaux afin d'émettre les signaux des canaux central et surround.
PL PL IIPL IIxDolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Remarque Ces indicateurs ne s'allument pas lorsque l'enceinte centrale ou l'enceinte surround n'est pas raccordée
14 BI-AMPS'allume lorsque les enceintes surround arrêt sont régées sur « BI-AMP » (page 101).
DésignationFonction
15 EQS'allume lorsque l'égaliseur est activé.
16 NEO:6S'allume lorsque le décodeur DTS Neo:6 Cinema/Music est activé (page 68).
17 Indicateurs DTS-HDAllume l'un des indicateurs respectifs lorsque l'ampli-tuner décode les signaux au format DTS-HD correspondant.
DTS-HD MSTR DTS-HD HI RESDTS-HD Master Audio.
DTS-HD High Resolution Audio.
18 LPCMS'allume lorsque des signaux au format PCM linéaire sont détectés.
19 DMPORTS'allume lorsque l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT est raccordé et que « DMPORT » est sélectionné.
20 HDMIS'allume lorsque l'ampli-tuner identifie un apparéil raccordé via une prise HDMI IN (page 27).
21 Indicateurs des canaux de lectureLes lettres (L, C, R, etc.) indiquent les canaux en cours de lecture. Le cadre autour des lettres change pour indiquer comment l'ampli-tuner réduit ou augmente le nombre de canaux de la source sonore (en fonction du réglage des enceintes).
LAvant gauche
RAvant droite
CCentrale (mono)
SLSurround gauche
SRSurround droite
SSurround (mono ou composantes surround obtenues par le traitement Pro Logic)
SBLSurround arrière gauche
SBRSurround arrière droite
SBSurround arrière (composantes surround arrière obtenues par le décodage 6.1 canaux)
Exemple: Configuration des enceintes : 3/0.1 Format d'enregistrement : 3/2.1 Champ sonore : A.F.D. AUTO
SW L C R SL SR

SONY STR-DH800 - Panneau avant - 3

S-air (EZW-T100)

Avec le couvercle de la fenteATTENTION Retirez le couvercle de la fente uniquement au moment de l'installation de l'émetteur sans fil.
fenteSe connecté à un émetteur sans fil (non fourni) (page 86).

2 Section DMPORT

PrisePermet de raccarder
DMPORTun adaptateur
DIGITAL MEDIA
PORT (page 98).

3 Section antenna

Prise FM ANTENNAPermet de raccarder l'antenne filaire FM fournie (page 34).
Bornes AM ANTENNAPermet de raccarder l'antenne cadre AM fournie (page 34).
Prises OPTICAL INPermet de raccarder un lecteur DVD, etc. La prise COAXIAL
Prise COAXIAL INoffre une meilleure qualité de son (page 23, 30, 31, 32).
Prises HDMI IN/OUT*Permet de raccarder un lecteur DVD, un tuner satellite ou un lecteur de disques Blu-ray, etc. L'image est émise vers un téléviseur ou un projecteur tandis que le son peut être émis depuis un téléviseur ou/et des enceintes raccordées à l'ampli- tuner (page 27).

5 Section SPEAKERS

SONY STR-DH800 - Section SPEAKERS - 1

Permet de raccorder les enceintes (page 20).

6 Section AUDIO input/output

Blanc (L)Prises AUDIO IN/ OUTPermit de raccarder un lecteur Super Audio CD, etc. (page 23, 25).
Rouge (R)
NoirPrise AUDIO OUTPermit de raccarder un caisson de graves (page 20).
Blanc (L)Prises AUDIO IN/ OUTPermet de raccarder un magnétoscope, un de disques Blu-ray, etc. (page 31 – 33).
Rouge (R)
JaunePrises VIDEO IN/OUT*
Vert (Y)Prises Y, PB/CB, PR/CR IN/OUT*Permet de raccardier un lecteur DVD, un télévisuer, un tuner satellite, etc. (page 23, 30, 31, 32).
Bleu (PB/CB)
Rouge (PR/CR)
  • En raccordant la prise HDMI OUT ou MONITOR OUT à un téléviseur, vous pouvez voir l'image de l'entrée sélectionnée (page 23, 27).

Télécommande

Vous pourrez utiliser la télécommande fournie pour commander l'ampli-tuner et les appareils audio/vidéo Sony que la télécommande est programmée pour commander.

Vous pouvez également programmer la télécommande pour commander des appareils audio/vidéo d'une marque autre que Sony. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande » (page 105).

RM-AAP044

SONY STR-DH800 - RM-AAP044 - 1

DésignationFonction
1 AV I/ (sous tension/ veille)Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre les appeareils audio/védo que la télécommande est programmesée pour commander. Pour allumer ou éteindre le téléviseur, appuyez sur TV (3), puis sur AV I/ (4). Si vous appuyez simultanément sur cette touche et sur la touche I/ (2), l'ampli-tuner et les autres appeareils s'éteignant (SYSTEM STANDBY). Remarque La fonction du commutateur AV I/ change automatiquement chaque fois que vous appuyez sur les touches d'entrée (5).
2 I/ (sous tension/ veille)Appuyez sur cette touche pour allumer l'ampli-tuner ou lebitset en mode de veille. Pour éteindre tous les appeareils, appuyez simultanément sur I/ et sur AV I/ (1) (SYSTEM STANDBY). Economie d'énergie en mode de veille Lorsque « CTRL:HDMI » est régle sur « CTRL OFF » (page 54) et « S-AIR STBY » est régle sur « STBY OFF » (page 54).
3 TVAppuyez sur cette touche pour l'allumer. La fonction des touches de la télécommande change alors pour activer les touches dont le libellé est jaune. Cette touche activé également les touches ⊕ (10), ◆/ ◆/ ◆/ ◆ (10), TOOLS/OPTIONS (11), MENU/HOME (12), RETURN/EXIT (20), et DISPLAY (21) afin d'effectuer des opérations des menus sur les téléviseurs Sony exclusivement.
4 AMPAppuyez sur cette touche pour allumer la touche permettant d'activer l'ampli-tuner (page 40).
DésignationFonction
5 Touches d'entréeAppuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner l'apparil que vous souhaitez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l'une des touches d'entrée, l'ampli-tuner s'allume. Les touches sont affectées en usine à la commande des apparils Sony. Vous pouvez programmer la télécommande pour commander des apparils d'une marque autre que Sony en suivant les étapes de la section « Programmation de la télécommande » à la page 105.
Touches numériques (numéro 5a)Appuyez sur SHIFT (25), puis sur les touches numériques pour : - prérégler/syntoniser des stations préréglées ; - sélectionner des numérios de plages du lecteur CD, du lecteur VCD, du lecteur LD, du lecteur DVD, de la platine MD, de la platine DAT ou de la platine cassette. Appuyez sur 0/10 pour sélectionner le numéro de plage 10 ; - sélectionner des numérios de canaux du magnétoscope, du tuner satellite, du lecteur de disques Blu-ray, de la PSX, du DVD/VHS COMBO ou du DVD/HDD COMBO. Appuyez sur TV (3), puis sur les touches numériques pour sélectionner les chaînes télévisées.
-/-Appuyez sur SHIFT (25), puis sur -/-- pour sélectionner le mode d'entrée du canal, soit un, soit deux chiffres du magnétoscope ou du tuner satellite. Pour sélectionner le mode d'entrée du canal du télévisuer, appuyez sur TV (3), puis sur -/--.
ENT/MEMAppuyez sur SHIFT (25), puis appuyez sur ENT/MEM pour saissir la valeur après avoir sélectionné un canal, un disque ou une plage à l'aide des touches numériques du magnétoscope, du lecteur CD, du lecteur VCD, du lecteur LD, de la platine MD, de la platine DAT, de la platine cassette, du tuner satellite, du lecteur de disques Blu-ray ou de la PSX. Pour valider la valeur du télévisueur Sony, appuyez sur TV (3), puis sur ENT/MEM. Appuyez sur SHIFT (25), puis sur ENT/MEM pour mémoriser une station lorsque le tuner est en cours d'utilisation.
CLEAR/>10Appuyez sur SHIFT (25), puis sur CLEAR/>10 pour effacer une erreur si vous avez appuyé sur une touche numérique incorrecte sur le lecteur DVD, le lecteur de disques Blu-ray, la PSX, le tuner satellite, le DVD/VHS COMBO ou le DVD/HDD COMBO. Appuyez sur SHIFT (25), puis sur CLEAR/>10 pour sélectionner les numérios de plages supérieurs à 10 du lecteur CD, du lecteur VCD, du lecteur LD, de la platine MD, de la platine cassette, du télévisueur, du magnétoscope ou du tuner satellite.
6 A.F.D.Appuyez sur cette touche pour sélectionner un champ sonore (page 66, 69).
MOVIE
MUSIC
7 NIGHT MODEAppuyez sur cette touche pour activer la fonction Night Mode (page 71).
8 SLEEPAppuyez sur cette touche pour activer la fonction de la minuterie d'arrêt et la durée après laquelle l'ampli-tuner s'éteint automatiquement.
DésignationFonction
9AMP MENUAppuyez sur cette touche pour afficher le menu de commande de l'ampli-tuner.
10+, //+/◆/◆Après avoir appuyé sur AMP (4), appuyez sur MENU/ HOME (12) pour utiliser l'ampli-tuner, puis sur ↑/◆/ ↓/◆ pour sélectionner les réglages. Après avoir appuyé sur BD/DVD TOP MENU (16) ou sur BD/DVD MENU (16), appuyez sur ↑/◆/ ↓/◆ pour sélectionner les réglages, puis sur ⊙ pour valider la sélection. Appuyez également sur ⊙ pour saissir la sélection de l'ampli-tuner, du magnétoscope, du tuner satellite, du lecteur DVD, du lecteur de disques Blu-ray, de la PSX, du DVD/VHS COMBO ou du DVD/HDD COMBO.
11TOOLS/OPTIONSAppuyez sur cette touche pour afficher et sélectionner des options dans les menus d'options du lecteur DVD ou du lecteur de disques Blu-ray. Pour afficher les options d'un télévisuer Sony, appuyez sur TV (3), puis sur TOOLS/OPTIONS.
12MENU/HOMEAppuyez sur cette touche pour afficher les menus de l'ampli-tuner, du magnétoscope, du lecteur DVD, du tuner satellite, du lecteur de disques Blu-ray, de la PSX, du DVD/VHS COMBO ou du DVD/HDD COMBO sur l'écran du téléviseur. Utilisez ensuite les touches ↑/◆/↓/◆ et ⊙ pour exécuter les opérations des menus. Pour afficher les menus d'un téléviseur Sony, appuyez sur TV (3), puis sur MENU/ HOME.
DésignationFonction
13Appuyez sur cette touche pour ignorer des plages du magnétoscope, du lecteur CD, du lecteur VCD, du lecteur LD, du lecteur DVD, de la platine MD, de la platine DAT, de la platine cassette, du lecteur de disques Blu-ray, de la PSX, du DVD/VHS COMBO ou du DVD/HDD COMBO.
←/→Appuyez sur cette touche pour rélire la scène précédente ou avancer rapidement dans la scène actuelle du lecteur DVD, du lecteur de disques Blu-ray, du DVD/VHS COMBO ou du DVD/HDD COMBO.
< / >b)Appuyez sur cette touche pour : - rechercher des plages vers l'avant/l'arrière du lecteur CD, du lecteur VCD, du lecteur DVD, du lecteur LD, de la platine MD, du lecteur de disques Blu-ray, de la PSX, du DVD/VHS COMBO ou du DVD/HDD COMBO ; - avancer/reculer rapidement sur le magnétoscope, la platine DAT ou la platine cassette.
a)b)Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur VCD, le lecteur LD, le lecteur DVD, la platine MD, la platine DAT, la platine cassette, le lecteur de disques Blu-ray, la PSX, le DVD/VHS COMBO ou le DVD/HDD COMBO.
DésignationFonction
IIb)Appuyez sur cette touche pour effectuer une pause de lecture ou d'enregistrement sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur VCD, le lecteur LD, le lecteur DVD, la platine MD, la platine DAT, la platine cassette, le lecteur de disques Blu-ray, la PSX, le DVD/VHS COMBO ou le DVD/HDD COMBO. (Permet également de lancer l'enregistrement sur des apparciels en attente d'enregistrement.)
b)Appuyez sur cette touche pour arrêté la lecture sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur VCD, le lecteur LD, le lecteur DVD, la platine MD, la platine DAT, la platine cassette, le lecteur de disques Blu-ray, la PSX, le DVD/VHS COMBO ou le DVD/HDD COMBO.
TUNING +/-Appuyez sur cette touche pour rechercher une station par balayage.
D.TUNINGAppuyez sur cette touche pour passer en mode de symdonisation directe des stations.
14 TV CH +a)/-Appuyez sur TV (3), puis sur TV CH +/- pour selectionner les chaînes télévisées préréglées.
PRESET +a)/-Appuyez sur cette touche pour : - selectionner des stations préréglées ; - selectionner des canaux préréglés du magnétoscope, du tuner satellite, du lecteur de disques Blu-ray, du lecteur DVD, du DVD/VHS COMBO ou du DVD/HDD COMBO.
DésignationFonction
15F1, F2Appuyez sur F1 ou F2 pour sélectionner un apparéil. • DVD/HDD COMBO F1: mode HDD F2: mode DVD • DVD/VHS COMBO F1: mode DVD F2: mode VHS
16BD/DVD TOP MENUAppuyez sur cette touche pour afficher le menu ou le guide à l'écran du DVD ou du disque Blu-ray sur l'écran du téléviseur. Utilisez ensuite les touches ◆/◆/◆/◆ et ◆ pour exéçuter les opérations des menus.
BD/DVD MENUAppuyez sur cette touche pour afficher le menu du DVD ou du disque Blu-ray sur l'écran du téléviseur. Utilisez ensuite les touches ◆/◆/◆/◆ et ◆ pour exéçuter les opérations des menus.
TV INPUTAppuyez sur TV (3), puis sur TV INPUT pour sélectionner le signal d'entrée (entée du téléviseur ou entrée video).
WIDEAppuyez sur TV (3), puis sur WIDE pour sélectionner le mode grand écran.
17TV VOL +/-Appuyez sur TV (3), puis sur TV VOL +/- pour régler le niveau sonore du téléviseur.
MASTER VOL +/-Appuyez sur cette touche pour régler simultanément le niveau sonore de toutes les enceintes.
18MUTINGAppuyez sur cette touche pour couper temporairement le son. Appuyez de nouveau sur MUTING pour restaurer le son. Appuyez sur TV (3), puis sur MUTING pour activer la fonction de coupure du son du téléviseur.
19DISC SKIPAppuyez sur cette touche pour ignorer le disque du lecteur CD, du lecteur VCD, du lecteur DVD ou de la platine MD (changeur multi-disques uniquement).
DésignationFonction
20RETURN/EXITAppuyez sur cette touche pour: - revenir au menu précédent; - quitter le menu lorsqu'el菜单 ou le guide à l'écran du lecteur VCD, du lecteur LD, du lecteur DVD, du lecteur de disques Blu-ray, de la PSX, du DVD/VHS COMBO ou du tuner satellite s'affiche sur l'écran du télévisuer. Pour revenir au menu précédent du télévisuer Sony, appuyez sur TV (3), puis sur RETURN/EXIT
21DISPLAYAppuyez sur cette touche pour sélectionner les informations apparaissant sur l'afficheur ou l'écran du télévisuer du magnétoscope, le lecteur VCD, le lecteur LD, le lecteur DVD, le lecteur CD, la platine MD, le lecteur de disques Blu-ray, la PSX, le tuner satellite, le DVD/VHS COMBO ou le DVD/HDD COMBO. Pour sélectionner les informations du télévisuer Sony, appuyez sur TV (3), puis sur DISPLAY.
22INPUT MODEAppuyez sur AMP (4), puis sur INPUT MODE pour sélectionner le mode d'entrée lorsque des appareils identiques sont raccordés à la fois à des prises numériques et analogiques (page 94).
23AUTO CALAppuyez sur cette touche pour activer la fonction Digital Cinema Auto Calibration.
242CH/A.DIRECTAppuyez sur cette touche pour sélectionner le champ sonore ou pour commuter le son de l'entrée sélectionnée en un signal analogique sans effectuer de réglage (page 72).
25SHIFTAppuyez sur cette touche pour allumer les touches. La fonction des touches de la télécommande change alors pour activer les touches dont le libellé est rose.
26THEATREAppuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le mode Theatre lors du raccordement de l'ampli-tuner à des produits compatibles « BRAVIA » Sync.
27RM SET UPAppuyez sur cette touche pour configurer la télécommande.

a) Les touches 5/SAT, TV CH +/PRESET + et ▲ comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous utilisez l'amplitude. b) Cette touche est également disponible pour commander l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT. Pour plus d'informations sur le fonctionnement de cette touche, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.

Remarques

  • Certaines fonctions expliquées dans cette section peuvent ne pas fonctionner selon le modèle.
  • L'explication ci-dessus est fournie à titre d'exemple uniquement. Par conséquent, selon l'appareil, l'opération ci-dessus peut être impossible ou fonctionner différemment.

1 : Installation des enceintes

Cet ampli-tuner vous permet d'utiliser un système d'enceintes 7.1 canaux (7 enceintes et un caisson de graves).

Utilisation d'un système 5.1/7.1 canaux

Pour profiter pleinement du son surround cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu'un caisson de graves (5.1 canaux).

Exemple de configuration d'un système d'enceintes 5.1 canaux

A Enceinte avant (Gauche) Enceinte avant (Droite) Enceinte centrale D Enceinte surround (Gauche) Enceinte surround (Droite) H Caisson de graves

Vous pourriez bénéficier d’une restitution haute fidélité du son enregistré avec un Logiciel DVD au format Surround EX si vous raccordez une enceinte surround arrière supplémentaire (système 6.1 canaux) ou deux enceintes surround arrière (système 7.1 canaux).

Exemple de configuration d'un système d'enceintes 7.1 canaux

A Enceinte avant (Gauche) Enceinte avant (Droite) C Enceinte centrale D Enceinte surround (Gauche) Enceinte surround (Droite) F Enceinte surround arrière (Gauche) G Enceinte surround arrière (Droite) H Caisson de graves

Conseils

Lorsque vous raccordez un système d'enceintes 6.1 canaux, placez l'enceinte surround arrière à l’arrière de la position d’écoute (page 58). - Etant donné que le caisson de graves n’émet pas de signaux très directionnels, vous pouvez le placer où vous le souhaitez.

2 : Raccordement des enceintes

Avant de raccorder les cordons, veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur.

SONY STR-DH800 - : Raccordement des enceintes - 1

SONY STR-DH800 - : Raccordement des enceintes - 2

A Cordon audio mono (non fourni) B Cordon d'enceinte (non fourni)

A Enceinte avant A (Gauge) B Enceinte avant A (Droite) C Enceinte centrale D Enceinte surround (Gauge)

Enceinte surround (Droite) F Enceinte surround arrière (Gauge) G Enceinte surround arrière (Droite) H Caisson de graves

a) Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B L. b) Si vous n'utilisez pas d'enceinte surround arrière et si vous disposez d'un système d'enceintes avant supplémentaire, raccordez ce dernier aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B. Réglez « SB ASSIGNN » sur « SPK B » dans le menu SPEAKER (page 57). Vous pouvez sélectionner le système d'enceintes avant que vous souhaitez utiliser avec la touche SPEAKERS du panneau avant (page 36). c) Si vous n'utilisez pas d'enceintes arrières surround, vous pouvez raccorder les enceintes avant aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B en utilisant un raccordement bi-amplificateur (page 101). Réglez « SB ASSIGN » sur « BI-AMP » dans le menu SPEAKER (page 57). d) Si vous raccordez un caisson de graves comptant une fonction de mise en veille automatique, désactivez cette fonction pour regarder des films. Si la fonction de mise en veille automatique est activée, l'appareil passe automatiquement en mode de veille en fonction du niveau du signal émis vers un caisson de graves, le son peut alors ne plus être émis.

Remarque

Avant de brancher le cordon d'alimentation secteur, vérifie que les fils métalliques des cordons d'enceintes ne se touchent pas entre les bornes SPEAKERS.

Sélection d'une configuration des enceintes

Après avoir installé et raccordé votre enceinte, veillez à sélectionner la configuration des enceintes dans le menu SPEAKER (page 52).

Sélectionnez la configuration des enceintes selon le réglage d'enceinte. Pour plus d'informations concernant chaque paramètre, reportez-vous au tableau ci-dessous.

3 : Raccordement d'un téléviseur

En raccordant la prise HDMI OUT ou

MONITOR OUT à un téléviseur, vous pouvez

voir l'image de l'entrée sélectionnée.

Il n'est pas nécessaire de raccorder tous les

cordon. Raccordez les cordons audio et vidéo

correspondant aux prises de vos appareils.

Avant de raccorder les cordons, veillez à

débrancher le cordon d'alimentation secteur.

SONY STR-DH800 - : Raccordement d'un téléviseur - 1

Cordon vidéo de l'appareil (non fourni) Cordon vidéo (non fourni) Cordon numérique optique (non fourni) Cordon audio (non fourni) Cable HDMI (non fourni)

Il est recommandé d'utiliser un cable HDMI Sony.

Remarques

  • Veillez à allumer l'ampli-tuner lorsque les signaux vidéo et audio d'un appareil de lecture sont émis vers un téléviseur via l'ampli-tuner. À moins que l'appareil ne soit allumé, ni les signaux vidéo, ni les signaux audio ne sont transmis.
  • Raccordez des appareils permettant d'afficher des images, comme un téléviseur ou un projecteur, à la prise HDMI OUT ou MONITOR OUT de l'ampli-tuner. Il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer, même si vous raccordez des appareils enregistreurs.
  • Selon l'état du raccordement entre le téléviseur et l'antenne, il est possible que l'image sur l'écran du téléviseur soit déformée. Dans ce cas, éloignez l'antenne de l'ampli-tuner.
  • Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu'au déclic de mise en place.
  • Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou ne faites pas de nœuds avec.

Conseils

  • Pour que le son du téléviseur soit émis par les enceintes raccordées à l'ampli-tuner, veillez à : - raccorder les prises de sortie audio du téléviseur aux prises TV IN de l'ampli-tuner; - éteindre le son du téléviseur ou activer la fonction de coupure de son du téléviseur.
  • Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d'échantillonnage 32kHz, 44,1kHz, 48kHz et 96kHz.

Raccordement d'un lecteur super audio cd/cd ou d'un enregistreur CD

L'illustration suivante indique comment raccorder un lecteur Super Audio CD, un lecteur CD ou un enregistreur CD. Avant de raccorder les cordons, veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur.

Après avoir raccordé votre appareil audio, passez à la section « 4b : Raccordement des appareils vidéo » (page 26).

Cordon audio (non fourni)

Raccordement de vos appareils

Cette section décrit la procédure de raccordement de vos appareils vidéo à cet ampli-tuner. Avant de commencer, reportez-vous à la section « Appareil à raccorder » ci-dessous pour connaître les pages à consulter pour le raccordement de chaque appareil. Après avoir raccordé tous vos appareils, passez à la section « 5 : Raccordement des antennes » (page 34).

Appareil à raccorder

AppareilPage
Téléviseur23
Avec la prise HDMI27
Lecteur DVD30
Lecteur de disques Blu-ray31
Tuner satellite/Décodeur32
Magnétoscope, enregistrureur DVD33
Caméscope, console deiaux gratuites, etc.33

Si vous souhaitez raccorder plusieurs appareils numériques mais que toutes les entrées sont utilisées

Reportez-vous à la section « Écouter le son / regarder les images à partir d'autres entrées » (page 95).

Prise d'entrée/de sortie vidéo à raccorder

La qualité de l'image dépend de la prise utilisée pour le raccordement. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. Sélectionnez le raccordement en fonction des prises de vos appareils.

Image de haute qualité

Remarques

  • Avant de raccorder les cordons, veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur. Veillez à allumer l'ampli-tuner lorsque les signaux vidéo et audio d'un appareil de lecture sont émis vers un téléviseur via l'ampli-tuner. A moins que l'appareil ne soit allumé, ni les signaux vidéo, ni les signaux audio ne sont transmis.

Raccordement d'appareils dotés de prises HDMI

HDMI est l'abréviation de High-Definition Multimedia Interface. Il s'agit d'une interface qui transmet les signaux vidéo et audio au format numérique.

Remarques

  • Changez les réglages par défaut de la touche d'entrée HDMI 1-4 de la télécommande afin de pouvoir l'utiliser pour commander vos apparéils. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande » (page 105).
  • Vous pouvez également renommer l'entrée HDMI de façon à l'afficher sur l'afficheur de l'amplificate

Pour profiter des émissions télévisées avec un son surround multicanal

Vous pouvez écouter une émission télévisée avec un son surround multicanal à partir des enceintes raccordées à l'ampli-tuner. Raccordez la prise de sortie OPTICAL du téléviseur à la prise OPTICAL IN de l'ampli-Tuner.

SONY STR-DH800 - Pour profiter des émissions télévisées avec un son surround multicanal - 1

A Cable HDMI (non fourni) Il est recommandé d'utiliser un cable HDMI Sony. B Cordon numérique optique (non fourni) a) C Cordon audio (non fourni) a) a) Raccordez au moins l'un des cordons audio (b ou c).

Fonctions HDMI

  • Un signal audio numérique transmis par HDMI peut être émis à partir des enceintes raccordées à l'ampli-tuner. Ce signal prend en charge les formats Dolby Digital, DTS et PCM linéaire.
  • Cet ampli-tuner peut recevoir des signaux au format PCM linéaire multicanal (jusqu'à huit canaux) avec une fréquence d'échantillonnage de 192kHz ou inférieure avec une connexion HDMI.
  • Cet ampli-tuner prend en charge les formats High Bit rate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) et la connexion HDMI (Deep Color, x.v.Color).
  • Cet ampli-tuner prend en charge la fonction Commande pour HDMI. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Fonction « BRAVIA Sync » (page 80).
  • L'entrée HDMI 3 offre une meilleure qualité sonore. Si vous avez besoin d'une meilleure qualité sonore, raccordez votre appareil sur la prise HDMI IN 3 (for AUDIO) et sélectionnez HDMI 3 comme entrée.

Remarques sur les câbles de raccordement

  • Il est recommandé d'utiliser un cable HDMI Sony.
  • Il est recommandé d'utiliser un cable HDMI portant le logo HDMI (fabriqué par Sony) pour la prise HDMI haut débit (cable HDMI version 1.3, catégorie 2) lors de la lecture d'images ou de l'écoute de son au cours d'une transmission Deep Color ou de la visualisation d'une image vidéo au format 1080p ou supérieur.
  • Nous vous déconseillons d'utiliser un cable de conversion HDMI-DVI. Lorsque vous raccordez un cable de conversion HDMI-DVI à un appareil DVI-D, il se peut que le son et/ou l'image ne soit pas émis. Raccordez les autres cordons audio ou les autres cables de raccordement numériques, puis réglez « A. ASSIGN » dans le menu AUDIO (page 62) lorsque le son n'est pas émis correctement.

Remarques sur les raccordements HDMI

  • Un signal audio entrant par la prise HDMI IN est émis par les prises SPEAKERS et la prise HDMI OUT. Il n'est pas émis à partir d'autres prises audio.
  • Les signaux vidéo entrant par la prise HDMI IN peuvent être émis uniquement par la prise HDMI OUT. Les signaux vidéo entrants ne peuvent pas être émis par les prises VIDEO OUT ou MONITOR OUT.
  • Lorsque vous souhaitez écouter le son à partir de l'enceinte du téléviseur, réglez la fonction « AUDIO OUT » sur « TV+AMP » dans le menu HDMI (page 63). Si vous ne pouvez pas utiliser de logiciel multicanal, réglez l'appareil sur « AMP ». Toutefois, le son ne sera pas émis par l'enceinte du téléviseur.
  • Les signaux DSD des Super Audio CD ne sont ni reçus, ni émis.
  • Les signaux audio des zones multi/stéréo d'un Super Audio CD ne sont pas émis.
  • Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis à partir d’une prise HDMI peuvent être supprimés par l’appareil raccordé. Vérifiez le réglage de l’appareil raccordé si l’image est de mauvaise qualité ou si le son n’est pas émis par un appareil raccordé via le câble HDMI.
  • Le son peut être interrompu lorsque la fréquence d'échantillonnage ou le nombre de canaux des signaux de sortie audio provenant de l'appareil de lecture est changé.
  • Lorsque l'appareil raccordé n'est pas compatible avec la technologie de protection des droits d'auteur (HDCP), l'image et/ou le son provenant de la prise HDMI OUT peut être déformé ou ne pas être émis. Dans ce cas, vérifie les spécifications de l'appareil raccordé.
  • Vous pouvez uniquement bénéficiaire des modes High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) et PCM linéaire multicanal avec un raccordement HDMI.
  • Reglez la résolution de l'image de l'appareil de lecture à une résolution supérieur à 720p/1080i pour bénéficier du mode High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD).
  • Certains réglages au niveau de la résolution de l'image de l'appareil de lecture peuvent être nécessaires avant de pouvoir bénéficier du mode PCM linéaire multicanal. Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil de lecture.
  • Les appareils HDMI ne prenant pas tous en charge l'ensemble des fonctions définies par la version HDMI spécifique. Par exemple, les appareils prenant en charge l'interface HDMI version 1.3, peuvent ne pas prendre en charge la fonction Deep Color.
  • Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de chaque appareil raccordé.

Raccordement d'un lecteur DVD

L'illustration suivante indique comment raccorder un lecteur DVD.

Il n'est pas nécessaire de raccorder tous les cordons. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.

Remarques

  • Veillez à modifier le réglage d'usine de la touche d'entrée DVD de la télécommande, afin de pouvoir utiliser cette touche pour commander votre lecteur DVD. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande » (page 105).
  • Vous pouvez également renommer l'entrée DVD de façon à l'afficher sur l'afficheur de l'amplificate
  • Le réglage initial des prises COMPONENT Video IN 2 est lecteur DVD. Si vous souhaitez raccorder votre lecteur DVD aux prises COMPONENT Video IN 1 ou IN 3, réglez « V. ASSIGN » dans le menu VIDEO (page 62).
  • Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu'au déclic de mise en place.
  • Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou ne faites pas de nœuds avec.
  • Pour émettre un son numérique multicanal depuis le lecteur DVD, réglez la sortie audio numérique sur le lecteur DVD. Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le lecteur DVD.

Conseil

Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d'échantillonnage 32kHz 44,1 kHz,48 kHz et 96 kHz.

SONY STR-DH800 - Conseil - 1

Cordon vidéo de l'appareil (non fourni) Cordon numérique optique (non fourni) Cordon numérique coaxial (non fourni)

  • Lorsque vous raccordez un appareil doté d'une prise OPTICAL, réglez « A. ASSIGN » dans le menu AUDIO (page 62).

Raccordement d'un lecteur de disques blu-ray

L'illustration suivante indique comment raccorder un lecteur de disques Blu-ray. Il n'est pas nécessaire de raccorder tous les cordons. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.

Remarques

  • Le réglage initial des prises COMPONENT Video IN 1 est lecteur de disques Blu-ray. Si vous souhaitez raccorder votre lecteur de disques Blu-ray aux prises COMPONENT Video IN 2 ou IN 3, réglez « V. ASSIGN » dans le menu VIDEO (page 62).
  • Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu'à au déclic de mise en place.
  • Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou ne faites pas de nœuds avec.
  • Pour émettre un son numérique multicanal depuis le lecteur de disques Blu-ray, réglez la sortie audio numérique sur le lecteur de disques Blu-ray.

Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le lecteur de disques Blu-ray.

Conseil

Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d'échantillonnage 32kHz, 44,1kHz, 48kHz et 96kHz.

SONY STR-DH800 - Conseil - 1

Cordon vidéo de l'appareil (non fourni) Cordon vidéo (non fourni) Cordon numérique optique (non fourni) Cordon numérique coaxial (non fourni) Cordon audio (non fourni)

  • Lorsque vous raccordez un appareil doté d'une prise COAXIAL, réglez « A. ASSIGN » dans le menu AUDIO (page 62).

Raccordement d'un tuner satellite/décodeur

L'illustration suivante indique comment raccorder un tuner satellite ou un décodeur. Il n'est pas nécessaire de raccorder tous les cordons. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.

Remarques

  • Le réglage initial des prises COMPONENT Video IN 3 est tunes satellite ou décodeur. Si vous souhaitez raccorder votre tuning satellite ou votre décodeur aux prises COMPONENT VIDEO IN 1 ou IN 2, réglez « V. ASSIGN » dans le menu VIDEO (page 62).
  • Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu'au déclic de mise en place.
  • Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou ne faites pas de nœuds avec.

Conseil

Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d'échantillonnage 32kHz 44,1 kHz, 48kHz et 96kHz

SONY STR-DH800 - Conseil - 1

Cordon vidéo de l'appareil (non fourni) Cordon vidéo (non fourni) Cordon numérique optique (non fourni) Cordon audio (non fourni)

Raccordement d'appareils dotés de prises vidéo et audio analogiques

L'illustration suivante indique comment raccorder un appareil doté de prises analogiques, tel qu'un magnétoscope, un enregistreur DVD, etc.

Il n'est pas nécessaire de raccorder tous les cordons. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.

Remarques

  • Veillez à changer les réglages par défaut de la touche d'entrée VIDEO 1 de la télécommande afin de pouvoir l'utiliser pour commander votre enregistreur DVD. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande » (page 105).
  • Vous pouvez également renommer l'entrée VIDEO 1 de façon à l'afficher sur l'afficheur de l'ampli-tuner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Attribution d'un nom aux entrées » (page 47).

SONY STR-DH800 - Remarques - 1

Cordon vidéo (non fourni) Cordon audio (non fourni) Cordon audio/vidéo (non fourni)

5 : Raccordement des antennes

Raccordez l'antenne cadre AM et l'antenne filaire FM fournies.

Avant de raccorder les antennes, veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur.

La forme du connecteur dépend du code géographique de l'ampli-tuner.

Remarques

  • Pour empêcher les parasites, placez l'antenne cadre AM à l'écart de l'ampli-tuner et des autres appareils.
  • Veillez à déployer complètement l'antenne filaire FM.
  • Après avoir raccordé l'antenne filaire FM, maintenez-la aussi horizontale que possible.

Raccordement du cordon d'alimentation secteur

Branchez le cordon d'alimentation secteur sur une prise murale.

SONY STR-DH800 - Raccordement du cordon d'alimentation secteur - 1

Exécution des opérations de configuration initiale

Avant d'utiliser l'ampli-tuner pour la première fois, initialisez-le en suivant la procédure ci-dessous. Vous pouvez également utiliser cette procédure pour réinitialiser les réglages aux réglages par défaut.

Veillez à utiliser les touches de l'ampli-tuner pour cette opération.

SONY STR-DH800 - Exécution des opérations de configuration initiale - 1

1 Appuyez sur I/O pour éteindre l'ampli-tuner. 2 Maintenez la touche I/^ .

L'indication « Clear All » apparait sur l'afficheur pendant quelques instants, suivie de l'indication « Press ENT ».

Appuyez sur MEMORY/ENTER.

L'indication « CLEARING » apparait sur l'afficheur pendant quelques instants, suivie de l'indication « CLEARED ». Tous les réglages modifiés ou effectuels sont réinitialisés aux réglages par défaut.

Insertion des piles dans la télécommande

Insérez deux piles R6 (format AA) dans la télécommande RM-AAP044.

Respectez les polarités lors de la mise en place des piles.

SONY STR-DH800 - Insertion des piles dans la télécommande - 1

Remarques

  • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
  • N'utilisez pas une pile neue avec des piles usagées.
  • N'utilisez pas des piles au manganèse avec des piles d'un autre type.
  • N'exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à des appareils d'éclairage. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu'elles ne coulent et ne provoquent des dommages ou une corrosion.
  • Lorsque vous remplacez les piles, il est possible que les codes de la télécommande programmés soient effacés. Dans ce cas, recommencez la programmation des codes de la télécommande (page 105). Lorsque l'ampli-tuner ne répond plus à la télécommande, remplacez toutes les piles par des neuves.

7: Sélection du système d'enceintes

Vous pouvez sélectionner les enceintes avant que vous souhaitez piloter.

Veillez à utiliser les touches de l'ampli-tuner pour cette opération.

SONY STR-DH800 - 7: Sélection du système d'enceintes - 1

Pour sélectionnerAllumez
Les enceintes avant raccordées aux bornes SPEAKERS FRONT ASP A
Les enceintes avant raccordées aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/Front BSP B*
Les enceintes avant raccordées aux bornes SPEAKERS FRONT A et SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/Front B (raccordement parallèle)SP A + B*
  • Pour sélectionner « SP B » ou « SP A+B », réglez « SB ASSIGN » sur « SPK B » dans le menu SPEAKER (page 57).

Pour couper la sortie des enceintes

Appuyez plusieurs fois sur SPEAKERS jusqu'à ce que les indicateurs « SP A », « SP B » et « SP A+B » soient éteints sur l'afficheur.

L'indication « ALL OFF » apparaît sur l'afficheur pendant quelques instants.

Remarque

Vous ne pouvez pas commuter le système d'enceintes avant en appuyant sur SPEAKERS lorsque le casque est branché sur l'ampli-tuner.

8: Calibrage automatique des réglages d'enceintes appropriés (AUTO CALIBRATION)

Cet ampli-tuner est doté de la technologie DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) qui vous permet de réaliser un calibrage automatique de la façon suivante :

  • Vérifiez le raccordement entre chaque enceinte et l'ampli-tuner. a)
  • Réglez le niveau des enceintes.
  • Mesurez la distance entre chaque enceinte et votre position d'écoute. a)
  • Mesurez la taille de l'enceinte. a)
  • Mesurez la polarité de l'enceinte.
  • Mesurez les caractéristiques de fréquence. a) b) a) Le résultat de la mesure n'est pas utilisé dans le cas suivant.
  • ANALOG DIRECT est sélectionné.

b) Le résultat de la mesure n'est pas utilisé dans le cas suivant.

Des signaux Dolby TrueHD avec une fréquence d'échantillonnage supérieure à 96 kHz sont reçus. Des signaux PCM avec une fréquence d'échantillonnage supérieure à 96 kHz sont reçus.

Le DCAC est conçu pour obtenir une balance sonore correcte dans votre pièce. Toutefois, vous pouvez régler les niveaux et la balance des enceintes manuellement en fonction de vos préférences. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « 9 : Réglage des niveaux et de l'équilibre des enceintes (TEST TONE) » (page 44).

Avant d'utiliser la fonction auto calibration

Avant d'utiliser la fonction Auto Calibration, installez et raccordez les enceintes (pages 19, 20).

  • La prise AUTO CAL MIC est destinée au microphone optimisateur fourni uniquement. Ne branchez pas d'autres microphones sur cette prise. Cela pourrait endommager l'ampli-tuner et le microphone.
  • Pendant le calibrage, le son émis par les enceintes est très fort. Le niveau sonore ne peut pas être réglé. Évitez la présence d'enfants et faites attention aux répercussions chez vos voisins.
  • Exécutez la fonction Auto Calibration dans un environnement calme afin d'éviter les parasites et d'obtenir une mesure plus précise.
  • Si des obstacles se trouvent entre le microphone optimateur et les enceintes, le calibrage risque de ne pas être effectué correctement. Enlevez tous les obstacles se trouvant dans la zone de mesure, afin d'éviter toute erreur de mesure.
  • Lorsque vous utilisez un raccordement bi-amplificateur, réglez « SB ASSIGN » sur « BI-AMP » dans le menu SPEAKER (page 57) avant d'exécuter la fonction Auto Calibration.
  • Lorsque vous utilisez un raccordement à l'enceinte avant B, réglez « SB ASSIGN » sur « SPK B » dans le menu SPEAKER (page 57) avant d'exécuter la fonction Auto Calibration.
  • Si vous souhaitez utiliser un amplificateur surround, veillez à associer l'amplificateur surround avec l'appareil principal S-AIR avant d'exécuter la fonction Auto Calibration (page 88).
  • Sélectionnez la position d'écoute 1, 2 ou 3 pour enregistrer le résultat de l'opération Auto Calibration (page 43).

Remarques

  • La fonction Auto Calibration ne fonctionne pas dans les cas suivants. - La fonction SPEAKERS est désactivée;
  • Le casque est branché.
  • Si vous activez la fonction de coupure de son pendant l'opération Auto Calibration, la fonction de coupure de son est automatiquement désactivée.

SONY STR-DH800 - Remarques - 1

2 Réglez le microphone optimiseur.

Placez le microphone optimiseur au niveau de votre position d'écoute. Utilisez un tabouret ou un trépied de façon à ce que le microphone optimiseur reste à la même hauteur que vos oreilles.

À propos de l'installation du caisson de graves actif

  • Lorsqu'un caisson de graves est raccordé, allumez ce dernier et augmentez au préalable le volume. Tournez le bouton MASTER VOLUME et positionnez-le juste avant le point central.
  • Si vous raccordez un caisson de graves avec une fonction de fréquence de recouvrement, réglez sa valeur au maximum.
  • Si vous raccordez un caisson de graves doté d'une fonction de mise en veille automatique, désactivez cette fonction (désacté).

SONY STR-DH800 - À propos de l'installation du caisson de graves actif - 1

Remarque

En fonction des caractéristiques du caisson de graves que vous utilisez, la valeur de la distance de réglage peut être plus éloignée de la position réelle.

SONY STR-DH800 - Remarque - 1

Appuyez sur AUTO CAL.

La mesure commence dans les 5 secondes. Un compte à rebours s'affiche.

Le processus de mesure prend environ 30 secondes.

Le tableau ci-dessous indique ce qui apparaît sur l'afficheur lorsque la mesure commence.

Mesure de la/duAfficheur
Présence d'enceinteTONE
Gain d'enceinte, distance d'enceinte, réponse en fréquenceT.S.P.
Gain et distance du caisson de gravesWOOFER

Conseils

  • Les opérations autres que la mise sous ou hors tension de l'appareil sont désactivées pendant la mesure.
  • Les mesures peuvent ne pas être effectuées correctement ou la fonction Auto Calibration peut ne pas être exécutée lorsque des enceintes spéciales, telles que des enceintes dipolaires, sont utilisées.

Pour désactiver la fonction auto calibration

La fonction Auto Calibration est désactivée lorsque vous effectuez les opérations suivantes pendant la mesure :

  • lorsque vous appuyez sur l'ordre:
  • lorsque vous appuyez sur les touches d'entrée ou tournez le bouton INPUT SELECTOR de l'ampli-tuner;
  • lorsque vous changez le niveau sonore;
  • lorsque vous appuyez sur MUTING;
  • lorsque vous modifiez le réglage de SPEAKERS;
  • lorsque vous branchez le casque;
  • lorsque vous appuyez de nouveau sur AUTO CAL.

1 Confirmez le résultat de la mesure.

Lorsque la mesure est terminée, un bip retentit et le résultat de la mesure apparaît sur l'afficheur.

Résultat de la mesureAfficheurExplication
Lorsque le processus de mesure se termine correctementSAVE EXITPassez à l'objet 2.
Lorsque le processus de mesure échoueE-Reportez-vous à la section « Lorsque des codes d'erreur apparentisent » (page 41).

2 Appuyez sur AMP, puis plusieurs fois sur / pour sélectionner l'option. appuyez ensuite sur .

OptionExplication
EXITPermet de quitter le processus de réglage sans enregistrer les résultats de la mesure.
LEVEL INFOPermet d'afficher le résultat de la mesure du niveau de l'enceinte.
DIST. INFOPermet d'afficher le résultat de la mesure de la distance de l'enceinte.
PHASE INFOPermet d'afficher la phase de chaque enceinte (en phase/hors phase). Reportez-vous à la section « Lorsque vous sélectionnez « PHASE INFO » » (page 41).
WARN CHECKPermet d'afficher un avertissement concernant les résultats de la mesure. Reportez-vous à la section « Lorsque vous sélectionnez « WARN CHECK » » (page 42).
SAVE EXITPermet d'enregistrer les résultats de la mesure et de quitter le processus de réglage.
RETRYPermet d'exécuter de nouveau la fonction Auto Calibration.

3 Sélectionnez « SAVE EXIT » à l'étape 2 pour enregistrer le résultat de la mesure.

L'indication « COMPLETE » apparait sur l'afficheur et les réglages sont enregistrés comme numéro de position sélectionnés.

4 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner CAL type, puis appuyez sur .

RéglageExplication
FULL FLATPermet de réaliser la mesure de la fréquence à partir de chaque face d'enceinte.
ENGINEERPermet de définir les caractéristiques de fréquence de façon à ce qu'elles correspondant à la salle d'écoute standard de Sony.
FRONT REFPermet d'ajuster les caractéristiques de toutes les enceintes de façon à ce qu'elles correspondant aux caractéristiques del'enceinte avant.
OFFPermet de désactiver le niveau d'égaliseur de la fonction Auto Calibration.

Conseil

La taille d'une enceinte (LARGE/SMALL) est déterminée par les caractéristiques de basses fréquences.

Les résultats de la mesure peuvent varier en fonction de la position du microphone optimisé et des enceintes, ainsi que de la forme de la pièce. Il est recommandé de respecter les résultats de la mesure. Cependant, vous pouvez modifier ces réglages dans le menu SPEAKER (page 56). Commencez par enregistrer les résultats de la mesure, puis essayez de modifier les réglages si vous le souhaitez.

Lorsque des codes d'erreur apparaisent

Cherchez la source de l'erreur et exécutez de nouveau la fonction Auto Calibration.

AfficheurExplication
E - ■ ■ ■ *1 : 31La fonction SPEAKERS est régée sur OFF. Procedez à d'autres réglages (page 36) et exécutez de nouveau la mesure.
E - ■ ■ ■ *1 : 32Aucune enceinte n'a été dédictée. Assurez-vous que le microphone optimateur est correctement racordé et exécutez de nouveau la mesure. Si le microphone optimateur est correctement racordé mais que le code d'erreur apparaît, il se peut que le cable du microphone soit endommagé ou mal raccordé.

E-■■*1:33

  • Aucune des enceintes avant n'est raccordée ou une seule enceinte avant est raccordée.
  • Le microphone optimisateur n'est pas raccordé. L'une des enceintes surround droite ou gauche n'est pas raccordée.
  • Les enceintes surround arrière sont raccordées même si les enceintes surround ne sont pas raccordées. Raccordez l'enceinte/les enceintes surround aux bornes SURROUND. L'enceinte surround arrière est uniquement raccordée aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT B R. Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B L.

^*1 représente un canal d'enceinte

F Avant

S Surround

SB Surround arrière

Pour exécuter à nouveau la fonction auto calibration

1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur / pour sélectionner « RETRY? YES », puis appuyez sur .

Lorsque vous sélectionnez « PHASE INFO

Vous pouvez vérifier la phase de chaque enceinte (en phase/hors phase).

Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner une enceinte, puis appuyez sur pour revenir à l'étape 2 de la section « Confirmation/enregistrement des résultats de la mesure » (page 39).

AfficheurExplication
■■■*2: INL'enceinte est en phase.
■■■*2: OUTL'enceinte est hors phase. Il se peut que le raccordement des bornes « + » et « - » de l'enceinte soit inversé.Toutefois, en fonction des enceintes, « ■■■ : OUT »apparaît sur l'afficheur même si les enceintes sont correctement raccordées. Tout dépend des spécifications des enceintes.Dans ce cas, vous pouvez continuer à utiliser l'amplitur.

^*2 représente un canal d'enceinte

FL Avant gauche FR Avant droite CNT Centrale SL Surround gauche SR Surround droite SB Surround arrière SBL Surround arrière gauche SBR Surround arrière droite SW Caisson de graves

Si un avertissement concernant le résultat de la mesure s'affiche, des informations détaillées s'affichent.

AfficheurExplication
W - ■■■*3 : 40L'opération de mesure est terminée. Cependant, le niveau de bruit resté élevé. Vous pouvez avoir la possibilité de réaliser correctement la mesure si vous essayez de nouveau, même si la mesure ne peut pas être réalisée dans tous les environnements. Essayez de réaliser la mesure dans un environnement calme.
W - ■■■*3 : 41Le son entrant à partir du microphone optimateur est hors de portée. Il est plus fort que le son le plus fort qu'il est possible de mesurer. Essayez de réaliser la mesure dans un environnement assez calme pour permettre une mesure correcte.
W - ■■■*3 : 42Le volume de l'ampli-tuner est hors de portée. Essayez de réaliser la mesure dans un environnement assez calme pour permettre une mesure correcte.
W - ■■■*3 : 43La distance et la position d'un caisson de graves ne peuvent pas été détectées ou l'angle de positionnement de l'enceinte ne peut pas être détecté. Essayez de réaliser la mesure dans un environnement calme.
AfficheurExplication
NO WARNAucune information d'advertissement n'apparait.

③ représente un canal d'enceinte

FL Avant gauche

FR Avant droite

CNT Centrale

SL Surround gauche

SR Surround droite

SBL Surround arrière gauche

SBR Surround arrière droite

SW Caisson de graves

Conseil

En fonction de la position du caisson de graves, les résultats de la mesure de polarité peuvent varier. Toutefois, vous pouvez continuer à utiliser l'amplificateur avec cette valeur sans aucun problème.

Débranchez le microphone optiméur de l'ampli-tuner.

Remarque

Si vous avez repositionné votre enceinte, il est recommandé d'exécuter de nouveau la fonction Auto Calibration pour profiter du son surround.

Paramètres du menu AUTO CAL

Vous pouvez utiliser le menu AUTO CAL pour procéder à divers réglages concernant la fonction Auto Calibration et attribuer un nom aux entrées.

Sélectionnez « AUTO CAL » dans les menus de l'amplificateur. Pour plus d'informations sur le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page 50) et « Aperçu des menus » (page 51).

CAL type (type de calibrage)*

Permet de sélectionner le type d'Auto Calibration pour chaque position assise. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'étape 4 de la section « Confirmation/enregistrement des résultats de la mesure » (page 39).

  • Vous ne pouvez sélectionner ce paramètre que lorsque vous avez exécuté la fonction Auto Calibration et enregistré les réglages.

Position (position)

Voulez enregistrer 3 configurations comme position 1, 2 et 3, en fonction des positions assises, de l'environnement d'écoute et des conditions de mesure.

Si vous ne sélectionnez pas le numéro de position, le résultat de l'opération Auto Calibration est automatiquement enregistré comme POS. 1 (réglage initial).

Enregistrement de plusieurs réglages pour l'environnement d'écoute

Vous pouvez sélectionner la position d'écoute de votre choix et enregistrer les résultats de la mesure de la fonction Auto Calibration pour cette position.

1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « AUTO CAL » 3 Appuyez sur ou pour accéder au menu.

4 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « POSITION » 5 Appuyez sur ou pour accéder au paramètre. 6 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner la position (POS. 1, 2, 3) pour laquelle vous souhaitez enregistrer les résultats de la mesure, puis appuyez sur . 7 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « A. CAL START », puis appuyez sur pour exécuter la fonction Auto Calibration.

Voupeze également utiliser la touche AUTO CAL de la télécommande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Auto Calibration » (page 39).

Les résultats de la mesure sont enregistrés pour la position que vous avez sélectionnée dans l'étape 6.

Pour enregistrer une autre position assise, répétez les étapes 1 à 7.

Sélection de la position assise enregistrée

1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « AUTO CAL ». 3 Appuyez sur ou pour accéder au menu. 4 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « POSITION ». 5 Appuyez sur ou pour accéder au paramètre. 6 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner la position souhaitée (POS. 1, 2, 3), puis appuyez sur . Sélection de la position assise enregistrée.

Pour quitter le menu

Appuyez sur MENU/HOME ou sur AMP MENU.

NAME IN (attribution d'un nom aux entrées)

Vous pouvez renommer le nom de la position.

Attribution d'un nom à la position

1 Sélectionnez la position (POS. 1, 2, 3) à laquelle vous souhaitez attribuer un nom. 2 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « NAME IN ». 3 Appuyez sur + ou pour accéder au paramètre.

Le curseur clignote et vous pouvez sélectionner un caractère.

4 Appuyez sur / pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la position suivante.

En cas d'erreur

Appuyez sur / jusqu'à ce que le caractère que vous souhaitez modifier clignote, puis appuyez sur / pour sélectionner le caractère correct.

Conseils

  • Vous pouvez sélectionner le type de caractère de la façon suivante en appuyant sur /. Alphabet (majuscule) → Nombres → Symboles
  • Pour saisir un espace, appuyez sur sans sélectionner de caractère.

5 Appuyez sur

Le nom saisi est enregistré.

9: Réglage des niveaux et de l'équilibre des enceintes (TEST TONE)

Vous pouvez régler les niveaux et l'équilibre des enceintes en écoutant le signal de test à partir de votre position d'écoute.

SONY STR-DH800 - 9: Réglage des niveaux et de l'équilibre des enceintes (TEST TONE) - 1

1 Appuyez sur AMP MENU.

2 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « LEVEL », puis appuyez sur ou .

3 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « TEST TONE », puis appuyez sur . 4 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le type de signal de test et l'enceinte que vous souhaitez régler.

Vous pouvez sélectionner « FIX ■ ■ » ou « AUTO ■ ■ ». Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « TEST TONE (signal de test) » (page 55).

Conseils

  • Pour régler le niveau de volume de toutes les enceintes simultanément, appuyez sur MASTER VOL +/-. Vous pouvez également utiliser la touche MASTER VOLUME de l'ampli-tuner.
  • Les valeurs sélectionnées s'affichent pendant le réglage.

5 Répétez les étapes 1 à 4 pour sélectionner « OFF »

Vous pouvez également appuyer sur l'une des touches d'entrée. Le signal de test s'arrête.

Si le signal de test n'est pas émis par les enceintes

  • Il se peut que les cordons des enceintes ne soient pas correctement raccordés.
  • Il se peut qu'un problème de court-circuit soit causé par ces cordons.

La configuration des enceintes sélectionnée pour l'enceinte raccordée n'est pas correcte. Veillez à ce que le raccordement de l'enceinte et la configuration des enceintes correspondent.

Sélection d'un appareil

1 Appuyez sur l'une des touches d'entrée pour sélectionner l'appareil de votre choix.

Vous pouvez également utiliser le bouton INPUT SELECTOR de l'ampli-tuner. L'entrée sélectionnée apparait alors sur l'afficheur.

Entrée(sélectionnée[Afficheur]Appareils utilisablespour la lecture
VIDEO 1[VIDEO 1]Magnétoscope, etc.,raccordé à la priseVIDEO 1
VIDEO 2[VIDEO 2]Caméscope, console dejeux-video, etc.,raccordés àla priseVIDEO 2/PORTABLE AV IN
BD[BD]Lecteur de disques Blu-ray,etc.,raccordé à la prise BD
DVD[DVD]Lecteur DVD, etc.,raccordé à la prise DVD
SAT[SAT]Tuner satellite, décodeur,etc.,raccordés à la prisessAT
TV[TV]Téléviseur, etc.,raccordé àla prise TV
SA-CD/CD[SA-CD/CD/CD-R]*Lecteur Super Audio CD,lecteur CD, etc.,raccordésà la prise SA-CD/CD/CD-R
TUNER[FM TUNER/AM TUNER]Tuner radio intégré
DMPORT[DMPORT]Adaptateur DIGITALMEDIA PORT raccordé àla prise DMPORT
HDMI 1, 2, 3, 4[HDMI 1/HDMI 2/HDMI 3/HDMI 4]Appareils HDMI raccordésà la prise HDMI IN 1–4
  • « SA-CD/CD/CD-R » défile sur l'afficheur, puis « SA-CD/CD » apparaît.

3 Appuyez sur MASTER VOL +/- pour régler le volume.

Vous pouvez également utiliser la touche MASTER VOLUME de l'ampli-tuner.

Pour activer la fonction de coupure de son

Appuyez sur la touche MUTING de la télécommande.

La fonction de coupure du son est désactivée lors des opérations suivantes.

  • Lorsque vous appuyez de nouveau sur MUTING; Lorsque vous augmentez le volume;
  • Lorsque vous éteignez l'ampli-tuner.

Pour éviter d'endommager vos enceintes

Avant d'éteindre l'ampli-tuner, veillez à baisser le volume sonore.

Attribution d'un nom aux entrées

Vous pouvez saisir un nom comportant jusqu'à 8 caractères pour les entrées et l'afficher sur l'afficheur de l'ampli-tuner.

Ceci s'avère pratique pour étiqueter les prises avec le nom des appareils qui leur sont raccordés.

1 Appuyez sur l'une des touches d'entrée pour sélectionner l'entrée pour laquelle vous souhaitez créer un nom d'index. Vous pouvez également utiliser le bouton INPUT SELECTOR de l'ampli-tuner. 2 Appuyez sur AMP MENU. 3 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « SYSTEM ». 4 Appuyez sur ou pour accéder au menu. 5 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « NAME IN ».

6 Appuyez sur + ou pour accéder au paramètre.

Le curseur clignote et vous pouvez sélectionner un caractère.

En cas d'erreur

Appuyez sur / jusqu'à ce que le caractère que vous souhaitez modifier clignote, puis appuyez sur / pour sélectionner le caractère correct.

Conseils

  • Vous pouvez sélectionner le type de caractère de la façon suivante en appuyant sur /. Alphabet (majuscule) → Nombres → Symboles
  • Pour saisir un espace, appuyez sur sans sélectionner de caractère.

8 Appuyez sur

Le nom saisi est enregistré.

SONY STR-DH800 - Appuyez sur - 1

Remarques

  • Le fonctionnement est décrit pour un lecteur Super Audio CD Sony.
  • Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le lecteur Super Audio CD ou le lecteur CD.

Conseils

  • Vous pouvez sélectionner le champ sonore approprié au type de musique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 70.

Champs sonores recommandés : Musique classique : HALL Jazz : JAZZ

Concert: CONCERT

  • Vous pouvez écouter le son enregistré au format 2 canaux à partir de toutes les enceintes (multicanal). Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 65.

1 Allumez le lecteur Super Audio CD ou le lecteur CD, puis placez le disque sur le plateau. 2 Allumez l'ampli-tuner. 3 Appuyez sur SA-CD/CD.

Vous pouvez également utiliser le bouton INPUT SELECTOR de l'ampli-tuner pour sélectionner « SA-CD/CD/CD-R »

4 Lancez la lecture du disque. 5 Réglez le volume à un niveau approprié. 6 Une fois la lecture du Super Audio CD/CD terminée, éjectez le disque, puis éteignez l'ampli-tuner et le lecteur Super Audio CD ou le lecteur CD.

SONY STR-DH800 - Conseils - 1

Remarques

  • Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le téléviseur et le lecteur DVD/lecteur de disques Blu-ray.
  • Vérifiez les points suivants si vous n'entendez pas le son en format multicanal.

Assurez-vous que l'amplificateur est raccordé au lecteur DVD/lecteur de disques Blu-ray via un raccordement numérique. Assurez-vous que la sortie audio numérique du lecteur DVD/lecteur de disques Blu-ray est correctement configurée.

Conseils

  • Sélectionnez le format audio du disque, si nécessaire.
  • Vous pouvez sélectionner le champ sonore approprié au type de film ou de musique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 65.

Champs sonores recommandés :

Film: C.ST.EX

Musique: CONCERT

1 Allumez le téléviseur et le lecteur DVD/lecteur de disques Blu-ray. 2 Allumez l'ampli-tuner. 3 Appuyez sur DVD pour lire un DVD ou sur BD pour lire un disque Blu-ray.

Vous pouvez également utiliser le bouton INPUT SELECTOR de l'ampli-tuner pour sélectionner « DVD » ou « BD ». Veillez à modifier le réglage d'usine de la touche d'entrée DVD de la télécommande, afin de pouvoir utiliser cette touche pour commander votre lecteur DVD. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande » (page 105).

4 Commutez l'entrée du téléviseur pour pouvoir afficher l'image du DVD/disque Blu-ray. 5 Lancez la lecture du disque. 6 Réglez le volume à un niveau approprié. 7 Une fois la lecture du DVD/disque Blu-ray terminée, éjectez le disque, puis éteignez l'ampli-tuner, le téléviseur et le lecteur DVD/lecteur de disques Blu-ray.

Les menus de l'amplificateur vous permettent d'effectuer différents réglages afin de personnaliser l'ampli-tuner.

SONY STR-DH800 - Navigation dans les menus - 1

1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le menu de votre choix. 3 Appuyez sur ou pour accéder au menu. 4 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez régler. 5 Appuyez sur + ou pour accéder au paramètre. 6 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le réglage de votre choix.

Le réglage est automatiquement validé.

Pour revenir à l'affichage précédent

Appuyez sur ou RETURN/EXIT

Pour quitter le menu

Appuyez sur MENU/HOME ou sur AMP MENU.

Remarque

Certains paramètres et réglages peuvent apparaître estompés sur l'afficheur. Cela signifie qu'ils sont indisponibles ou fixes et non modifiables.

Aperçu des menus

Les options suivantes sont disponibles dans chaque menu. Pour plus d'informations sur la navigation dans les menus, reportez-vous à la page 50.

Menu [Afficheur]Paramètres [Afficheur]RéglagesRéglage initial
AUTO CAL [AUTO CAL] (page 43)Auto calibration [A.CAL START]
Type de calibragea) [CAL TYPE]FULL FLAT, ENGINEER FRONT REF, OFFFULL FLAT
Positiona) [POSITION]POS. 1, POS. 2, POS. 3POS. 1
Attribution de noms aux entréesa) [NAME IN]Pour plus d'informations, reportez- vous à la section « Attribution d'un nom à la position » (page 44).
LEVEL [LEVEL] (page 55)Signal de testa)c) [TEST TONE]OFF, FIX ■■■b), AUTO ■■■b)OFF
Bruit de phasea)c) [P. NOISE]OFF, FL/SR, SL/FL, SB/SL, SBL/SL, SBR/SBL, SR/SB, SR/SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL, FL/FR, CNT/FR, FL/CNTOFF
Son de phasea)c) [P. AUDIO]OFF, FL/SR, SL/FL, SB/SL, SBL/SL, SBR/SBL, SR/SB, SR/SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL, FL/FR, CNT/FR, FL/CNTOFF
Niveau de l'enceinte avant gauchec) [FL LEVEL]FL -10 dB à FL +10 dB (incréments de 0,5 dB)0 dB
Niveau de l'enceinte avant droitec) [FR LEVEL]FR -10 dB à FR +10 dB (incréments de 0,5 dB)0 dB
Niveau de l'enceinte centralec) [CNT LEVEL]CNT -20 dB à CNT +10 dB (incréments de 0,5 dB)0 dB
Niveau de l'enceinte surround gauchec) [SL LEVEL]SL -20 dB à SL +10 dB (incréments de 0,5 dB)0 dB
Niveau de l'enceinte surround droitec) [SR LEVEL]SR -20 dB à SR +10 dB (incréments de 0,5 dB)0 dB
Niveau de l'enceinte surround arrêtec) [SB LEVEL]SB -20 dB à SB +10 dB (incréments de 0,5 dB)0 dB
Niveau de l'enceinte surround arrêté gauchec) [SBL LEVEL]SBL -20 dB à SBL +10 B (incréments de 0,5 dB)0 dB
Niveau de l'enceinte surround arrêté droitec) [SBR LEVEL]SBR -20 dB à SBR +10 dB (incréments de 0,5 dB)0 dB
Niveau du caisson de gravesc) [SW LEVEL]SW -20 dB à SW +10 dB (incréments de 0,5 dB)0 dB
Compresseur de gamme dynamiquea) [D.RANGE]COMP. MAX, COMP. STD, COMP. AUTO, COMP. OFFCOMP. AUTO
SPEAKER [SPEAKER] (page 56)Configuration des enceintesa) [SP PATTERN]3/4.1, 3/4, 3/3.1, 3/3, 2/4.1, 2/4, 3/2.1, 3/2, 2/3.1, 2/3, 2/2.1, 2/2, 3/0.1, 3/0, 2/0.1, 2/0
Enceintes avanta) [FRT SP]LARGE, SMALLLARGE
Enceinte centralea) [CNT SP]LARGE, SMALLLARGE
Enceintes surrounda) [SUR SP]LARGE, SMALLLARGE
Affectation de l'enceinte surround arrêtéa)(d) [SB ASSIGN]SPK B, BI-AMP, OFFOFF
Distance de l'enceinte avant gauchea)c) [FL DIST.]FL 1.00 m à FL 10.00 m (incrêments de 0.01 m)FL 3.00 m
Distance de l'enceinte avant droitea)c) [FR DIST.]FR 1.00 m à FR 10.00 m (incrêments de 0.01 m)FR 3.00 m
Distance de l'enceinte centralea)c) [CNT DIST.]CNT 1.00 m à CNT 10.00 m (incrêments de 0.01 m)CNT 3.00 m
Distance de l'enceinte surround gauchea)c) [SL DIST.]SL 1.00 m à SL 10.00 m (incrêments de 0.01 m)SL 3.00 m
Distance de l'enceinte surround droitea)c) [SR DIST.]SR 1.00 m à SR 10.00 m (incrêments de 0.01 m)SR 3.00 m
Distance de l'enceinte surround arrêtéa(c) [SB DIST.]SB 1.00 m à SB 10.00 m (incrêments de 0.01 m)SB 3.00 m
Distance de l'enceinte surround arrêté gauchea)c) [SBL DIST.]SBL 1.00 m à SBL 10.00 m (incrêments de 0.01 m)SBL 3.00 m
Distance de l'enceinte surround arrêté droitea)c) [SBR DIST.]SBR 1.00 m à SBR10.00 m (incrêments de 0.01 m)SBR 3.00 m
Distance du caisson de gravesa)c) [SW DIST.]SW 1.00 m à SW 10.00 m (incrêments de 0.01 m)SW 3.00 m
Unité de distancea) [DIST. UNIT]FEET, METERMETER
Fréquence de recouvrement de l'enceinte avanta)e) [FRT CROSS]CROSS 40 Hz à CROSS 200 Hz (incrêments de 10 Hz)CROSS 120 Hz
Fréquence de recouvrement de l'enceinte centralea)e) [CNT CROSS]CROSS 40 Hz à CROSS 200 Hz (incrêments de 10 Hz)CROSS 120 Hz
Fréquence de recouvrement de l'enceinte surrounda(e) [SUR CROSS]CROSS 40 Hz à CROSS 200 Hz (incrêments de 10 Hz)CROSS 120 Hz
SURROUND [SURROUND] (page 60)Sélection du champ sonore [S.F. SELECT]Pour plus d'informations, reportez- vous à la section « Utilisation du son Surround » (page 65).A.F.D. AUTO
Mode surround amélioré [E.SUR MODE]PLIIf, PLIIxf, NEO6 CIN, NEO6 MUS, NEURAL-THXPLIIx
Niveau d'effa) [EFFECT]EFCT. 50%, EFCT. 80%, EFCT. 100%, EFCT. 150%EFCT. 100%
EQ [EQ] (page 60)Niveau de graves des enceintes avant [BASS]BASS -10 dB à BASS +10 dB (incrêments de 1 dB)BASS 0 dB
Niveau des aigus des enceintes avant [TREBLE]TREBLE -10 dB à TREBLE +10 dB (incrêments de 1 dB)TREBLE 0 dB
TUNER [TUNER] (page 61)Mode de réception de stations FMa) [FM MODE]STEREO, MONOSTEREO
Attribution d'un nom aux stations prérgééesa) [NAME IN]Pour plus d'informations, reportez- vous à la section « Attribution d'un nom aux stations prérgéées » (page 78).
AUDIO [AUDIO] (page 61)Synchronisation du son et de la sortie védéoa) [A/V SYNC]0 ms à 300 ms (incrêments de 10 ms)0 ms
Sélection de la langue d'une émission numériquea) [DUAL MONO]MAIN/SUB, MAIN, SUBMAIN
Priorité au décodage d'une entrée audio numériquea) [DEC. PRIO.]DEC. AUTO, DEC. PCMDEC. AUTO
Affectation d'entrée audio numériquea) [A. ASSIGN]Pour plus d'informations, reportez- vous à la section « Ecouter le son/ regarder les images à partir d'autres entres » (page 95).
VIDEO [VIDEO] (page 62)Affectation d'entrée védéoa) [V. ASSIGN]Pour plus d'informations, reportez- vous à la section « Ecouter le son/ regarder les images à partir d'autres entres » (page 95).
HDMI [HDMI] (page 63)Commande pour HDMia) [CTRL:HDMI]CTRL ON, CTRL OFFCTRL OFF
Réglage de l'entrée audio HDMia) [AUDIO OUT]AMP, TV+AMPAMP
Niveau du caisson de graves pour HDMia)g) [SW LEVEL]SW AUTO, SW 0 dB, SW +10 dBSW AUTO
SYSTEM [SYSTEM] (page 64)Attribution d'un nom aux entrées [NAME IN]Pour plus d'informations, reportez- vous à la section « Attribution d'un nom aux entrées » (page 47).
Luminosité de l'afficheura) [DIMMER]70% DOWN, 40% DOWN, 0% DOWN0% DOWN
S-AIR [S-AIR] (page 64)S-AIR IDa)h) [S-AIR ID]ID: A, ID: B, ID: CID: A
Pairagea)h) [PAIRING]START, CONDITIONSTART
Modo S-AIRa)h) [S-AIR MODE]PARTY, SEPARATEPARTY
Changement de paramètre Rfa)h) [RF CHANGE]RF AUTO, RF ON, RF OFFRF AUTO
Veille de S-AIRa)h) [S-AIR STBY]STBY ON, STBY OFFSTBY OFF

a) Pour plus d'informations, reportez-vous à la page indiquée entre parenthèses. b) ■ ■ ■ représentent un canal d'enceinte (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, SW). c) Selon le réglage de la configuration des enceintes, certains paramètres peuvent ne pas être disponibles. d) Vous pouvez sélectionner ce paramètre uniquement si « SP PATTERN » n'est pas réglé sur un réglage comportant des enceintes surround arrière (page 56). e) Vous ne pouvez pas sélectionner ce réglage si votre enceinte est réglée sur « LARGE ». f) Selon le réglage de la configuration des enceintes, certains paramètres peuvent ne pas être disponibles. g) Ce paramètre est disponible uniquement lorsque des signaux d'entrée HDMI sont détectés. h) Ce paramètre n'est disponible que lorsque l'émetteur S-AIR (non fourni) est inséré dans la fente EZW-T100 de l'ampli-tuner.

Réglage du niveau

Vous pouvez utiliser le menu LEVEL pour régler l'équilibre et le niveau de chaque enceinte. Ces réglages s'appliquent à tous les canaux sonores.

Sélectionnez « LEVEL » dans les menus de l'amplificateur. Pour plus d'informations sur le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page 50) et « Aperçu des menus » (page 51).

TEST TONE (signal de TEST)

Permet de régler les niveaux et l'équilibre des enceintes en écoutant le signal de test à partir de votre position d'écoute.

OFF

Le signal de test est désactivé.

  • FIX

Le signal de test est émis par l'enceinte que vous avez sélectionnée.

  • AUTO

Le signal de test est émis en séquence par chaque enceinte.

\$^\{\} représentent un canal d'enceinte.

P. NOISE (bruit de phase)

OFF

Le bruit de phase est désactivé.

Permet une émission séquentielle du signal de test par des enceintes adjacentes.

Certaines options peuvent ne pas s'afficher selon le réglage de la configuration des enceintes.

P. AUDIO (son de phase)

OFF - FL/SR, SL/FL, SB/SL, SBL/SL, SBR/SBL, SR/SB, SR/SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL, FL/FR, CNT/FR, FL/CNT Permet une émission séquentielle du son source 2 canaux avant (au lieu du signal test) par des enceintes adjacentes. Certaines options peuvent ne pas s'afficher selon le réglage de la configuration des enceintes. ■ FL LEVEL (niveau de l'enceinte avant gauche) ■ FR LEVEL (niveau de l'enceinte avant droite) ■ CNT LEVEL (niveau de l'enceinte centrale) ■ SL LEVEL (niveau de l'enceinte surround gauche) ■ SR LEVEL (niveau de l'enceinte surround droite) ■ SB LEVEL (niveau de l'enceinte surround arrière) ■ SBL LEVEL (niveau de l'enceinte surround arrière gauche) ■ SBR LEVEL (niveau de l'enceinte surround arrière droite) ■ SW LEVEL (niveau du caisson de graves)

Remarque

Selon le réglage de la configuration des enceintes, certains paramètres peuvent ne pas être disponibles.

D. RANGE (compresseur de gamme dynamique)

Permet de compresser la plage dynamique de la bande son. Ceci peut s'avérer utile si vous souhaitez visualiser des films à un volume bas tard dans la nuit. La compression de gamme dynamique n'est possible que pour des sources de type Dolby Digital.

COMP. MAX

La gamme dynamique est considérablement compressée.

COMP. STD

La gamme dynamique est compressée de la manière voulue par l'ingénieur du son.

COMP. AUTO

La gamme dynamique est automatiquement compressée.

COMP OFF

La gamme dynamique n'est pas compressée.

Conseil

Le compresseur de gamme dynamique vous permet de compresser la gamme dynamique de la bande son en fonction des informations relatives à la gamme dynamique contenues dans le signal Dolby Digital. « COMP. STD » est le réglage standard, mais il n'offre qu'une légère compression. Il est donc recommandé d'utiliser le réglage « COMP. MAX ». La gamme dynamique est alors considérablement compressée, ce qui vous permet de regarder des films à faible volume tard dans la nuit.

Contrairement aux limiteurs analogiques, les niveaux sont prédéterminés et procurent une compression très naturelle.

Réglages des enceintes (menu speaker)

Vous pouvez utiliser le menu SPEAKER pour régler la taille et les distances des enceintes raccordées à cet ampli-tuner.

Sélectionnez « SPEAKER » dans les menus de l'amplificateur. Pour plus d'informations sur le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page 50) et « Aperçu des menus » (page 51).

SP pattern (configuration des enceintes)

Permet de régler le nombre d'enceintes raccordées à cet ampli-tuner. Ce paramètre doit être synchronisé avec les réglages du caisson de graves, des enceintes avant, de l'enceinte centrale, des enceintes surround et des enceintes surround arrière. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Sélection d'une configuration des enceintes » (page 22).

FRT SP (enceintes avant)

LARGE

Si vous raccordez des enceintes plus grandes permettant de reproduire efficacement les fréquences graves, sélectionnez « LARGE ». En général, sélectionnez « LARGE ». Toutefois, si vous avez sélectionné une configuration des enceintes sans caisson de graves, les enceintes avant sont automatiquement réglées sur « LARGE ».

SMALL

Si le son vous semble déformé ou si vous avez l'impression que les effets surround sont insuffisants lorsque vous utilisez le son surround multicanal, sélectionnez « SMALL » pour activer les circuits de redirection des graves et permettre l'émission des fréquences graves du canal avant par le caisson de graves. Lorsque les enceintes avant sont réglées sur « SMALL », les enceintes centrales et surround sont automatiquement réglées sur « SMALL »

CNT SP (enceinte centrale)

Si vous raccordez une enceinte plus grande permettant de reproduire efficacement les fréquences graves, sélectionnez « LARGE ». En général, sélectionnez « LARGE »

Toutefois, si les enceintes avant sont réglées sur « SMALL », vous ne pouvez pas régler l'enceinte centrale sur « LARGE »

Si le son vous semble déformé ou si vous avez l'impression que les effets surround sont insuffisants lorsque vous utilisez le son surround multicanal, sélectionnez « SMALL » pour activer les circuits de redirection des graves et permettre l'émission des fréquences graves du canal central par les enceintes avant (si le réglage est « LARGE ») ou le caisson de graves.

Sur SP (enceintes surround)

Les enceintes surround seront régées de façon identique.

Si vous raccordez des enceintes plus grandes permettant de reproduire efficacement les fréquences graves, sélectionnez « LARGE ». En général, sélectionnez « LARGE ». Toutefois, si les enceintes avant sont réglées sur « SMALL », vous ne pouvez pas régler les enceintes surround sur « LARGE ».

Si le son vous semble déformé ou si vous avez l'impression que les effets surround sont insuffisants lorsque vous utilisez le son surround multicanal, sélectionnez « SMALL » pour activer les circuits de redirection des graves et permettre l'émission des fréquences graves du canal surround par le caisson de graves ou une autre enceinte réglée sur « LARGE »

Conseil

Les réglages « LARGE » et « SMALL » de chaque enceinte déterminent si le processeur de son interne coupera le signal de graves de ce canal ou non. Si le signal de graves est coupé sur un canal, le circuit de redirection des graves envoie les fréquences graves correspondantes au caisson de graves ou à d'autres enceintes « LARGE ».

Toutefois, il est préférible, dans la mesure du possible, d’éviter de couper les sons graves, puisque les graves sont faciles à rediriger. Par conséquent, même si vous utilisez de petites enceintes, vous pouvez les régler sur « LARGE » si vous souhaitez que les fréquences graves soient émises par ces enceintes. D’autre part, si vous utilisez une enceinte plus grande tout en préférant que les fréquences graves ne soient pas émises depuis cette enceinte, réglez-la sur « SMALL »

Si le niveau sonore général est plus faible que ce que vous souhaitez obtenir, regalez toutes les enceintes sur « LARGE ». Si les graves ne sont pas suffisantes, vous pouvez utiliser un égaliseur pour accentuer le niveau des graves. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 61.

SB ASSIGN (affectation de l'enceinte surround stop)

Si vous raccordez un système d'enceintes avant supplémentaire à la borne SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B, sélectionnez « SPK B »

Si vous raccordez les enceintes avant aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT B au moyen d’un raccordement bi-amplificateur, sélectionnez « BI-AMP »

Si vous raccordez les enceintes surround arrière aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B, sélectionnez « OFF »

Remarque

Réglez « SB ASSIGN » sur « OFF », puis raccordez les enceintes surround arrière à cet ampli-tuner lorsque vous souhaitez passer d’un raccordement bi-amplificateur ou d’un raccordement à une enceinte avant B à un raccordement à des enceintes surround arrière. Configurez à nouveau les enceintes après avoir raccordé les enceintes surround arrière. Reportez-vous à la section « 8 : Calibrage automatique des réglages d’enceintes appropriés (AUTO CALIBRATION) » (page 37).

FL DIST. (distance de l'enceinte avant gauche)

Permet de régler la distance entre votre position d'écoute et les enceintes avant (A). Si les deux enceintes avant ne sont pas placées à égale distance de leur position d'écoute, réglez la distance par rapport à l'enceinte la plus proche.

Avec uniquement une enceinte surround arrière

Avec deux enceintes surround arrière (l'angle ③ doit être identique)

CNT DIST. (distance de l'enceinte centrale)

Permet de régler la distance entre votre position d'écoute et l'enceinte centrale.

SR DIST. (distance de l'enceinte surround droite)

Permet de régler la distance entre votre position d'écoute et les enceintes surround.

SBR DIST. (distance de l'enceinte surround arrêté droite)

Permet de régler la distance entre votre position d'écoute et les enceintes surroundarrêté.

SW DIST. (distance du caisson de graves)

Permet de régler la distance entre votre position d'écoute et le caisson de graves.

Remarque

Selon le réglage de la configuration des enceintes, certains paramètres peuvent ne pas être disponibles.

Conseil

La distance entre l'enceinte centrale et la position d'écoute B ne peut être de 1,5 mètres plus proche à celle existant entre la position d'écoute et l'enceinte avant A. Placez les enceintes de façon à ce que la différence de longueur de B dans le schéma suivant ne soit pas supérieure à 1,5 mètres plus proche que la longueur de A.

Exemple: Reglez la distance sur 4,5 mètres ou plus lorsque la distance A est égale à 6 mètres. De même, la distance entre les enceintes surround/arrière surround et la position d'écoute C ne peut être de 4,5 mètres plus proche à celle existant entre la position d'écoute et les enceintes avant A. Placez les enceintes de façon à ce que la différence de longueur de C dans le schéma suivant ne soit pas supérieure à 4,5 mètres plus proche de la longueur que A.

Exemple: Réglez la distance sur 1,5 mètres ou plus lorsque la distance est égale à 6 mètres. Ceci est important car un mauvais placement des enceintes ne permet pas de profiter du son surround. Notez que le fait de placer les enceintes à des distances inférieures à celles requises provoquera un retard de sortie du son à partir de l'enceinte concernée. En d'autres termes, le son de l'enceinte semblera plus éloigné.

Le réglage de ces paramètres en écoutant le son permet souvent d'obtenir un son bien meilleur. Tentez l'expérience!

SONY STR-DH800 - Conseil - 1

DIST. UNIT (unité de distance)

Permet de sélectionner l'unité de mesure de réglage des distances.

FEET La distance s'affiche en pieds. METER La distance s'affiche en mètres

FRT CROSS (fréquence de recouvrement de l'enceinte avant)

Permet de régler la fréquence de recouvrement des graves des enceintes avant qui ont été réglées sur « SMALL » dans le menu SPEAKER.

CNT CROSS (fréquence de recouvrement de l'enceinte centrale)

Permet de régler la fréquence de recouvrement des graves de l'enceinte centrale qui a été réglée sur « SMALL » dans le menu SPEAKER.

Sur CROSS (fréquence de recouvrement de l'enceinte surround)

Permet de régler la fréquence de recouvrement des graves des enceintes surround qui ont été réglées sur « SMALL » dans le menu SPEAKER.

Réglages du son surround (menu surround)

Vous pouvez utiliser le menu SURROUND pour sélectionner le champ sonore de votre choix pour un plus grand confort d'écoute. Sélectionnez « SURROUND » dans les menus de l'amplificateur. Pour plus d'informations sur le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page 50) et « Aperçu des menus » (page 51).

S. f. SELECT (sélection du champ sonore)

Permet de sélectionner le champ sonore de votre choix. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation du son Surround » (page 65).

Remarque

L'ampli-tuner vous permet d'appliquer le dernier champ sonore sélectionné à une entrée dès que celle-ci est sélectionnée (Sound Field Link). Par exemple, si vous sélectionnez « HALL » pour l'entrée DVD, que vous passez à une autre entrée, puis que vous revenez à DVD, le réglage « HALL » sera automatiquement appliqué à nouveau.

E. sur mode (mode surround amélioré)

Permet de sélectionner le mode surround de votre choix. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Sélection du mode surround amélioré » (page 67).

Permet de régler la « présence » de l'effet surround des champs sonores Cinema Studio EX A/B/C.

Réglage de l'égaliseur (menu EQ)

Vous pouvez utiliser le menu EQ pour ajuster la tonalité (niveau des graves/des aigus) des enceintes avant.

Sélectionnez « EQ » dans les menus de l'amplificateur. Pour plus d'informations sur le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page 50) et « Aperçu des menus » (page 51).

TREBLE (niveau des aigus des enceintes avant)

  • Vous pouvez également régler le niveau de graves et d'aigus de l'enceinte avant à l'aide de la touche TONE MODE et de la touche TONE +/- de l'ampli-tuner (page 7).

Remarque

Cette fonction n'est pas disponible dans les cas suivants.

des signaux Dolby TrueHD avec une fréquence d'échantillonnage supérieure à 96 kHz sont reçus;

des signaux PCM avec une fréquence d'échantillonnage supérieure à 96 kHz sont reçus.

Réglages du TUNER (menu TUNER)

Vous pouvez utiliser le menu TUNER pour régler le mode de réception des stations FM et attribuer un nom aux stations préenregistrées. Sélectionnez « TUNER » dans les menus de l'amplificateur. Pour plus d'informations sur le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page 50) et « Aperçu des menus » (page 51).

Paramètres du menu TUNER

STEREO

Cet ampli-tuner décодera le signal comme un signal stéreo lorsque la station de radio est émise en stéreo.

  • MONO

Cet ampli-tuner décодera le signal comme un signal mono quel que soit le signal de l'émission.

Permet de définir le nom des stations préenregistrées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Attribution d'un nom aux stations préenregistrées » (page 78).

Réglages du son (menu AUDIO)

Vous pouvez utiliser le menu AUDIO pour effectuer les réglages audio à votre convenance.

Sélectionnez « AUDIO » dans les menus de l'amplificateur. Pour plus d'informations sur le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page 50) et « Aperçu des menus » (page 51).

Paramètres du menu AUDIO

Permet de retarder l'émission du son afin de réduire au maximum le délai entre l'émission du son et l'affichage visuel. Vous pouvez effectuer le réglage entre 0 ms et 300 ms, par incréments de 10 ms.

Remarques

  • Ce paramètre est pratique lorsque vous utilisez un moniteur plasma ou LCD grand écran ou un projecteur.
  • Ce paramètre n'est pas valable lorsque ANALOG DIRECT est sélectionné (page 72).

DUAL MONO (sélection de la langue d'émission numérique)

Permet de sélectionner la langue que vous souhaitez écouter pendant l'émission numérique. Cette fonction fonctionne uniquement pour les sources Dolby Digital.

  • MAIN/SUB

Le son de la langue principale est émis par l'enceinte avant gauche et le son de la langue seconde est émis par l'enceinte avant droite simultanément.

  • MAIN Le son de la langue principale est émis.
  • SUB Le son de la langue seconde est émis.

Permet de spécifier le mode d'entrée pour l'entrée du signal numérique transmis vers les prises HDMI IN.

DEC. AUTO

Commute automatiquement le mode d'entrée entre DTS, Dolby Digital ou PCM.

DEC. PCM

Les signaux PCM sont émis à partir du lecteur raccordé. Pour éviter toute interruption lorsque la lecture démarre, réglez ce mode sur « DEC. PCM ». Lorsque des signaux autres que PCM sont reçus, réglez ce paramètre sur « DEC. AUTO »

Remarque

Même lorsque « DEC. PRIO. » est réglé sur « DEC. PCM », il se peut que le son soit interrompu au tout début de la première plage selon le CD en cours de lecture.

A. ASSIGN (affectation d'une entrée audio numérique)

Permet d'affecter l'entrée audio numérique à une autre source reçue. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Écouter le son/regarder les images à partir d'autres entrées » (page 95).

Réglages vidéo (menu VIDEO)

Vous pouvez utiliser le menu VIDEO pour affecter l'entrée vidéo à l'autre source d'entrée.

Sélectionnez «VIDEO » dans les menus de l'amplificateur. Pour plus d'informations sur le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page 50) et « Aperçu des menus » (page 51).

V. ASSIGN (affectation d'entrée vidéo)

Permet d'affecter l'entrée vidéo à une autre source d'entrée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Écouter le son/ regarder les images à partir d'autres entrées » (page 95).

Réglages HDMI

Vous pouvez utiliser le menu HDMI pour effectuer divers ajustements des réglages HDMI.

Sélectionnez « HDMI » dans les menus de l'amplificateur. Pour plus d'informations sur le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page 50) et « Aperçu des menus » (page 51).

CTRL: HDMI (commande pour HDMI)

Permet d'activer ou de désactiver la fonction Commande pour HDMI. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Fonction « BRAVIA Sync » (page 80).

AUDIO OUT (réglement de l'entrée AUDIO HDMI)

Permet de régler la sortie audio HDMI à partir de l'appareil de lecture raccordé à l'amplificateur via un raccordement HDMI.

  • AMP

Les signaux audio HDMI provenant de l'appareil de lecture sont uniquement émis vers les enceintes raccordées à l'ampli-tuner. Le son multicanal peut être lu tel quel.

Remarque

Les signaux audio ne sont pas émis par les haut-parleurs du téléviseur lorsque « AUDIO OUT » est réglé sur « AMP »

  • TV+AMP

Le son est émis par le haut-parleur du télévisiteur et les enceintes raccordées à l'ampli-tuner.

Remarques

  • La qualité du son de l'appareil de lecture dépend de la qualité du son du télévisiteur, par exemple le nombre de canaux et la fréquence d'échantillonnage, etc. Si le télévisiteur possède des haut-parleurs stéréo, le son émis par l'ampli-tuner est également en stéréo, comme celui du télévisiteur, même si vous lisez un logiciel multicanal.
  • Lorsque vous raccordez l'ampli-tuner à un appareil permettant d'afficher des images (projecteur, etc.), il est possible que le son ne soit pas émis par l'ampli-tuner. Dans ce cas, sélectionnez « AMP »

SW LEVEL (niveau du caisson de graves pour HDMI)

Permet de régler le niveau du caisson de graves sur 0 dB ou +10 dB lorsque les signaux PCM sont reçus via un raccordement HDMI. Vous pouvez régler le niveau de chaque entrée HDMI séparément.

  • SW AUTO

Permet de régler automatiquement le niveau sur 0 dB ou +10 dB selon la fréquence.

  • SW 0 dB
  • SW +10 dB

Remarque

Ce paramètre est disponible uniquement lorsque des signaux d'entrée HDMI sont détectés.

Réglages du système (menu SYSTEM)

Vous pouvez utiliser le menu SYSTEM pour attribuer un nom aux entrées et changer la luminosité de l'afficheur.

Sélectionnez «SYSTEM » dans les menus de l'amplificateur. Pour plus d'informations sur le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page 50) et « Aperçu des menus » (page 51).

NAME IN (attribution d'un nom aux entreprises)

Permet de définir le nom des entrées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Attribution d'un nom aux entrées » (page 47).

DIMMER (luminosité de l'afficheur)

Permet d'ajuster la luminosité selon 3 incréments.

Réglages du s-air (menu s-air)

Pour obtenir plus d'informations sur le S-AIR, reportez-vous à la section « Utilisation de S-AIR » (page 85).

Lors du raccordement de lecteurs de disque blu-ray et d'autres lecteurs HD nouvelle génération

Cet ampli-tuner prend en charge les formats audio suivants.

Format audioNombre maximum de canauxRaccordement de l'appareil de lecture et de l'ampli-tuner
COAXIAL/OPTICALHDMI
Dolby Digital5.1 canaux
Dolby Digital EX6.1 canaux
Dolby Digital Plus a)7.1 canaux×
Dolby TrueHD a)7.1 canaux×
DTS5.1 canaux
DTS-ES6.1 canaux
DTS 96/245.1 canaux
DTS-HD High Resolution Audio a)7.1 canaux×
DTS-HD Master Audio a)b)7.1 canaux×
PCM linéaire multicanal a)7.1 canaux×

a) Les signaux audio sont émis dans un autre format si l'appareil de lecture ne correspond pas au format. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil de lecture. b) Les signaux ayant une fréquence d'échantillonnage supérieure à 96 kHz sont lus à 96 kHz ou 88,2 kHz.

Sélection du mode auto format direct (A. F. D.)

Le mode Auto Format Direct (A. F. D.) vous permet d'écouter un son de plus haute fidélité et de sélectionner le mode de décodage pour écouter un son stéréo 2 canaux comme son multicanal.

SONY STR-DH800 - Sélection du mode auto format direct (A. F. D.) - 1

Appuyez plusieurs fois sur a.f.d. pour sélectionner le champ sonore de votre choix.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Types de mode A. F. D. » (page 66).

Types de mode A. F. D.

Mode A.F.D. [Afficheur]Son multicanal après décodageEffet
A.F.D. Auto [A.F.D. AUTO](Détection automatique)Le son est produit tel qu'il a été enregistrré/encode, sans ajouter d'effets surround.
Mode surround amélioré [E.SURROUND](Selon le mode surround amélioré sélectionné)Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Sélection du mode surround amélioré » (page 67).
Multi Stereo [MULTI ST.](Multi Sté reproduction)Emet des signaux 2 canaux gauche/droite par toutes les enceintes. Le son peut toutefois ne pas être émis par certaines enceintes, selon leurs réglages.

Sélection du mode surround amélioré

Le mode surround amélioré vous permet d'écouter un son de plus haute fidélité et de sélectionner le mode de décodage pour écouter un son stéréo 2 canaux comme son multicanal.

SONY STR-DH800 - Sélection du mode surround amélioré - 1

1 Press AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « SURROUND », puis appuyez sur ou. 3 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « E. SUR MODE », puis appuyez sur ou . 4 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le mode surround amélioré de votre choix, puis appuyez sur . 5 Appuyez sur MENU/HOME ou AMP MENU pour quitter le menu. 6 Appuyez plusieurs fois sur A. F. D. pour sélectionner « E. SURROUND ».

Le mode surround amélioré que vous avez sélectionné dans le menu « E. SUR MODE » sera appliqué.

Types de mode surround amélioré

Mode surround amélioré [Afficheur]Son multicanal après décodageEffet
Pro Logic II* [PLII]5 canauxUn décodage en mode Dolby Pro Logic II est effectué.
Pro Logic IIx* [PLIIx]7 canauxUn décodage en mode Dolby Pro Logic IIx est effectué.
Neo:6 Cinema [NEO6 CIN]7 canauxUn décodage en mode DTS Neo:6 Cinema est effectué.
Neo:6 Music [NEO6 MUS]7 canauxUn décodage en mode DTS Neo:6 Music est effectué. Ce réglage est idéal pour les sources stéréo normales, telles que les CD.
Neural-THX [NEURAL-THX]7 canauxNouvelle génération de Neural-THX® Surround. Outre untraitement d'amélioration du son stéréo et le son surround 5.1 discret pur, la lecture d'un son surround 7.1 en 360° estdésomais possible à partir d'un contenu encodé en surround Neural-THX®.
  • Selon le réglage de la configuration des enceintes, certains types de mode surround amélioré peuvent ne pas être disponibles.

Si vous raccordez un caisson de graves

Cet ampli-tuner génère un signal BASSE fréquence pour l'émettre vers le caisson de graves, en l'absence de signal LFE, une sortie à effet sonore passe-bas d'un caisson de graves vers un signal 2 canaux. Toutefois, le signal BASSE fréquence n'est pas généré pour « NEO6 CIN » ou « NEO6 MUS » lorsque toutes les enceintes sont réglées sur « LARGE ». Pour exploiter au maximum les avantages du circuit de redirection des graves Dolby Digital, il est recommandé de régler la fréquence de coupure du caisson de graves aussi haut que possible.

Remarques

  • Cette fonction n'est pas disponible dans les cas suivants.
  • réception de signaux PCM avec une fréquence d'échantillonnage supérieure à 96 kHz;
  • réception de signaux DTS 96/24;
  • réception de signaux DTS-HD avec une fréquence d'échantillonnage supérieure à 48 kHz;
  • réception de signaux Dolby TrueHD avec une fréquence d'échantillonnage supérieure à 48 kHz.
  • Le début du flux sonore peut causer une perte de signal lorsque le traitement Neural-THX est activé ou déactivé.

Conseils

  • Vous pouvez identifier le format d'encodage du logiciel DVD, etc., en regardant le logo qui se trouve sur l'emballage.
  • Le décodage Dolby Pro Logic IIx fonctionne uniquement lorsque des signaux multicanaux sont reçus.

Sélection du mode de musique/film

Vous pouvez bénéficier du son surround simplement, en sélectionnant l'un des champs sonores pré-programmés de l'ampli-tuner. Ils vous permettent de recréer le son saisissant et puissant des cinémas et des salles de concert chez vous.

SONY STR-DH800 - Sélection du mode de musique/film - 1

Appuyez plusieurs fois sur MOVIE pour sélectionner un champ sonore pour les films ou appuyez plusieurs fois sur MUSIC pour sélectionner un champ sonore pour la musique.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Types de mode de film/musique » (page 70).

Types de mode de film/musique

Champsonore pourChamp sonore [Afficheur]Effet
FilmCinema Studio EX A DCS [C.ST.EX A]Restitue les caractéristiques sonores du studio de production cinématographique « Cary Grant Theater » de Sony Pictures Entertainment. Il s'agit d'un mode standard parfaitementadapté à presque tous les types de films.
Cinema Studio EX B DCS [C.ST.EX B]Restitue les caractéristiques sonores du studio de productioncinématographique « Kim Novak Theater » de Sony PicturesEntertainment. Ce mode est idéal pour les films de science-fiction ou d'action comptant de nombreux effets sonores.
Cinema Studio EX C DCS [C.ST.EX C]Restitue les caractéristiques sonores du plateau de sonorisation de Sony Pictures Entertainment. Ce mode est idéal pour les comédies musicales ou les films dont la bandeson compte de la musiqueorchestrale.
V.Multi Dimension DCS [V.MULTI DIM.]Crée plusieurs enceintes virtuelles à partir d'une seule paired'enceintes surround réelles.
MusicHall [HALL]Restitue l'acoustique d'une salle de concert traditionnelle.
Jazz Club [JAZZ]Restitue l'acoustique d'un club de jazz.
Concert [CONCERT]Restitue l'acoustique d'une salle de concert live de 300 sièges.
Stadium [STADIUM]Restitue l'atmosphère d'un grand stade à ciel ouvert.
Sports [SPORTS]Restitue l'atmosphère d'une émission sportive.
Portable Audio Enhancer [PORTABLE]Permet de reproduce une image sonore plus nette à partir devotre appeareil audio portatif. Ce mode est idéal pour les MP3 et autres formats de musique compressée.
Casque*Headphone 2CH [HP 2CH]Ce mode est sélectionné automatiquement si vous utilisez un casque lorsque le mode 2CH STEREO (page 72)/A.F.D. (page66) est sélectionné.Les sources stéRéo 2 canaux standard notsoumises à aucun traitement du champ sonore et lesformatssurround multicanaux sont convertis en 2 canaux,excepté les signaux LFE.
Headphone Direct [HP DIRECT]Les signaux analogiques sont émis sans traitement parl'égaliseur, le champ sonore, etc.
  • Vous pouvez uniquement sélectionner ce champ sonore si le casque est branché sur l'ampli-tuner.

Remarques

  • Les champs sonores pour la musique et les films ne fonctionnent pas dans les cas suivants.
  • réception de signaux PCM avec une fréquence d'échantillonnage supérieure à 48 kHz;
  • réception de signaux DTS 96/24;
  • réception de signaux DTS-HD avec une fréquence d'échantillonnage supérieure à 48 kHz;
  • réception de signaux Dolby TrueHD avec une fréquence d'échantillonnage supérieure à 48 kHz.
  • Les effets des enceintes virtuelles risquent d'augmenter les parasites dans le signal de lecture.
  • Lorsque vous écoutez des champs sonores utilisant les enceintes virtuelles, aucun son provenant directement des enceintes surround ne sera audible.
  • Aucun son n'est émis par le caisson de graves si toutes les enceintes sont réglées sur « LARGE » dans le menu SPEAKER lorsqu'un des champs sonores pour de la musique est sélectionné.

Toutefois, le son sera émis à partir du caisson de graves si le signal d'entrée numérique contient des signaux LFE ou si les enceintes avant ou surround sont réglées sur « SMALL », le champ sonore spécifique aux films est sélectionné ou « PORTABLE » est sélectionné.

Conseil

Les champs sonores portant la marque DCS utilisent la technologie DCS. Pour plus d'informations sur Digital Cinema Sound (DCS), reportez-vous à la section « Glossaire » (page 110).

Pour désactiver l'effet surround pour un mode de film ou de musique

Appuyez plusieurs fois sur 2CH/A.DIRECT pour sélectionner « 2CH ST. » ou appuyez plusieurs fois sur A.F.D. pour sélectionner « A.F.D. AUTO »

Utilisation de l'effet surround avec des niveaux sonores faibles (NIGHT mode)

Cette fonction vous permet de recréer un environnement similaire à un cinéma avec des niveaux sonores faibles. Cette fonction peut être utilisée avec d'autres champs sonores.

Si vous regardez un film tard dans la nuit, vous pourrez ainsi entendre le dialogue clairement, même si le volume est bas.

SONY STR-DH800 - Utilisation de l'effet surround avec des niveaux sonores faibles (NIGHT mode) - 1

Appuyez sur NIGHT mode.

La fonction NIGHT MODE est activée. NIGHT MODE est activé et désactivé lorsque vous appuyez sur NIGHT MODE.

Remarque

Cette fonction est inactive dans les cas suivants : des signaux Dolby TrueHD avec une fréquence d'échantillonnage supérieure à 96 kHz sont reçus ; des signaux PCM avec une fréquence d'échantillonnage supérieure à 96 kHz sont reçus ;

Utilisation des enceintes avant uniquement (2CH STEREO)

Lorsqu'il est réglé sur ce mode, l'ampli-tuner émet le son par les enceintes avant gauche/droite uniquement. Aucun son n'est émis par le caisson de graves.

Les sources stéréo 2 canaux standard ne sont soumises à aucun traitement du champ sonore et les formats surround multicanaux sont convertis en 2 canaux, excepté les signaux LFE.

Appuyez plusieurs fois sur 2CH/A.DIRECT pour sélectionner « 2CH ST. »

Écoute du son sans effectuer de réglage (ANALOG DIRECT)

Vous pouvez commuter le son de l'entrée sélectionnée sur l'entrée analogue 2 canaux. Cette fonction vous permet de bénéficier de sources analogiques de haute qualité. Lorsque vous utilisez cette fonction, seul le volume et l'équilibre de l'enceinte avant peuvent être réglés.

SONY STR-DH800 - Écoute du son sans effectuer de réglage (ANALOG DIRECT) - 1

Appuyez sur l'une des touches d'entrée pour sélectionner l'entrée que vous souhaitez écouter en analogue.

Appuyez également utiliser le bouton INPUT SELECTOR de l'ampli-tuner.

2 Appuyez plusieurs fois sur 2CH/A.DIRECT pour sélectionner « A.DIRECT »

Le son analogue est émis.

Pour annuler ANALOG DIRECT

Appuyez à nouveau sur 2CH/A.DIRECT. Vous pouvez également appuyer sur l'une des touches de champ sonore.

Remarques

  • Si un casque est raccordé, « HP DIRECT » apparaît sur l'afficheur.
  • Vous ne pouvez pas sélectionner ANALOG DIRECT lorsque vous sélectionnez DVD, DMPORT et HDMI 1-4 comme entrée.

Réinitialisation des champs sonores aux réglages initiaux

Veillez à utiliser les touches de l'ampli-tuner pour cette opération.

SONY STR-DH800 - Réinitialisation des champs sonores aux réglages initiaux - 1

1. Appuyez sur I/O pour éteindre l'ampli-tuner. 2. Tout en maintenant la touche MUSIC enfoncée, appuyez sur I/O.

« S. F. CLEAR » apparait sur l'afficheur et tous les champs sonores sont réinitialisés à leurs réglages par défaut.

Écoute d'une radio fm/am

Vous pouvez écouter des émissions FM et AM par l'intermédiaire du tuner intégré. Avant l'utilisation, assurez-vous que les antennes FM et AM ont été raccordées à l'ampli-tuner (page 34).

Conseil

L'intervalle de syntonisation pour la sélection directe diffère selon le code géographique, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Pour plus d'informations sur les codes géographiques, reportez-vous à la page 4.

Code géographiqueFMAM
CEL, CEK50 kHz9 kHz
AU, TW, TH50 kHz9 kHz*
  • L'échelle de syntonisation AM peut être changée (page 76).

SONY STR-DH800 - Conseil - 1

Syntonisation automatique d'une station (syntonisation automatique)

1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour sélectionner la bande FM ou AM. 2 Appuyez sur TUNING + ou TUNING -.

Appuyez sur TUNING + pour effectuer un balayage vers les fréquences supérieures, appuyez sur TUNING - pour effectuer un balayage vers les fréquences inférieures.

L'ampli-tuner sélectionne le balayage dès qu'une station est captée.

Utilisation des commandes de l'ampli-tuner

1 Tournez INPUT SELECTOR pour sélectionner la bande FM ou AM. 2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE pour sélectionner « AUTO » 3 Appuyez sur TUNING + ou TUNING -

Si la réception FM stéreo est mauvaise

Si la réception FM stéreo est mauvaise et que « ST » clignote sur l'afficheur, sélectionnez le son monaural afin de réduire la déformation du son.

  • Pour sélectionner le son monaural, réglez « FM MODE » dans le menu TUNER sur « MONO » (page 61).
  • Pour revenir en mode stéréo, réglez « FM MODE » dans le menu TUNER sur « STEREO » (page 61).

Syntonisation directe d'une station (syntonisation directe)

Vous pouvez saisir la fréquence d'une station directement à l'aide des touches numériques.

Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour sélectionner la bande FM ou AM.

Vous pouvez également utiliser le bouton INPUT SELECTOR de l'ampli-tuner.

2 Appuyez sur D. TUNING. 3 Appuyez sur SHIFT. 4 Appuyez sur les touches numériques pour saisir la fréquence.

Exemple 1: FM 102,50 MHz

Sélectionnez 1 0 2 5 0

Exemple 2: AM 1 350kHz

Sélectionnez 1 3 5 0

Appuyez sur ENT/MEM.

Vous pouvez également utiliser la touche MEMORY/ENTER de l'ampli-tuner.

Conseil

Si vous avez synchronisé une station AM, ajustez la direction de l'antenne cadre AM pour une réception optimale.

Si vous ne parvenez pas à régler une station

Vérifiez que vous avez bien saisi la fréquence correcte. Dans le cas contraire, répétez les étapes 2 à 5. Si vous ne parvenez toujours pas à régler une station, c'est que la fréquence n'est pas utilisée dans votre région.

Changement de l'échelle de syntonisation AM

Vous pouvez commuter l'échelle de syntonisation AM sur 9kHz ou 10kHz à l'aide des touches de l'ampli-tuner.

SONY STR-DH800 - Changement de l'échelle de syntonisation AM - 1

1. Appuyez sur I/O pour éteindre l'ampli-tuner. 2. Tout en maintenant la touche TUNING MODE enfoncée, appuyez sur I/O. 3. Commutez l'échelle de syntonisation AM en cours sur 9 kHz (ou 10 kHz).

Pour réinitialiser l'échelle de syntonisation à 10kHz (ou 9kHz), répétez la procédure ci-dessus.

Remarque

Toutes les stations préenregistrées seront effacées si vous commutez l'échelle de syntonisation.

Préréglage des stations de radio fm/am

Vous pouvez préregler jusqu'à 30 stations FM et 30 stations AM. Vous pouvez ensuite facilement sélectionner les stations que vous écoutez souvent.

SONY STR-DH800 - Préréglage des stations de radio fm/am - 1

1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour sélectionner la bande FM ou AM.

Utilisez la touche INPUTSELECTOR de l'ampli-tuner.

2 Syntonisez la station que vous souhaitez pré-régler à l'aide de la syntonisation automatique (page 74) ou de la syntonisation directe (page 75).

Commutez le mode de réception FM, si nécessaire (page 75).

3 Appuyez sur SHIFT. 4 Appuyez sur ENT/MEM.

Vous pouvez également utiliser la touche MEMORY/ENTER de l'ampli-tuner. « MEM » s'affiche pendant quelques secondes. Effectuez les étapes 5 et 6 avant que « MEM » ne disparaisse.

Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner un numéro préréglé.

Vous pouvez également appuyer sur PRESET ^+ ou PRESET- pour sélectionner un numéro préréglé. Si MEM s'éteint avant que vous n'ayez sélectionné le numéro préréglé, recommencez à partir de l'étape 3.

Appuyez sur ENT/MEM.

Vous pouvez également utiliser la touche MEMORY/ENTER de l'ampli-tuner. « MEM » s'éteint. La station est mémorisée sur le numéro préréglé sélectionné.

7 Répétez les étapes 1 à 6 pour préregler une autre station.

Syntonisation de stations préréglées

1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour sélectionner la bande FM ou AM. 2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET+ ou PRESET- pour sélectionner la station préréglée de votre choix.

À chaque pression sur la touche, vous pouvez sélectionner une station préréglée de la façon suivante :

SONY STR-DH800 - Syntonisation de stations préréglées - 1

Vous pouvez également appuyer sur la touche SHIFT, puis sur les touches numériques pour sélectionner la station préreglée de votre choix. Appuyez ensuite sur ENT/MEM pour valider la sélection.

Utilisation des commandes de l'ampli-tuner

1 Tournez INPUT SELECTOR pour sélectionner la bande FM ou AM. 2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE pour sélectionner « PRESET » 3 Appuyez sur TUNING + ou TUNING - pour sélectionner la station prérégée de votre choix.

Attribution d'un nom aux stations préréglées

1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour sélectionner la bande FM ou AM.

Vous pouvez également utiliser la touche INPUT SELECTOR de l'ampli-tuner.

2 Syntonisez la station pré-régée de votre choix pour laquelle vous souhaitez créer un nom d'index (page 77). 3 Appuyez sur AMP MENU. 4 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « TUNER ». 5 Appuyez sur ou pour accéder au menu. 6 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « NAME IN ». 7 Appuyez sur + ou pour accéder au paramètre.

Le curseur clignote et vous pouvez sélectionner un caractère.

8 Appuyez sur / pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la position suivante.

En cas d'erreur

Appuyez sur jusqu'à ce que le caractère que vous souhaitez modifier clignote, puis appuyez sur pour sélectionner le caractère correct.

Conseils

  • Vous pouvez sélectionner le type de caractère de la façon suivante en appuyant sur /. Alphabet (majuscule) → Nombres → Symboles
  • Pour saisir un espace, appuyez sur sans sélectionner de caractère.

9 Appuyez sur

Le nom saisi est enregistré.

Remarque (modèles du code géographique CEL, CEK uniquement)

Lorsque vous attribuez un nom à une station RDS et que vous sélectionnez cette station, le nom du service (Program Service) s'affiche au lieu de celui que vous avez spécifié. (Vous ne pouvez pas changer le nom du service (Program Service). Il écrase automatiquement le nom que vous avez spécifié.)

(Modèles du code géographique cel,cek uniquement)

Cet ampli-tuner vous permet d'utiliser la fonction RDS (Radio Data System = Système de radiodiffusion de données), permettant aux stations de radio d'envoyer un certain nombre d'informations codées avec le signal audible de l'émission. Vous pouvez afficher les informations RDS.

Remarques

  • RDS fonctionne uniquement pour les stations FM.
  • Toutes les stations FM ne proposent pas de service RDS et ne proposent pas non plus le même type de services. Si vous ne connaissiez pas les services RDS disponibles dans votre région, consultez vos stations de radio locales pour obtenir des informations détaillées.

Selectionnez simplement une station FM en utilisant la procedure de selection directe (page 75), de selection automatique (page 74) ou de selection de stations prereglées (page 77).

Lorsque vous sélectionnez une station offrant des services RDS, l'indication « RDS » s'affiche ainsi que le nom du service.

Remarque

Il se peut que la fonction RDS ne fonctionne pas normalement si la station que vous avez sélectionnée n'émet pas correctement le signal RDS ou si le signal est faible.

En cours de réception d'une station RDS, appuyez plusieurs fois sur display sur l'ampli-tuner.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations RDS changent comme suit sur l'afficheur :

Nom du service Fréquence Indication du type de programme ^a) Indication du texte de la radio ^b) Indicateur de l'heure en cours (en mode 24 heures) Champ sonore actuellement appliqué Niveau du volume

a) Type d'émission diffusée. b) Messages texte envoyés par la station RDS.

Remarques

  • En cas d'annonce urgente par les pouvoirs publics, « ALARM » clignote sur l'afficheur. Lorsque le message compte 9 caractères ou plus, il défile sur l'afficheur.
  • Si une station ne propose aucun service RDS, « NO XXXX » (comme « NO TEXT ») apparaît sur l'afficheur.

Description des types d'émission

Types d'émissionDescription
NEWSEmissions d'actualités
AFFAIRSEmissions développant des sujets d'actualités
INFOEmissions d'information sur une grande variété de sujets, y compris la consommation et des conseils Médicaux
SPORTEmission sportives
EDUCATEEmissions educatives et instructives, conseils pratiques
DRAMAPièces radiophoniques et feuilletons
CULTUREEmissions culturelles nationales ou régionales portant, par exemple sur les langues et les problèmes de société
SCIENCEEmissions sur les sciences naturelles et la technologie
VARIEDAutres types d'émissions : interviews de personnelité, joys et émissions d'humour
POP MMusique pop et variétés
ROCK MMusique rock
EASY MMusique de détente
LIGHT MMusique instrumentale, vocale et chœurs
CLASSICSŒuvres exécutées par les grandsorchestres, musique de tambre, opéra, etc.
OTHER MMusique n'entrée dans aucune des catégories précédentes, comme le Rhythm and Blues et le Reggae
WEATHERMétéo
FINANCEInformations financières, boursières, etc.
CHILDRENEmissions pour enfants
SOCIALEmissions sur les questions de société
RELIGIONEmissions religieuses
PHONE INEmissions où les auditeurs expriment leur opinion par téléphone ou dans une tribune
TRAVELEmissions sur les voyages. Ne comprend pas les announces recherchées par TP/TA.
LEISUREEmissions sur des activités de loisir, comme le jardinage, la pêche, la cuisine, etc.
JAZZEmissions de musique de jazz
COUNTRYEmissions de musique Country
NATION MEmissions de musique traditionnelle nationale ou régionale
OLDIESEmissions de nouveauxsuccès
FOLK MEmissions de musique folk
DOCUMENTEnquêtes
NONEToutes autres émissions non définiées ci-dessus

Qu'est-ce que « BRAVIA » sync ?

La fonction « BRAVIA » Sync est compatible avec les téléviseurs, les lecteurs de disques Blu-ray/lecteurs DVD, les amplificateurs AV, etc. de marque Sony, dotés de la fonction Commande pour HDMI.

L'utilisation est simplifiée en raccordant les appareils Sony compatibles avec la fonction « BRAVIA » Sync à l'aide d'un câble HDMI (non fourni), comme suit :

  • One Touch Play (Lecture par simple pression sur une touche) : lorsque vous effectuez une lecture sur un appareil comme un lecteur DVD/de disques Blu-ray, l'ampli-tuner et le téléviseur commutent automatiquement sur l'entrée HDMI appropriée. Si l'ampli-tuner et/ou le téléviseur sont en mode de veille, ils se mettent automatiquement sous tension.
  • Contrôle audio du système: lorsque vous regardez un programme télévisé, vous pouvez désirer d'émettre le son par le haut-parleur du téléviseur ou par les enceintes raccordées à l'ampli-tuner.
  • System Power Off (Mise hors tension du système): lorsque vous mettez le téléviseur hors tension, l'ampli-tuner et les appareils raccordés le sont également en même temps.

La fonction Commande pour HDMI est une norme de fonction de commande réciproque utilisée par le protocole HDMI CEC (Consumer Electronics Control, protocole de commande de tous les équipements électroniques raccordés) pour l'interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface).

La fonction commande pourhdmi n'est pas disponible dans les cas suivants :

  • lorsque vous raccordez l'ampli-tuner à un appareil qui n'est pas compatible avec la fonction Commande pour HDMI de Sony;
  • lorsque vous raccordez l'ampli-tuner et les appareils à l'aide d'un raccordement autre qu'un raccordement HDMI.

Il est recommandé de raccorder l'ampli-tuner à des produits compatibles « BRAVIA » Sync.

Remarque

Selon l'appareil raccordé, la fonction Commande pour HDMI risque de ne pas fonctionner. Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil.

Préparatifs pour la fonction « BRAVIA » sync

Pour utiliser la fonction « BRAVIA » Sync, activez la fonction Commande pour HDMI de l'ampli-tuner et de l'appareil raccordé.

L'ampli-tuner est compatible avec la fonction «Commande pour HDMI - Réglage facile »

Si votre téléviseur est compatible avec la fonction « commande pour hdmi réglage facile

Lorsque vous raccordez un téléviseur Sony doté de la fonction « Commande pour HDMI Réglage facile », la fonction Commande pour HDMI de l'ampli-tuner peut être activée simultanément en activant cette même fonction sur le téléviseur.

1 Vérifiez que l'ampli-tuner, le téléviseur et les appareils de lecture sont raccordés à l'aide d'un câble HDMI (non fourni). (Chaque appareil doit être compatible avec la fonction Commande pour HDMI.) 2 Mettez l'ampli-tuner, le téléviseur et les appareils de lecture sous tension. 3 Activez la fonction Commande pour HDMI du téléviseur. La fonction Commande pour HDMI est activée simultanément sur l'ampli-tuner et tous les appareils raccordés. Lors de la procédure de réglage, « SCANNING » clignote sur l'afficheur. Lorsque le réglage est terminé, l'indication « COMPLETE » apparaît. Attendez que le réglage soit terminé.

Pour de plus amples informations sur le réglage du téléviseur, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec celui-ci.

Si votre téléviseur n'est pas compatible avec la fonction « commande pour hdmi-réglage facile

Activez la fonction Commande pour HDMI de l'ampli-tuner et de l'appareil raccordé, respectivement.

SONY STR-DH800 - Si votre téléviseur n'est pas compatible avec la fonction « commande pour hdmi-réglage facile - 1

1 Suivez la procédure de la section « Si votre téléviseur est compatible avec la fonction « Commande pour HDMI-Réglage facile » (page 81). 2 Appuyez sur AMP MENU. 3 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « HDMI » 4 Appuyez sur ou sur pour entrer dans le menu. 5 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « CTRL: HDMI » 6 Appuyez sur ou pour saisir le paramètre. 7 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « CTRL ON ». La fonction Commande pour HDMI est activée. 8 Sélectionnez l'entrée HDMI de l'ampli-tuner et du téléviseur pour qu'elle corresponde à l'entrée HDMI de l'appareil raccordé, de sorte que l'image de cet appareil s'affiche.

9 Activez la fonction Commande pour HDMI de l'appareil raccordé. Si la fonction Commande pour HDMI de l'appareil raccordé est déjà activée, vous n'avez pas besoin de modifier le réglage. 10Répétez les étapes 8 et 9 pour les autres apparèils dont vous souhaitez utiliser la fonction Commande pour HDMI.

Pour plus d'informations sur le réglage du téléviseur et des appareils raccordés, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec chaque appareil.

Remarques

  • Si vous débranchez le câble HDMI ou si vous modifiez le raccordement, suivez la méthode de la section « Si votre téléviseur est compatible avec la fonction « Commande pour HDMI-Réglage facile » » (page 81) ou de la section « Si votre téléviseur n'est pas compatible avec la fonction « Commande pour HDMI-Réglage facile » » (page 82).
  • Il est impossible d'effectuer les opérations « OneTouch Play » et « System Audio Control » avec la fonction Commande pour HDMI-Réglage facile.
  • Avant d'exécuter Commande pour HDMI-Réglage facile depuis votre téléviseur, veillez à mettre votre téléviseur, les appareils raccordés et l'ampli-tuner sous tension.
  • Si les appareils de lecture ne fonctionnent pas après avoir effectué les réglages Commande pour HDMI-Réglage facile, vérifie le réglage Commande pour HDMI de votre téléviseur.
  • Si les appareils raccordés ne prennent pas en charge la fonction Commande pour HDMI-Réglage facile, il vous faudra activer la fonction Commande pour HDMI pour les appareils raccordés avant d'exécuter Commande pour HDMI-Réglage facile à partir du téléviseur.

Lecture d'un dvd/disque blu-ray (one-touch play)

Vous pouvez bénéficier du son et des images émises par les appareils raccordés à l'amplificateur au moyen de raccordements HDMI en effectuant une simple opération.

Lancez la lecture sur l'appareil raccordé

L'ampli-tuner et le téléviseur commutent automatiquement sur l'entrée HDMI appropriée. Si l'ampli-tuner et/ou le téléviseur sont en mode de veille, ils se mettent automatiquement sous tension.

Lecture d'un dvd/disque blur ray par une simple opération

Vous pouvez également sélectionner un appareil raccordé, tel qu'un lecteur DVD/de disques Blu-ray à l'aide du menu du télévisiteur. Dans ce cas, l'ampli-tuner et le télévisieur commutent sur l'entrée HDMI appropriée.

Remarque

Selon le téléviseur, le début du contenu peut ne pas être émis.

Profiter du son du téléviseur à partir des enceintes raccordées à l'ampli-tuner (system audio control)

Vous pouvez profiter du son du téléviseur à partir des enceintes raccordées à l'ampli-tuner au moyen d'une simple opération.

Vous pouvez utiliser la fonction System Audio Control à l'aide du menu du téléviseur. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.

Une fois la fonction System Audio Control activée, l'ampli-tuner est mis sous tension et commute automatiquement sur l'entrée appropriée.

Le son du téléviseur est émis par les enceintes raccordées à l'ampli-tuner et le volume du téléviseur est baissé simultanément.

Vous pouvez également utiliser la fonction System Audio Control comme suit.

  • Si vous mettez l'ampli-tuner sous tension alors que le téléviseur est également sous tension, la fonction System Audio Control est automatiquement activée et le son du téléviseur est émis par les enceintes raccordées à l'ampli-tuner. Toutefois, si vous mettez l'ampli-tuner hors tension, le son est émis par les haut-parleurs du téléviseur.
  • Vous pouvez régler le volume de l'ampli-tuner lorsque vous régalez celui du téléviseur.

Remarques

  • Si System Audio Control ne fonctionne pas avec les réglages de votre téléviseur, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
  • Lorsque la fonction « CTRL: HDMI » est régée sur « CTRL ON », les réglages « AUDIO OUT » du menu HDMI sont régés automatiquement en fonction des réglages System Audio Control.
  • Lorsque vous raccordez un téléviseur qui n'est pas doté de la fonction System Audio Control, la fonction System Audio Control est inopérante.
  • Si le téléviseur est mis sous tension avant l'amplificateur, aucun son n'est émis par le téléviseur pendant quelques instants.
  • Lorsque vous sélectionnez une autre entrée que l'entrée HDMI ou que l'entrée TV, la fonction System Audio Control est automatiquement désactivée.

Mise hors tension de l'ampli-tuner avec le téléviseur (SYSTEM POWER OFF)

Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l'aide de la touche POWER de la télécommande du téléviseur, l'ampli-tuner et les appareils raccordés sont automatiquement mis hors tension.

Vous pouvez également utiliser la télécommande de l'ampli-tuner pour mettre le téléviseur hors tension.

SONY STR-DH800 - Mise hors tension de l'ampli-tuner avec le téléviseur (SYSTEM POWER OFF) - 1

Appuyez sur TV, puis sur AV i/

Le téléviseur, l'ampli-tuner et les appareils raccordés au moyen d'un raccordement HDMI sont mis hors tension.

Remarques

  • Réglez TV Standby Synchro sur « ON » avant d’utiliser la fonction System Power Off. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
  • Selon leur statut, il se peut que les appareils raccordés ne puissent pas être mis hors tension. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi des appareils raccordés.

Cet ampli-tuner est compatible avec la fonction S-AIR (page 113) qui permet la transmission du son sans fil entre les divers produits S-AIR.

À l'achat d'un produit S-AIR, vous devez établir la transmission du son (page 86). Il existe deux types de produits S-AIR.

  • L'appareil principal S-AIR (cet ampli-tuner) :
  • L'appareil principal S-AIR sert à la transmission du son.

Vous pouvez utiliser jusqu'à 3 appareils principaux S-AIR. (Le nombre d'appareils principaux S-AIR pouvant être utilisés dépend de l'environnement d'utilisation.)

  • L'appareil secondaire S-AIR (non fourni) : l'appareil principal S-AIR sert à la réception audio.
  • ière sans fil. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'amplificateur surround.
  • Ampli-tuner S-AIR : vous pouvez profiter du son du système dans une autre pièce.

Ces produits S-AIR peuvent être achetés en option (la gamme de produits S-AIR varie selon les régions).

Ne vous référez aux notes ou aux instructions concernant l'amplificateur surround ou l'ampli-tuner S-AIR de ce mode d'emploi que si vous utilisez l'amplificateur surround ou l'ampli-tuner S-AIR.

SONY STR-DH800 - Remarques - 1

Installation d'un produit s-air

Avant d'utiliser un produit S-AIR, procédez aux réglages suivants afin d'établir la transmission du son.

Insertion de l'émetteur/émetteur-récepteur sans fil

Pour utiliser la fonction S-AIR, insérez l'émetteur sans fil (non fourni) dans l'appareil principal S-AIR et l'émetteur-récepteur sans fil (non fourni) dans l'appareil secondaire S-AIR.

Remarques

  • Avant d'insérer l'émetteur/émetteur-récepteur sans fil, veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur.
  • Ne touchez pas les bornes de l'émetteur/émetteur-récepteur sans fil.

Insertion de l'émetteur sans fil dans l'appareil principal s-air.

Retirez les vis et le couvercle de la fente.

SONY STR-DH800 - Insertion de l'émetteur sans fil dans l'appareil principal s-air. - 1

SONY STR-DH800 - Insertion de l'émetteur sans fil dans l'appareil principal s-air. - 2

Remarques

  • Retirez les vis du couvercle de la fente portant le pictogramme de danger. Ne retirez pas d'autres vis. Le couvercle de la fente n'est plus nécessaire. Conservez-le toutefois après l'avoir retirable.

2. Insérez l'émetteur sans fil.

SONY STR-DH800 - Remarques - 1

Remarques

  • Insérez l'émetteur sans fil avec le logo S-AIR vers le haut.
  • Insérez l'émetteur sans fil pour que les repères soient alignés.
  • N'insérez rien d'autre que l'émetteur sans fil dans la fente EZW-T100.

Pour fixer l'émetteur sans fil, utilisez les vis retirées à l'étape 1.

SONY STR-DH800 - Remarques - 1

Remarque

N'utilise pas d'autres vis pour fixer l'émetteur sans fil.

Insertion de l'émetteur-récepteur sans fil dans l'appareil secondaire s-air

Pour plus d'informations concernant l'installation de l'émetteur-récepteur sans fil dans l'amplificateur surround et l'ampli-tuner S-AIR, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'amplificateur surround et l'ampli-tuner S-AIR.

Établissement de la transmission du son entre l'appareil principal s-air et l'appareil secondaire s-air (réglement du code d'identification)

Lorsque vous faites correspondre le code d'identification de l'appareil principal S-AIR à l'appareil secondaire S-AIR, vous pouvez établir une transmission du son. Vous pouvez utiliser plusieurs appareils principaux S-AIR en réglant un code d'identification différent pour chaque appareil.

SONY STR-DH800 - Établissement de la transmission du son entre l'appareil principal s-air et l'appareil secondaire s-air (réglement du code d'identification) - 1

Réglage du code d'identification de l'appareil principal s-air

1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « S-AIR ». 3 Appuyez sur ou pour accéder au menu. 4 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « S-AIR ID ». 5 Appuyez sur ou pour accéder au paramètre. 6 Appuyez ensuite plusieurs fois sur / pour sélectionner le code d'identification (A, B ou C) souhaité, puis appuyez sur .

Pour quitter le menu

Appuyez sur MENU/HOME ou sur AMP MENU.

Réglage du code d'identification de l'ordinateur s-air

Veillez à faire correspondre le code d'identification de l'appareil secondaire S-AIR souhaité à celui de l'appareil principal S-AIR.

Pour plus d'informations concernant le réglage du code d'identification de l'amplificateur surround et de l'ampli-tuner S-AIR, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'amplificateur surround et l'ampli-tuner S-AIR.

SONY STR-DH800 - Réglage du code d'identification de l'ordinateur s-air - 1

Remarques

  • ent pas être lues sur l'appareil secondaire S-AIR. Lorsque la transmission du son est établie :
  • le son est uniquement émis par l'ampli-tuner S-AIR si vous raccordez les appare eils sont raccordés aux prises COAXIAL, OPTICAL ou HDMI de cet ampli-tuner;
  • La fonction casque de l'appareil, l'amplificateur surround, n'est pas disponible.

Pairage de l'appareil principal s-air avec un appareil secondaire s-air spécifique (opération de pairage)

Pour établir une transmission du son, vous devez définir le même code d'identification pour votre appareil principal S-AIR et pour votre appareil secondaire S-AIR.

Cependant, si vos voisins possèdent des produits S-AIR et si leurs codes d'identification sont identiques aux vôtres, ils pourraient recevoir le son de votre appareil principal S-AIR ou vice versa.

Afin d’éviter ce phénomène, vous pouvez appairer l’appareil principal S-AIR avec un appareil secondaire S-AIR particulier grâce à l’opération de paire.

Avant le pairement

La transmission du son est établie via le code d'identification (exemple).

Chez you

Chez vous voisin

Après le pairage

La transmission du son est établie uniquement entre l'appareil principal S-AIR et le ou les appareil(s) secondaire(s) S-AIR qui lui a (ont) été apparié(s).

Chez yous

Chez votre voisin Pairage

1 Placez l'appareil secondaire S-AIR que vous souhaitez appairer à proximité de l'appareil principal S-AIR. 2 Faites correspondre les codes d'identification de l'appareil principal S-AIR et de l'appareil secondaire S-AIR.

  • Pour définir le code d'identification de l'appareil principal S-AIR, reportez-vous à la section « Réglage du code d'identification de l'appareil principal S-AIR » (page 87).
  • Pour définir le code d'identification de l'appareil secondaire S-AIR, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'appareil.

3 Appuyez sur AMP MENU. 4 Appuyez plusieurs fois sur / pour selectionner « S-AIR »

5 Appuyez sur ou pour accéder au menu. 6 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « PAIRING » 7 Appuyez sur + ou pour accéder au paramètre. 8 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le réglage de votre choix, puis appuyez sur ④

  • START: le pairage de l'appareil principal S-AIR commence. L'indication « SEARCHING » clignote sur l'afficheur.
  • CONDITION : vous permet de vérifier le code d'identification actuel. Si le réglage du pairage n'est pas effectué, « NO PAIRING » apparait sur l'afficheur.

Procédez au pairage de l'appareil secondaire S-AIR.

Pour l'amplificateur surround Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'amplificateur surround. Pour l'ampli-tuner S-AIR Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'ampli-tuner S-AIR.

Le pairage est terminé.

« COMPLETE » apparait sur l'afficheur.

Pour quitter le menu

Appuyez sur MENU/HOME ou sur AMP MENU.

Remarque

Effectuez le pairage quelques minutes après avoir exécuté l'étape 8. Sinon, le pairage est automatiquement annulé et l'indication « INCOMPLETE » s'affiche.

Annulation du pairage

Réinitialisez le code d'identification de l'appareil principal S-AIR. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réglage du code d'identification de l'appareil principal S-AIR » (page 87).

Écoute du son du système dans une autre pièce

Vous pouvez écouter le son du système dans une autre pièce à l'aide de l'ampli-tuner S-AIR. L'ampli-tuner S-AIR peut être placé dans une autre pièce afin d'y écouter le son du système. Pour plus d'informations concernant l'ampli-tuner S-AIR, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'appareil.

SONY STR-DH800 - Écoute du son du système dans une autre pièce - 1

Définissez le code d'identification de l'ampli-tuner S-AIR pour le faire correspondre avec celui de l'appareil principal S-AIR.

  • Pour définir le code d'identification de l'appareil principal S-AIR, reportez-vous à la section « Réglage du code d'identification de l'appareil principal S-AIR » (page 87).
  • Pour définir le code d'identification de l'ampli-tuner S-AIR, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'ampli-tuner S-AIR.

Remarques

  • Si vous utilisez un autre appareil secondaire S-AIR, tel qu'un amplificateur surround, ne modifiez pas le code d'identification de l'appareil principal S-AIR. Définissez le code d'identification de l'ampli-tuner S-AIR pour le faire correspondre avec celui de l'appareil principal S-AIR.
  • Lorsque vous appariez l'appareil principal S-AIR et un autre appareil secondaire S-AIR, tel qu'un amplificateur surround, vous devez également apparier l'appareil principal S-AIR avec l'ampli-tuner S-AIR. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Pairage de l'appareil principal S-AIR avec un appareil secondaire S-AIR spécifique (Opération de pairage) » (page 88).

Appuyez sur AMP MENU. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « S-AIR ». Appuyez sur ou pour accéder au menu. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « S-AIR MODE ». Appuyez sur ou pour accéder au paramètre.

7 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le réglage de votre choix.

PARTY: L'ampli-tuner S-AIR émet le son en fonction de l'entrée sélectionnée sur l'appareil principal S-AIR. Cependant, si DVD et HDMI 1-4 est sélectionné sur l'appareil principal S-AIR, l'ampli-tuner S-AIR reste défini comme la dernière entrée sélectionnée. - SEPARATE : vous pouvez sélectionner l'entrée de votre choix sur l'ampli-tuner S-AIR du moment que l'entrée de l'appareil principal S-AIR reste identique.

Remarque

Lorsque TUNER (bande FM/AM) est sélectionné sur l'appareil principal S-AIR, vous pouvez uniquement sélectionner la même bande pour le tuner de l'ampli-tuner S-AIR. Vous pouvez cependant sélectionner une entrée autre que TUNER de l'ampliTuner S-AIR.

8 Réglez le volume sur l'ampli-Tuner S-AIR.

Remarque

Le son de l'ampli-tuner S-AIR peut être coupé lors de l'utilisation de l'appareil principal S-AIR.

Changement du canal pour une(meilleure) transmission du son

Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil partageant la bande de fréquences 2,4 GHz, tels qu'un système LAN sans fil ou un système Bluetooth, la transmission des produits S-AIR ou d'autres systèmes sans fil risque d'être instable. En pareil cas, la transmission peut être améliorée en modifiant le réglage « RF CHANGE » suivant.

SONY STR-DH800 - Changement du canal pour une(meilleure) transmission du son - 1

1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « S-AIR » 3 Appuyez sur ou pour accéder au menu. 4 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « RF CHANGE » 5 Appuyez sur ou pour accéder au paramètre.

6 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le réglage de votre choix, puis appuyez sur

  • RF AUTO : Sélectionnez normalement ce réglage. Le système bascule automatiquement du réglage « RF CHANGE » au réglage « RF ON » ou « RF OFF »
  • RF ON: le système transmet le son en recherchant le canal de transmission optimal.
  • RF OFF: le système transmet le son en spécifiant le canal de transmission.

Pour quitter le menu

Appuyez sur MENU/HOME ou sur AMP MENU.

Remarques

Si l'émetteur sans fil n'est pas inséré dans l'appareil principal S-AIR, vous ne pouvez pas sélectionner « RF CHANGE » - Dans la plupart des cas, vous n'aurez pas besoin de modifier ce réglage. - Si « RF CHANGE » est réglé sur « RF OFF », la transmission entre l'appareil principal S-AIR et l'appareil secondaire S-AIR peut être effectuée à l'aide de l'un des canaux suivants :

  • S-AIR ID A : canal correspondant au canal IEEE 802.11b/g 1
  • S-AIR ID B : canal correspondant au canal IEEE 802.11b/g 6
  • S-AIR ID C : canal correspondant au canal IEEE 802.11b/g 11
  • La transmission peut être améliorée en modifiant le canal de transmission (fréquence) de l'autre/des autres système(s) sans fil. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de l'autre/des autres système(s) sans fil.

Utilisation de l'amplituner s-air lorsque l'appareil principal s-air est en mode de veille

Voupeuvezutiliserl'ampli-tunerS-AIR lorsque l'appareil principal S-AIR est en mode de veille en reglant « S-AIR STBY » sur «STBYON».

SONY STR-DH800 - Utilisation de l'amplituner s-air lorsque l'appareil principal s-air est en mode de veille - 1

Appuyez sur AMP MENU. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « S-AIR ». Appuyez sur ou pour accéder au menu. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « S-AIR STBY ». Appuyez sur ou pour accéder au paramètre.

6 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le réglage de votre choix.

  • STBY OFF: vous ne pouvez pas utiliser l'ampli-tuner S-AIR lorsque l'appareil principal S-AIR est en mode veille.
  • STBY ON: vous pouvez utiliser l'ampli-tuner S-AIR lorsque l'appareil principal S-AIR est en mode de veille ou sous tension.

Pour quitter le menu

Appuyez sur MENU/HOME ou sur AMP MENU.

Remarques

Lorsque vous régalez « S-AIR STBY » sur « STBY ON », la consommation électrique en mode de veille augmente. - Si l'émetteur sans fil n'est pas inséré dans l'appareil principal S-AIR, vous ne pouvez pas sélectionner « S-AIR STBY » - « S-AIR STBY » passe automatiquement à « STBY OFF » si l'émetteur sans fil est retiré de l'appareil principal S-AIR. - Si vous avez sélectionné TUNER (bande FM/AM) sur l'appareil principal S-AIR avant de le mettre hors tension et que « S-AIR STBY » est réglé sur « STBY ON », vous pouvez uniquement sélectionner la même bande pour le tuner de l'ampli-tuner S-AIR. Vous pouvez cependant sélectionner une entrée autre que TUNER de l'ampli-tuner S-AIR. - Le son de l'ampli-tuner S-AIR peut être coupé lors de l'utilisation de l'appareil principal S-AIR.

Passage du son numérique au son analogique et vice versa (INPUT MODE)

Lorsque vous raccordez des appareils aux prises d'entrée analogue et numérique de l'ampli-tuner, vous pouvez spécifier le mode d'entrée audio sur l'une ou l'autre ou passer d'un mode à l'autre selon le type de données que vous souhaitez visionner.

1 Tournez le bouton INPUT selector de l'ampli-tuner pour sélectionner l'entrée.

Vous pouvez également utiliser les touches d'entrée de la télécommande.

2 Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT mode de l'amplificateur pour sélectionner le mode d'entrée audio.

Le mode d'entrée audio sélectionné apparait alors sur l'afficheur.

Modes d'entrée audio

Donnez la priorité aux signaux audio numériques en cas de raccordement à la fois numériques et analogiques.

Les signaux audio analogiques sont sélectionnés en l'absence de signaux audio numériques.

Sécurise les signaux audio analogiques émis vers les prises AUDIO IN (L/R).

Remarques

  • Certains modes d'entrée audio peuvent ne pas être régles selon l'entrée.
  • Si la fonction ANALOG DIRECT est sélectionnée, l'entrée audio est automatiquement réglée sur « ANALOG » et vous ne pouvez pas sélectionner d'autres modes.
  • Si l'entrée HDMI 1-4 ou DMPORT est sélectionnée, « --- » apparait sur l'afficheur et vous ne pouvez pas sélectionner d'autres modes. Sélectionnez un mode d'entrée autre que les entrées HDMI 1-4 et DMPORT, puis réglez le mode d'entrée audio.

Écouter le son/regarder les images à partir d'autres entrées

Vous pouvez réaffecter les signaux audio et/ou vidéo vers une autre entrée lorsqu'ils ne sont pas en cours d'utilisation.

Par exemple, raccordez la prise OPTICAL OUT de votre lecteur DVD à la prise OPTICAL BD IN de cet ampli-tuner lorsque vous souhaitez recevoir les signaux audio optiques numériques en provenance du lecteur DVD.

Raccordez la prise vidéo composante de votre lecteur DVD à la prise COMPONENT VIDEO IN 1 de cet ampli-tuner lorsque vous souhaitez recevoir les signaux vidéo en provenance du lecteur DVD.

Affectez les signaux audio et/ou vidéo émis vers la prise d'entrée DVD au moyen de « A. ASSIGN » et/ou « V. ASSIGN » dans le menu AUDIO et/ou dans le menu VIDEO, respectivement.

1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « AUDIO » ou « VIDEO ». 3 Appuyez sur ou pour accéder au menu. 4 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « A. ASSIGN » ou « V. ASSIGN ». 5 Appuyez sur ou pour accéder au paramètre. 6 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le nom de l'entrée que vous souhaitez affecter (par exemple, « DVD »).

7 Appuyez sur ou pour saisir la sélection. 8 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner la prise d'entrée que vous souhaitez affecter à l'entrée sélectionnée à l'étape 6.

Pour revenir à l'affichage précédent

Appuyez sur

  • Vous ne pouvez pas affecter des signaux optiques à partir d'une source d'entrée aux prises d'entrée optiques de l'ampli-tuner et vous ne pouvez pas affecter des signaux coaxiaux provenant de la source d'entrée aux prises d'entrée coaxiales de l'ampli-tuner.
  • Lorsque vous affectez l'entrée audio numérique, il se peut que le réglage INPUT MODE change automatiquement (page 94).
  • Vous ne pouvez pas réaffecter plus d’une entrée HDMI à la même entrée.
  • Vous pouvez réaffecter plusieurs entrées audio numériques à la même entrée.
  • Vous ne pouvez pas réaffecter plus d'une entrée vidéo composante à une même entrée.

Utilisation du digital MEDIA PORT

vous permet de bénéficier du son provenant d'un système en réseau tel qu'une source audio portative ou un ordinateur.

En raccordant un DIGITAL MEDIA PORT adapter (non fourni), vous pouvez profiter sur l'ampli-tuner du son émis par l'appareil raccordé.

Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.

Remarques

  • Ne raccordez pas un adaptateur autre que l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
  • Avant de raccorder les cordons, veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur.
  • Ne raccordez pas ou ne débranchez pas l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT lorsque l'ampli-tuner est mis sous tension.
  • Selon le type de l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, il peut s'avérer impossible d'émettre des vidéos.
  • Les adaptateurs DIGITAL MEDIA PORT sont disponibles dans le commerce selon les régions.

Raccordement de l'adaptateur digital MEDIA PORT

Vous pouvez écouter le son et visionner les images d'un appareil raccordé via l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT à la prise DMPORT de l'ampli-tuner.

Cordon vidéo (non fourni)

Pour retirer l'adaptateur digital MEDIA PORT de la prise DMPORT

SONY STR-DH800 - Pour retirer l'adaptateur digital MEDIA PORT de la prise DMPORT - 1

Appuyez sur les deux côtés du connecteur, maintenez la pression et tirez.

Remarques

  • Lorsque vous branchez l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, veillez à bien insérer le connecteur avec le côté portant la flèche face à la flèche de la prise DMPORT.
  • Veillez à effectuer les raccordements DMPORT correctement et insérez le connecteur bien droit.
  • Etant donné que l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT est fragile, veillez à le manipuler avec précaution lorsque vous installez ou déplacez l'ampli-tuner.

1 Appuyez sur DMPORT.

Vous pouvez également utiliser le bouton INPUT SELECTOR de l'ampli-tuner pour sélectionner « DMPORT »

2 Lancez la lecture sur l'appareil raccordé.

Le son est lu sur l'ampli-tuner et l'image s'affiche sur le téléviseur.

Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec

L'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.

Remarques

  • Selon le type d'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous pouvez commander l'appareil raccordé à l'aide de la télécommande. Pour plus d'informations sur le fonctionnement des touches de la télécommande, reportez-vous à la page 13.
  • Vérifiez que vous avez raccordé la prise MONITOR OUT de l'ampli-tuner au téléviseur (page 98).

Conseil

Lorsque vous écoutez des fichiers MP3 ou un autre type de fichier de musique compressé à l'aide d'une source audio portative, vous pouvez améliorer le son. Appuyez plusieurs fois sur MUSIC pour sélectionner « PORTABLE » (page 70).

Modification des informations de l'afficheur

Vous pouvez vérifier le champ sonore, etc., en modifiant les informations apparaissant sur l'afficheur.

Veillez à utiliser les touches de l'ampli-tuner pour cette opération.

Appuyez plusieurs fois sur display.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations changent comme suit sur l'afficheur :

Toutes les entrées excepté les bandes FM et AM

Nom d'index de l'entrée ^a) → Entrée sélectionnée → Champ sonore actuellement appliqué → Niveau du volume → Informations sur le flux sonore

Bande FM et AM

Nom du service b) ou nom de la station préreglée a) Fréquence Indication du type de programme b) Indication du texte de la radio b) Indication de l'heure (en mode 24 heures) b) Champ sonore actuellement appliqué Niveau du volume

a) Le nom de l'index ne s'affiche que si vous avez attribué un nom à l'entrée ou à la station préreglée (pages 47, 78). Le nom d'index ne s'affiche pas lorsque seuls des caractères « espaces » ont été saisis ou s'il est identique au nom d'entrée. b) En cours de réception RDS uniquement (modèle d'un code géographique CEL, CEK uniquement) (page 79).

Remarque

Il se peut que certains caractères ou signes ne s'affichent pas pour certaines langues.

Utilisation de la minuterie d'arrêt

Vous pouvez programmer l'ampli-tuner pour qu'il s'éteigne automatiquement à une heure spécifiée.

Appuyez plusieurs fois sur SLEEP lorsqu'elle l'appareil est sous tension.

Appuyez sur SLEEP. L'afficheur s'allume.

Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, les informations changent comme suit sur l'afficheur :

$$ \begin{array}{l} 0 - 3 0 - 0 0 \rightarrow 1 - 0 0 - 0 0 \rightarrow 1 - 3 0 - 0 0 \rightarrow 2 - 0 0 - 0 0 \ \rightarrow \mathrm {O F F} \ \end{array} $$

Conseil

Pour vérifier le temps restant avant que l'ampli-tuner ne s'éteigne, appuyez sur SLEEP. Le temps restant apparait sur l'afficheur. Si vous appuyez de nouveau sur SLEEP, la minuterie d'arrêt est désactivée.

Enregistrement à l'aide de l'ampli-tuner

Vous pouvez effectuer un enregistrement à partir d'un appareil video/audio en utilisant l'ampli-tuner. Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec votre appareil enregistrateur.

Enregistrement sur un cd-r

Vous pouvez effectuer un enregistrement sur un CD-R à l'aide de l'ampli-tuner. Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec votre enregistreur CD.

1 Appuyez sur l'une des touches d'entrée pour sélectionner l'appareil de lecture. Utilisez également le bouton INPUT SELECTOR de l'ampli-tuner. 2 Préparez l'appareil pour la lecture.

Par exemple, réglez la station de radio que vous souhaitez enregistrer (page 74).

Préparez l'appareil pour l'enregistrement.

Insérez un CD-R vierge dans l'enregistreur CD et réglez le niveau d'enregistrement. 4 Commencez l'enregistrement sur l'appareil enregistreur, puis lancez la lecture sur l'appareil de lecture.

Remarque

Les réglages du son n'affectent pas le signal émis par les prises SA-CD/CD/CD-R OUT.

Enregistrement sur un support d'enregistrement

Appuyez sur l'une des touches d'entrée pour sélectionner l'appareil de lecture.

Appuyez également utiliser le bouton INPUT SELECTOR de l'ampli-tuner.

Préparez l'appareil pour la lecture.

Insérez par exemple la cassette vidéo que vous souhaitez copier dans le magnétoscope.

3 Préparez l'appareil pour l'enregistrement. Insérez une cassette vidéo vierge, etc. dans l'appareil enregistreur (VIDEO 1) pour l'enregistrement. 4 Commencez l'enregistrement sur l'appareil enregistreur, puis lancez la lecture sur l'appareil de lecture.

Remarque

Certaines sources comportent des signaux de protection contre la copie qui empêchent l'enregistrement. Dans ce cas, il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer à partir de la source.

Utilisation d'un raccordement bi-amplificateur

Si vous n'utilisez pas d'enceintes arrière surround, vous pouvez raccorder les enceintes avant aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B en utilisant un raccordement bi-amplificateur.

Raccordement des enceintes

SONY STR-DH800 - Raccordement des enceintes - 1

Raccordez les prises situées sur le côté Lo (ou Hi) des enceintes avant aux bornes SPEAKERS FRONT A, puis raccordez les prises situées sur le côté Hi (ou Lo) des enceintes avant aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B. Assurez-vous que les fixations en métal de la partie Hi/Lo des enceintes ont été retirées. Dans le cas contraire, cela risque d’entraîner un dysfonctionnement de l’ampli-tuner.

Réglage des enceintes

SONY STR-DH800 - Réglage des enceintes - 1

1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « SPEAKER ». 3 Appuyez sur ou pour accéder au menu. 4 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « SP PATTERN ». 5 Appuyez sur ou pour accéder au paramètre. 6 Appuyez sur / pour sélectionner la configuration des enceintes appropriée de façon à ce qu'il n'y ait pas d'enceintes surround arrêté. 7 Appuyez sur ou . 8 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « SB ASSIGN ». 9 Appuyez sur ou pour accéder au paramètre.

10 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « bi-amp

Les signaux émis par les bornes SPEAKERS FRONT A peuvent également être émis par les bornes SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/ FRONT B.

Pour quitter le menu

Appuyez sur MENU/HOME ou sur AMP MENU.

Remarques

  • Réglez « SB ASSIGN » sur « BI-AMP » avant d'effectuer le calibrage automatique.
  • Si vous reglez « SB ASSIGN » sur « BI-AMP », les réglages de niveau et de distance des enceintes surround arrêtne ne sont plus valides et ceux des enceintes avant sont appliqués.
  • Si vous reglez « SP PATTERN » sur un réglage ne comptant pas d'enceintes surround arrêté, vous ne pouvez pas régler « SB ASSIGN » sur « BI-AMP »

Utilisation de chaque appareil à l'aide de la télécommande

Vous ne pouvez pas commander des appareils Sony ou d'une autre marque avec la télécommande fournie avec l'ampli-tuner.

La télécommande est réglée par défaut afin de commander les appareils Sony.

Lorsque vous modifiez les réglages de la télécommande en fonction des appareils que vous utilisez, vous pouvez commander des appareils de marque autre que Sony et des appareils Sony que la télécommande ne peut pas commander en temps normal (page 105).

Utilisation des appareils raccordés à l'ampli-tuner

1. Appuyez sur la touche d'entrée correspondant à l'appareil que vous souhaitez utiliser. 2. Appuyez sur les touches appropriées pour utiliser la fonction indiquée dans le tableau ci-après.

Remarque

Certaines fonctions peuvent être inopérantes pour les appareils que vous utilisez.

Tableau des touches utilisées pour commander chaque appareil (télécommande principale)

1 Lecteur LD uniquement. 2 VIDEO CD uniqueness. 3 DECK B uniquement.

Programmation de la télécommande

Vous pouvez programmer la télécommande pour commander des appareils d'une marque autre que Sony en changeant le code. Une fois que les signaux de commande ont été mémorisés, vous pouvez utiliser ces appareils en les intégrant dans votre système. En outre, vous pouvez programmer la télécommande pour commander des appareils Sony que la télécommande ne peut pas commander. Notez que la télécommande peut uniquement commander des appareils compatibles avec les signaux de commande infrarouges sans fil.

1 Appuyez sur avi/ en maintenant la touche RM SET UP enfoncée.

La touche RM SET UP clignote lentement.

2 Appuyez sur la touche d'entrée correspondant à l'appareil que vous souhaitez commander.

Par exemple, si vous souhaitez commander un lecteur CD, appuyez sur SA-CD/CD. L'indicateur RM SET UP et l'indicateur de la touche SHIFT s'allument.

3 Appuyez sur les touches numériques pour saisir le code numérique (ou l'un des codes s'il en existe plusieurs) correspondant à l'appareil et au fabricant de l'appareil que vous souhaitez commander (excepté pour le téléviseur).

Reportez-vous aux tableaux à la page 107-110 pour plus d'informations sur le(s) code(s) numérique(s) correspondant à l'appareil et au fabricant de l'appareil (le premier chiffre et les deux derniers chiffres du code numérique correspondant à la catégorie de l'appareil et au code du fabricant, respectivement).

4 Appuyez sur ENT/MEM.

Une fois que le code numérique a été vérifié, l'indicateur RM SET UP clignote deux fois doucement et la télécommande quitte automatiquement le mode de programmation.

Remarques

L'indicateur s'éteint lorsque vous appuyez sur une touche valide. - À l'étape 2, si vous souhaitez modifier l'autre entrée, appuyez sur SHIFT, puis sur les nouvelles touches d'entrée de votre choix. - À l'étape 2, si vous appuyez sur TUNER, vous pouvez uniquement programmer la touche permettant de commander un tuner (page 107). - Pour les codes numériques, seuls les trois derniers chiffres entrés sont valides.

Programmation de la télécommande pour commander un téléviseur

1 Appuyez sur AV I/ en maintenant la touche RM SET UP enfoncée. L'indicateur RM SET UP clignote lentement. 2 Appuyez sur TV. L'indicateur RM SET UP et l'indicateur de la touche SHIFT s'allument. 3 Appuyez sur les touches numériques pour saisir le code numérique (ou l'un des codes s'il en existe plusieurs) du téléviseur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 108. 4 Appuyez sur ENT/MEM. Une fois que le code numérique a été vérifié, l'indicateur RM SET UP clignote deux fois doucement et la télécommande quitte automatiquement le mode de programmation.

Pour annuler la programmation

Appuyez sur RM SET UP pendant n'importe quelle étape. L'indicateur RM SET UP clignote 5 fois de suite rapidement. La télécommande quitte automatiquement le mode de programmation.

Activation de l'entrée après la programmation

Appuyez sur la touche programmée pour activer l'entrée de votre choix.

Si la programmation ne fonctionne pas, vérifie les éléments suivants :

  • Si l'indicateur ne s'allume pas à l'étape 1, les piles sont faibles. Remplacez les deux piles.
  • Si l'indicateur clignote 5 fois de suite rapidement pendant que vous saisissez le code numérique, une erreur s'est produite. Recommencez à l'étape 1.

Suppression du contenu de la mémoire de la télécommande

Pour effacer tous les programmes, procédez de la façon suivante pour réinitialiser la télécommande aux réglages par défaut.

Tout en maintenant la touche MASTER VOL - enfoncée, appuyez sur i/ et maintenez la pression, puis appuyez sur AV i/

L'indicateur clignote 3 fois, puis s'éteint.

Codes numériques correspondant à l'appareil et au fabricant de l'appareil

Utilisez les codes numériques des tableaux ci-dessous pour commander des appareils de marque autre que Sony et des appareils Sony que la télécommande ne peut pas commander en temps normal. Étant donné que le signal de télécommande qu'un appareil accepte est différent selon le modèle et l'année de l'appareil, plusieurs codes numériques peuvent être affectés à un appareil. Si vous ne parvenez pas à programmer votre télécommande avec l'un des codes, essayez les autres codes.

Remarques

  • Les codes numériques sont basés sur les informations les plus récentes disponibles pour chaque marque. Il est tout à fait possible que votre appareil ne réagisse pas à certains codes ou même à tous les codes.
  • Il se peut que toutes les touches d'entrée de cette télécommande ne fonctionnent pas lorsque vous les utiliserez avec un appareil donné.

Pour commander un tuner

FabricantCode(s)
SONY002, 005

Pour commander un lecteur CD

FabricantCode(s)
SONY101, 102, 103
DENON104, 123
JVC105, 106, 107
KENWOOD108, 109, 110
MAGNAVOX111, 116
MARANTZ116
ONKYO112, 113, 114
PANASONIC115
PHILIPS116
PIONEER117
TECHNICS115, 118, 119
YAMAHA120, 121, 122

Pour commander une platine DAT

FabricantCode(s)
SONY203
PIONEER219

Pour commander une platine cassette

FabricantCode(s)
SONY201, 202
DENON204, 205
KENWOOD206, 207, 208, 209
NAKAMICHI210
PANASONIC216
PHILIPS211, 212
PIONEER213, 214
TECHNICS215, 216
YAMAHA217, 218

Pour commander une platine MD

FabricantCode(s)
SONY301
DENON302
JVC303
KENWOOD304

Pour commander un enregistreur HDD

FabricantCode(s)
SONY307, 308, 309

Pour commander un lecteur/enregistreur de disques Blu-ray

FabricantCode(s)
SONY310, 311, 312

Pour commander une PSX

FabricantCode(s)
SONY313, 314, 315

Pour commander un lecteur DVD

FabricantCode(s)
SONY401, 402, 403
BROKSONIC424
DENON405
HITACHI416
JVC415, 423
MITSUBISHI419
ORITRON417
PANASONIC406, 408, 425
PHILIPS407
PIONEER409, 410
RCA414
SAMSUNG416, 422
TOSHIBA404, 421
ZENITH418, 420

Pour commander un enregistreur DVD

FabricantCode(s)
SONY401, 402, 403

Pour commander un DVD/VHS COMBO

FabricantCode(s)
SONY411

Pour commander un DVD/HDD COMBO

FabricantCode(s)
SONY401, 402, 403

Pour commander un téléviseur

FabricantCode(s)
SONY501, 502
AIWA501, 536, 539
AKAI503
AOC503
CENTURION566
CORONADO517
CURTIS-MATHES503, 551, 566, 567
DAYTRON517, 566
DAEWOO504, 505, 506, 507, 515, 544
FISHER508, 545
FUNAI548
FUJITSU528
GOLDSTAR/LG503, 512, 515, 517, 534, 544, 556, 568
GRUNDIG511, 533, 534
HITACHI503, 513, 514, 515, 517, 519, 544, 557, 571
ITT/NOKIA521, 522
J.C.PENNY503, 510, 566
JVC516, 552
KMC517
MAGNAVOX503, 515, 517, 518, 544, 566
MARANTZ527
FabricantCode(s)
MITSUBISHI/MGA503, 519, 527, 544, 566, 568
NEC503, 517, 520, 540, 544, 554, 566
NORDMENDE530, 558
NOKIA521, 522, 573, 575
PANASONIC509, 524, 553, 559, 572
PHILIPS515, 518, 557, 570, 571
PHILCO503, 504, 514, 517, 518
PIONNEER509, 525, 526, 540, 551, 555
PORTLAND503
QUASAR509, 535
RADIO SHACK503, 510, 527, 565, 567
RCA/PROSCAN503, 510, 523, 529, 544
SAMSUNG503, 515, 517, 531, 532, 534, 544, 556, 557, 562, 563, 566, 569
SAMPO566
SABA530, 537, 547, 549, 558
SANYO508, 545, 546, 560, 567
SCOTT503, 566
SEARS503, 508, 510, 517, 518, 551
SHARP517, 535, 550, 561, 565
SYLVANIA503, 518, 566
THOMSON530, 537, 547, 549
TOSHIBA535, 539, 540, 541, 551
TELEFUNKEN530, 537, 538, 547, 549, 558
TEKNIKA517, 518, 567
WARD503, 517, 566
YORK566
ZENITH542, 543, 567
GE503, 509, 510, 544
LOEWE515, 534, 556

Pour commander un lecteur LD

FabricantCode(s)
SONY601, 602, 603
PIONEER606

Pour commander un lecteur CD vidéo

FabricantCode(s)
SONY605

Pour commander un magnétoscope

FabricantCode(s)
SONY701, 702, 703, 704, 705, 706
AIWA*710, 750, 757, 758
AKAI707, 708, 709, 759
BLAUPUNKT740
EMERSON711, 712, 713, 714, 715, 716, 750
FISHER717, 718, 719, 720
GENERAL ELECTRIC (GE)721, 722, 730
GOLDSTAR/LG723, 753
GRUNDIG724
HITACHI722, 725, 729, 741
ITT/NOKIA717
JVC726, 727, 728, 736
MAGNAVOX730, 731, 738
MITSUBISHI/MGA732, 733, 734, 735
NEC736
PANASONIC729, 730, 737, 738, 739, 740
PHILIPS729, 730, 731
PIONEER729
RCA/PROSCAN722, 729, 730, 731, 741, 747
SAMSUNG742, 743, 744, 745
SANYO717, 720, 746
SHARP748, 749
TELEFUNKEN751, 752
TOSHIBA747, 756
ZENITH754
  • Si un magnétoscope AIWA ne fonctionne pas alors que vous avez saisi le code AIWA, saisissez le code Sony.

Pour commander un tuner satellite (décodeur)

FabricantCode(s)
SONY801, 802, 803, 804, 824, 825, 865
AMSTRAD845, 846
BskyB862
GENERAL ELECTRIC (GE)866
GRUNDIG859, 860
HUMAX846, 847
THOMSON857, 861, 864, 876
PACE848, 849, 850, 852, 862, 863, 864
PANASONIC818, 855
PHILIPS856, 857, 858, 859, 860, 864, 874
NOKIA851, 853, 854, 864
RCA/PROSCAN866, 871
BITA/HITACHI868
HUGHES867
JVC/Echostar/Dish Network873
MITSUBISHI872
SAMSUNG875
TOSHIBA869, 870

Pour commander un décodeur

FabricantCode(s)
SONY821, 822, 823
HAMLIN/REGAL836, 837, 838, 839, 840
JERROLD/G.I./MOTOROLA806, 807, 808, 809, 810, 811, 812, 813, 814, 819
JERROLD830, 831
OAK841, 842, 843
PANASONIC816, 826, 832, 833, 834, 835
PHILIPS830, 831
PIONEER828, 829
RCA805
SCIENTIFIC ATLANTA815, 816, 817, 844
TOCOM/PHILIPS830, 831
ZENITH826, 827

Cinema studio EX

Mode de son surround pouvant être considéré comme une compilation de technologie Digital Cinema Sound et qui produit le son d’un studio de doublage à l’aide de trois technologies : « Virtual Multi Dimensions », « Screen Depth Matching » et « Cinema Studio Reverberation »

La technologie d'enceintes virtuelles « Virtual Multi Dimensions » crée un environnement virtuel multi-surround jusqu'à 7.1 canaux au moyen des enceintes réelles et vous offre la magie du son surround d'un cinéma moderne chez vous.

« Screen Depth Matching » restitue une atténuation des aigus, une richesse et une profondeur de son généralement obtenues dans un cinéma grâce à une émission du son depuis l’arête de l’écran. Ce son est ensuite ajouté aux canaux avant et central.

La technologie « Cinema Studio Reverberation » restitue les caractéristiques sonores des studios d’enregistrement et des studios de doublage ultra modernes, notamment les studios de doublage de Sony Pictures Entertainment. Il existe trois modes (A/B/C) disponibles selon le type de studio.

Signaux vidéo pour lesquels la profondeur de couleur des signaux passant par une prise HDMI a été augmentée.

Le nombre de couleurs pouvant être restituées par 1 pixel est de l'ordre de 24 bits (16777216 couleurs) avec la prise HDMI actuelle.

Toutefois, le nombre de couleurs pouvant être restituées par 1 pixel est de l'ordre de 36 bits, etc. lorsque l'ampli-tuner est compatible Deep Color.

Etant donné que la gradation de la profondeur d'une couleur peut être restituée avec un nombre de bits plus important, des variations de couleur permanentes peuvent être restituées avec plus de fluidité.

Technologie unique de reproduction du son pour les systèmes Home Theater, mise au point par Sony, en collaboration avec Sony Pictures Entertainment, vous permettant de bénéficier du son saisissant et puissant des cinémas chez vous. Grâce à ce « Digital Cinema Sound » développé en intégrant un DSP (Proesseur de signal numérique) et des données mesurées, le champ sonore idéal voulu par les réalisateurs de films peut être obtenu chez vous.

Dolby digital

Technologie d'encodage/de décodage audio numérique mise au point par Dolby Laboratories, Inc. Elle utilise des canaux avant (gauche/droit), centraux, surround (gauche/droit) et du caisson de graves. Il s'agit d'une norme audio conçue pour les DVD video et elle est également connue sous le nom de « surround 5.1 canaux ». Les informations surround étant enregistrées et reproduites en stéréo, le son est restitué avec un plus grand réalisme et une plus grande présence que le son Dolby surround.

Dolby digital plus

Grâce à la flexibilité et l'efficacité de Dolby Digital Plus, plus de canaux de son surround force sont utilisés pour un support vidéo haute définition. Sa grande efficacité de codage permet d'atteindre jusqu'à 7.1 canaux audio de haute qualité sans avoir d'impact négatif sur les bits affectés aux performances vidéo ou aux fonctions complémentaires.

Dolby digital surround EX

Technologie acoustique mise au point par Dolby Laboratories, Inc. Les informations surround sont matricées dans les canaux surround gauche et droit ordinaires pour permettre une restitution du son en 6.1 canaux. Ceci permet en particulier de recréer les scènes d'action avec un champ sonore plus dynamique et plus réaliste.

Dolby pro logic II

Cette technologie convertit le son stéréo enregistré sur 2 canaux pour une lecture en 5.1 canaux. Elle offre un mode MOVIE pour les films et un mode MUSIC pour les sources stéréo telles que la musique. Les films anciens encodés en format stéréo classique peuvent être enrichis d'un son surround 5.1 canaux. Le mode GAME est adapté aux jeux vidéo.

Technologie pour une lecture en 7.1 canaux (ou 6.1 canaux). De même que le son encodé en Dolby Digital Surround EX, le son encodé en 5.1 canaux Dolby Digital peut être restitué en 7.1 canaux (ou 6.1 canaux). En outre, le contenu stéréo existant peut également être restitué en 7.1 canaux (ou 6.1 canaux).

Dolby surround (dolby pro logic)

Technologie de traitement du son mise au point par Dolby Laboratories, Inc. Les informations surround centrales et mono sont matricées dans deux canaux stéréo. À la lecture, le son est décodé et émis comme un son surround 4 canaux. Il s'agit de la méthode de traitement du son la plus répandue pour les DVD vidéo.

Dolby truehd

Dolby TrueHD est la technologie audio sans perte de Dolby, mise au point pour les disques optiques haute définition. Le son Dolby TrueHD est totalement identique au son en studio original et offre un son d'extremementonne qualite, jusqu'à 8 canaux à 96kHz/ 24 bits et jusqu'à 6 canaux à 192kHz / 24 bits. Avec la vidéo haute définition, elle offre une qualité Home Theater sans précédent.

DTS 96/24

Format de signal numérique assurant un son de haute qualité. Ce format permet d'enregistrer le son avec une fréquence d'échantillonnage et un débit binaire de 96 kHz/24 bits, soit le plus haut standard existant pour les DVD vidéo. Le nombre de canaux de lecture dépend du logiciel.

Technologie d'encodage/décodage audio numérique pour les cinémas mise au point par DTS, Inc. Elle compresse moins le son que la technologie Dolby Digital et offre une restitution du son de toute autre qualité.

Dts-es

Format pour une lecture en 6.1 canaux avec des informations surround encodées. Il existe deux modes: « Discrete 6.1 » dans lequel tous les canaux sont enregistrés séparément et « Matrix 6.1 » dans lequel le canal encodé surround est matricé dans les canaux surround gauche et droit. Ce format convient idéalement à la lecture des plages sonores des films.

Dts-hd

Format audio qui étend le format DTS Digital Surround classique.

Ce format comporte un noyau et une extension et sa partie noyau est compatible DTS Digital Surround. Il existe deux sortes de DTS-HD : DTS-HD High Resolution Audio et DTS-HD Master Audio. La technologie DTS-HD High Resolution Audio possède un débit de transmission maximum de 6 Mbit/s, avec une compression avec perte (Lossy) et DTS-HD High Resolution Audio correspond à la fréquence d'échantillonnage maximum de 96kHz et un maximum de 7.1 canaux. La technologie DTS-HD Master Audio possède un débit de transmission maximum de 24,5 Mbit/s et utilise une compression sans perte (Lossless) et DTS-HD Master Audio correspond à une fréquence d'échantillonnage maximum de 192kHz et un maximum de 7.1 canaux.

DTS NEO:6

CinEMA pour les films et MUSIC pour les sources stéréo telles que la musique.

Fréquence d'échantillonnage

Pour pouvoir être converties en numérique, les données analogiques doivent être quantifiées. Cette opération est appelée échantillonnage et le nombre de fois par seconde où les données analogiques sont quantifiées est appelé « fréquence d'échantillonnage ». Les CD audio classiques stockent des données quantifiées à une cadence de 44 100 fois par seconde, ce qui donne une fréquence d'échantillonnage de 44,1kHz. En règle générale, plus la fréquence d'échantillonnage est élevée, plus la qualité du son est bonne.

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface prévent à la fois en charge les vidéos et le son sur une même connexion numérique. Cela vous permet d'obtenir un son et une image numériques de haute qualité. Les spécifications HDMI prennent en charge HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection), une technologie de protection contre la copie intégrant une technologie d'encodage des signaux vidéo numériques.

Neutral THX

Neural-THX Surround offre une nouvelle dimension du son surround. Cette nouvelle technologie révolutionnaire offre l'excellent enveloppement et le détail des images discrètes du son surround dans un format totalement compatible avec la stéréo.

Le format Neural-THX Surround réduit la largeur de bande nécessaire pour offrir des présentations surround multi-canaux réelles et prend en charge les 7.1 canaux pour les jeux et les films. Les détails audio, généralement perdus par les autres systèmes de lecture, étant révélés, les auditeurs bénéficient d'une ambiance profonde et de détails subtils pour les films, la musique et les jeux. Cette technologie étant utilisée par les ingénieurs du son pendant la création et étant intégrée aux appareils de lecture, Neural-THX Surround garantit une expérience d'écoute proche du mixage original.

Le format Neural-THX Surround a été choisi comme format d'émission du son surround officiel de la radio satellite XM, « XM HD Surround », ainsi que pour d'autres stations de radio FM/HD du monde entier.

Ces derniers temps ont été marqués par le déploiement rapide des supports DVD, des émissions numériques et d'autres supports de haute qualité.

Afin de s'assurer que les nuances subtiles de ces supports de haute qualité sont restituées sans la moindre altération, Sony a développé la technologie « S-AIR », destinée à la transmission radio de signaux audio numériques sans compression, et a intégré cette technologie aux modèles EZW-RT10/ EZW-T100.

Cette technologie permet le transfert de signaux audio numériques sans compression en utilisant la bande de fréquences 2,4 GHz de la bande ISM (Industrial, Scientific, and Medical band), notamment pour les systèmes LAN sans fil et les applications Bluetooth.

VIDE composante

Format permettant de transmettre les informations du signal vidéo en trois signaux séparés : luminance Y, chrominance Pb et chrominance Pr. Des images de haute qualité, telles que des DVD vidéo ou des images HDTV sont transmises avec une meilleure fidélité. Les trois prises sont identifiées par un codage de couleur : vert, bleu et rouge.

VIDE composite

Format standard permettant de transmettre des informations du signal vidéo. Le signal de luminance Y et le signal de chrominance C sont combinés et transmis ensemble.

x.v. Color est un terme plus familier proposé par Sony pour la norme xvYCC et est une marque commerciale de Sony. xvYCC est une norme internationale pour l'espace colorimétrique des vidéos.

Cette norme peut exprimer une gamme de couleurs plus étendue que la norme de diffusion actuellement utilisée.

Sécurité

Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier de l'ampli-tuner, débranchez l'ampli-tuner et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser.

Sources d'alimentation

  • Avant d'utiliser l'ampli-tuner, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique située à l'arrière de l'ampli-tuner.
  • L'appareil n'est pas isolé de l'alimentation secteur tant qu'il reste branché à la prise murale, même s'il est éteint.
  • Débranche l'ampli-tuner de la prise murale si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur, tenez-le par la fiche; ne tirez jamais sur le cordon.
  • Le cordon d'alimentation doit être changé dans un magasin de service après-vente qualifié exclusivement.

Accumulation de chaleur

Bien que l'ampli-tuner chauffe pendant son fonctionnement, ceci ne constitue aucunement un dysfonctionnement. Si vous utilisez cet ampli-tuner en continu à un volume élevé, la température sur le sommet, les côtes et le fond du boîtier augmente considérablement. Pour ne pas risquer de vous brûler, ne touchez pas le boîtier.

Lieu d'installation

  • Placez l'ampli-tuner dans un endroit bien ventilé pour éviter toute accumulation de chaleur et prolonger ainsi sa durée de vie.
  • Ne placez pas l'ampli-tuner près d'une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
  • Ne placez rien au-dessus du boîtier, qui puisse obstruer les orifices de ventilation et provoquer des dysfonctionnements.
  • Ne placez pas l'ampli-tuner près d'appareils tels qu'un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette. (Si vous utilisez l'ampli-tuner avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette et qu'il est placé trop près de ces appareils, des parasites peuvent être occasionnés et la qualité de l'image peut en souffrir. Ceci risque particulièrement de se produire si vous utilisez une antenne interne. Il est recommandé donc d'utiliser une antenne externe.)
  • Faites attention lorsque vous placez l'amplificateur sur des surfaces ayant subi un traitement spécial (avec de la cire, de l'huile, du polish, etc.) car sa surface risque de se tâcher ou de se décolorer.

Utilisation

Avant de raccorder d'autres appareils, éteignez et débranchez toujours l'ampli-tuner.

Nettoyage

Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d'une solution détergente douce. N'utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à récurer ou de solvants, tels que l'alcool ou l'essence.

Si vous avez des questions ou pour tout problème concernant votre ampli-tuner, veuillez vous adresser à votre revendeur Sony.

  • Etant donné que la fonction S-AIR transmet le son par l'intermédiaire d'ondes radio, il est possible que le son saute lorsque les ondes radio sont entravées. Ceci est dû aux caractéristiques des ondes radio et ne constitue aucunement un dysfonctionnement.
  • Etant donné que la fonction S-AIR transmet le son par l'intermédiaire d'ondes radio, les apparèils générant des champs electromagnétiques, tels que les fours à micro-ondes, risquent d'interférer avec la transmission du son.
  • Etant donné que la fonction S-AIR utilise des ondes radio partageant la même fréquence que d'autres systèmes sans fil, tels que les systèmes LAN sans fil ou Bluetooth, une mauvaise transmission ou des interférences peuvent se produit. Dans ce cas, appliqué les mesures suivantes :
  • n'installez pas le système à proximité d'autres systèmes sans fil;
  • n'utilisez pas le système avec d'autres systèmes sans fil simultanément.
  • La distance de transmission varie selon l'environnement d'utilisation. Recherche un emplacement ou la transmission entre l'appareil principal S-AIR et l'appareil secondaire est la plus efficace, puis installez-y les appareils.

Dépannage

Si vous rencontrez l'un des problèmes suivants lors de l'utilisation de l'ampli-tuner, utilisez ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre.

Aucun son n'est émis quel que soit l'appareil sélectionné ou le son émis est très peu audible.

Assurez-vous que les enceintes et les appareils sont correctement et solidement raccordés. Assurez-vous que les cordons d'enceinte sont correctement raccordés. Assurez-vous que l'ampli-tuner et tous les appareils sont allumés. Assurez-vous que le bouton MASTER VOLUME n'est pas réglé sur « VOL MIN ». Assurez-vous que la touche SPEAKERS n'est pas désactivée (page 36). Assurez-vous qu'un casque n'est pas branché. - Appuyez sur la touche MUTING de la télécommande pour désactiver la fonction de coupure de son. Assurez-vous que vous avez sélectionné le bon appareil avec les touches d'entrée (page 46). - Si seul un son très faible est audible, vérifiez si la fonction NIGHT MODE est activée (page 71). - Le système de protection de l'ampli-tuner est activé. Éteignez l'ampli-tuner, résolvez le problème de court-circuit, puis rallumez l'appareil.

Aucun son n'est émis par un appareil donné.

Assurez-vous que l'appareil est raccordé correctement aux prises d'entrée audio correspondant à cet appareil. Assurez-vous que le ou les cordons utilisés sont insérés à fond dans les prises de l'ampli-tuner et de l'appareil.

Aucun son n'est émis par l'une des enceintes avant.

  • Raccordez un casque d'écoute à la prise PHONES pour vérifier que le son est émis à partir du casque. Si vous n'entendez le son que d'un seul canal par le casque, il se peut que l'appareil ne soit pas correctement raccordé à l'ampli-tuner. Assurez-vous que tous les cordons utilisés sont insérés à fond dans les prises de l'ampli-tuner et de l'appareil. Si les deux canaux sont émis par le casque, il se peut que l'enceinte avant ne soit pas correctement raccordée à l'ampli-tuner. Vérifiez le raccordement de l'enceinte avant qui n'émet certain son. Assurez-vous que vous avez raccordé les deux prises L et R d'un appareil analogique et pas uniquement l'une des deux prises L ou R. Utilisez un cordon audio (non fourni).

Aucun son n'est émis par les sources analogiques à 2 canaux.

Assurez-vous que la fonction INPUT MODE n'est pas réglée sur « AUTO » (page 94) et que les raccordements DIGITAL ne s'appliquent pas à l'entrée sélectionnée. Assurez-vous que la fonction INPUT MODE n'est pas réglée sur « AUTO » (page 94) et que la fonction « A. ASSIGN » n'est pas utilisée pour réaffecter l'entrée audio d'une autre source à l'entrée sélectionnée (page 95).

Aucun son n'est émis par les sources numériques (par la prise d'entrée coaxial ou optical).

Assurez-vous que la fonction INPUT MODE n'est pas réglée sur « ANALOG » (page 94). Assurez-vous que la fonction ANALOG DIRECT est sélectionnée.

Assurez-vous que les enceintes et les appareils sont correctement et solidement raccordés. - Réglez les paramètres de niveau à l'aide du menu LEVEL.

Des ronflements ou parasites importants sont émis.

Assurez-vous que les enceintes et les appareils sont correctement raccordés. Assurez-vous que les cordons de raccordement ne se trouvent pas près d'un transformateur ou d'un moteur et qu'ils sont au moins à 3 mètres d'un téléviseur ou d'une lampe fluorescente. - Éloignez vos appareils audio du téléviseur. - Les fiches et prises sont sales. Essuyez-les avec un chiffon légèrement imbibé d'alcool.

Aucun son ou un son très faible est émis par les enceintes centrale/surround/surround arrière.

  • Sélectionnez un mode CINEMA STUDIO EX (page 70).
  • Réglez le niveau des enceintes (page 44).
  • Vérifiez le réglage « SP PATTERN » (page 56).

Aucun son n'est émis par le caisson de graves.

Assurez-vous que le caisson de graves est correctement et solidement raccordé. Assurez-vous que vous avez allumé votre caisson de graves. - En fonction du champ sonore sélectionné, il se peut qu'aucun son ne soit émis par le caisson de graves. - Lorsque toutes les enceintes sont régées sur « LARGE » et si l'option « NEO6 CIN » ou « NEO6 MUS » est sélectionnée, aucun son n'est émis par le caisson de graves. - Vérifiez le réglage « SP PATTERN » (page 56).

L'effet surround ne peut pas être obtenu.

Assurez-vous que la fonction de champ sonore est activée (appuyez sur MOVIE ou MUSIC). - Les champs sonores sont inopérants pour des signaux dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure à 48 kHz.

Le son dolby digital ou DTS multicanal n'est pas restitué.

Assurez-vous que le DVD, etc. en cours de lecture est enregistré au format Dolby Digital ou DTS. - Lorsque vous raccordez un lecteur DVD, etc. aux prises d'entrée numériques de cet ampli-tuner, vérifiez le réglage audio (réglages de la sortie audio) de l'appareil raccordé.

L'enregistrement ne peut pas être effectué.

Assurez-vous que les appareils sont correctement raccordés. - Sélectionnez l'appareil source à l'aide des touches d'entrée (page 46).

Aucun son n'est émis par l'appareil raccordé à l'adaptateur digital MEDIA PORT.

  • Ajustez le volume de cet ampli-tuner.
  • L'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT et/ou un appareil n'est pas raccordé correctement. Eteignez l'ampli-tuner, puis rebranchez l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT et/ou un appareil.
  • Vérifiez l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT et/ou l'appareil pour vous assurer qu'ils sont compatibles avec cet ampli-tuner.

Aucune image ou une image imprécise apparait sur l'écran du téléviseur ou le moniteur.

  • Sélectionnez l'entrée appropriée à l'aide des touches d'entrée.
  • Réglez votre téléviseur sur le mode d'entrée approprié.
  • Éloignez vos appareils audio du téléviseur.
  • Selon le type de l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, il peut s'avérer impossible d'émettre des vidéos.

L'image de componentvideoout est corrompue.

  • Les signaux d'entrée vidéo autres que 480p composante ne sont pas reçus lorsque des signaux sont émis par la prise VIDEO. Entrez des signaux vidéo composante 480i.

L'enregistrement ne peut pas être effectué.

Assurez-vous que les appareils sont correctement raccordés. - Sélectionnez l'appareil source à l'aide des touches d'entrée (page 46).

La réception FM est mauvaise.

  • Utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l'ampli-tuner à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous. Si vous raccordez l'ampli-tuner à une antenne extérieure, reliez-le à la terre pour le protéger contre la foudre. Pour éviter tout risque d'explosion au gaz, ne raccordez pas le fil de terre à un tuyau de gaz.

SONY STR-DH800 - La réception FM est mauvaise. - 1

Impossible de synchroniser des stations de radio.

Assurez-vous que les antennes sont correctement raccordées. Réglez les antennes et raccordez une antenne extérieure, si nécessaire. - La puissance du signal des stations est trop faible (lorsqu'elles sont syntonisées avec la syntonisation automatique). Utilisez la syntonisation directe. - Réglez correctement l'intervalle de syntonisation (lors de la syntonisation de stations AM avec la syntonisation directe). - Aucune station n'a été préenregistrée ou les stations préenregistrées ont été effacées (lors de la synchronisation des stations au moyen du balayage des stations préenregistrées). Préenregistrez les stations (page 76). - Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY sur l'ampli-tuner pour afficher la fréquence sur l'afficheur. - Éloignez l'antenne de la radio satellite des cordons d'enceinte et du cordon d'alimentation pour éviter les parasites.

La fonction RDS est inopérante.

Assurez-vous que vous écoutez bien une station FM RDS. - Sélectionnez une station FM plus puissante.

L'information RDS désirée n'apparaît pas.

  • Contactez la station de radio pour vous assurer qu'elle offre bien le service en question. Si c'est le cas, le service est peut'être temporairement en dérangement.
  • Modèles du code géographique CEL, CEK uniquement.

Le son source reçu via la prise HDMI de l'ampli-tuner n'est pas émis par l'amplituner ou le haut-parleur du télévisieur.

  • Vérifiez le raccordement HDMI (page 27).
  • Vous ne pouvez pas écouter le Super Audio CD en raccordant la prise HDMI.
  • Selon l'appareil de lecture, il sera peut-être nécessaire de configurer l'appareil. Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec chaque appareil.
  • Veillez à utiliser un câble de raccordement pour la prise HDMI correspondant au haut débit (un câble HDMI version 1.3, catégorie 2) lors de la lecture d'images ou de l'écoute de son au cours d'une transmission Deep Color.

L'image source reçue par la prise HDMI n'est pas émise par le téléviseur.

  • Vérifiez le raccordement HDMI (page 27).
  • Selon l'appareil de lecture, il sera peut-être nécessaire de configurer l'appareil. Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec chaque appareil.
  • Veillez à utiliser un câble de raccordement pour la prise HDMI correspondant au haut débit (un câble HDMI version 1.3, catégorie 2) lors de la lecture d'images ou de l'écoute de son au cours d'une transmission Deep Color.

La fonction commande pour HDMI est inopérante.

  • Vérifiez le raccordement HDMI (page 27). Assurez-vous que la fonction CTRL: HDMI est réglée sur CTRL ON dans le menu HDMI. Assurez-vous que l'appareil raccordé est compatible avec la fonction Commande pour HDMI.
  • Vérifiez les réglages Commande pour HDMI de l'appareil raccordé. Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil raccordé.
  • Récommencez les procédures de la section « Préparatifs pour la fonction « BRAVIA » Sync » si vous modifiez le raccordement HDMI, si vous branchez/débranchez le cordon d'alimentation secteur ou en cas de coupure de courant (page 81).

Aucun son n'est émis par l'ampli-tuner et le haut-parleur du téléviseur lors de l'utilisation de la fonction system audio control.

Assurez-vous que le téléviseur est compatible avec la fonction System Audio Control. - Si le téléviseur ne possède pas la fonction System Audio Control, réglez les paramètres « AUDIO OUT » du menu des réglages HDMI sur

  • « TV+AMP » si vous souhaitez écouter le son du haut-parleur du téléviseur et de l'ampli-tuner;
  • « AMP » si vous souhaitez écouter le son de l'ampli-tuner.
  • Si vous ne pouvez pas écouter le son d'un appareil raccordé à l'ampli-tuner.
  • eil raccordé à l'ampli-tuner au moyen d'un raccordement HDMI.
  • Changez le canal du téléviseur si vous souhaitez regarder une émission télévisée.
  • Sélectionnez l'appareil ou l'entrée que vous souhaitez regarder lorsque vous regardez une émission sur l'appareil raccordé au téléviseur. Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur concernant cette opération.

La connexion s-air n'est pas établie (la transmission du son n'est pas établie), ex., le témoin de l'appareil secondaire s-air s'éteint, clignote ou devient rouge.

  • Si vous utilisez un autre appareil principal S-AIR, placez-le à plus de 8m de cet appareil principal.
  • Confirmez les codes d'identification S-AIR de l'appareil principal S-AIR et de l'appareil secondaire S-AIR (page 87).
  • Un autre appareil secondaire S-AIR est apparié avec l'appareil principal S-AIR. Appariez l'appareil secondaire S-AIR de votre choix avec l'appareil principal S-AIR (page 88).
  • L'appareil principal S-AIR est apparié avec un autre appareil secondaire S-AIR. Annulez le pairage.
  • Installez l'appareil principal S-AIR et l'appareil secondaire S-AIR à distance des autres appareils sans fil.
  • Evitez d'utiliser un autre appareil sans fil.
  • L'appareil secondaire S-AIR est hors tension. Vérifiez que le cordon d'alimentation secteur est raccordé et mettez l'appareil principal S-AIR sous tension.

L'ampli-tuner s-air n'émet aucun son.

Assurez-vous que les appareils sont raccordés à la prise analogique de cet ampli-tuner.

Le produit s-air n'émet aucun son.

  • Si vous utilisez un autre appareil principal S-AIR, placez-le à plus de 8m de cet appareil principal.
  • Confirmez les codes d'identification S-AIR de l'appareil principal S-AIR et de l'appareil secondaire S-AIR (page 87).
  • Vérifiez le réglage du pairage (page 88).
  • Installez l'appareil principal S-AIR et l'appareil secondaire S-AIR à proximité l'un de l'autre.
  • Evitez d'utiliser des appareils générant des champs électromagnétiques, tels qu'un four à micro-ondes.
  • Installez l'appareil principal S-AIR et l'appareil secondaire S-AIR à distance des autres appareils sans fil.
  • Evitez d'utiliser un autre appareil sans fil.
  • Modifiez le réglage « RF CHANGE » (page 92).
  • Modifiez les réglages de code d'identification S-AIR de l'appareil principal S-AIR et de l'appareil secondaire S-AIR.
  • Mettez le système et l'appareil secondaire S-AIR hors tension, puis de nouveau sous tension. Assurez-vous qu'un casque n'est pas raccordé à l'appareil secondaire S-AIR.

Des parasites sont perceptibles ou le son saute.

  • Si vous utilisez un autre appareil principal S-AIR, placez-le à plus de 8m de cet appareil principal.
  • Installez l'appareil principal S-AIR et l'appareil secondaire S-AIR à proximité l'un de l'autre.
  • Evitez d'utiliser des appareils générant des champs électromagnétiques, tels qu'un four à micro-ondes.
  • Installez l'appareil principal S-AIR et l'appareil secondaire S-AIR à distance des autres appareils sans fil.
  • Evitez d'utiliser un autre appareil sans fil.
  • Modifiez le réglage « RF CHANGE » (page 92).
  • Modifiez les réglages de code d'identification S-AIR de l'appareil principal S-AIR et de l'appareil secondaire S-AIR.

La télécommande ne fonctionne pas.

  • Dirigez la télécommande vers le capteur de l'ampli-tuner.
  • Retirez tout obstacle entre la télécommande et l'ampli-tuner.
  • Remplacez toutes les piles de la télécommande par des piles neuves si elles sont faibles. Assurez-vous que vous avez sélectionné l'entrée correcte sur la télécommande.
  • Si vous commandez un appareil programmé de marque autre que Sony, il est possible que la télécommande ne fonctionne pas correctement, selon le modèle et la marque de l'appareil.

Messages d'erreur

En cas de dysfonctionnement, un message apparait sur l'afficheur. Ce message permet de vérifier l'état du système. Pour résoudre le problème, reportez-vous au tableau ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Si un message d'erreur s'affiche pendant l'exécution de la fonction Auto Calibration, reportez-vous à la section « Lorsque des codes d'erreur apparaisent » (page 41) pour résoudre le problème.

Un courant irrégulier est émis vers les enceintes ou le panneau supérieur de l'ampli-tuner est recouvert par un objet. L'ampli-tuner s'éteindra automatiquement après quelques secondes. Vérifiez le raccordement des enceintes, puis rallumez l'ampli-tuner.

Vous pouvez peut-être remédier au problème en effaçant la mémoire de l'ampli-tuner (page 35). Toutefois, tous les réglages mémorisés seront réinitialisés à leurs réglages par défaut et vous devrez recommencer tous les réglages de l'ampli-tuner.

Si le problème persiste

Consultez votre revendeur Sony le plus proche. Notez que si les techniciens changent certaines pièces lors de la réparation, celles-ci peuvent être conservées.

Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de la fonction S-AIR, faites vérifier l'ensemble du système par votre revendeur Sony (appareil principal S-AIR et appareil secondaire S-AIR).

Sections à consulter pour l'effacement de la mémoire de l'ampli-tuner

Pour effacerVoir
Tous les réglages mémoriséspage 35
Les champs sonores personaliséspage 73

Amplificateur

Modèle du code géographique : CEL, CEK, AU, TW1)

Puissance de sortie RMS minimale

(8 ohms, 20Hz à 20kHz, DHT 0,09%)

Puissance de sortie en mode stéréo

(8 ohms, 1 kHz, DHT 1%)

100W + 100W

Puissance de sortie en mode surround

Modèles du code géographique TH 1)

Puissance de sortie RMS minimale

(8 ohms, 20Hz à 20kHz, DHT 0,09%)

70W + 70W

Puissance de sortie en mode stéréo

(8 ohms, 1 kHz, DHT 1%)

80W + 80W

Puissance de sortie en mode surround2)

1) Mesurée dans les conditions suivantes :

Code géographiqueAlimentation électrique
CEL, CEK, AU230 V CA, 50 Hz
TW110 V CA, 60 Hz
TH220 V CA, 50 Hz

2) Sortie de puissance de référence pour les enceintes avant, centrale, surround et surround arrière. En fonction des réglages du champ sonore et de la source, il se peut qu’aucun son ne soit émis.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : STR-DH800

Catégorie : Amplificateur audio-vidéo