A8918 - Broyeure KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A8918 KRUPS au format PDF.
| Type de produit | Machine à café expresso automatique avec broyeur intégré (Série EA89) |
| Marque | Krups |
| Modèle | A8918 (EA89) |
| Dimensions (H x L x P) | 367 x 240 x 380 mm |
| Poids | 8.4 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V~ / 50 Hz, 1450 W |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Capacité réservoir à grains | 250 g |
| Capacité réservoir d'eau | 2.3 L |
| Boissons disponibles | Plus de 14 boissons : espresso, double espresso, café, double café, ristretto, doppio, americano, cappuccino, double cappuccino, latte, double latte, lait mousse, thé vert, thé noir, infusion |
| Fonctions spéciales | Dark (force), Extra Shot, double préparation, réglage volume/intensité/température, écran tactile |
| Système de mousse | One Touch Cappuccino avec conduit lait et mélangeur amovible |
| Broyeur | Meules métalliques, réglage de finesse (6 crans) |
| Filtre à eau | Cartouche Claris Aqua Filter System incluse |
| Entretien | Rinçage automatique, programme nettoyage circuit café (pastille), détartrage automatique, nettoyage bloc lait |
| Sécurité | Arrêt automatique programmable, consignes de sécurité incluses |
| Accessoires fournis | 2 pastilles nettoyage, 1 sachet détartrant, conduit lait, clé démontage vapeur, cartouche Claris, bâtonnet dureté eau, kit nettoyage buse vapeur |
| Garantie | Documents de garantie inclus, SAV KRUPS |
FOIRE AUX QUESTIONS - A8918 KRUPS
Questions des utilisateurs sur A8918 KRUPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A8918 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A8918 de la marque KRUPS.
MODE D'EMPLOI A8918 KRUPS
Nous vous félicitons pour l'achat de votre Espresso Automatic Serie EA89.
Ce sont plus de 14 boissons chaudes que propose ce nouveau produit : espresso, double espresso, café, double café, ristretto, doppio, americano, cappuccino, double cappuccino, latte, double latte, lait mousse, thé vert, thé noir, infusion.
Outre ce besoin très large, la machine offre de larges possibilités de personnalisation des boissons, vous pourrez par exemple utiliser une fonction qui renforcera l'intensité de votre café, si vous appréciez des préparations jusqu'à corsées.
Vous pouvez agir sur le volume, l'intensité et la température de vos boissons.
Les boissons les plus fréquemment consommées sont accessibles d'un simple geste sur l'interface principale. L'écran, quant à lui, vous permettra de suivre l'avancement de vos cafés ou d'accéder aisément aux différents menus.
La plupart des boissons peuvent être réalisées par deux, ce qui apporte gain de temps et convivialité.
Grâce à sa technologie KRUPS Quattro force, incluant un thermobloc Compact Thermoblock System avec chambre de percolation intégrée, sa pompe 15 bars et parce qu'elle travaille à partir de café en grains frais fraîchement moulus juste avant extraction, votre machine vous permettra d'obtenir des ristrettos, espressos, et cafés lors de la première tasse avec un maximum d'arômes et recouverts d'une crème couleur brun chamois.
Traditionnellement, et pour permettre à la boisson d'exprimer toute sa saveur, l'espresso est servi dans de petites tasses en porcelaine évasées. Pour obtenir un espresso à une température optimale et une crème bien compacte, nous vous conseillons de faire préchauffer vos tasses.
Il vous faudra probablement plusieurs essais pour trouver le café en grains qui vous conviendra. En changeant de mélange et/ou de torréfaction, vous parviendrez à atteindre le résultat idéal.
Le café expresso est plus riche en arôme qu'un café filtré classique. Malgré son goût plus prononcé, très présent en bouche et plus persistant, l'espresso contient moins de caféine que le café filtré (environ 60 à 80 mg par tasse en comparaison avec 80 à 100 mg par tasse) en raison d'une durée de percolation plus courte.
La qualité de l'eau utilisée est aussi un autre facteur déterminant quant à la qualité du résultat en tasse. Idéalement, utilisez une eau tout juste sortie du robinet (afin qu'elle n'ait pas eu le temps de stagner au contact de l'air), exempte d'odeur de chlore et froide.
Les touches tactiles, ergonomiques et confortables, faciliteront votre navigation. Vous serez guidés sur l'ensemble des étapes, de la préparation de votre boisson aux opérations de maintenance.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre machine Krups.
L'équipe krups

Pour utiliser au besoin l'aire machine et obtenir des cafés de qualité, voici quelques conseils :
- La qualité de l'eau influe fortement sur la qualité des arômes. Le calcaire et le chlore peuvent ALTERER le goût de votre café. Nous vous recommandons d'utiliser la cartouche Claris Aqua Filter System, ou de l'eau faiblement minéralisée, afin de préserver tous les arômes de votre café.
- Pour la préparation des boissons exclusivement café, nous préconisons d'utiliser des tasses en porcelaine en forme de tulipe préalablement préchauffées (en les passant sous l'eau chaude par exemple) et dont la taille est adaptée à la quantité que vous souhaitez. Pour vos préparations lactées, nous vous recommandons d'utiliser des tasses en verre épais, pour un résultat appétissant.
- Les grains de café torrefiés peuvent perdre de leur arôme s'ils ne sont pas protégés. Nous vous conseillons d'utiliser la quantité de grains équivalente à votre consommation pour les 4-5 jours à partir. La qualité du café en grains est variable et son appréciation subjective, néanmoins nous vous recommandons d'utiliser de l'arabica plutôt que du robusta.
- Enfin, nous vous conseillons de proscrire les grains huileux et caramélisés, ceux-ci pouvant endommager la machine.
- La qualité et la finesse du broyage du grain influent sur la force des arômes et la qualité de la crème. Plus le grain est broyé fin, plus la crème sera onctueuse. Le broyage doit par ailleurs être adapté à la boisson désirée : fin pour le ristretto et l'espresso, plus grossier pour le café.
- Vous pouvez utiliser du lait pasteurisé ou UHT, écrémé, demi-écrémé ou entier, sortant du réfrigerateur (7°C). L'utilisation de laits spéciaux (microfiltrés, crus, fermentés, enrichis...) ou des laits végétaux (lait de riz, d'amande, etc) peut donner des résultats moins satisfaisants, notamment en termes de qualité de mousse.
Sommaire
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ET LE MODE D'EMPLOI. 4 DONNEES TECHNIQUES. p. 4 DESCRPTIF DE L'APPAREIL. p. 5 VUE D'ENSEMBLE p. 5 MISE EN SERVICE INSTALLATION DE L'APPAREIL. p. 6 AVANT LA PREPARATION DES BOISSONS INDICATIONS IMPORTANTES p. 7 PREPARATION DES BOISSONS CAFE EN ACCES DIRECT. p. 8 PREPARATION DES BOISSONS LACTEES EN ACCES DIRECT. 9 PREPARATIONS THES. 9 PREPARATION DES AUTRES BOISSONS p.10 AUTRES FONCTIONS. p.10 ENTRETIEN GENERAL 12 PROBLEMES ET ACTIONS CORRECTIVES. p.13
Informations importantes sur le produit et le mode d'emploi
Vous trouverez dans ce manuel toutes les informations importantes concernant la mise en service, l'utilisation et l'entretien de votre machine.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de l'appareil et conservez-le : une utilisation non conforme dégagerait KRUPS de toute responsabilité.
GUIDE des symboles du mode d'emploi

Danger: Mise en garde contre des risques de blessures corporelles graves ou mortelles. Le symbole de l'éclair met en garde contre des dangers à la présence de l'électricité.

Attention: Mise en garde contre la survenue éventuelle de dysfonctionnements, de dommages ou la destruction de l'appareil.

Important : Remarque générale ou importante pour le fonctionnement de l'appareil.
Produits fournis avec votre machine
Vérifiez les produits fournis avec votre machine. S'il manque une pièce, contactez directement votre hotline (voir p. 6 : Réglages initiaux).
Pièces fournies :
- Espresso Automatic Serie EA89
- 2 pastilles de nettoyage
- 1 sachet de détartrant
- Conduit lait adaptable sur le bloc « One Touch Cappuccino »
- Clé de démontage pour nettoyage du circuit vapeur
- Livret des consignes de sécurité
- Cartouche Claris – Aqua Filter System avec accessoire de vissage
- 1 bâtonnet de détermination de la durée de l'eau
- Mode d'emploi
- Répertoire des centres de Service après-Vente Krups
- Documents de garantie
- 1 kit de nettoyage buse vapeur
Donnees techniques
| Appareil | Automatic Espresso EA89 |
| Alimentation électrique | 220-240V~ / 50 Hz |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Réserveir à café en grains | 250 g |
| Consommation d'énergie | En fonctionnement : 1450 W |
| Réserveir d'eau | 2.3 l |
| Mise en service et rangement | A l'intérieur, dans un endroit sec (à l'abri du gel). |
| Dimensions (mm) H x I x P | 367 x 240 x 380 |
| Poids EA89 (kg) | 8.4 |
Sous réserve de modifications techniques.
Descriptif de l'appareil
A Poignée couvercle réservoir eau B Réservoir à eau C Bac collecteur de marc de café D Sorties café réglables en hauteur E Grille et bac récolte-gouttes amovible F Couvercle du réservoir de café en grains G Bloc amovable One Touch Cappuccino H Conduit lait et mélangeur Flotteur de niveau d'eau
1 Réservoir café en grains J Bouton de réglage de la finesse de broyage K Goulotte pastille de nettoyage L Broyeur à meules en métal
Tableaudebord
M Écran N Touche "marche/arrêt" O Touches tactiles
Précisions sur :
Le bac récolte-gouttes : il permet de récapituler l'eau ou le café qui s'écoulerait de l'appareil pendant et après les préparations. Il est important de toujours le laisser en place et de le vider régulièrement.

Important : Lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le. Veuillez respecter les consignes de sécurité.
Fabricant:
SAS GSM
Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne
France
VUE d'ensemble
Présentation des différentes touches
| Touche | Description/ Fonctions générales |
| Allumer et étéindre la machine. Un appui long est nécessaire pour la mise en service de la machine. | |
| Permet de revenir à l'écran précédent ou de stopper une recette en cours. | |
| Navigation vers haut du menu / incrémente le paramètre sélectionné | |
| Navigation vers bas du menu / décrémente le paramètre sélectionné | |
| OK | Validation de la sélection effectué. |
| DARK | Fonction permettant d'augmenter la force du café. |
| EXTRA SHOT | Fonction permettant de rajouter un espresso corsé à la recette sélectionnée. Accessible avec les recettes principales (espresso, long coffee, cappuccino, Macchiato, tea) selon modèle |
| ESPRESSO | Lance la préparation d'un Espresso. |
| LONG COFFEE | Lance la préparation d'un Café. |
| CAPPUCCINO MACCHIATO TEA MORE SETTINS | Lance la préparation d'un Cappuccino. |
| Lance la préparation d'un Macchiato (une grande dose de lait, un shot d'Espresso surmonté d'une mousse de lait onctueuse). | |
| Permet d'accéder au menu de la préparation d'un thé ou d'une infusion. | |
| Permet d'accéder aux préparations supplémentaires: Ristretto, Lait mousse, Doppio, Americano, (selon modulo). | |
| Permet d'accéder au menu général (réglages machines, entretiens etinfos produits). | |
Précisions sur l'éclairage des touches
Lorsqu'une touche est éteinte, la fonction correspondante n'est pas accessible.
Lorsqu'elle est faiblement allumée, la fonction est disponible et peut donc être sélectionnée.
Lors de la réalisation de la fonction demandée, la lumière devient très vive.
Mise en service installation de l'appareil

DANGER: Branchez l'appareil à une prise secteur de 230V, reliée à la terre. Dans le cas contraire, vous vous exposez à des blessures mortelles en raison de la présence d'électricité!
Respectez les consignes de sécurité indiquées dans le livre "Consignes de sécurité".
Mise sous tension
Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur la touche "Marche/Arrêt" jusqu'à l'apparition du "Bonjour" sur l'écran Fig. 1. Laissez-vous guider par votre appareil.
Réglages initiaux
Lors de la première utilisation de la machine, il vous est demandé d'effectuer divers réglages. Suivez les indications qui s'affichent à l’écran. L’objet des paragraphes qui suivent est de vous donner quelques repères visuels.
Voici les premiers réglages demandés :
Sélectionnez une langue d'affichage en appuyant sur les flèches jusqu'à ce qu'apparaisse la langue de votre choix. Appuyez sur "OK" pour valider.
Unité de mesure
Vous devez sélectionner l'unité de mesure du volume qui doitrichoxentre ml et oz.
Date et heures
Pour le réglage de l'heure, appuyez sur le format horaire (24H ou AM/PM).
Il est possible de programmer l'heure à laquelle vous souhaitez un allumage automatique de votre machine. Ce réglage peut être adapté à votre convenance : quotidien, hebdomadaire ou week-end. Choisissez l'heure à laquelle vous désirez le démarrage automatique suivant le format horaire sélectionné auparavant.
Vous pouvez également choisir la durée après laquelle l'appareil s'éteindra automatiquement afin d'optimiser votre consommation énergétique.
Réglage de rincéage du circuit café
Choisissez de l'activer ou pas à l'allumage de la machine. Cela vous permet de vous assurer de la qualité du café en tasse afin d'éviter la présence de résidus.
Installation du filtre
À la première mise sous tension, l'appareil vous demande si vous pouvez installer le filtre. Si vous le souhaitez, et si la durée de votre eau le requiert, sélectionnez "OUI" et suivez les instructions à l'écran.
Installation de la cartouche dans l'appareil : Vissez la cartouche filtrante dans le fond du réservoir à eau en utilisant l'accessoire fourni avec la cartouche. Fig. 4
Réglez le mois de mise en place de la cartouche (position 1 sur l'illustration, chiffre à gauche dans l'ouverture) en tournant la bague grise située sur l'extrémité supérieure du filtre. Le mois de remplacement de la cartouche est indiqué en position 2 de l'illustration. Fig. 5.
Placez un récipient de 0,6 I sous la sortie vapeur. Fig. 6.
L'amorçage de la machine doit s'opérer, qu'il y ait installation du filtre ou non. Il implique obligatoirement le remplissage des circuits d'eau. Pour cela, suivre les instructions indiquées à l'écran. La machine débutera par le remplissage des circuits d'eau, préchauffage des circuits, puis procédera à un rinçage automatique.
L'écran vous indiquera la fin de l'installation.
Durée de l'eau
Vous devez régler votre machine en fonction de la dureté de votre eau, comprise entre 0 et 4. Pour ce faire, suivez les indications suivantes :
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, déterminez la durée de votre eau afin de pouvoir adapter l'appareil à la durée constatée. Vous veillerez à également effectuer cette opération lorsque vous utiliserez votre machine dans un lieu dont la durée de l'eau est différente ou si vous constatez un changement de la durée de votre eau. Pour connaître la durée de l'eau, utilisez le bâtonnet livré avec votre machine ou adressez-vous à votre compagnie des eaux.
Vous trouverez le détail des classes dans le tableau ci-dessous
| Dégré de durété | Classe 0Très douce | Classe 1Douce | Classe 2Moyennement dure | Classe 3Dure | Classe 4Très dure |
| ° dH | < 3° | > 4° | > 7° | > 14° | > 21° |
| ° e | < 3,75° | > 5° | > 8,75° | > 17,5° | > 26,25° |
| ° f | < 5,4° | > 7,2° | > 12,6° | > 25,2° | > 37,8° |
| Réglage de l'appareil | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 |
Remplir un verre d'eau et plonger un bâtonnet. Fig. 2
Lire après 1 minute le niveau de durée de l'eau. Fig. 3
Indiquez le nombre de zones rouges lors du réglage sur l'appareil.
Préparation de l'appareil
Retirez et remplissez le réservoir d'eau. Fig. 7.
Remettez le réservoir en place. Fig. 8.
Retirez le couvercle du réservoir à café en grains, puis versez le café en grains (250 gr maxi). Fig. 9.
Remettez le couvercle du réservoir à café en grains. Fig. 10.
Avant la preparation des boissons indications importantes
Selon les boissons choisies, Votre Espacé Automatic EA89 réglera automatiquement la quantité de café broyé.
Préparation du broyeur
Vous devez ajuster la force de suavage café en réglant la finesse de broyage des grains de café. De manière générale, plus le réglage du broyeur à café est fin, plus le café est fort et crémeux. Cela peut également varier en fonction du type de café utilisé. Nous vous recommandons un réglage fin pour les espressos, et plus grossier pour les cafés.
Réglez le degré de finesse de broyage en tournant le bouton réglage de la finesse de broyage (J) situé dans le réservoir à grains. Ce réglage doit s'effectuer pendant le broyage et cran par cran. Au bout de 3 préparations, vous percevez très distinctement une différence de goût.
Le réglage de finesse de broyage est utile lorsque vous changez de type de café ou si vous souhaitez obtenir un café plus ou moins fort. Il n'est cependant pas conseillé d'effectuer ce réglage de manière systématique.
Réglage de la sortie café
Pour toutes les boissons proposées, vous pouvez abaisser et remonter les sorties café en fonction de la taille de votre/vos tasse(s) ou verre(s). Fig. 11
Arrêt d'une boisson en cours de préparation
Vous soupez arrêter la préparation à tout moment en appuyant sur la touche retour
Attention, l'appui sur cette touche entraîne une phase de mise à niveau de la machine qui peut durer jusqu'à 30 secondes. Cette phase est normale.
Quand un cycle est interrompu, l'arrêt n'est pas immédiat, la machine finira son cycle, la préparation sera bien annulée.
Fonction « double » préparation
Votre appareil vous permet de préparer deux tasses simultanément. La fonction double préparation est accessible tout simplement en appuyant deux fois à la suite sur la sélection, et est valable pour toutes les boissons (sauf et ).
Fonction DARK
La fonction « DARK » permet d'augmenter l'intensité du café (sa force).
Vous pouvez activer/désactiver différentes damiers
- Avant de sélectionner la boisson, il suffit d'appuyer sur DARK.
- Pendant la réalisation de la boisson, et jusqu'à la fin du broyage : vous pouvez appuyer sur DARK.
- En choisissant le paramètre « DARK » dans le menu Réglages. Pour cela, accéder au menu Réglages par la touche, puis Réglages → réglages boissons → Dark. Ainsi la fonction sera active pour l'ensemble des boissons “café”: □, □, □, □. Vous pouvez procéder de la même façon pour la désactiver.
Fonction EXTRA SHOT
La fonction « extra shot » permet d'ajouter un esprit à la fin de la boisson sélectionnée.
Vous pouvez l'activer ou la désactiver de différentes manières
- Avant de sélectionner la boisson : il suffit d'appuyer sur EXTRA SHOT.
- Pendant la réalisation de la boisson,
- En choisissant le paramètre « EXTRA SHOT » dans le menu Réglages. Pour cela, accéder au menu Réglages par la touche, puis Réglages → réglages boissons → EXTRA SHOT. Ainsi la fonction sera activée pour les préparations. Vous pouvez procéder de la même façon pour la désactiver.
Preparation des boissons CAFE en ACCES DIRECT
A noter : À chaque lancement de boisson, la machine prendra en compte la dernière boisson réalisée incluant les réglages qui auront été sélectionnés.
Préparation
Mettez la ou les tasses sous les buses à café. Fig. 12
Appuyez sur la touche de la boisson choisie.
Si la machine détecte un manque d'eau lors de la demande de la préparation, elle vous demandera de remplir le réservoir.
Réglages possibles
Il vous est possible d'augmenter la force café en appuyant sur et /ou ajouter une préparation café par l'appui sur .
Votre appareil vous permet de préparer une ou deux tasses.
La machine réalise le broyage du grain, le compactage de la mouture et enfin la percolation. Il est possible de régler le volume café en cours de préparation en utilisant les touches de navigation : √ et ^.
Vous pouvez arrêter la préparation à tout moment en appuyant sur

Important: Rinceage automatique des sorties café : selon les types de boissons préparées, la machine pourrait effectuer un rinceage automatique lors de son extinction. Le cycle ne dure que quelques secondes et s'arrête automatiquement.
Réglages possibles
Il vous est possible d'augmenter la force café en appuyant sur et/ou ajouter une préparation café par l'appui sur +D.
La vapeur sert à faire mousser le lait. Comme la production de vapeur nécessite une température élevée, l'appareil assure une phase de préchauffage supplémentaire.
Réalisation d'un cappuccino ou d'un macchiato
Raccordez le conduit lait côté droit au bloc "One Touch Cappuccino". Fig.13.
Plongez l'autre extrémité (côté biseauté) dans un récipient rempli de lait ou directement dans votre bouteille de lait Fig.14.
Placez-la ou les tasses sous les buses café/lait. Fig. 15.
Appuyez sur la touche "Cappuccino" Fig.16 ou appuyez sur la touche "Macchiato" Fig.18. L'ensemble des paramètres est modifiable.
La préparation commence par la réalisation du mousseux de lait (réglement du temps possible), suivie de l'écoulement café (réglatable en volume). Le réglement du temps de mousseux vous permettra de faire varier la quantité de lait et de mousse.
Les étapes suivantes s'enchaînent automatiquement, puis votre boisson est prête pour dégustation Fig.17.
À chaque lancement de "Cappuccino" ou "Macchiato", la machine prendra en compte la dernière boisson réalisée incluant les réglages effectués.
Entretien après la réalisation de boissons lactées
Rinçage lait
L'écran indique « Rincage lait ? » à la fin de chaque préparation.
Il est conseillé d'effectuer ce rinçage à chaque fin d'utilisation de la fonction lait, pour assurer une bonne hygiène des accessoires de moussage et un bon moussage du lait.
Lors du rinçage lait, il est demandé d'effectuer systématiquement un démontage et un nettoyage à l'eau chaude du conduit lait et du mélangeur. Fig 21 et 25
Pour un résultat optimum, il est conseillé de nettoyer le bloc amovible « One Touch Cappuccino » de façon régulière (voir chapitre entretien général).
Si vous constatez que la qualité de votre mousse de lait est altérée, n'hésitez pas à reproduire ce rinçage et ce nettoyage : en effet, un système lait mal entretenu provoque ce type de déconvenue.
Réglages possibles
Votre appareil vous propose la préparation de 3 types de thés (thé vert, thé noir, infusion). Vous pouvez régler le volume de boisson selon vos goûts.
La température d'eau chaude est adaptée à la boisson sélectionnée.
Vous pouvez programmer un extra shot +D dans votre thé, ce qui vous permettra de réaliser des boissons «thé/café» très en vogue.
Préparation d'un thé
Sélectionnez V sur l'écran. Placez la ou les tasses sous les buses café. Fig. 12
Puis sélectionnez la boisson choisie, et appuyez sur OK.
Si la machine détecte un manque d'eau lors de la demande, elle vous demandera de remplir le réservoir.
Veuillez modifier le volume en utilisant les touches ou , au cours de la préparation.
Préparation
Mettez la ou les tasses sous les buses à café. Fig. 12
Si la machine détecte un manque d'eau lors de la demande, elle vous demandera de remplir le réservoir.
Appuyez sur la touche : à l'aide des touches √ et ∧, sélectionnez la boisson désirée : Ristretto, Doppio, Americano, Lait mousse.
Réalisation d'un ristretto
Sélectionnez Ristretto et appuyez sur OK.
La machine réalise le broyage du grain, le compactage de la mouture et enfin la percolation. Il est possible de régler le volume café en cours de préparation en utilisant les touches de navigation : √ et ^.
Vous pouvez arrêter la préparation à tout moment en appuyant sur
Réalisation d'un doppio
Sélectionnez DOPPIO et appuyez sur OK.
Il s'agit d'une préparation identique au RISTRETTO mais avec un double cycle café.
Réalisation d'un americano
Sélectionnez AMERICANO et appuyez sur OK.
Il s'agit d'une préparation identique au DOPPIO, suivi d'une eau chaude.
Réalisation d'un lait mousse
Raccordez le conduit lait côté droit au bloc amovible "One Touch Cappuccino". Fig.13. Plongez l'autre extrémité (côté biseauté) dans un récipient rempli de lait. Fig.14
La vapeur sert à faire mousse le lait. Comme la production de vapeur nécessite une température élevée, l'appareil assure une phase de préchauffage supplémentaire.
Un menu vous permettra de personnaliser la durée du moussage. Vous pouvez la modifier en appuyant sur les boutons + et -. Puis appuyez sur OK. La dernière durée de moussage utilisée sera mémorisée pour la prochaine préparation.
Vous pouvez arrêter la préparation à tout moment en appuyant sur la touche
Rincage du bloc « one touch cappuccino
Merci de vous reporter au paragraph « Rinceage lait » dans la section PREPARATION DES BOISSONS LACTEES ONE TOUCH.
AUTRES fonctions
L'accès au menu Paramètres s'effectue par la touche, qui permet d'accéder au menu général (réglages machines, entretien et produits).
Réglages
En sélectionnant Réglages, vous pouvez effectuer les modifications que vous souhaitez pour un confort d'utilisation optimum et adapté à vos préférences.
Nous vous présentons ici les principaux réglages disponibles.
| Date | Le réglage de la date est nécessaire notamment en cas d'utilisation d'une cartouche anti-calcaire. |
| Horloge | You pouvez sélectionner un affichage horsair sur 12 ou 24 heures. |
| Langue | You pouvez sélectionner la langue de votrechoix parmi celles proposées. |
| Unité de mesure | You pouvez sélectionner l'unité de mesure entre ml et oz. |
| Luminosité écran | You pouvez ajuster la luminosité de l'écran selon vos préférence. |
| Température café | You pouvez ajuster la température de vos boissons café sur trois niveaux. |
| Température thé | You pouvez ajuster la température de vos thés sur trois niveaux. |
| Dureté eau | You devez régler votre durée d'eau entre 0 et 4. Voir chapitre “Mesure de la durée de l'eau”. |
| Auto-on | You pouvez lancer automatiquement le préchauffage de l'apparéil à une heures raison. |
| Auto-off | You pouvez désir la durée après laquelle votre apparéil s'accrotera automatiquement (durée de non'utilisation). |
| Rinçage auto | You pouvez activer ou non le rinceage automatique de la sortie café au démarrage de la machine. |
| Réglages boissons | You pouvez procéder au rétablissement des paramétrages par défaut. Vous pouvez aussi activer en permanence la fonction Dark et Extra Shot pour l'ensemble de vos boissons (sauf). |
Pour sortir du menu réglages, appuyez sur ou sur le bouton Réglages.
Les réglages seront conservés en mémoire si vous débranchez la machine à l'exception de la date et de l'heure.
Entretien
Les options ci-dessous vous permettent de lancer les programmes sélectionnés. Ensuite, vous devez suivre les instructions de l'écran.
| Nettoyage lait | Vous permet d'accéder au nettoyage du bloc one touch cappuccino de la machine, impératif pour vous assurer une bonne qualité de moussage de la it. |
| Rinçage lait | Vous permit d'accéder au rinceage du bloc one touch cappuccino de la machine, impératif pour vous assurer une bonne qualité de moussage de la it. |
| Rinçage café | Vous permit d'accéder au rinceage du circuit café de la machine, vous assurant un goût café optimal. |
| Nettoyage café | Vous permit d'accéder au nettoyage du circuit café de la machine (en utilisant une pastille de nettoyage), vous assurant un goût café optimal. |
| Détartrage | Vous permit d'accéder au détartrage, maximisant la durée de vie de votre machine. Lorsque le nombre de boissons n'est pas suffisant pour qu'un détartrage soit nécessaire, la fonction n'est pas active. |
| Filtre | Vous permit d'accéder au mode filtré, fort utile en cas d'eau très durable pour assurer un goût optimal et la santé de votre machine. |
Pour sortir du menu Entretien, appuyez sur ou sur le bouton Réglages.
Le menu "Info" vous donne la possibilité d'accéder à un certain nombre d'informations sur votre utilisation et sur certaines étapes dans la vie de votre machine. Il vous renseigne aussi sur son entretien. Nous vous présentons ici les principales informations disponibles.
| Boissons préparées | Affiche le nombre de boissons réalisées |
| Nettoyage circuit café | Indique qu'il devra être effectué dans x quantité de cycles. |
| Détartrage | Indique qu'il devra être effectué dans x quantité de cycles. |
| Filtre | Indique qu'il sera à changer dans x jours ou x litres. |
Pour sortir du menu Info, appuyez sur ou sur le bouton Réglages.
Vidage du bac collecteur de marc de café et du bac récolte-gouttes
Au bout d'un certain nombre de cafés, la machine vous demandera de vider le bac collecteur de marc à café et le bac récolte-gouttes. Ne pas faire correctement ces opérations peut endommager votre machine.
Le bac récolte-gouttes reçoit l'eau usagée et le bac collecteur de marc de café reçoit la mouture usagée.
Si le message "Veuillez vider les 2 bacs" s'affiche, retirez, videz et nettoyez le bac récolte-gouttes.
Retirez, videz et nettoyez le bac collecteur de marc de café (C). Fig. 19.
Remettez le bac collecteur de marc de café. Fig. 20
Le bac récolte-gouttes est équipé d'un flotteur qui vous indique à tout moment quand le vider. Cependant, la machine est aussi programmée pour demander un vidage du bac récolte-gouttes au bout d'un certain nombre de cafés, indépendamment des vidages intermédiaires que vous pouvez effectuer.
Rincage des circuits
Vous pouvez effectuer un rincage à tout moment en appuyant sur qui en sélectionnant Entretien.
Selon les types de préparations, la machine pourra effectuer un rincage automatique lors de son extinction.
Il est possible aussi de régler un rinçage automatique à l'allumage (voir section "Réglages" p.6)
Programme de nettoyage automatique du circuit café
Lorsqu'il est nécessaire d'exécuter un programme de nettoyage, l'appareil vous en avertit.
Pour effectuer ce programme de nettoyage, vous aurez besoin d'un récipient pouvant contenir au moins 0,6 L qui doit être placé sous les sorties café, et d'une pastille de nettoyage KRUPS. Fig 34a. Laissez-vous guider par les instructions affichées à l'écran. Il est également possible de lancer un nettoyage via le menu Entretien.

Important : Vous n'êtes pas obligé d'exécuter sur-le-champ le programme de nettoyage quand l'appareil le demande, mais vous devez toutefois l'effectuer dans un assez bref délai. Si le nettoyage est reporté, le message d'alerte restera affiché tant que l'opération ne sera pas effectuée.
Le programme de nettoyage automatique comprend 2 phases : un cycle de nettoyage et un cycle de rinçage, et dure environ 13 minutes.

Important: Si vous débranchez votre machine pendant le nettoyage ou en cas de panne électrique, le programme de nettoyage reprendra à l'étape en cours lors de l'incident. Il ne sera pas possible de reporter cette opération. Ceci est obligatoire pour des raisons de rinçage de circuit d'eau. Dans ce cas, une nouvelle pastille de nettoyage peut être nécessaire. Bien réaliser le programme de nettoyage en entier pour éliminer toute trace de produit de nettoyage nocif pour la santé.
Nettoyage du bloc « one touch cappuccino
Pour effectuer ce programme de nettoyage, vous aurez besoin de deux récipients (mini 0,6 l) et du liquide de nettoyage KRUPS.
Vous pouvez procéder au nettoyage en appuyant sur le bouton
Puis sélectionner « Entretien » → « Nettoyage Lait ». Suivez les instructions à l'écran.
Démontage du bloc « one touch cappuccino
En plus du rinçage, il est nécessaire de nettoyer les différents éléments du bloc après chaque utilisation. Pour démonter le bloc, suivez les instructions suivantes :
Retirez le conduit lait, Fig. 21.
Retirez le capot avant de l'ensemble buses café lait. Glissez-le vers le bas et tirez-le vers vous. Fig. 22
Retirez le bloc « One Touch Cappuccino » en tirant sur la partie haute du bloc. Fig. 23
Désassemblez complètement le bloc. Fig. 24.
Retirez le mélangeur du conduit lait. Fig. 25.
Nettoyez l'ensemble des pièces démontées (bloc, mélangeur et conduit lait) à l'eau savonneuse. Puis rincez-les sous l'eau chaude. Fig. 26
Une fois les éléments nettoyés et séchés, assemblez le bloc et remettez-le dans sa position d'origine. Fig. 27.
Répositionnez le capot avant du bloc. Fig. 28. Remettez le mélangeur dans le conduit lait Fig. 29 (côté inverse du côté biseauté) et le rebrancher dans le bloc. Fig. 30.
Programme de détartrage automatique du circuit vapeur

Attention: Si votre appareil est équipé de notre cartouche Claris - Aqua Filter System, merci de retirer cette cartouche avant l'opération de détartrage.
Lorsqu'il est nécessaire d'exécuter un programme de détartrage, l'appareil vous en avertit. La fréquence d'exécution de ce programme dépend de la qualité de l'eau utilisée et de l'utilisation ou non d'un filtre Claris Aqua Filter System (plus une eau est calcaire, plus l'appareil doit être régulièrement détartré).

Important : Vous n'êtes pas obligé d'exécuter sur-le-champ ce programme quand l'appareil le demande, mais vous devez toutefois l'effectuer dans un délai assez bref. Si le détartrage est reporté, le message d'alerte
restera affiché tant que l'opération ne sera pas effectuée.
Lorsque l'alerte détartrage est atteinte et affichée, l'appui sur OK lancera le programme de détartrage. Pour la reporter, appuyez sur
Une fois la procédure lancée, laissez-vous guider par les instructions affichées à l'écran. Il est également possible de lancer un détartrage via le menu « Entretien » → « Détartrage »
Pour effectuer ce programme de détartrage, vous aurez besoin d'un récipient pouvant contenir au moins 0,6L qui doit être placé sous le bloc One Touch Cappuccino ainsi que d'un sachet de détartrant KRUPS (40g). Fig. 34b
Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère CALC, puis versez le contenu du sachet de détartrant.
Le programme de détartrage comprend 3 phases : un cycle de détartrage et deux cycles de rinçage. Le programme dure environ 20 min.

Important: Si une coupure de courant se produit ou si vous débranchez votre machine, le cycle se relancera à l'étape en cours lors de l'incident, sans possibilité de reporter cette opération. Bien réaliser le cycle en entier pour éliminer toute trace de produit de détartrage nocif pour la santé.
Problemes et actions correctives
Si l'un des problèmes énoncés dans le tableau persiste, appelez le service consommateurs KRUPS.
| PROBLEME | ACTIONS CORRECTIVES |
| La machine affiche une panne, le logiciel est fiqué ou votre machine présente un dysfonctionnement. | Eteignez et débranchez la machine, enlevez la cartouche filtrante, attendez une minute et redémarrez la machine.Maintenir l'appui sur la touche marche/arrêt au moins 3 secondes pour le démarrage. |
| L'appareil ne s'allume pas après avoir appuyé sur la touche Marche/Arrêt( pendant au moins 3 secondes) | Vérifiez les fusibles et la prise secteur de votre installation électrique.Vérifiez que les 2 fiches du cordon sont correctement enforcées côté prise secteur. |
| Le broyeur émet un bruit anormal. | Contactez le Service Consommateurs KRUPS.Il y a présence de corps étrangers dans le broyeur. |
| Le bloc One Touch Cappuccino n'aspire pas le lait.Lebloc One Touch Cappuccino ne fait pas ou peu de mousse. | Vérifiez que le bloc est correctement assemblé (notamment le mélangeur dans le conduit lait).Vérifiez que la sortie vapeur n'est pas bouchée. Si c'est le cas, voir plus bas “La sortie vapeur de votre machine semble partiellement ou complètement bouchée”.Vérifiez que le mélangeur n'est pas bouché ou sale; trempe-le dans un mélange d'eau chaude avec du produit vaisselle, puis rincez et séchez avant remontage.Vérifiez que le tuyau soupé n'est pas obstrué ou crillé et qu'il est bien emboitédans le bloc One Touch Cappuccino pour éviter toute prise d'air. Vérifiez qu'il est bien immergé dans le lait.Rincez et nettoyez le bloc (voir chaprites correspondant au rincege et au nettoyage du bloc One Touch Cappuccino).Pour les préparations à base de lait, nous vous conseillons d'utiliser du lait frais, pasteurisé ou UHT, récemment ouvert, il est aussi commandé d'utiliser un récipient froid. |
| La sortie vapeur de votre machine semble partiellement ou complètement bouchée. | Démonze l'embout de son support à l'aide de la clé de démontage. Fig. 31. Remettez le support sans l'embout: Fig.32.Lancez le cycle de rincege du bloc One Touch Cappuccino pour évacuer le reste des dépôts.Nettoyez la sortie vapeur et vérifie que le trou de l'embout n'est pas obstrué par des résidus de lait ou de calcaire. Utilisez l'aiguille de nettoyage si nécessaire. Fig. 33 |
| Aucune vapeur ne sort de l'embout vapeur. | Vérifier que la sortie vapeur n'est pas bouchée. Voir « La sortie vapeur de votre machine semble partiellement ou complètement bouchée. » ci-dessus.Si cela ne fonctionne pas, videz le réserve à eau et retirez temporairement la cartouche Claris. Remplissez le réserve d'eau minérale forte en calcium (>100mg/l) et faites successivement des cycles vapeur (5 à 10) dans un-scriptient jusqu'à l'obtention d'un jet de vapeur continu.Remettre la cartouche claris dans le réservoir. |
| De la vapeur s'échappe de la grille du bac récolte-gouttes. | Selon le type de préparation, de la vapeur peut s'échapper de la grille du bac récolte-gouttes. |
| La machine demande de vider le bac récolte-gouttes alors qu'il n'est pas plein. | La machine est programmée pour demander un vidage du bac récolte-gouttes au bout d'un certain nombre de cafés, indépendamment des vidages intermédiaires que vous pouvè effectuer. |
| L'appareil demande d'être débranché et rebranché | Débranche L'appareil pendant 20 secondes, retirez la cartouche Claris Aqua Filter System le cas échéant, puis remettez-le en service.Si le défaut persististe, contactez le Service Consommateurs KRUPS. |
| La machine ne demande pas de détartrage. | Le cycle de détartrage est demandé à partir d'un nombre important d'utilisations du circuit vapeur. |
| De la mouture se trouve dans le bac récolte-gouttes. | De la mouture de café en faible quantité peut se déposer dans le bac récolte-gouttes. La machine est faite pour évacuer les surplus de mouture résiduelle pour que la zone de percolation reste propre. |
| Le lait ou l'eau ne s'écoule pas correctement dans la ou les tasse(s). | Vérifiez que le bloc One Touch Cappuccino est correctement positionné. |
| Des traces de lait sont prsentes dans un Americano ou une Eau chaude. | Réalisez un rincege lait, ou démontez et nettoyez l'accessoire one touch cappuccino, avant le lancement de la préparation. |
| Il y a de l'eau sous l'appareil. | Avant d'enlever le réseau, attendez 15 secondes après l'écoulement du café afin que la machine termine correctement son cycle. Vérifiez que le bac récolte-gouttes est bien positionné sur la machine, il doit toujours être en place, même lorsque votre appareil n'est pas utilisé.Vérifiez que le bac récolte-gouttes n'est pas plain.Lé bac récolte-gouttes ne doit pas être retiré en cours de cycle. |
| Lors de l'extinction, de l'eau chaude s'écoule par les sorties café et le bloc One Touch Cappuccino. | Selon le type de préparation, la machine peut effectuer un rincege automatique lors de son extinction. Le cycle ne dure que quelques secondes et s'accête automatiquement. |
| Après avoirVIDÉ le bac collecteur de marc à café, le message d'ajtestissement resté affché. | Réinstallé correctement le bac collecteur de marc à café, et suiviè les indications à l'écran.Attenendez au moins 5 secondes avant de le réinstaller. |
| Le café s'écoule trop lentement. | Tournez le bouton de la finesse de broyage vers la croite pour obtenir une mouture plus grossière (selon le type de café utilisé).Effectuez un ou plusieurs cycles de rincegage.Lancez un nettoyage de la machine (cf “Programmes automatiques de nettoyage machine p.13).Changez la cartouche Claris Aqua Filter System (cf “Installation du filtré” p.7). |
| Après avoir rempli le réservoir d'eau, le message d'advertissement reste affiché à l'écran. | Vérifiez le bon positionnement du réservoir dans l'appareil.Le flotteur au fond du réservoir doit se déplacer librement. Vérifiez et débloquez si nécessaire le flotteur. |
| Le bouton de réglage de la finesse de broyage est difficile à tourner. | Modifiez le réglage du broyeur uniquement lorsqu'il est en fonctionnement. |
| L'espresso ou le café n'est pas assez chaud. | Réalisez un rincegage circuit café avant de lancer votre café. Augmentez la température du café dans le menu Réglages. Chauffez la tasse en la rince à l'eau chaude avant de lancer la préparation. |
| Le café est trop clair ou pas assez corsé. | Evitez d'utiliser des cafés huileux, caramélisés ou aromatisés. Vérifiez que le réservoir à grains contient du café et que celui-ci descend correctement.Diminuez le volume de la préparation, augmentez la force de la préparation en utilisant la fonction Dark.Tournez le bouton de réglage de finesse de broyage vers la gauche pour有關ir une mouture plus fine.Réalisez votre préparation en deux cycles en utilisant la fonction 2 tasses. |
| L'appareil n'a pas délivré de café. | Un incident a été détecté pendant la préparation.L'appareil s'est réinitialisé automatiquement et est prêt pour un nouveau cycle. |
| Une coupure de courant s'est produit lors d'un cycle. | L'appareil se réinitialise automatiquement lors de la remise sous tension. |
| Votre thé n'est pas assez chaud ou trop chaud. | Augmentez ou diminuez la température de l'eau chaude dans le menu Réglages. |
| Vous avez utilisé du café moulu à la place du café en grains. | Aspirez à l'aide de votre aspirateur le café moulu contenu dans le réservoir à grains. |
| Apparition de vapeur sous le couvercle du bac à grains. | Fermez la goulotte pastille de nettoyage située sous le couvercle. |
| Après le lancement d'une boisson, si vous demandez un extra shot la machine vous indique que ce n'est pas possible. | Le bac collecteur de marc de café est plein et la fonction extra shot n'est pas disponible. Une foisiste boisson réalisée, vous pouvez évientuellesment relancer un espresso après avoir vidé le bac collecteur de marc de café. |

DANGER: Seul un technicien qualifié est autorisé à effectuer des réparations sur le cordon électrique et à intervenir sur le réseau électrique. En cas de non-respect de cette consigne, vous vous exposez à un danger de mort lié à l'électricité! N'utilisez jamais un appareil représentant des déteriorations visibles!
FR HOTLINE: B:070233159-F:0974501061-CH:0448371840 EN HOTLINE: UK:0345 3306460-ROI:016774003 DE HOTLINE: DE: 0212387400-AT: 018903476-CH:0448371840 NL HOTLINE: NL: 0318 58 24 24 DA KUNDESERVICE:44663155 NO KUNDESERVICE:81509567 SV KUNDSERVICE:0859421330 FI ASIAKASPVALEU:096229420 ES HOTLINE: ES:902312300 IT SERVIZIO CONSUMATORI: IT: 199207701-CH:0448371840 PT Centro de Contacto do Consumidor: PT:808 284 735 EL PAMMH EeyHPETHzH2: 2106371251 CS HORKÁ LINKA: 731 010 111 SK ZAKAZNICKA LINKA: 232 199 930 HU FORRóDRóT: 06 1 801 8434 PL INFOLINIA:801300420 RU TopyuaJIINHJ:4952133228 UK TAPRAUJIHIA:0443001304 RO Centrul de Asistenta Clienti : 0 21 316 87 84 BG TOPEUa TEJIeFOHNA JINHHa: 0887 044 850 HR TELEFONSKA LINIJA ZA POMOC PRI UPORABI APARATA: 01 30 15 294
