SMEG C7GPX9 - Piano de cuisson mixte

C7GPX9 - Piano de cuisson mixte SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C7GPX9 SMEG au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SMEG C7GPX9 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilFour encastrable
AlimentationÉlectrique ou gaz
CapacitéNon précisé
Nombre de fonctions de cuissonPlusieurs fonctions
Type de commandeManuelle ou électronique
Type de nettoyagePyrolyse
Accessoires inclusGrille, lèchefrite
Type de porteVitre double
Type d'installationEncastrable
Dimensions (HxLxP)Standard, non précisé
Consommation énergétiqueNon précisé
SécuritéVerrouillage porte, sécurité enfant
Horloge de programmationOui
Accessoires disponiblesNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - C7GPX9 SMEG

Comment allumer le SMEG C7GPX9 ?
Pour allumer le SMEG C7GPX9, tournez le bouton de commande principal situé sur le tableau de bord jusqu'à la position souhaitée.
Comment régler la température du four ?
Vous pouvez régler la température en tournant le bouton de température sur le tableau de bord. Les températures sont affichées en degrés Celsius.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez si le four est correctement branché et si le bouton de commande est bien réglé. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Pour nettoyer l'intérieur du four, utilisez un chiffon humide avec un produit de nettoyage doux. Évitez les nettoyants abrasifs qui pourraient rayer les surfaces.
Le four émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec le ventilateur ou un autre composant. Il est conseillé de débrancher le four et de contacter le service technique.
Comment utiliser la fonction de nettoyage automatique ?
Pour utiliser la fonction de nettoyage automatique, sélectionnez le mode de nettoyage sur le tableau de bord et suivez les instructions affichées.
Quelle est la capacité du SMEG C7GPX9 ?
La capacité du SMEG C7GPX9 est de 70 litres, idéale pour cuisiner de grands repas.
Comment déprogrammer un minuteur ?
Pour déprogrammer un minuteur, appuyez sur le bouton 'Minuteur' et tournez-le jusqu'à ce que l'affichage indique '00:00'.
Où trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel de SMEG ou consulté dans la section support de votre produit.
Le four affiche un code d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques ou contactez le service client pour assistance.

Questions des utilisateurs sur C7GPX9 SMEG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Piano de cuisson mixte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C7GPX9 - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C7GPX9 de la marque SMEG.

MODE D'EMPLOI C7GPX9 SMEG

1.1 Avertissements généraux de sécurité 52
1.2 Responsabilité du fabricant 57
1.3 Fonction de I'appareil 57
1.4 Plaque d'identification 57
1.5 Ce manuel d'utilisation 57
1.6 Elimination 57
1.7 Comment dire le manuel d'utilisation 58

2 Description 59

2.1 Description générale 59
2.2 Plan de cuisson 60
2.3 Panneau de commande 60
2.4Autres parties 61
2.5 Accessoires disponibles 61

3Utilisation 63

3.1 Avertissements 63
3.2 Utilisation des accessoires 65
3.3 Utilisation de la table de cuisson 66
3.4Utilisation du four 67
3.5 Utilisation du compartment de rangement 69
3.6 Conseils pour la cuisson 69
3.7 Horloge de programmation 71

4 Nettoyage et entretien 76

4.1 Avertissements 76
4.2 Nettoyage des surfaces 76
4.3 Nettoyage de la table de cuisson 77
4.4 Nettoyage de la porte 77
4.5 Nettoyage de la cavite de cuisson 80
4.6 Pyrolyse 81
4.7 Entretien extraordinaire 82

5 Installation 84

5.1 Raccordement du gaz 84
5.2 Adaptation aux différents types de gaz 87
5.3 Positionnement 92
5.4 Pour l'installateur 97
5.5 Branchementélectrique 98

TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE

Nous conseillons de dire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil acheté.

Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com

1 Avertissements

1.1 Avertissements généraux de sécurité

Dommages corporels

  • L'appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l'utilisation. Ne touche pas aux éléments chauffants durant l'utilisation.
  • Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des alimentés à l'intérieur de la cavité de cuisson.
  • N'essayez jamais d'éteindre une flamme/incendie avec de l'eau: mettez l'appareil hors tension et couvre la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances si elles ont reçu une formation ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et comprendnant les dangers impliqués.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Éloignez les enfants de moins de 8 ans s'ils ne font pas l'objet d'une surveillance constante.

  • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s'approcher de l'appareil durant son fonctionnement.

  • Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance.
    Assurez-vous que les couronnées sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux.
  • Faites très attention au rechauffement rapide des zones de cuisson. Évitez de chauffer les casseroles à vide. Danger de surchauffe.
  • Les graisses et les huiles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Ne vous éloignez pas pendant la préparation d'aliments contenant des huiles ou des graisses. Si les huiles ou les graisses prennant feu, n'éteignez jamais les flames avec de l'eau. Mettez un couvercle sur la casserole et éteignez la zone de cuisson concernée.
  • Le processus de cuisson doit toujours être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être continulement surveillé.

  • Pendant l'utilisation les objets métalliques comme les couverts ou la vaisselle ne doivent pas'être posés sur le dessus de la table de cuisson car ils risquent de surchauffer.

  • N'introduisez pas d'objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes.
  • Ne versez pas d'eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
  • Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
  • En cas d'intervention sur les aliments ou à la fin de la cuisson, ouvre la porte de 5 cm pendant quelques secondes, laissez sortir la vapeur, puis ouvre complètement la porte.
  • N'ouvre pas le compartment de rangement (s'il est present) lorsque le four est allumé et encore chaud.
  • Les objets laissés dans le compartmentement de rangement pourraient être très chauds après l'utilisation du four.
    N'TUTILISEZ PAS OU NE CONSERVEZ PAS DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES DANS LE COMPARTIMENT DE RANGEMENT (SI PRÉSENT) OU À PROXIMATE DE L'APPAREIL.

  • N'UTILISEZ PAS DE VAPORISATEURS A PROXIMATE DE CET APPAREIL LORSQU'IL EST EN FONCTION.

  • Mettez l'appareil hors tension après l'utilisation.
  • NE MODIFIEZ PAS CET APPAREIL.
  • Avant toute intervention sur l'appareil (installation, entretien, positionnement ou déplacement), munissez-vous de équipements de protection individuelle.
  • Avant toute intervention, désactéz l'alimentation électrique générale.
  • Du personnel qualifié doit effectuer l'installation et les interventions d'assistance dans le respect des normes en vigueur.
  • N'essayez jamais de réparer l'appareil sans l'intervention d'un technicien qualifié.
  • Ne tirez jamais le cable pour débrancher la fiche.
  • Afin d'éviter tout danger, si le cable d'alimentation est endommagé, contactez le service d'assistance technique qui se chargerà de le remplacer.

Dommages subis par l'appareil

  • N'utilise pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
    Utilisez eventuellement des outils en bois ou en plastique.
  • Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières laterales jusqu'à l'arrêt complet. Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l' Extraction des grilles et des lèchefrites et doivent être tournés vers le bas et vers l'arrière de la cavité de cuisson.

SMEG C7GPX9 - Dommages subis par l'appareil - 1

SMEG C7GPX9 - Dommages subis par l'appareil - 2

  • Ne vous asseyez pas sur l'appareil.
  • N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • N'obstruez pas les ouvertures, les fentes d'aération et d'évacuation de la chaleur.
  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles, en surchauffant, pourraient s'enflammer. Faites très attention.

  • Risque d'incendie: ne laissez pas d'objets sur les surfaces de cuisson.

  • N'UTILISEZ JAMAIS L'APPAREL EN GUISE DE CHAUFFAGE AMBIANT.
  • N'utilise pas de produits en spray à proximé du four.
  • N'utilisez pas de vaiselle ni de recipients en plastique pour la cuisson des alimentes.
  • N'introduisez ni boîtes ni réçipients fermés à l'intérieur de la cavité de cuisson.
  • Sortez de la cavité de cuisson toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
  • Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d'aluminium.
  • Ne posez pas de casseroles ni de lechefrites sur le fond de la cavité de cuisson.
  • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il ne génne pas la circulation d'air chaud à l'intérieur du four.
  • Ne posez pas de casseroles ni de l'echefrites directement sur la vitre interne du four quand la porte est ouverte.
  • Les recipients ou les grils à viande doivent être placés à l'intérieur du périmètre de la table de cuisson.

  • Tous les recipiens doivent avoir un fond plat et lisse.

  • En cas de débordement, éliminez le liquide en excès de la table de cuisson.
  • Ne renversez pas de substances acides comme du jus de citron ou du vinaigre sur la table de cuisson.
  • Ne posez pas de casseroles ni de poêles vides sur les zones de cuisson allumées.
  • N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • N'utilisez pas de matérieliaux réches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
  • N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (par ex., anodisations, nickelages, chromages).
  • N'utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).

  • Ne lavez pas au lave-vaiselle les parties amovibles comme les grilles de la table de cuisson, les couronnnes et les chapeaux.

  • N'utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l'appareil dans le meuble.
  • N'exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.
  • N'utilisez pas la poignée pour soulever ou déplacer cet apparéil.

Installation

  • CET APPAREIL NE DOIT PASETRE INSTALLE SUR DES BATEAUX OU DES CARAVANES.
  • N'installez pas l'appareil sur un piédestal.
  • Positionnez l'appareil dans le meuble avec l'aide d'une autre personne.
  • Pour éviter tout risque de surchauffe, l'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative ou un panneau.
  • Un technicien habilité doit effectuer le branchement au gaz.

La mise en œuvre avec un tuyau flexible devra est réalisée de manière à ce que la longueur de la conduite ne dépasse pas 2 mètres d'extension maximale pour les tuyaux flexibles en acier et 1,5 mètre pour les tuyaux en caoutchouc.
Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas au contact des parties mobiles ni écrasés.
- Si nécessaire, utilisez un régulateur de pression conforme à la norme en vigueur.
- Àprouses toute intervention sur l'appareil, vérifiez que le couple de serrage des connexions du gaz est compris entre 10 Nm et 15 Nm.
- Une fois l'installation terminée, vérifie la présence d'eventuelles fuites avec une solution savonneuse, mais jamais avec une flamme.
- Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
- La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l'installation électrique.

Utilisez des cables résistant à une température d'au moins 90^ C .
Le couple de serrage des vis des conducteurs d'alimentation du bornier doit etre égal à 1,5-2Nm.
- Avant le montage, vérifier que les conditions locales de distribution (type de gaz et pression l'alimentation) et le réglage de l'appareil électroménager soient compatibles;
- Les conditions de réglage de cet apparéil électroménager sont indiquées sur l'étiquette réglage du gaz.
- Cet apparueil electroménager n'est pas relié à un système d'évacuation des fumées de combustion. Il doit être installé et branché conformément aux règlementations d'installation en vigueur. Veillez en particulier à respecter les indications relatives à la ventilation.

Pour cet apparel

  • Avant de remplacer la lampe, assurez-vous que l'appareil est hors tension.
  • Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte.
  • Vérifiez qu'aucun objet ne reste coincé dans la porte du fou.

1.2 Responsabilité du fabricant

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subsis par les personnes et les biens, causés par :

  • l'utilisation de l'appareil autre que cette prévue;
  • le non-respect des prescriptions du manuel d'instructions;
  • l'alteration même d'une seule partie de l'appareil;
  • l'utilisation de pieces détachées non d'origine.

1.3 Fonction de l'appareil

  • Cet apparéil est destiné à la cuisson d'aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre.
  • Cét apparéil n'est pas conscience pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance.

1.4 Plaque d'identification

La plaque d'identification contient les données techniques, le numero de série et le marquage. N'envez jamais la plaque d'identification.

1.5 Ce manuel d'utilisation

Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l'utilisateur pendant tout le cycle de vie de l'appareil.

Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.

1.6 Elimination

SMEG C7GPX9 - Elimination - 1

Cet apparéil, conforme à la directive européenne DEEE (2012/19/UE), doit être

éliminé séparation des autres déchets au terme de son cycle de vie. Cet apparéil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l'environnement, conformément aux directives européennes en vigueur. Pour éliminer l' apparéil :

  • Coupe le cable d'alimentation électrique et enlevez-le avec la fiche.

SMEG C7GPX9 - Elimination - 2

Tensionélectrique Danger d'électrocution

  • Coupe l'alimentation électrique générale.
  • Débranche le cable d'alimentation électrique de l'installation électrique.

SMEG C7GPX9 - Tensionélectrique Danger d'électrocution - 1

Avertissements

  • Confiez l'appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l'achat d'un appararel équivalent, à raison d'un contre un.

Il est précisé que, pour l'emballage de l'appareil, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.

  • Confiez les matériaux de l'emballage aux centres de collecte sélective.

SMEG C7GPX9 - Avertissements - 1

Emballage en plastique Danger d'asphyxie

  • Ne laissez jamais sans surveillance l'emballage ni ses parties.
  • Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l'emballage.

1.7 Comment dire le manuel d'utilisation

Ce manuel d'utilisation utilise les conventions de lecture suivantes :

Avertissements

SMEG C7GPX9 - Avertissements - 1

Informations générales sur ce manuel d'utilisation, la sécurité et l'élimination finale.

Description

SMEG C7GPX9 - Description - 1

Description de l'appareil et de ses accessoires.

Utilisation

SMEG C7GPX9 - Utilisation - 1

Informations sur l'utilisation de l'appareil et des accessoires.

Nettoyage et entretien

SMEG C7GPX9 - Nettoyage et entretien - 1

Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l'appareil.

Installation

SMEG C7GPX9 - Installation - 1

Informations pour le technician qualifié concernant l'installation, la mise en fonction et l'essay.

SMEG C7GPX9 - Installation - 2

Avertissement de sécurité

SMEG C7GPX9 - Installation - 3

Information

SMEG C7GPX9 - Installation - 4

Suggestion

  1. Série d'instructions pour l'utilisation.

  2. Instruction d'utilisation individuelle.

2 Description

2.1 Description générale

SMEG C7GPX9 - Description générale - 1

1 Dosseret
2 Table de cuisson
3 Panneau de commande
4 Lampe à gauche
5 Joint

6 Porte
7 Turbine
8 Compartiment de rangement

SMEG C7GPX9 - Description générale - 2

Glissières de support pour grilles/

lèchefrites

2.2 Plan de cuisson

SMEG C7GPX9 - Plan de cuisson - 1

AUX = Brûleur auxiliaire

SR = Bruleur semi-rapide.

UR2 = Brûleur ultra-rapide

2.3 Panneau de commande

SMEG C7GPX9 - Panneau de commande - 1

1 Horloge de programmation

Utile pour afficher l'heure actuelle, selectionner une ciisson programmée ou programmer le temporisateur minuteur.

2 Manette de la température

Cette manette permet de seLECTIONner la température de cuisson.

Tournez la manette dans le sens de aiguilles d'une montre sur la valeur souhaitatione comprise entre le minimum et le maximum.

3Voyant

Il s'allume lorsque le four est en train de chauffer. Il s'éteint lorsque la température est atteinte. L'interrmittence régulière signale que la température à l'intérieur du four est maintainue constante.

4 Manette des fonctions

Les différentes fonctions du four s'adaptent aux différents modes de cuisson. ÀpRES avoir sélectionné la fonction souhaïée, réglez la température de cuisson par la manette de la température.

5 Voyant verrouillage porte

Il s'allume lorsqu'on active le cycle de nettoyage automatique (pyrolyse).

6 Manettes des brûleurs du plan de cuisson

Utiles pour allumer et régler les brûleurs du plan. Enforcez et tournez les manéttes dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur la valeur à pour allumer les brûleurs correspondants. Tournez les manéttes sur la zone comprise entre le maximum à et le minimum à pour régler l'intensité de la flamme. Ramenez les manéttes sur la position pour éteindre les brûleurs.

2.4 Autres parties

Niveau de positionnement

L'appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d'enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale).

Turbine de refroidissement

SMEG C7GPX9 - Turbine de refroidissement - 1

La turbine refroidit l'appareil et entre en fonction pendant la cuisson.

Le fonctionnement de la turbine creée un flux d'air normal qui s'échappe par l'arrête de l'appareil et peut continuer pendant un court moment même après son extinction.

SMEG C7GPX9 - Turbine de refroidissement - 2

N'obstruez pas les ouvertures, les fentes d'aération et d'évacuation de la chaleur.

Éclairage interne

L'éclairage interne de l'appareil se déclenché :

  • quand on ouvre la porte;
  • quand une fonction quelconque est selectionnée, à l'exception des fonctions

ECO.

SMEG C7GPX9 - Éclairage interne - 1

Il est impossible d'etreindre l'éclairage interne lorsque la portee est ouverte.

2.5 Accessories disponibles

Grille

SMEG C7GPX9 - Grille - 1

Utile pour y placer les recipients contenant des alimentés en train de cuire.

Lèchefrite profonde

SMEG C7GPX9 - Lèchefrite profonde - 1

Elle permet de récapérer des graisses ayant coulée des alimentés posés sur la grille supérieure. Elle est aussi utile pour la cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.

Grille pour lechefrite

SMEG C7GPX9 - Grille pour lechefrite - 1

À poser au-dessus d'une lèchefrite, utile pour la cuisson d'aliments qui peuvent goutter.

Grille de réduction

SMEG C7GPX9 - Grille de réduction - 1

Utile si I'on utilise de petits reçipients.

Utile si I'on utilise des reçipients Wok.

SMEG C7GPX9 - Grille de réduction - 2

Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires.

SMEG C7GPX9 - Grille de réduction - 3

Les accessoires du four susceptibles d'entrée au contact des alimentents sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur.

SMEG C7GPX9 - Grille de réduction - 4

Vous pouvez demander les accessoires d'origine fournis ou en option aux centres d'assistance agreeés. Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant.

3 Utilisation

3.1 Avertissements

SMEG C7GPX9 - Avertissements - 1

Température élevée à l'intérieur de la cavité de cuisson durant l'utilisation

Risque de brûlures

  • Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
  • Protégéz vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des alimentés à l'intérieur du four.
  • Ne touchez pas les éléments chauffants à l'intérieur du four.
  • Ne versez pas d'eau directement sur les léchefrites très chaudes.
  • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s'approcher de l'appareil durant son fonctionnement.
  • En cas d'intervention sur les alimentents ou à la fin de la cuisson, ouvre la porte de 5 cm pendant quelques secondes, laissez sortir la vapeur, puis ouvre complètement la porte.

SMEG C7GPX9 - Avertissements - 2

Utilisation propre Risque de brûlures

Assurez-vous que les couronnnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux.
- Les graisses et les huiles pourraient s'enflammer en surchauffant. Faites attention.

SMEG C7GPX9 - Avertissements - 3

Température elevée à l'intérieur du compartment de rangement Risque de brûlures

  • N'ouvre pas le compartment de rangement lorsque l'appareil est allumé et encore chaud.
  • Les objets liassés dans le compartment de rangement pourrait être très chauds après l'utilisation de l'appareil.
  • N'y rangez enaucun cas des matieres inflammables tels que des chiffons ou du papier.

SMEG C7GPX9 - Avertissements - 4

Utilisation impropre
Risque de dommages aux surfaces

  • Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d'aluminium.
  • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de manière à ce qu'il n'interfère pas avec la circulation d'air chaud à l'intérieur de la cavité de cuisson.
  • Ne posez pas de casseroles ni de l'echefrites sur le fond de la cavite de cuisson.
  • Ne posez pas de casseroles ni de lechefrites directement sur la vitre interne du four quand la porte est ouverte.
  • Ne versez pas d'eau directement sur les léchefrites très chaudes.
  • Les recipients ou les grils à viande doivent être placés à l'intérieur du périmètre de la table de cuisson.
  • Tous les recipients doivent avoir un fond plat et lisse.
  • En cas de débordement, éliminez le liquide en excès de la table de cuisson.

SMEG C7GPX9 - Avertissements - 5

Température élevée à l'intérieur du compartment de rangement Risque d'incendie ou d'explosion

  • N'utilisez pas d'aerosols à proximé de l'appareil.
  • N'utilisez ni ne laisses pas de matérieliaux inflammables à proximé de l'appareil ou du compartment de rangement.
  • N'utilise pas de vaiselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des alimentents.
  • N'introduisez ni boites ni récipients fermés à l'intérieur de la cavité de cuisson.
  • Ne laissiez pas l'appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et de l'huile peuvent s'en écouler.
  • Sortez de la cavité de cuisson toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.

Précautions

La fuite de gaz peut provoquer une explosion.

En cas d'odeur de gaz ou de pannes de l'installation de gaz :

  • Fermez immédiatement l'alimentation du gaz ou fermez la vanne de la bouteille de gaz.
  • Éteignez immédiatement toutes les flammes libres et les cigarettes.
  • N'allumez pas d'interrupteurs de courant ou d'appareils et n'extrayez aucune fiche du secteur. N'utilise pas de téléphones ni de portables à l'intérieur de l'édifice.
    Ouvrez les fenêtres et aéréz la pièce.
  • Appelez le service après-venture ou l'organisme fournisseur de gaz.

Fonctionnement anormal

Une quelconque des conditions suivantes doit etre consideree un fonctionnement anomal et necessite une demanded intervention:

  • Jaunissement de la plaque du brûleur.
  • Endommagement des ustensiles de cuisine.
  • Allumage incorrect des brûleurs.
  • Difficultés des brûleurs à rester allumés.
  • Extinction des brûleurs pendant le fonctionnement.
  • Robinets du gaz difficiles à tourner.

Si I'appareil ne fonctionne pas correctement,contactezle Service après autorisé devoitré zone.

Première utilisation

  1. Éliminez les évventuelles pellicules de protection à l'extérieur et à l'intérieur de l'appareil ainsi que des accessoires.
  2. Enlevez les évventuelles étiquettes (à l'exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et dans la cavité de cuisson.
  3. Enlevez et lavez tous les accessoires de l'appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
  4. Chauffez le four à vide à la température maximale pour éliminer les évventuels résidus de fabrication.

3.2 Utilisation des accessoires

Croisillons réducteurs

Les croisillons réducteurs doivent être posés sur les grilles du plan de cuisson. Assurez-vous qu'eux sont positionnés de façon correcte.

SMEG C7GPX9 - Croisillons réducteurs - 1

Grille pour lechefrite

Introduisez la grille pour lechefrite à l'intérieur de la lechefrite. On peut ainsi recueiller les graisses séparément des aliments en train de cuire.

SMEG C7GPX9 - Grille pour lechefrite - 1

Grilles et lechefrites

Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières laterales jusqu'au point d'arrêt.

  • Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l'extraction accidentelle de la grille et doivent être tournés vers le bas et vers l'arrière de la cavité de cuisson.

SMEG C7GPX9 - Grilles et lechefrites - 1

SMEG C7GPX9 - Grilles et lechefrites - 2

SMEG C7GPX9 - Grilles et lechefrites - 3

Introduisez à fond les grilles et les lechefrites delicatement dans la cavité de cuisson.

SMEG C7GPX9 - Grilles et lechefrites - 4

Nettoyez les lèchefrites avant la première utilisation pour éliminer les évventuels résidus de fabrication.

3.3 Utilisation de la table de cuisson

Tous les contrôles et les commandes de l'appareil sont réunis sur le panneau frontal. Au niveau de chaque manette est indiqué le brûleur correspondant. L'appareil est équipé d'un allumeur électronique. Il suffit d'enforcer et de tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur le symbole de la flamme maximum, jusqu'à ce que le brûleur s'allume. S'il ne s'allume pas au cours des 15 premières secondes, tournez la manette sur et attendez 60 secondes avant d'effectuer un nouvel essai. Àpres l'allumage, maintenez la manette enforcée pendant quelques secondes pour permettre au thermocouple de se réchauffer. Le brûleur peut s'éteindre lorsque l'on relâche la manette : cela signifie que le thermocouple n'est pas suffisamment chaud.

Attendez quelques instantes et repêzez l'opération. Maintenez la manette enfoncée plus longuement.

SMEG C7GPX9 - Utilisation de la table de cuisson - 1

Si les brûleurs s'éteignent
accidentellement, un dispositif de
sécurities bloque l'émission de gaz,
meme si le robinet est ouvert.

Ramenez la manette sur et attendez 60 secondes avant d'essayer d'allumer le brûleur.

Position correcte des couronnés et des chapeaux

Avant d'allumer les brûleurs de la table de cuisson, assurez-vous que les couronnés sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux. Veillez à ce que les orifices 1 des calottes correspondent aux bougies 3 et aux thermocouples 2.

SMEG C7GPX9 - Position correcte des couronnés et des chapeaux - 1

Conseils pratiques pour l'utilisation de la table de cuisson

Pour assurer un rendement optimal des brûleurs et une consommation de gaz minimale, il faut utiliser des casseroles munies d'un couvercle et proportionnées au brûleur, de façon à éviter que la flamme n'entre au contact des parois.

Au moment de l'ébullition, réduisez la flamme pour empêcher que le liquide ne déborde.

SMEG C7GPX9 - Conseils pratiques pour l'utilisation de la table de cuisson - 1

Diamètre des recipients :

AUX:12-14cm.
- SR:16-24cm.
- UR2:18-28 cm.

3.4 Utilisation du four

Allumage du four

Pour allumer le four :

  1. Sélectionnez la fonction de cuisson au moyen de la manette des fonctions.
  2. Sélectionnez la température au moyen de la manette de la température.

Listedes fonctions

SMEG C7GPX9 - Listedes fonctions - 1

Statique

Gracé à la chaleur en provenance simultanément du haut et du bas, ce système permet de cuisiner des types d'aliments particuliers. La cuisson traditionnelle, appelée également statique, est indiquée pour cuisiner un plat à la fois. Ideale pour tous les rôts, le pain, les tartes et en particulier pour les viandes grasses comme l'oie ou le canard.

SMEG C7GPX9 - Statique - 1

Sole brassée

La combinaison de la turbine et de la seule résistance de la sole permet de terminer plus rapidement la cuisson. On préconise ce système pour steriliser ou pour terminer la cuisson d'aliments déjà bien cuits en surface, mais pas à l'intérieur, exigeant pour cela une chaleur supérieure moderée. Ideale pour tout type d'aliment.

SMEG C7GPX9 - Sole brassée - 1

Petit gril

Gracé à la chaleur qui se dégage du seul élément central, cette fonction permet de griller de petites portions de viande ou de poisson, de préparer des brochettes, des toasts et tous les plats de légumes au grill.

SMEG C7GPX9 - Petit gril - 1

Grid

La chaleur émanant de la résistance du gril permet d'obtenir d'excellents résultats de rôtissage surtout avec les viandes de petite/moyenne épaisseur et, combinée au tournebroche (si prévu), elle permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Ideale pour les saucisses, les cotelettes et le bacon. Cette fonction permet de griller uniformément de grandes quantités d'aliments, en particulier la vande.

SMEG C7GPX9 - Grid - 1

Gril ventilé

L'air produit par la turbine adoucit la vague de chaleur nette généree par le grill, permettant également de griller de façon optimale des alimentents très écais. Ideale pour les gros morceaux de viande (ex.: jarret de porc).

SMEG C7GPX9 - Gril ventilé - 1

Turbo

La combinaison de la cuisson ventilée et de la cuisson traditionnelle permet de cuisiner avec une extrème rapidité et efficacité des alimentés différents sur plusieurs niveaux, sans transmissions d'odeurs ni de saveurs. Idéale pour les gros volumes d'aliments exigeant des cuissons intenses.

SMEG C7GPX9 - Turbo - 1

Chaleur tournante

La combinaison de la turbine et de la résistance circulaire (integree à l'arrête du four) permet la cuisson d'alments différents sur plusieurs niveaux, à condition qu'ils exigent les mêmes températures et le même type de cuisson. La circulation d'air chaud assure une répartition instantanée et uniforme de la chaleur. Par exemple, il sera possible de cuisiner simultanément (sur plusieurs niveaux) du poisson, des légumes et des biscuits sans jamais mélanger les odeurs ni les saveurs.

SMEG C7GPX9 - Chaleur tournante - 1

Statique brassée

Le fonctionnement de la turbine, associé à la cuisson traditionnelle, assure des cuissons homogènes même en cas de recettes complexes. Idéale pour les biscuits et les tartes, également cuits simultanément sur plusieurs niveaux. (Pour les cuissons sur plusieurs niveaux, il est conseilé d'utiliser le 2e et le 4e niveau).

ECO

Eco

Cette fonction est particulièrement indiquée pour la cuisson sur un seul niveau, en consommant peu d'énergie.

Elle est recommendée pour tous les types d'aliments sauf ceux qui peuvent générer beaucoup d'humidité ( comme les légumes). Pour obtenir le maximum d'économies d'énergie et réduire les temps de cuisson, il est recommends d'enfournier les aliments sans préchauffer la cavité de cuisson.

SMEG C7GPX9 - Eco - 1

Dans la fonction ÉCO évitez l'ouverture de la porte pendant la cuisson.

SMEG C7GPX9 - Eco - 2

Dans la fonction ÉCO, les temps de cuisson (et d'un évientuel préchauffage) sont plus longs et peuvent dépendre de la quantité d'aliments introduits dans la cavité du four.

SMEG C7GPX9 - Eco - 3

La fonction ÉCO est une fonction de cuisson délicate et est recommandée pour la cuisson à des températures ne dépassant pas 210^ ; Pour des cuissons à des températures plus élevées, il est recommandé de désirir une autre fonction.

SMEG C7GPX9 - Eco - 4

Pyrolyse

Lorsqu'on selectionne cette fonction, le four atteint des températures jusqu'à 500^ qui détruisent tous les résidus gras se formant sur les parois internes.

3.5 Utilisation du compartment de rangement

Le compartment de rangement se trouve dans la partie inférieure de la cusinière. On y accede en tirant la poignée vers soi. Il peut être utilisé pour ranger les cassetoles ou les objets métalliques qui sont nécessaires pour l'utilisation du four.

SMEG C7GPX9 - Utilisation du compartment de rangement - 1

3.6 Conseils pour la cuisson

Conseils généraux

Utilisez une fonction ventilée pour obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs niveaux.
- En augmentant la température il n'est pas possible de réduire les temps de cuisson (les alimentés risquent d'être trop cuits à l'extérieur et pas assez cuits à l'intérieur).
- L'utilisation simultanée de plusieurs jours peut influencer le résultat final de la cuisson.

Conseils pour la cuisson des viandes

  • Les temps de cuisson dépendent de l'épaissur, de la qualité des aliments et des goûts du consommateur.
    Utilisez un thermomètre pour viandes durant la cuisson des rôts ou appuyez simplement avec une cuiller sur le rôti. Il est préts lorsqu'il est ferme; dans le cas contraire, poursuivrez la cuisson pendant quelques minutes.

Conseils de cuisson au Gril et au Gril ventilé

  • Vous pouvez griller vos viandes en les enfournant dans le four froid ou préchauffé si vous souhaitez modifier l'effet de cuisson.
  • Avec la fonction Gril ventilé, on conseille de préchauffer le four avant demettre les viandes à griller.
  • On commande de dispose les aliments au centre de la grille.
  • Avec la fonction Gril, on conseille de tourner la manette de la température sur la valeur la plus élevé au niveau du symbole pour optimiser la cuisson.
  • Les alimentés doivent être assaisonnés avant la cuisson. Ajoutez l'huile et le beurre liquéfié avant la cuisson.
    Utilisez la lechefrite du four au premier niveau en bas pour recuperer les liquides produits par le rotissage.
  • La durée de la cuisson au Gril ne doit pas dépasser 60 minutes.

Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits

Utilisez de préférence des mouses fonçés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur.
- La température et la durée de cuisson dépendant de la qualité et de la constance de la pâte.
- Vérifiez si le gâteau est cuit à l'intérieur : à la fin de la cuisson, piquez un curre dent au sommet du gâteau. Si la pate ne colle pas au curre-dent, le gâteau est cuit.
- 7Si le gâteau retombe après son défournement, réduisez la température sélectionnée de 10^ lors de la cuisson successive, en sélectionnant éventuelles un temps de cuisson supérieur.
- Durant la cuisson de gâteaux ou de légumes, une condensation excessive peut se déposer sur la vitre. Pour éviter ce phénomène, ouvre la porte deux fois environ durant la cuisson en faisant très attention.

Conseils pour la décongélation et le levage

  • Positionnez les alimentés congelés dans un réseau sans couvercle et hors de l'emballage au premier niveau du four.
  • Évitez de superposer les aliments.
    Pour décongeler la vienne, utilisez une grille positionnée au deuxieme niveau et une lèchefrite au premier niveau. De cette manière, les alimentes ne sont pas au contact du liquide de décongélation.
  • Couvre les parties les plus délices d'une feuille d'aluminium.
  • Pour une pâté bien levée, positionnez un récipient contenant de l'eau sur la sole du four.

Pour économiser l'énergie

  • Arrétez la cuisson quelques minutes avant que le temps normalement nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson se poursuivra pendant les minutes restantes grâce à la chaleur qui s'est accumulée à l'intérieur du four.
  • Réduisez au minimum les ouvertures de la porte pour éviter toute dispersion de chaleur.
  • Gardez l'appareil toujours propre.

3.7 Horloge de programmation

SMEG C7GPX9 - Horloge de programmation - 1

SMEG C7GPX9 - Horloge de programmation - 2

Touché diminution de la valeur

SMEG C7GPX9 - Horloge de programmation - 3

Touche horloge

SMEG C7GPX9 - Horloge de programmation - 4

Touche augmentation de la valeur

SMEG C7GPX9 - Horloge de programmation - 5

Assurez-vous que l'horloge de programmation indique le symbole de durée de cuisson : dans le cas contraire, il sera impossible d'allumer le four.

Appuyez sur la touche pour remettre à zéro l'horlogeprogrammateur.

Réglage de l'heure

SMEG C7GPX9 - Réglage de l'heure - 1

Il est impossible d'allumer le four si l'heure n'est pas selectionnee.

À la première utilisation, ou après une

copure de courant, les chiffres

SMEG C7GPX9 - Réglage de l'heure - 2

clignotent sur l'afficheur de l'appareil.

  1. Appuyez sur la touche horloge

SMEG C7GPX9 - Réglage de l'heure - 3

pendant deux secondes. Le point entre les heures et les minutes clignote.

  1. Les touches augmentation de la valeur

SMEG C7GPX9 - Réglage de l'heure - 4

et diminution de la valeur

SMEG C7GPX9 - Réglage de l'heure - 5

permétent de régler l'heure. Maintenez la touche enforcée pour avancer rapidement.

  1. Attendez 7 secondes. Le point entre les heures et les minutes cesse de clignoter.
  2. Le symbole sur l'afficheur indique que l'appareil est prét pour commencer une cuisson.

SMEG C7GPX9 - Réglage de l'heure - 6

Pour modifier l'heure maintenez simultanément les touches augmentation de la valeur et

diminution de la valeur enfoncées pendant deux secondes, ensuite procédez au réglage de l'heure.

Cuisson temporisée

SMEG C7GPX9 - Cuisson temporisée - 1

On entend par cuisson temporisée la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné par l'utilisateur.

  1. Appuyez sur la touche horloge

SMEG C7GPX9 - Cuisson temporisée - 2

jusqu'acecquelesymbole apparaisse.

SMEG C7GPX9 - Cuisson temporisée - 3

  1. Appuyez à nouveau sur la touche

horloge L'afficheur montre le

symbole A et le message

SMEG C7GPX9 - Cuisson temporisée - 4

alternés avec l'heure courante.

  1. Utilisez les touches augmentation de la

valeur + et diminution de la valeur

SMEG C7GPX9 - Cuisson temporisée - 5

pour régler les minutes de cuisson

souhaitees.

  1. Sélectionnez une fonction et une température de cuisson.
  2. Attendez 5 secondes environ sans appuyer sur aucune touche pour activer la fonction. L'afficheur montre l'heure

actuelle avec les symboles et A

Au terme de la cuisson les éléments chauffants se désactivent. Sur l'afficheur, le

symbole s'eteint, le symbole A
clignote et un signal acoustique se déclenché.
6. Pour éteindre le signal acoustique il suffit d'appuyer sur une touche quelconque de l'horloge programmateur.

  1. Appuyez sur la touche horloge pour réinitialiser l'horloge programmateur.

SMEG C7GPX9 - Cuisson temporisée - 6

Il n'est pas possible deprogrammer des durées decuisson supérieures à 10 heures.

SMEG C7GPX9 - Cuisson temporisée - 7

Pour annuler la programmation
sLECTIONNée appuyez
simultanément les touches
augmentation de la valeur
diminution de la valeur
éteignez le four manuellement.

Cuissonprogrammée

SMEG C7GPX9 - Cuissonprogrammée - 1

On entend par cuisson programme la fonction qui permet de commencer une cuisson à une heures fixée et de la terminer après un temps selectionné par l'utilisateur.

  1. Programme la durée de cuisson d'après le paragraphe précédent "Cuisson temporisée".
  2. Appuyez sur la touche menu pendant 2 secondes.
  3. Appuyez de nouveau sur la touche menu

L'afficheur montre tour à tour les chiffres H000 et le message

tandis que le symbole A

clignote. (par exemple, l'heure actuelle est 17.30)

  1. Appuyez sur les touches ou pour selectionner les minutes souhaitées. (par exemple 1 heures)
  2. Appuyez sur la touche menu L'afficheur affichera le message

SMEG C7GPX9 - Cuissonprogrammée - 2

alternant avec l'heure

actuelle additionnée à la durée de cuisson sélectionnée précédemment (par exemple l'heure de fin de cuisson montré est 18h30).

  1. Appuyez sur les touches ou pour selectionner l'heure de fin de cuisson. (par exemple à 19h30).

SMEG C7GPX9 - Cuissonprogrammée - 3

Tenez compte du fait qu'il faut ajouter à la durée de cuisson quelques minutes utiles pour le préchauffage du four.

  1. Attendez 7 secondes environ sans appuyer sur aucune touche pour activer la fonction. L'afficheur montre l'heure actuelle avec les symboles et s'allument.
  2. Sélectionnez une fonction et une température de cuisson.
  3. Au terme de la cuisson les éléments chauffants se désactivent. Sur l'afficheur, le symbole s'eteint, le symbole clignote et une sonnerie se déclenché.

  4. Replacez les fonctions manette et température sur 0.

  5. Pour interrompre la sonnerie, appuyez sur n'importe qu'elle touche de l'horlogeprogrammateur.
  6. Appuyez simultanément sur les touches

SMEG C7GPX9 - Cuissonprogrammée - 4

et pour remetre la

programmation selectionnee a zero.

SMEG C7GPX9 - Cuissonprogrammée - 5

Il n'est pas possible deprogrammer des durées decuisson supérieures à 10 heures.

SMEG C7GPX9 - Cuissonprogrammée - 6

Il n'est pas possible de seLECTIONner des cuissons programmées supérieures à 24 heures.

SMEG C7GPX9 - Cuissonprogrammée - 7

Après la sélection pour montré le temps de cuisson restant, appuyez sur la touche menu pendant 2 secondes. Appuyez de nouveau sur la touche menu L'afficheur montre le message alternant avec le temps restant de cuisson.

Minuteur

SMEG C7GPX9 - Minuteur - 1

Le minuteur n'interrompt pas la cuisson mais signale à l'utilisateur que les minutes sélectionnées se sont écouées.

On peut activer le minuteur à tout moment.

  1. Appuyez sur la touche horloge pendant quelques secondes. L'afficheur montre les chiffres et le symbole clignotant entre les heures et les minutes.
  2. Utilisez les touches augmentation de la valeur et diminution de la valeur pour régler les minutes de cuisson souhaitées.
  3. Attendez 5 secondes environ sans appuyer sur aucune touche pour terminer le réglage du minuteur. L'afficheur montre l'heure actuelle avec les symboles et Un signal acoustique se déclenchera à la fin du temps régèle.
  4. Appuyez sur la touche diminution de la valeur pour éteindre le signal acoustique.

SMEG C7GPX9 - Minuteur - 2

Il est possible de régler le minuteur de 1 minute à un maximum de 23 heures et 59 minutes.

Modification des données saisies

  1. Appuyez sur la touche horloge L
  2. Utilisez les touches augmentation de la valeur et diminution de la valeur pour régler les minutes de cuisson souhaitées.

Effacement des valeurs programmes

  1. Appuyez sur la touche horloge
  2. Appuyez simultanément sur les touches augmentation de la valeur et diminution de la valeur
  3. Éteignez manuellement le four si une cuisson est en cours.

Sélection du signal acoustique

Le signal acoustique peut être changé de 3 tonalités.

  1. Appuyez simultanément sur les touches augmentation de la valeur + et diminution de la valeur -

  2. Appuyez sur la touche horloge

  3. Appuyez sur la touche diminution de la valeur — pour sélectionner un signal acoustique différent.

Tableau indicatif des cuissons

MetsPoids (Kg)FonctionNiveauTempérature (°C)Temps (minutes)
Lasagnes3 - 4Statique1220 - 23045 - 50
Pâtes au four3 - 4Statique1220 - 23045 - 50
Rôti de vase2Turbo/Chaleur tournante2180 - 19090 - 100
Échine de porc2Turbo/Chaleur tournante2180 - 19070 - 80
Saucisses1,5Gril ventilé428015
Rôti de boeuf1Turbo/Chaleur tournante220040 - 45
Lapin rôti1,5Chaleur tournante2180 - 19070 - 80
Poitrine de dinde3Turbo/Chaleur tournante2180 - 190110 - 120
Cou de porc au four2 - 3Turbo/Chaleur tournante2180 - 190170 - 180
Poulet rôti1,2Turbo/Chaleur tournante2180 - 19065 - 70
Côté 1 Côté 2
Côtelettes de porc1,5Gril ventilé428015
Ribs1,5Gril ventilé428010
Lard de porc tranché0,7Gril52807
Filet de porc1,5Gril ventilé428010
Filet de boeuf1Gril528010
Truite saumonnée1,2Turbo/Chaleur tournante2150 - 16035 - 40
Lotte1,5Turbo/Chaleur tournante216060 - 65
Turbot1,5Turbo/Chaleur tournante216045 - 50
Pizza1Turbo/Chaleur tournante22808 - 9
Pain1Chaleur tournante2190 - 20025 - 30
Fougasse1Turbo/Chaleur tournante2180 - 19020 - 25
Savarin1Chaleur tournante216055 - 60
Tarte confiture1Chaleur tournante216035 - 40
Tarte à la ricotta1Chaleur tournante2160 - 17055 - 60
Tortellinis farcis1Turbo/Chaleur tournante216020 - 25
Gâteau paradis1,2Chaleur tournante216055 - 60
Beignets1,2Turbo/Chaleur tournante218080 - 90
Généoise1Chaleur tournante2150 - 16055 - 60
Gâteau de riz1Turbo/Chaleur tournante216055 - 60
Brioches0,6Chaleur tournante216030 - 35

Les temps indiqués dans le tableau ne comprend pas les temps de préchauffage et sont indicatifs.

4 Nettoyage et entretien

4.1 Avertissements

SMEG C7GPX9 - Avertissements - 1

Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces

  • N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (par ex., anodisations, nickelages, chromages).
  • N'utilisez pas de déterments abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
  • N'utilise pas de matérielux réches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
  • Ne lavez pas au lave-vaiselle les parties amovibles comme les grilles de la table de cuisson, les couronnés et les chapeaux.

SMEG C7GPX9 - Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces - 1

Il est conseilé d'utiliser les produits de nettoyage distribués par le fabricant.

4.2 Nettoyage des surfaces

Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulierement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir.

Nettoyage ordinaire quotidien

N'utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore.

Verse le produit sur un chiffon humide et passez-le sur la surface, rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.

Taches d'aliments ou résidus

Évitez absolutément d'utiliser des éponges en acier et des racloirs tranchants susceptibles d'endommager les surfaces.

Utilisez les produits normalement préconisés, non abrasifs, en vous servant eventuellement d'ustensiles en bois ou en plastique. Rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.

Évitez de laisser secher à l'intérieur de l'appareil des résidus d'aliments à base de sucre (teils que la confiture) car ils peuvent abimer l'émail à l'intérieur de l'appareil.

SMEG C7GPX9 - Taches d'aliments ou résidus - 1

Durant les opérations de nettoyage, séchez soigneusement l'appareil pour éviter que d'éventuelles coulées de produit d'entretien et d'eau ne compromettent le fonctionnement et l'esthétique de l'appareil.

4.3 Nettoyage de la table de cuisson

Manettes

SMEG C7GPX9 - Manettes - 1

Pour le nettoyage des manettes, n'utilisez pas de produits agressifs contenant de l'alcool ni des produits pour le nettoyage de I'acier ou du verre, car ils risqueraient de provoquer des dégats permanents.

Nettoyez les manettes avec un chiffon doux, légèrement imbibé d'eau tiède et séchez-les soigneusement. On peut les extraire en les tirant hors de leur logement.

Grilles du plan de cuisson

Extrayez les grilles et nettoyez-les avec de l'eau tiède et un détergent non abrasif. Veillez à eliminer toute incrustation. Séchées et repositionnez-les sur le plan de cuisson.

SMEG C7GPX9 - Grilles du plan de cuisson - 1

Le contact continu des grilles avec la flamme peut provoquer dans le temps une alteration de l'email à proximate des zones exposées à la chaleur. Ce phénomène est tout à fait normal et ne compromet enaucun cas la fonctionnalité de ce composant.

4.4 Nettoyage de la porte

Démontage de la porte

Pour faciliter le nettoyage, on conseille d'enlever la porte et de la placer sur un chiffon.

Pour enlever la porte,procédez comme suit:

Couronnes et chapeaux

Les couronnes et les chapeaux sont amovibles pour faciliter le nettoyage. Lavez-les avec de l'eau chaude et du détergent non abrasif. Éliminez toute incrustation et attendez qu'ils soient parfaitement secs. Remontez les couronnes en s'assurant qu'elles sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux.

Bougies et thermocouples

Pour un bon fonctionnement, les bougies d'allumage et les thermocouples doivent toujours être bien propres. Contrôlez-les fréquemment et, si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon humide. Éliminez les résidus secs avec un cure-dent en bois ou une aiguille.

SMEG C7GPX9 - Bougies et thermocouples - 1

Nettoyage et entretien

  1. Ouvrez complètement la porte et introduisez les deux pivots dans les trous des charnières indiqués dans la figure.

SMEG C7GPX9 - Nettoyage et entretien - 1

  1. Saisissez la porte des deux côts avec les deux mains, soulevez-la vers le haut en formant un angle d'environ 30^ et extrayez-la.

SMEG C7GPX9 - Nettoyage et entretien - 2

  1. Pour remonter la porte, introduizez les charnières dans les fentes prévues à cet effet sur le four en vous assurant que les rainures A sont complètement posées contre les fentes. Abaissez la porte puis, après l'avoir positionnée, sortez les pivots des trous des charnières.

SMEG C7GPX9 - Nettoyage et entretien - 3

Nettoyage des vitres de la porte

On conseille de nettoyer constamment les vitres de la porte. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de saleté résistante, lavez avec une éponge humide et un détergent normal.

Démontage des vitres internes

Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes qui compose la porte peuvent être démontees.

  1. Demontez la vitre interne en la tirant delicatement par l'arrière vers le haut, en suivant le mouvement indiqué par les flèches (1). De cette manière, on dégage de leurs logements les 4 pivots fixés à la vitre sur la porte du four.
  2. Ensuite, tirez la vitre par l'avant vers le haut (2).

SMEG C7GPX9 - Démontage des vitres internes - 1

  1. Retirer la vitre intermédiaire en la soulevant vers le haut et suivre la même procédure pour la vitre interieure, mais enPNANT soin de pousser la partie avant de la vitre (2) vers l'intérieur de I'appareil.

SMEG C7GPX9 - Démontage des vitres internes - 2

  1. Nettoyez la vitre externe et les vitres démontes precedemment. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de crasse persistante, lavez avec une éponge humide et du défergent neutre.

SMEG C7GPX9 - Démontage des vitres internes - 3

  1. Remettez les vitres en place en suivant les opérations de démontage en sens inverse.
  2. Repositionnez la vitre interne. Veillez à centerer et à encastrer les 4 pivots dans leurs logements sur la porte, par une légère pression.

SMEG C7GPX9 - Démontage des vitres internes - 4

4.5 Nettoyage de la cavite de cuisson

Pour une bonne conservation de la cavité de cuisson, il faut le nettoyer régulièrement après l'avoir laissé refroidir.

Évitez de laisser secher des résidues d'aliments à l'intérieur de la cavité de cuisson pour ne pas endommager l'émail. Extrayez toutes les parties amovibles.

SMEG C7GPX9 - Nettoyage de la cavite de cuisson - 1

SMEG C7GPX9 - Nettoyage de la cavite de cuisson - 2

Pour faciliter les opérations de nettoyage, il est conseilé de démonter :

  • la porte ;
  • les glissières de support pour grilles et lechefrites
    lejointdufour

SMEG C7GPX9 - Nettoyage de la cavite de cuisson - 3

Il est conseilé de faire fonctionner le four à la température maximale pendant environ 15/20 minutes après l'utilisation de produits spécifiques, afin d'éliminer les évventuels résidus.

Nettoyage des grilles et des letchefrites

Nettoyez les grilles et les lèchefrites avec de l'eau chaude et des détergents non abrasifs, puis rincez et essuyez soignement les parties humides.

Démontage des glissières de support pour grilles et l'echefrites

Le démontage des glissières de support facile ultérieurement le nettoyage des parties laterales. Cette opération doit être effectue chaque fois que vous utilisez le cycle de nettoyage automatique (sur certains modèles uniquement).

Pour démonter les glissières de support : Tirez la glissière vers l'intérieur du four pour la dégager de l'encastrement A, puis extrayez-la des logements situés à l'arrête B.

Au terme du nettoyage, repêtez les opérations décrites précédemment pour repositionner les glissières de support.

SMEG C7GPX9 - Démontage des glissières de support pour grilles et l'echefrites - 1

4.6 Pyrolyse

SMEG C7GPX9 - Pyrolyse - 1

La pyrolyse est un procédé de nettoyage automatique à haute température qui dissout la saleté. Ce procédé permet de nettoyer l'intérieur de la cavité de cuisson avec une facilité extréme.

SMEG C7GPX9 - Pyrolyse - 2

Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces

  • Enlevez d'abondants résidus d'aliments ou des débordements des cuissons précédentes de l'intérieur de la cavité de cuisson.

SMEG C7GPX9 - Utilisation impropre   Risque de dommages aux surfaces - 1

  • Pendant cette fonction, les surfaces peuvent devenir plus chaudes que d'habitude.
  • Les enfants doivent être tenus à l'écart.

Opérations préliminaires

Avant de démarrer la pyrolyse :

  • Nettoyez la vitre interne en suivant les indications usuelles de nettoyage.
  • En cas d'incrustations obstinées vaporisez sur la vitre un produit pour le nettoyage des jours (lisez les avertissements figurant sur le produit); laissez agir 60 minutes puis rincez et sechez la vitre avec du papier de cuisine ou un chiffon en microfibre.
  • Enlevez complètement tous les accessoires présents à l'intérieur du compartment de cuisson.
  • Enlevez les glissières de support pour grilles et lechefrites.
  • Fermez la porte.

Réglage de la pyrolyse

  1. Tournez la manette des fonctions sur le symbole P. L'afficheur montre le message du autre alterné à la durée minimale de la pyrolyse (2 heures).
  2. Appuyez sur les touches ou pour programme la durée du cycle de nettoyage d'un minimum de 2 heures à un maximum de 3 heures et 30 minutes.

SMEG C7GPX9 - Réglage de la pyrolyse - 1

Durée conseillée de la pyrolyse :

  • Peu sale: 2 heures.
  • Moyennement sale : 2 heures et 45 minutes.
  • Très sale : 3 heures et 30 minutes.

  • Pour confirmer le démarrage de la pyrolyse, appuyez sur la touche

  • Une minute après le début de la pyrolyse, la porte est bloquée par un dispositif qui empêche toute tentative d'ouverture (levoyant du verrouillage portesallume).

SMEG C7GPX9 - Réglage de la pyrolyse - 2

Il est impossible de seLECTIONner une fonction lorsqu'elle verrouillage de la porte est activé.

  1. À la fin de la pyrolyse tous les chiffres sur l'afficheur clignotent et un signal sonore signale la fin du cycle de nettoyage automatique.
  2. Ramenez la manette des fonctions sur « 0 »

  3. La porte reste bloquée jusqu'à quand la température à l'intérieur du four revient au niveau de sécurité.

  4. Quand le four aura refroidi, ramassez les résidus à l'intérieur du four avec un chiffon humide en microfibre.

Réglage de la pyrolyse programme

L'heure de début de la pyrolyse peut etre programmee.

  1. ÀpRES avoir démarré la pyrolyse (voir "Réglage de la pyrolyse"), maintenez la touche enforcée pendant 2 secondes.
  2. Continuer à appuyer sur la touche L jusqu'à ce que le message enappeaisse sur l'afficheur.
  3. Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez sur les touches et pour selectionner l'heure à laquelle on souhaite terminer le cycle de nettoyage.
  4. Appuyez sur la touche pour confirmer les données sélectionnées.

SMEG C7GPX9 - Réglage de la pyrolyse programme - 1

Lors de la configuration de la pyrolyse, veillez à ne pas tourné le bouton des fonctions Dans ce cas, les donnéesées saisies au moyen de l'horloge de programmation disparaîtrent et il faudra alors les saisir à nouveau

SMEG C7GPX9 - Réglage de la pyrolyse programme - 2

Durant la première pyrolyse des odeurs désagréables peuvent se dégager : elles sont dues à l'évaporation normale des substances huileuses de fabrication. Ce phénomène est parfaitement normal et il disparait après la première pyrolyse.

SMEG C7GPX9 - Réglage de la pyrolyse programme - 3

Durant la pyrolyse les turbines
produisent un bruit plus intense du
a l'augmentation de la vitesse de
rotation. Ce fonctionnement,
conqu pour favoriser la dissipation
de la chaleur, est tout a fait normal.
A la fin de la pyrolyse, la
ventilation continue
automatiquement pendant un
temps suffisant pour eviter la
surchauffe des parois des meubles
et de I'avant du four.

4.7 Entretien extraordinaire

Démontage et montage du joint

Pour démonter le joint :

  • Décrochez les crochets positionnés aux 4 coins et tirez le joint vers l'extérieur.

SMEG C7GPX9 - Démontage et montage du joint - 1

Pour monter le joint :

  • Accrochez les crochets positionnés aux 4 coins du joint.

Conseils pour l'entretien du joint

Le joint doit être souple et élastique.

Pour maintenir le joint en parfait etat de propriete,utilisez une eponge non abrasive et lavez-le a I'eau tiède.

Remplacement de l'ampoule d'éclairage interne

SMEG C7GPX9 - Remplacement de l'ampoule d'éclairage interne - 1

Pièces sous tension électrique Danger d'électrocution

  • Mettez l'appareil hors tension.
    Utilisez des gants de protection.

  • Enlevez tous les accessoires présents à l'intérieur de la cavité de cuisson.

  • Enlevez les glissières de support pour grilles et lechefrites.
  • Enlevez le couvercle de l'ampoule au moyen d'un ustensile (par exemple un tournevis).

SMEG C7GPX9 - Pièces sous tension électrique   Danger d'électrocution - 1

Veiliez à ne pas rayer l'émail de la paroi de la cavité de cuisson.

SMEG C7GPX9 - Pièces sous tension électrique   Danger d'électrocution - 2

  1. Dévissez et enlevez l'ampoule.

SMEG C7GPX9 - Pièces sous tension électrique   Danger d'électrocution - 3

SMEG C7GPX9 - Pièces sous tension électrique   Danger d'électrocution - 4

Ne touchez pas directement l'ampoule halogène avec les doigts, mettez un gant de protection.

  1. Remplacez l'ampoule par une ampoule identique (40W).
  2. Remontez le couvercle. Le façonne interne de la vitre (A) doit rester tourné vers la porte.

SMEG C7GPX9 - Pièces sous tension électrique   Danger d'électrocution - 5

  1. Enforcez le couvercle à fond de manière à ce qu'il adhére parfaitement à la douille.

5 Installation

5.1 Raccordement du gaz

SMEG C7GPX9 - Raccordement du gaz - 1

Fuite de gaz Danger d'explosion

  • Àprouss toute intervention sur l'appareil, vérifie que le couple de serrage des connexions du gaz est compris entre 10 Nm et 15 Nm.
  • Si nécessaire, utilisez un régulateur de pression conforme à la norme en vigueur.
  • Une fois l'installation terminée, vérifie la présence d'eventuelles fuites avec une solution savonneuse, mais jamais avec une flamme.
  • La mise en œuvre avec un tuyau flexible devra être réalisée de manière à ce que la longueur de la conduite ne dépasse pas les 2 mètres d'extension maximale pour les tuyaux flexibles en acier et 1,5 mètres pour les tuyaux en caoutchouc.
    Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas au contact des parties mobiles ni écrasés.
  • Les conditions de réglage de cet apparéil electroménager sont indiquées sur l'étiquette réglage du gaz.

Informations generales

Le raccordement au réseau du gaz peut être réalisé avec un tuyau flexible en acier à paroi continue et conformément aux prescriptions de la norme en vigueur.

L'appareil est reglé pour le gaz métane G20 (2H) à une pression de 20 mbars. Pour l'alimentation avec d'autres types de gaz, voir le chapitre « 5.2 Adaptation aux différents types de gaz ». Le raccord d'entrée du gaz est filtré 12 pouce gaz externe (ISO 228-1).

Raccordement avec un tuyau en caoutchouc

Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont respectées :

  • le tuyau doit être fixé à son embout par des colliers de serrage;
  • le tuyau n'est pas au contact de murs chauds le long de son parcours (max. 50^ );
  • le tuyau ne doit être soumis àaucun effort de traction ou de tension niprésenter de coudes étroits ou d'étranglements ;
  • le tuyau ne doit pas entraer en contact avec des corps tranchants ou des angles vifs ;
  • si le tuyau n'est pas parfaitement étanche et s'il est la cause d'une fuite de gaz dans l'environnement, n'essayez pas de le réparer : remplacez-le par un tuyau neuf ;
  • vérifie que les termes d'expiration du tuyau, imprimés directement sur celui-ci, ne soient pas dépassés.

SMEG C7GPX9 - Raccordement avec un tuyau en caoutchouc - 1

SMEG C7GPX9 - Raccordement avec un tuyau en caoutchouc - 2

SMEG C7GPX9 - Raccordement avec un tuyau en caoutchouc - 3

Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz à l'aide d'un tuyau en caoutchouc conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur (verifiez que le sigle de la norme est bien imprimé sur le tuyau).

Vissez soigneusement l'embout 3 au raccord du gaz 1 (filet 12 pouce ISO 228-1) de l'appareil en interpolant le joint 2. En fonction du diamètre du tuyau de gaz utilisé, il est possible de visser également l'embout 4 sur l'embout 3. Àpres avoir serrer le(s) embout(s), calez le tuyau de gaz 6 sur l'embout et fixez-le avec le collier 5 conforme à la norme en vigueur.

SMEG C7GPX9 - Raccordement avec un tuyau en caoutchouc - 4

SMEG C7GPX9 - Raccordement avec un tuyau en caoutchouc - 5

Le raccordement avec un tuyau en caoutchouc conforme à la norme en vigueur peut être réalisé seulement s'il est possible d'inspector le tuyau sur toute sa longueur.

SMEG C7GPX9 - Raccordement avec un tuyau en caoutchouc - 6

Le diamètre interne du tuyau doit et de 8 mm pour le Gaz Liquide et de 13 mm pour le Gaz Methane et le Gaz de Ville.

Raccordement avec un tuyau flexible en acier

Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à paroi continue conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur.

Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord du gaz 1 de l'appareil en interposant toujours le joint 2 fourni.

SMEG C7GPX9 - Raccordement avec un tuyau flexible en acier - 1

Raccordement avec un tuyau flexible en acier avec un raccord à baionnette

Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier avec un raccord à baïnonnette conforme à B.S. 669. Appliquez du matériel isolant sur le filt du tuyau de gaz 4 avant d'y visser l'adaptateur 3. Vissez le bloc sur le raccord mobile 1 de l'appareil en interposant toujours le joint 2 fourni.

SMEG C7GPX9 - Raccordement avec un tuyau flexible en acier avec un raccord à baionnette - 1

Raccordement au gaz liquide

Utilisez un régulateur de pression et réalizez le raccordement à la bouteille conformément aux prescriptions établies par les normes en vigueur.

SMEG C7GPX9 - Raccordement au gaz liquide - 1

SMEG C7GPX9 - Raccordement au gaz liquide - 2

La pression d'alimentation doit respecter les valeurs individues dans le tableau "Type de gaz et Pays d'appartenance".

Raccordement avec un tuyau flexible en acier à raccord conique

Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à paroi continue conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur.

Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord du gaz 1 (filet 12 pouce ISO 228-1) de l'appareil en interposant toujours le joint 2 fourni. Appliquez du matériel isolant sur le filet du raccord 3, puis vissez le tuyau flexible en acier 4 au raccord 3.

SMEG C7GPX9 - Raccordement avec un tuyau flexible en acier à raccord conique - 1

Aération des locaux

L'appareil doit être installé dans des pieces aérées en permanence, conformément aux normes en vigueur. La piece où l'appareil est installé doit assurer la présence d'une quantité d'air suffisante pour la combustion régulière du gaz et le renouvellement de l'air dans la piece. Les prises d'air, protégées par des grilles, doivent être dimensionnées de façon appropriée (aux normes en vigueur) et placees de façon à ne pas être obstruées, même partiellement. La piece doit être convenablement aérée pour éliminer la chaleur et l'humidité produites par les cuissons : en particulier, après un usage prolongé, il est recommandé d'ouvrir une fenêtre ou d'augmenter la vitesse des évventuels ventilateurs.

Évacuation des produits de la combustion

SMEG C7GPX9 - Évacuation des produits de la combustion - 1

Cet apparéil électroménager n'est pas relié à un système d'évacuation des fumées de combustion. Il doit être installé et branché conformément aux règlementations d'installation en vigueur. Veillez en particulier à respecter les indications relatives à la ventilation.

L'évacuation des produits de la combustion peut être assurée par une hotte reliée à une cheminée à tirage naturel au fonctionnement sur ou bien par une aspiration forcee. Un système d'aspiration efficient doit être minutieusement concu par un spécialiste habilite, en respectant les positions et les distances indiquées par les normes.

À la fin de l'intervention, l'installateur devra délivrer un certificat de conformité.

SMEG C7GPX9 - Évacuation des produits de la combustion - 2

SMEG C7GPX9 - Évacuation des produits de la combustion - 3

SMEG C7GPX9 - Évacuation des produits de la combustion - 4

SMEG C7GPX9 - Évacuation des produits de la combustion - 5

1 Évacuation par l'intérimédiaire d'une hotte
2 Evacuation en l'absence d'une hotte

A Évacuation dans une cheminée individuelle à tirage naturel
B Évacuation dans une cheminée individuelle avec un électroventilateur
C Évacuation directement dans l'atmosphère avec un électroventilateur mural ou par la vitre de la fenêtre
D Évacuation directement dans l'atmosphère externe à travers le mur

Air
Produits de combustion
Ventilateur électrique

5.2 Adaptation aux différents types de gaz

En cas d'utilisation d'un autre type de gaz, remplacez les injecteurs des brûleurs, et ensuite réglez la flamme minimum des robinets de gaz.

Replacement des injecteurs

  1. Enlevez les grilles, les chapeaux et toutes les couronnes pour acceder aux coupelles des brûleurs.

SMEG C7GPX9 - Replacement des injecteurs - 1

  1. Remplacez les injecteurs en utilisant une clé à tube de 7 mm en fonction du gaz à utiliser (voir les « Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs »).

SMEG C7GPX9 - Replacement des injecteurs - 2

SMEG C7GPX9 - Replacement des injecteurs - 3

  1. Remettez bien en place les brûleurs dans leurs logements.

Réglage du minimum pour le métane ou le gaz de ville

Allumez le brûleur et mettez-le en position minimum. Extrayez la poignée du robinet de gaz et agissez sur la vis de réglage située à côté de la tige du robinet ( selon les modèles), jusqu'à obtenir une flâme minimale régulière.

Remontez la poignée et vérifie la stabilité de la flamme du brûleur. Tournezrapidement la poignée du maximum au minimum : la flamme ne doit pas s'eteindre. Repétez cette opération pour tous les robinets de gaz.

SMEG C7GPX9 - Réglage du minimum pour le métane ou le gaz de ville - 1

SMEG C7GPX9 - Réglage du minimum pour le métane ou le gaz de ville - 2

Réglage du minimum pour le gaz liquide

Serrez complètement la vis logée à côté de la tige du robinet dans le sens des aiguilles d'une montre.

SMEG C7GPX9 - Réglage du minimum pour le gaz liquide - 1

Après avoir effectué l'adaptation à un gaz différent du gaz régèle à l'usine, remplacez l'étiquette de réglage du gaz appliquée à l'appareil par celle qui correspond au nouveau gaz employé. L'étiquette se trouve à l'intérieur de l'enveloppe contenant les injecteurs (si elle est prévue).

Lubrification des robinets de gaz

Avec le temps, il peut arriver que les robinets de gaz tournent difficilement et se bloquent. Nettoyez-les à l'intérieur et remplacez leur graisse lubrifiante.

SMEG C7GPX9 - Lubrification des robinets de gaz - 1

La lubrication des robinets de gaz devra etre effectuee par un technicien specialise.

Type de gaz et Pays d'appartenance

Type de gazITGB- FR-BEDEATNLESPTSERUDKPLHU
1 Gaz Méthane G20
G20 20 mbars
G20/25 20/25 mbars
2 Gaz Méthane G20
G20 25 mbars
3 Gaz Méthane G25
G25 25 mbars
G25.3 25 mbars
4 Gaz Méthane G25.1
G25.1 25 mbars
5 Gaz Méthane G25
G25 20 mbars
6 Gaz Méthane G2.350
G2.350 13 mbars
7 Gaz Liquide G30/31
G30/31 28/37 mbars
G30/31 30/37 mbars
G30/31 30/30 mbars
8 Gaz Liquide G30/31
G30/31 37 mbars
9 Gaz Liquide G30/31
G30/31 50 mbars
10 Gaz de Ville G110
G110 8 mbars

SMEG C7GPX9 - Lubrification des robinets de gaz - 2

Vous pouvez identifier les types de gaz disponibles suivant le pays d'installation. Rêférez-vous au nombre de l'en-tête pour identifier les valeurs correctes dans les "Type de gaz et Pays d'appartenance".

Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs

1 Gaz Méthane G20 - 20 mbarAUXSRUR2
Portée thermique nominale (kW)1.01.84.2
Diamètre injecteur (1/100 mm)7297145
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)(X)(Z)(F3)
Portée réduite (W)4005001400
2 Gaz Méthane G20 - 25 mbarAUXSRUR2
Portée thermique nominale (kW)1.101.84.2
Diamètre injecteur (1/100 mm)7294145
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)(X)(Z)(H3)
Portée réduite (W)4005001400
3 Gaz Méthane G25/G25.3 - 25 mbarAUXSRUR2
Portée thermique nominale (kW)1.01.84.2
Diamètre injecteur (1/100 mm)7294143
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)(F1)(Y)(F2)
Portée réduite (W)4005001400
4 Gaz Méthane G25.1 - 25 mbarAUXSRUR2
Portée thermique nominale (kW)1.101.84.2
Diamètre injecteur (1/100 mm)77100152
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)(F1)(Y)(F3)
Portée réduite (W)4005001400
5 Gaz Méthane G25 - 20 mbarAUXSRUR2
Portée thermique nominale (kW)1.01.84.2
Diamètre injecteur (1/100 mm)77100165
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)(F1)(Y)(H3)
Portée réduite (W)4005001400
6 Gaz Méthane G2.350 - 13 mbarAUXSRUR2
Portée thermique nominale (kW)1.01.84.0
Diamètre injecteur (1/100 mm)94120190
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)(Y)(Y)(F3)
Portée réduite (W)4005001400
7 Gaz Liquide G30/31 - 30/37 mbarAUXSRUR2
Portée thermique nominale (kW)1.01.84.0
Diamètre injecteur (1/100 mm)5065100
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)---
Portée réduite (W)4005001400
Portée nominale G30 (g/h)73131291
Portée nominale G31 (g/h)71129286
8 Gaz Liquide G30/31 - 37 mbarAUXSRUR2
Portée thermique nominale (kW)1.101.94.1
Diamètre injecteur (1/100 mm)506595
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)---
Portée réduite (W)4505501500
Portée nominale G30 (g/h)80138298
Portée nominale G31 (g/h)79136293
9 Gaz Liquide G30/31 - 50 mbarAUXSRUR2
Portée thermique nominale (kW)1.01.84.1
Diamètre injecteur (1/100 mm)435880
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)(H2)(M)(F4)
Portée réduite (W)4005001500
Portée nominale G30 (g/h)73131298
Portée nominale G31 (g/h)71129293
10 Gaz de Ville G110 - 8 mbarAUXSRUR2
Portée thermique nominale (kW)1.01.83.4
Diamètre injecteur (1/100 mm)145185340
Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur)/8/2ST8080-02
Portée réduite (W)4005001200

Les injecteurs non fournis sont disponibles dans les centres d'assistance agreés.

5.3 Positionnement

SMEG C7GPX9 - Positionnement - 1

Appareil lourd
Danger de blessures par écrasement

  • Positionnez l'appareil dans le meuble avec l'aide d'une autre personne.

SMEG C7GPX9 - Positionnement - 2

Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l'appareil

  • N'utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l'appareil dans le meuble.
  • N'exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.

SMEG C7GPX9 - Positionnement - 3

Dégagement de chaleur durant le fonctionnement de l'ordinateur Risque d'incendie

  • Les placages, les colles ou les revêtements en plastique des meubles adjacents doivent être thermorésistant (minimum 90^ C).

Cet apparéil peut être installé contre des parois; l'une d'entre elles doit dépasser en hauteur le plan de travail à une distance minimale de X mm du côte de l' apparéil, comme l'illustrent les figures « A » ET « C » des classes d'installation.

Installez les meubles suspendus au-dessus du plan de travail à une distance minimale de Y mm. Si I'on installe une hotte aspirante au-dessus de la table de cuisson, consultez le manuel d'instructions de cette derniere pour respecter la distance.

X150 mm
Y750 mm

Suivant le type d'installation, cet apparéil apparlient aux classes :

SMEG C7GPX9 - Positionnement - 4
A - Classe 1

(Appareil pour installation libre)

SMEG C7GPX9 - Positionnement - 5
B - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré)

SMEG C7GPX9 - Positionnement - 6
C - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré)

SMEG C7GPX9 - Positionnement - 7

L'appareil doit être installé par un technicien qualifié et dans le respect des normes en vigueur.

SMEG C7GPX9 - Positionnement - 8
Dimensions hors tout de I'appareil

A700 mm
B600 mm
min. 150 mm
D900 - 915 mm
H750 mm
I450 mm
700 mm

1 Distance minimale des murs lateraux ou de tout matériel inflammable.
2 Largeur minimale de I'armoire (= A)

Dimensions de l'appareil : emplacement du raccord de gaz et du branchement électrique (mm)

SMEG C7GPX9 - Positionnement - 9

A174
B32
C92
D650
Fmin. 70 - max. 110
H803
L698

E = Branchement électrique

Positionnement et nivellement

SMEG C7GPX9 - Positionnement et nivellement - 1

Appareil lourd Risque de dommages a I'appareil

  • Insérez d'abord les pieds avant puis les pieds arrêté.

Après avoir procédé au branchement électrique, vissez les quatre pieds fournis avec l'appareil.

SMEG C7GPX9 - Positionnement et nivellement - 2

Pour une bonne stabilité, il est indispensable que l'appareil soit correctement navelé au sol.

Vissez ou dévissez le pied de la partie inférieure jusqu'à ce que l'appareil soit bien nivélé et stabilisé au sol.

SMEG C7GPX9 - Positionnement et nivellement - 3

Fixation murale

SMEG C7GPX9 - Fixation murale - 1

Les dispositifs de stabilisation doivent être installés afin d'eviter le basculement de l'appareil.

  1. Vissez la plaquette de fixation au mur sur le dos de l'appareil.

SMEG C7GPX9 - Fixation murale - 2

  1. Reglez la hauteur des 4 pieds.

SMEG C7GPX9 - Fixation murale - 3

  1. Assemblez la bride de fixation.

SMEG C7GPX9 - Fixation murale - 4

  1. Alignez la base du crochet de la bride de fixation sur la base de la coupe de la plaquette de fixation au mur.

SMEG C7GPX9 - Fixation murale - 5

  1. Alignez la base de la bride de fixation jusqu'au sol et serrez les vis pour fixer les dimensions.

SMEG C7GPX9 - Fixation murale - 6

  1. Considérez une distance de 50 mm du côté de l'appareil aux trous de la bride.

SMEG C7GPX9 - Fixation murale - 7

  1. Déplacez la bride sur le mur et marquez la position des trou s à réaliser dans le mur.

SMEG C7GPX9 - Fixation murale - 8

  1. Avec avoir réalisé les trouss dans le mur, utilisez des chevilles avec des vis pour fixer la bride sur le mur.
  2. Poussez la cusinière vers le mur et simultanément introduisez la bride dans la plaquette fixée au dos de l'appareil.

SMEG C7GPX9 - Fixation murale - 9

Montage du dosseret

SMEG C7GPX9 - Montage du dosseret - 1

Le dosseret fourni fait partie intégrante du produit; fixez-le à l'appareil avant l'installation.

Le dosseret doit toujours être positionné et fixé correctement sur l'appareil.

  1. À l'aide d'un tournevis, desserrez les 4 vis (A) situées à l'arrière du plan de cuisson (2 par côte).
  2. Positionnez le dosseret sur le plan.
  3. Faites correspondre les rainures du dosseret (B) et les vis (A).

SMEG C7GPX9 - Montage du dosseret - 2

  1. Fixez le dosseret sur le plan en utilisant les 4 vis desserrées précédement.

5.4 Pour l'installateur

  • La fiche doit rester accessible après l'installation. Ne pliez ou ne coincez pas le cable de raccordement au réseau électrique.
  • L'appareil doit être installé selon les schémas d'installation.
  • N'essayez pas de dévisser ou de force le coude fileté du raccord. Cela risque d'endommager cette partie de l'appareil, ce qui peut invalider la garantie du producteur.
  • Sur tous les branchements, utiliser de l'eau et du savon pour vérifier si des pertes de gaz sont réalisées. N'utilise PAS de flammes libres pour chercher d'eventuelles pertes.
  • Allumez tous les brûleurs un à un et simultanément pour garantir le fonctionnement correct de la vanne du gaz, du brûleur et de l'allumage.
  • Tournez les manettes des brûleurs sur la position flamme minimum et observez la stabilité de la flamme pour chaque brûleur, un à un et tous ensemble.
  • Si l'appareil ne fonctionne pas correctement après avoir effectué toutes les vérifications, appelez le service après-vente autorisé le plus proche de chez vous.
  • Lorsque l'appareil est correctement installé, veuillez instruire l'utilisateur sur la méthode de fonctionnement correcte.

5.5 Branchementélectrique

SMEG C7GPX9 - Branchementélectrique - 1

Tensionélectrique Danger d'électrocution

  • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
  • Munissez-vous de dispositifs de protection individuelle.
  • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l'installation électrique.
  • Coupe l'alimentation électrique générale.
  • Ne tirez jamais le cable pour débrancher la fiche.
    Utilisez des cables résistant à une température d'au moins 90^ C.
    Le couple de serrage des vis des conducteurs d'alimentation du bornier doit etre égal à 1,5-2 Nm.

Informations generales

S'assurer que les caractéristiques du réseau électrique sont appropriées aux données indiquées sur la plaque.

La plaque d'identification, avec les données techniques, le numero de série et le marquage est place dans une position bien visible sur l'appareil.

N'enlevez jamais la plaque.

Effectuez la mise à la terre avec un cable plus long que les autres cables d'au moins 20 mm.

L'appareil peut fonctionner dans les modalités suivantes :

  • 220-240 V1N~

SMEG C7GPX9 - Informations generales - 1

Cable tripolaire 3 × 1,5 ~mm^2 .

SMEG C7GPX9 - Informations generales - 2

Les valeurs indiquées se réfèrent à la section du conducteur interne.

SMEG C7GPX9 - Informations generales - 3

Les cables d'alimentation sont dimensionnés en tenant compte du facteur de simultanéité (conformément à la norme EN 60335-2-6).

Branchement fixe

Sur la ligne d'alimentation, prévoir un dispositif qui assure la déconnexion du réseau omnipolaire, avec une distance d'ouverture des contacts permettant une déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtension III, conformément aux normes d'installation.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SMEG

Modèle : C7GPX9

Catégorie : Piano de cuisson mixte