WS35 - Trottinette électrique WIIZZE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS35 WIIZZE au format PDF.

📄 23 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice WIIZZE WS35 - page 1
Type d'appareilTrottinette électrique
Vitesse maximaleNon précisé
AutonomieNon précisé
PoidsNon précisé
Charge maximaleNon précisé
Type de freinNon précisé
Dimensions pliéeNon précisé
Dimensions dépliéeNon précisé
Type de moteurNon précisé
Temps de chargeNon précisé
Type de batterieNon précisé
Matériau du cadreNon précisé
Type de pneusNon précisé
ÉclairageNon précisé
AffichageNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
Poids de l'utilisateur recommandéNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - WS35 WIIZZE

Comment connecter le WIIZZE WS35 à mon smartphone ?
Pour connecter le WIIZZE WS35 à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis mettez le WS35 sous tension. Recherchez les appareils disponibles sur votre smartphone et sélectionnez WS35 pour établir la connexion.
Que faire si le son est faible sur le WIIZZE WS35 ?
Vérifiez d'abord le volume de votre source audio et celui du WIIZZE WS35. Assurez-vous également que les haut-parleurs ne sont pas obstrués et que l'appareil est bien chargé.
Comment réinitialiser le WIIZZE WS35 ?
Pour réinitialiser le WIIZZE WS35, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela réinitialisera l'appareil aux paramètres d'usine.
Le WIIZZE WS35 ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le WIIZZE WS35 est complètement chargé. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le charger avec un autre câble ou adaptateur. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment mettre à jour le firmware du WIIZZE WS35 ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez l'application dédiée sur votre smartphone, connectez le WS35, puis suivez les instructions de l'application pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Puis-je utiliser le WIIZZE WS35 avec un ordinateur ?
Oui, le WIIZZE WS35 peut être connecté à un ordinateur via Bluetooth. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre ordinateur et suivez les étapes de connexion similaires à celles pour un smartphone.
Le WIIZZE WS35 est-il résistant à l'eau ?
Le WIIZZE WS35 n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides pour garantir sa longévité.
Comment prolonger l'autonomie de la batterie du WIIZZE WS35 ?
Pour prolonger l'autonomie de la batterie, réduisez le volume, évitez d'utiliser des fonctionnalités gourmandes en énergie comme les lumières LED, et éteignez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.

Questions des utilisateurs sur WS35 WIIZZE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Trottinette électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS35 - WIIZZE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS35 de la marque WIIZZE.

MODE D'EMPLOI WS35 WIIZZE

Manuel d'utilisation traduit et adapté de l'anglais par :

Produit distribué exclusivement en France par :

New Walkings

UNNE NOUVILLE FACON DE SE DEPLACER

1. Introduction

Merci d'avoir besoin d'une trottinette WIIZZEE pour vous équiper.

Lisez ce manuel avec attention et dans son intégralité. Observez bien les conseils et les mises en garde listées afin de rouler en toute sécurité.

Suite à sa première utilisation, vous êtes responsable de son état ainsi que de son maniement et par conséquent le gardien de votre propre sécurité.

Pour toute question ou information ne figurant pas dans ce manuel, contactez votre revendeur agréé par WIIZZEE ou le service après-vente de WIIZZEE / NEW WALKINGS

Photos non contractuelles.

Les fonctions et les performances du produit ainsi que le manuel d'utilisation peuvent être modifiés sans préavis.

Présentation du produit

Les trottinettes Wiizzee sont un dispositif de transport individuel.

Le design, la facilité d'utilisation et la batterie Lithium haute performances font de ces appareils des outils de déplacement efficace et sûr.

Consignes d'utilisation

  • Avant la première utilisation, rechargez complètement la batterie.
  • Veuillez stocker le produit dans un endroit sec entre +5°C et +35°C.
  • Chargez votre produit complètement au moins une fois tous les 3 mois.
  • Vérifiez l'état général avant toute utilisation du produit : pièces manquantes, bruit anormal, pression des pneus, etc.
  • Le poids maximum d'une personne pouvant utiliser le produit est de 120Kg.
  • Il est déconseillé d'utiliser le produit sur des pentes trop ardues et trop longues, sinon il se mettra en sécurité en se coupant.
  • La lecture de ce manuel est obligatoire avant la première utilisation. Ne pas respecter les consignes de ce manuel peut avoir des conséquences graves sur votre produit comme sur l'utilisateur.

Consignes de sécurité

  • Les produits sont interdits aux mineurs.
  • Il est interdit de circuler sur la voie publique (circulation des véhicules à moteur). Il vous appartient de vous renseigner sur la législation locale.
  • Le port du casque est obligatoire.
  • L'usage d'un smartphone ou d'un téléphone est interdit pendant l'utilisation du produit.

Assurance

Conformément à la législation, nous vous rappelons qu'une assurance de responsabilité civile est obligatoire pour ce type de véhicule.

Le non-respect de ces consignes rend caduque la garantie New Walkings / Wiizzee

Table des matières

Consigne d'utilisation 4 Consigne de sécurité 4

2 Profil du produit 6

2.1 Descriptif général 6 2.2 Dimensions 7 2.3 Paramètres 9 2.4 Pliage et dépliage 10 2.5 Réglement de la hauteur du guidon 11

3 Déballage de votre produit 11 4 Utilisation du produit 12

4.1 Avertissements 12 4.2 Précautions avant utilisation 12 4.3 Précautions pour une conduite en toute sécurité 13 4.4 Commandes 14 4.5 Fonctions disponibles 15

5 Étapes de démarrage 17 6 Batterie et chargeur 18

6.1 Méthode de charge 18 6.2 Conseils de sécurité lors du chargement 18

7 Maintenance 19

7.1 Stockage 19 7.2 Nettoyage 19 7.3Recyclage 20 7.4 Gonflage, remplacement des pneus 20

8 Contact et informations légales 21 9 Garanties 22

2.1 - Descriptif général

  1. Guidon
  2. Port de charge
  3. Accelerateur
  4. Garde-boue arrière
  5. Barredirection
  6. Béquille
  7. Tube de barre de direction
  8. Batterie Lithium ion
  9. Clé de serrage
  10. Phare LED
  11. Affichage LCD
  12. Feu LED arrêt / Feu Stop
  13. Poignée de frein
  14. Moteur
  15. Lever de pliage

WIIZZE WS35 - - Descriptif général - 1

Photo non contractuelle. L'aspect diffère d'un modèle à l'autre.

2.2 - Dimensions

WS3 et WS3 Max dépliée

WS3 et WS3 Max pliée

WS5 Max dépliée WS5 Max pliée

WIIZZE WS35 - - Dimensions - 1

WS7 et WS7 Max dépliée WS7 et WS7 Max pliée

WIIZZE WS35 - - Dimensions - 2

WS9 Max dépliée WS9 Max pliée

WIIZZE WS35 - - Dimensions - 3

2.3 - Paramètres

WS3WS3 MaxWS5 Max
Puisance moteur350 W350 W500 W
Vitesse max ①30 km/h30 km/h35 km/h
Autonomie ②jusqu'à 35 kmjusqu'à 50 kmjusqu'à 40 km
Déclivité max15° (27%)
Poids net13,5 kg15,5 kg15,5 kg
Poids utilisateur max120 kg
Dimensions dépliées98 x 50 x 114 cm98 x 50 x 114 cm115 x 50 x 118 cm
Dimensions pliées98 x 18 x 36 cm98 x 18 x 36 cm105 x 19 x 38 cm
BatterieLithium Ion (cellules LG)13 Ah / 36 V / 468 WhLithium Ion (cellules LG)18 Ah / 36 V / 648 WhLithium Ion (cellules LG)13 Ah / 48 V / 624 Wh
Tension requiseAC110 ~ 240V / 50~60Hz
Temps de chargeenviron 4h30environ 6henviron 7h
Type de rouesGonflable avant pleine arrête8" (20,32 cm)Gonflable avant pleine arrête8" (20,32 cm)Gonflables10" (25,40 cm)
Émissions sonores enutilisationinférieures à 70 dB
CertificationsCE - RoHS
SpécificitésPhare LED avant et feu stop arrièreÉcran LCD3 modes de vitesse(15km/h, 25km/h, 30km/h)Frein à tambour arrêtéGuidon réglable en hauteurSuspension avantPhare LED avant et feu stop arrièreÉcran LCD3 modes de vitesse(15km/h, 25km/h, 30km/h)Frein à tambour arrêtéGuidon réglable en hauteurSuspension avant et arrêtéPhare LED avant et feu stop arrièreÉcran LCD3 modes de vitesse(15km/h, 25km/h, 35km/h)Frein à disque arrêtéGuidon réglable en hauteurSuspension avantKlaxon

Vitesse acquise avec une personne de 70 kg. Distance acquise avec une charge complète, une personne de 70 kg sur route nivelée et une température de 25°C. D'autres conditions peuvent affecter cette distance maximum. Certaines batteries peuvent sensiblement avoir d'autres résultats.

WS7WS7 MaxWS9 Max
Puisance moteur500 W500 W500 W
Vitesse max ①35 km/h35 km/h35 km/h
Autonomie ②jusqu'à 40 kmjusqu'à 60 kmjusqu'à 75 km
Déclivité max15° (27%)
Poids net18,5 kg22 kg26 kg
Poids utilisateur max120 kg
Dimensions déplées115 x 56,5 x 122 cm115 x 56,5 x 122 cm115 x 57 x 120 cm
Dimensions pliées118 x 19 x 38 cm118 x 19 x 38 cm115 x 21 x 43 cm
BatterieLithium Ion (cellules LG)13 Ah / 48 V / 624 WhLithium Ion (cellules LG)22 Ah / 48 V / 1050 WhLithium Ion (cellules LG)26 Ah / 48 V / 1248 Wh
Tension requiseAC110 ~ 240V / 50~60Hz
Temps de chargeenviron 7henviron 8h30environ 13h
Type de rouesGonflables10" (25,40 cm)Gonflables10" (25,40 cm)Gonflables10" (25,40 cm)
Émissions sonores enutilisationinférieures à 70 dB
CertificationsCE - RoHS
SpécificitésPhare LED avant et feu stop arrièreÉcran LCD3 modes de vitesse(15km/h, 25km/h, 35km/h)Frein à disque avant et arrièreGuidon régliable en hauteurSuspension avant et arrièreKlaxonPhare LED avant et feu stop arrièreÉcran LCD3 modes de vitesse(15km/h, 25km/h, 35km/h)Frein à disque avant et arrièreGuidon régliable en hauteurSuspension avant et arrièreKlaxonPhare LED avant et feu stop arrièreÉcran LCD3 modes de vitesse(15km/h, 25km/h, 35km/h)FreIN à disque avantet arrêtéGuidon régliable en hauteurDouble suspension hydroliqueavant et arrêtéKlaxon et clignotants

WIIZZE WS35 - - Paramètres - 1

Remarques concernant l'autonomie et la vitesse indiquées

Il y a plusieurs facteurs à prendre en compte lors de l'utilisation de ce produit.

Parmi les plus importants : la surface de roulage et le dénivelé, le poids de l'utilisateur, la pression des pneus, le style de conduite et les conditions naturelles (températures, hygrométrie, vent...).

Tous ces facteurs affectent la vitesse et la distance maximale du produit. Par conséquent, chaque utilisateur aura ses propres résultats. Testez les vôtres.

Éviter d'atteindre la distance recommandée afin de ne pas terminer votre trajet à pied.

2.4 - Pliage et dépliage

Voici comment plier votre trottinette.

Tirez les ergots de part et d'autre pour libérer les poignées

Dans un même temps, abaissez les poignées.

Tirez sur le levier de blocage

Abaissez la barre de direction en gardant le levier tiré, puis relachez-le.

Effectuez ce processus en sens inverse pour le dépliage.

2.5 - Réglage de la hauteur du guidon

Pour régler la hauteur du guidon, saisissez le levier de serrage.

Ouvrez-le

Ajustez la hauteur.

Refermez le levier de serrage.

3. Déballage de votre produit

Veuillez vérifier lors de l'ouverture que toutes les pièces suivantes sont présentes dans l'emballage

Trottinette

Notice

Chargeur

En cas de manque ou perte d'un des éléments, contactez votre revendeur ou le SAV WIIZZEE / New Walkings

4.1 - Avertissement

Les trottinettes Wiizzee sont un moyen de transport électrique high-tech monoplace demandant une étape de prise en main.

Un contrôle très strict a été passé en usine. Si l'utilisateur manie l'appareil sans respecter les consignes et les mises en garde de ce manuel, il peut dans ce cas avoir une conduite à risque partout et à n'importe quel moment : chute, perte de contrôle, rebond, blessure à autrui, etc.

Veuillez, s'il vous plaît, suivre les instructions de ce manuel avant la première utilisation.

4.2 - Précautions avant utilisation

Pendant l'utilisation ou le stockage, votre trottinette Wiizzee peut s'user anormalement et ses performances seront réduites si vous ne suivez pas ces conseils :

  • Vérifiez toutes les parties externes de votre produit, revissez si nécessaire et vérifiez les différents organes de sécurité.
  • Vérifiez l'état des roues, vérifiez l'état de charge de la batterie.
  • Vérifiez l'état général : pièce manquante, bruit anormal, etc.
  • Faites-vous accompagner pendant la période de prise en main du produit. Votre assistant pourra vérifier le comportement de votre produit et vous aider aux réglages si nécessaires.
  • Ne pas tester sur terrain glissant ou humide.
  • Respecter strictement la réglementation de circulation en vigueur dans votre secteur.
  • Prenez soin d'éviter les obstacles : arbres, panneaux, trottoirs, etc... Gardez vos distances avec les autres usagers et piétons.

Attention!

  • L'humidité peut causer des dommages importants au produit. Veillez à bien le sécher avant de l'utiliser, de le stocker ou de le mettre en charge.
  • Ce produit ne doit pas être utilisé sous la neige ou le verglas.

4.3 - Précautions pour une conduite en toute sécurité.

Afin de réduire les risques au maximum, l'utilisateur doit lire avec attention ce manuel relatif aux consignes de sécurité et respecter ces principales règles :

  • Porter des protections : casques, genouillères et coudières.
  • Vérifier la capacité de la batterie ainsi que la pression des pneus (environ 2,5 bar)
  • N'utilisez pas ce produit dans les zones dangereuses : aux abords d'une étendue d'eau, d'une falaise, sur une pente supérieure à, sur sol mou ou dans une flaque d'eau.
  • N'utilisez jamais ce produit sur routes, autoroutes et toutes autres voies réservées aux voitures. Il vous appartient de vous renseigner sur la législation locale.
  • Ne pas rouler à plusieurs sur le produit.
  • Ne pas démarrer, accélérer ou freiner brusquement.
  • Évitez les obstacles et les routes glissantes.
  • Ne pas rouler sur l'herbe et les routes pavées.
  • Ne pas monter ou descendre des marches/escaliers
  • Ne pas immerger dans l'eau.
  • Les débutants doivent être accompagnés pour une assistance pendant la période de prise en main du produit.
  • Pour votre propre sécurité et celle des autres usagers, soyez vigilant, gardez une vitesse adaptée à la situation et respectez bien les règles du code de la circulation en vigueur.
  • Ne pas manipuler de tablette ou de téléphone portable durant l'utilisation du produit.
  • En considérant les particularités des batteries au lithium, le produit doit être rechargé au moins une fois tous les 3 mois. Les dommages causés à la batterie par un mauvais entretien ne pourraient pas être pris en considération par le service après-vente.

Une inspection régulière des organes de sécurité est nécessaire.

Trottinette WS3 et WS3 max

WIIZZE WS35 - Trottinette WS3 et WS3 max - 1

  1. Gachette d'accélération
  2. Bouton On/Off: Appui long pour allumer ou éteindre Appui court pour changer l'affichage des données
  3. Appui court : Choix du mode de vitesse. Appui long : Allumer/éteindre le phare.
  4. Mode de vitesse sélectionné
  5. Indicateur de vitesse en temps réel
  6. Indicateur de données (ODO, TRIP,...)
  7. Indicateur de charge de batterie

Trottinettes WS5 max, WS7, WS7 max et WS9 max

WIIZZE WS35 - Trottinettes WS5 max, WS7, WS7 max et WS9 max - 1

WIIZZE WS35 - Trottinettes WS5 max, WS7, WS7 max et WS9 max - 2

  1. Gachette d'accélération
  2. Bouton On/Off: Appui long pour allumer ou éteindre. Appui court pour changer l'affichage des données.
  3. Choix du mode de vitesse
  4. Indicateur du mode de vitesse sélectionné
  5. Indicateur de vitesse en temps réel
  6. Indicateur de données (ODO, TRIP,...)
  7. Indicateur de charge batterie
  8. Bouton d'allumage phare
  9. Bouton klaxon
  10. Clignotant (uniquement sur la WS9 Max)

A. allumer ou éteindre la trottinette

Appui long sur le bouton ON/OFF

B. modifier les paramètres

Appui long sur ON/OFF + MODE pour entrer dans le menu de modification des paramètres.

Faites un appui court sur ON/OFF pour passer d'un paramètre à l'autre.

Une fois situé sur le paramètre que vous souhaitez changer, appui court sur ON/OFF.

Changer l'indice comme vous le souhaitez puis faites un appui long sur ON/OFF pour valider votre choix.

Faites de nouveau un appui long sur ON/OFF + MODE pour sortir du menu de modification des paramètres.

Définition des paramètres

Les modifications ne seront prises en compte qu'après le redémarrage de la machine.

P01 - Luminosité du rétro-éclairage, plage de 0 à 3.

Le niveau 3 étant le plus lumineux.

P02 - Unité de mesure. 0 = kilomètre. 1 = Mile.

P03 - Ce paramètre ne doit pas être modifié.

P04 - Temps de veille en minutes, plage de 0 à 60 min. Pas de veille = 0

P06 - Diamètre de la roue

P07 - Ce paramètre ne doit pas être modifié.

P09 - Type de démarrage.

Accélération instantanée = 0 / Accélération avec élan = 1

P12 - Force du démarrage, plage de 0 à 5

le plus faible = 0 / le plus fort = 5

P14 - Ce paramètre ne doit pas être modifié.

P15 - Ce paramètre ne doit pas être modifié.

P16 - Fonction «Cruise»

Active = 1 / Inactive = 0

P17 - Rétro-éclairage

Inactif = 1 / Actif = 0

C. modifier l'affichage des données

Appui court sur le bouton ON/OFF pour modifier l'affichage des données. Les données apparaissent successivement dans cet ordre :

ODODistance totale effectué
TRIPDistance totale de la session
VVoltage
ECode erreur
TMTemps d'utilisation

D. modifier le mode de vitesse

Vous avez la possibilité de brider la vitesse de la trottinette avec 3 paliers.

Le palier 1, mode SLOW bride la vitesse à 15 km/h.

Le palier 2, mode MIDDLE, bride la vitesse à 25 km/h.

Le palier 3, mode FAST, débride l'appareil pour l'utiliser en vitesse max.

En étant sur le palier 1, faites un appui court sur « MODE » pour passer au palier 2, un deuxième appui court pour passer au palier 3, puis un troisième appui court pour revenir au palier 1.

E. fonction «cruise», régulateur de vitesse

Cette fonction est activée par défaut à la réception du produit.

Lorsque l'accélérateur est maintenu à la même vitesse pendant plus de 7 secondes, la fonction «Cruise» s'enclenche automatiquement. Cette fonction vous permet de garder une vitesse constante sans appuyer sur l'accélérateur. Elle est paramétrée pour une conduite plus confortable lors de longs trajets.

La fonction «Cruise» se désenclenche quand le frein est actionné.

Pour modifier cette fonction, voir le paragraphe 4.5 sur les fonctions - P16.

5. Étapes de démarrage

  • Portez des protections pour éviter les blessures : casque, genouillères et coudières.
  • Demandez à une personne de vous assister.
  • Mettez sous tension la trottinette en appuyant 3 secondes sur le bouton ON/OFF. L'affichage LCD doit s'allumer.
  • Choisissez le bridage de vitesse qui vous convient :

1 pour une vitesse maximale à 15 km/h. 2 pour une vitesse maximale à 25 km/h. 3 pour la vitesse maximale indiquée pour votre produit.

  • Posez un pied sur la trottinette. Debout et bien fermes sur vos pieds. Restez calme et relaxez-vous.
  • Pour démarrer, élancez-vous et/ou appuyez sur l'accélérateur. (selon le type de démarrage sélectionné en P9, voir le paragraphe 4.5 sur les fonctions disponibles)
  • Pour freiner ou vous arrêter, actionnez délicatement la manette frein.
  • Faites un essai sur une surface minimum de 4 × 20 m en intérieur ou extérieur sans obstacle dans un environnement sonore calme, sans bruit dérangeant (voitures, piétons, animaux, vélos ou autres)
▲ATTENTION !• Utiliser ou installer des objets non fournis ou non autorisés peut engendrer des dommages sur votre produit, et résultatait à suspendre les garanties. Afin de vous assurer de la qualité et de la sécurité du produit, toutes les parties de votre trottinette WIIZZEE ont été vérifiées en usine pour une utilisation optimale. • Ne pas démonter libre trottinette sans l'accord du SAV Wiizbee / New Walkings. Cela pourrait cause des dommages irréversibles et votre garantie serait rompue.

6.1 - Méthode de charge

Le port de charge est situé sur la partie avant du produit. Retirez l'opercule de protection du port de charge. Insérez-y la fiche du chargeur et branchez le chargeur sur la prise secteur. Lorsque le voyant du chargeur est rouge, la charge est en cours.

Quand le voyant devient vert, la batterie est complètement chargée.

Débranche la prise secteur puis la fiche de l'appareil.

Remettez correctement l'opercule de protection du port de charge pour éviter tout problème d'étanchéité.

6.2 - Conseils de sécurité lors du chargement

  • Laissez charger au moins 6 heures avant la première utilisation.
  • Rechargez au moins une fois tous les 3 mois ou après 2 jours d'utilisation afin de prolonger la durée de vie de la batterie. Si vous ne la rechargez pas régulièrement, la capacité de la batterie s'épuisera graduellement à mesure du temps. Assurez-vous de recharger la batterie en milieu sec, sain et ventilé.
  • Veuillez utiliser le chargeur et le câble fournis par le constructeur d'origine pour éviter tout risque de surcharge. Assurez-vous de bien avoir connecté les câbles.
  • Ne pas mettre les câbles dans l'eau ou au contact de l'eau.
  • Ne pas brancher ou débrancher avec des mains humides. Assurez-vous que les câbles ne soient pas à proximité d'une source de chaleur.
  • Faites une inspection complète des câbles régulièrement.
  • Dans le cas où vos câbles sont dénudés ou abîmés, contactez notre revendeur.
  • N'utilisez pas le produit pendant la phase de chargement des batteries.
  • Ne démonter pas vous-même la batterie ou le chargeur, en cas de problème, contactez le SAV de votre revendeur.

7.1 - Stockage

Un stockage inapproprié entraînera une diminution de la durée de vie de la batterie lithium et d'autres dangers.

  • Ne pas exposer l'appareil trop longtemps au soleil (même dans le coffre de votre voiture). La batterie ne doit pas être exposée à des températures supérieures à 50°C. Cela pourrait l'endommager gravement.
  • Ne pas laisser votre appareil dans un milieu humide.
  • Quand votre appareil n'est pas utilisé, la batterie au Lithium se décharge inévitablement. Elle se vide totalement en 3 mois. Après ce délai d'inutilisation, la batterie risque de se dégrader. La garantie sera alors inapplicable.
  • En hiver, vérifiez régulièrement la puissance de la batterie et rechargez-la si nécessaire.
  • Un mauvais stockage de la batterie réduira considérablement son efficacité. L'appareil doit être stocké en intérieur, hors gel, hors humidité, avec une température constante (entre +5°C et +35°C).

Elle doit être rechargée au moins une fois tous les 3 mois.

  • Rechargez et protégez votre appareil avant de le stocker.

7.2 - Nettoyage

  • Avant de nettoyer votre produit, vérifiez bien qu'il est correctement débranché. L'opercule du port de charge doit être bien remis afin d'assurer l'étanchéité.
  • Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les parties extérieures.

Ne pas jeter d'eau. Ne le lavez pas avec un tuyau d'arrosage ou un système à haute pression.

  • Utilisez une brosse pour la partie grip du repose-pied.
  • Il est fortement déconseilé de rouler ou de poser votre appareil dans l'eau car cela causerait des dommages irréversibles.

La garantie serait alors inapplicable.

  • N'utilisez pas d'essence, de kerosène, d'acétone ou de tout autre solvant chimique corrosif pour nettoyer l'appareil. L'appareil et la structure interne peuvent être gravement endommagés.

7.3 - Recyclage

Tout appareil électrique ne doit pas être jeté dans la poubelle ménagère mais doit être ramené dans un centre de recyclage ou dans une enseigne traitant le recyclage. Vous pouvez aussi le renvoyer à votre revendeur. Cela évite ainsi une pollution et vous respectez l'environnement comme au moment de son utilisation. Contactez votre revendeur pour toute information concernant le recyclage de votre produit.

7.4 - Gonflage, remplacement des pneus

Pour une bonne tenue de route et pour garantir la longévité de vos chambres à air, vérifiez régulièrement la pression des pneus.

Gonflage
WS3 et WS3 Max2,5 bar (36 PSI)
WS5 Max2,5 bar (36 PSI)
WS7 et WS7 Max2,5 bar (36 PSI)
WS9 Max3,1 bar (45 PSI)

Pour obtenir de nouveaux pneus ou de nouvelles chambres à air, contactez votre revendeur agréé ou NEW WALKINGS / WIIZZEE

Importateur france / belgique

New Walkings

59650 Villeneuve d'Ascq

France

contact@wiizbee.com

Code de la route

Ne pas utiliser votre trottinette sur les routes publiques (voie de circulation des véhicules à moteur).

Renseignez-vous auprès des autorités locales ou des revendeurs autorisés et des services New Walkings / Wiizzee pour plus d'informations.

9. Garanties

Votre produit Wiizzee est garanti 2 ans ou 2000 km sauf pièces d'usure dans une utilisation normale.

La batterie Lithium et le chargeur sont garantis 1 an.

Gardez le carton, il sera nécessaire en cas de retour SAV. Aucun produit ne sera accepté s'il n'est pas dans son emballage d'origine.

Hors garantie générale

  • Utilisation anormale du produit
  • Chutes/chocs du produit
  • Chutes/chocs du produit
  • Crevaison
  • Usure pneumatique et chambre à air. Oxydation
  • Problème d'autonomie (selon les cas)
  • Systèmes lumineux (LED, phares...)
  • Les pièces d'usure en général
  • Si le produit a été démontré par une autre personne que le service après-vente New Walkings.

Hors garantie batterie

  • Si les conditions de stockage ne sont pas respectées. Conditions de stockage conseillées entre +5°C et +35°C dans un endroit sec et sain.
  • Si les conditions de charge ne sont pas respectées. Conditions de charge conseillées entre +10°C et +30°C dans un endroit sec et sain, avec une charge au minimum tous les 3 mois.
  • Si les conditions d'utilisation ne sont pas respectées. Conditions d'utilisation conseillées entre 0°C et +35°C.
  • Si la capacité est supérieure à 50% de la valeur nominale annoncée.
  • En cas d'oxydation et/ou d'humidité.

En cas de panne, contactez votre revendeur ou le SAV de New Walkings - Wiizzee par mail : sav.client@newwalkings.com

Du lundi au vendredi de 9h à 17h

WIIZZE WS35 - Hors garantie batterie - 1

WIIZZE WS35 - Hors garantie batterie - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WIIZZE

Modèle : WS35

Catégorie : Trottinette électrique