SRT6006 - Récepteur satellite numérique STRONGREFERENCE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRT6006 STRONGREFERENCE au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice STRONGREFERENCE SRT6006 - page 7
Type de produit Récepteur satellite
Caractéristiques techniques principales Compatible avec les standards DVB-S2, MPEG-2, MPEG-4
Alimentation électrique Alimentation externe 12V
Dimensions approximatives 210 x 150 x 40 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des téléviseurs et systèmes audio
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 12V DC
Puissance Consommation maximale de 15W
Fonctions principales Réception de chaînes satellite, enregistrement numérique, fonction de pause en direct
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Pièces disponibles sur demande, réparabilité limitée
Sécurité Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, ne pas exposer à l'humidité
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre installation satellite avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - SRT6006 STRONGREFERENCE

Comment configurer le STRONGREFERENCE SRT6006 pour la première fois ?
Pour configurer votre STRONGREFERENCE SRT6006, branchez-le à une source d'alimentation et connectez-le à votre téléviseur via un câble HDMI. Allumez l'appareil et suivez les instructions à l'écran pour sélectionner votre langue et configurer votre connexion Internet.
Que faire si le STRONGREFERENCE SRT6006 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Essayez d'utiliser un autre câble d'alimentation ou une autre prise. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment mettre à jour le logiciel du STRONGREFERENCE SRT6006 ?
Accédez au menu des paramètres, puis sélectionnez 'Mise à jour du système'. Assurez-vous que l'appareil est connecté à Internet, puis suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière mise à jour.
Pourquoi je ne reçois pas de signal sur mon téléviseur avec le STRONGREFERENCE SRT6006 ?
Vérifiez que le câble HDMI est correctement connecté aux deux appareils. Assurez-vous que votre téléviseur est réglé sur la bonne source d'entrée. Si le problème persiste, essayez un autre câble HDMI pour déterminer si le câble est défectueux.
Comment réinitialiser le STRONGREFERENCE SRT6006 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre appareil, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix. Cela effacera toutes vos configurations personnalisées et restaurera l'appareil aux paramètres d'usine.
Puis-je utiliser le STRONGREFERENCE SRT6006 sans connexion Internet ?
Oui, vous pouvez utiliser le STRONGREFERENCE SRT6006 sans connexion Internet pour regarder des chaînes de télévision par satellite. Cependant, certaines fonctionnalités telles que les mises à jour logicielles et le streaming en ligne nécessitent une connexion Internet.
Comment résoudre les problèmes de réception des chaînes ?
Assurez-vous que l'antenne ou la parabole est correctement orientée et que tous les câbles sont bien connectés. Vérifiez également la qualité du signal dans le menu des paramètres. Si le problème persiste, essayez de rescanter les chaînes.

Questions des utilisateurs sur SRT6006 STRONGREFERENCE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Récepteur satellite numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRT6006 - STRONGREFERENCE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRT6006 de la marque STRONGREFERENCE.

MODE D'EMPLOI SRT6006 STRONGREFERENCE

Merci d'avoir besoin ce récepteur satellite complet de dernières générations. Ce récepteur est l'un de nos derniers modèles et il a été conçu pour permettre à jour le logiciel via satellite et via Internet. Nous vous conseillons de lire avec attention ce manuel pour pouvoir installer en toute sécurité le récepteur et pour avoir les meilleures prestations possibles.

Le Manuel de l'opérateur se réfère aux Récepteurs Satellites Numériques Strong SRT 6006, SRT 6016, SRT 6020 et à leurs accessoires. Il est conseillé de lire avec attention ce manuel pour pouvoir installer le récepteur en toute sécurité.

Strong a développé ces produits en utilisant les innovations les plus récentes du logiciel et du matériel. Strong se réserve le droit de modifier la production du logiciel utilisé par les récepteurs satellites sans le communiquer. Pour mettre à jour le récepteur et vérifier qu’il est compatible et mis à jour avec la version du logiciel la plus récente, nous vous conseillons de visiter notre site www.strongsat. com pour chercher la version la plus récente.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

TABLE des matières

  1. Instructions de sécurité 7 1.3 Consignes de sécurité 7 1.4 Emballage 7

1.5 Mise en fonction de l'appareil 7 1.6 Installation 8 1.7 Caractéristiques et Accessoires 8

2. Le récepteur 9

2.1 Panneau avant 9 2.2 Panneau arrière 9 2.3 Télécommande 9

  1. Connexions 10

3.1 Connexion à la TV et au VCR 10 3.2 Connexion à l'amplificateur audio numérique 10 3.3 Connexion à la parabole satellite 10 3.4 Connexion au câble série pour télécharger le logiciel 11

  1. Demarrage 11

4.1 SLECTIONNER la langue 11 4.2 Sélectionner le Satellite 11 4.3 Mode antenna 11

5. Menu principal 12

5.1 Organisation des chaînes 12 5.2 Installation 13 5.3 Réglages du système 13 5.4 Minuterie 15 5.5 Carte SD (uniquement sur le modèle SRT 6020) 16

6. Regarder la TV et écouter la Radio 17 6.1 Informations sur le programme 17

6.2 MOSAIQUE (Affichage de neuf images) 17 6.3 EPG (Guide Électronique des Programmes) 17 6.4 Changer la liste des TV, Radio et Chaînes Favorites. 17 6.5 Sélectionner la langue Audio 18 6.6 Fonction Teletexte 18 6.7 Fonction sous-titres 18

A.1 Problèmes et solutions 18 A.2 Spécification techniques 19 Glossaire 20

Attention :

NE PAS INSTALLER LE RÉCEPTEUR :

  • Dans un endroit fermé ou mal aéré;
  • Directement sur ou sous un autre appareil;
  • Sur une surface qui peut obstruer les trous de ventilation.

NE PAS EXPOSER LE RÉCEPTEUR OU SES ACCESSOIRES :

a. À la lumière directe ou après d'autres appareils qui produisent de la chaleur; b. À la pluie ou à une forte humidité; c. À des chocs qui peuvent endommager d'une façon permanente le récepteur; d. À des objets magnétiques, tels que les haut-parleurs, les transformateurs, etc.; e. À des vibrations intenses;

  • Ne jamais ouvrir le couvercle. Il est dangereux de toucher la partie interne du récepteur. À l'intérieur, aucune pièce ne peut être réparée par l'utilisateur. La garantie n'est plus valable si le récepteur est ouvert. Lorsque le récepteur n'est pas utilisé pendant de longues périodes, il est conseillé de débrancher le câble de la prise de courant.
  • Ne pas utiliser de câble endommagé. Il peut s'incendier ou provoquer des décharges électriques.
  • Ne pas toucher le câble avec des mains mouillées. Cela peut provoquer des décharges électriques. Positionner le récepteur dans un endroit bien aéré. Lorsque les câbles sont connectés, vérifier que le récepteur est débranché de la tension de voltage.
  • Ne pas utiliser le récepteur dans un milieu humide.

Lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'installer le récepteur.

Ce Manuel contient toutes les instructions pour effectuer une installation correcte du récepteur. Les symboles utilisés sont les suivants:

Caractères Gras: indiquent une touche de la télécommande ou de récepteur.

Caractères Italiques : indique une option du menu Affichage sur écran (OSD - On Screen Display)

1.3 Consignes de sécurité

Afin de garantir le fonctionnement correct du récepteur, il est conseillé de suivre les instructions suivantes :

Lire attentivement le Manuel et suivre parfaitement les instructions fournies. Si besoin, nettoyer le récepteur avec un chiffon doux légèrement imbibé avec un détergent neutre après l'avoir débranché de l'alimentation. Pour nettoyer le récepteur, ne pas utiliser de détergents à base d'alcool ou d'ammoniaque - Ne pas ouvrir le couvercle du récepteur. Risque de secousses électriques. À l'intérieur, aucune pièce ne peut être réparée par l'utilisateur. La garantie n'est plus valable si le récepteur est ouvert. - Ne positionner aucun objet sur le récepteur parce cela peut compromettre le refroidissement correct des composants internes. Vérifier qu'aucun objet ne tombe dans les ouvertures de la ventilation parce que cela peut provoquer des incendies et des courts-circuits. - Attendre quelques secondes après l'extinction du récepteur avant de le déplacer ou de débrancher un connecteur; Vérifier que le courant correspond au voltage indiqué sur la plaque d'identification à l'arrière du récepteur. N'utiliser qu'une rallonge homologuée et des câbles compatibles adaptés au courant électrique du récepteur. - Si après avoir suivi attentivement les instructions contenues dans le Manuel, le récepteur ne fonctionne pas correctement, il est conseillé de s'adresser au revendeur ou au réseau d'assistance.

1.4 Emballage

Le récepteur et les accessoires sont emballés et livrés dans un emballage qui les protège des décharges électrostatiques et de l'humidité. Lorsque l'emballage est ouvert, vérifier que tous les accessoires indiqués sont prêts et les tenir loin de la portée des enfants. Pour déplacer le récepteur d'un lieu à un autre ou pour le renvoyer sous garantie, l'emballer dans l'emballage original avec ses accessoires. Si l'emballage original n'est pas respecté, la garantie ne sera plus valable.

1.5 Mise en fonction de l'appareil

Pour la mise en fonction correcte de l'appareil, s'adresser à un installateur qualifié ou suivre avec attention les instructions suivantes :

Se référer au Manuel d'instructions du téléviseur et de la parabole. Vérifier que le cable coaxial UHF est en bonnes conditions. Vérifier que les connexions du cable coaxial UHF sont bien blindées.

Vérifier que les éléments externes de la parabole sont en bonnes conditions. Vérifier que la parabole est pointée sur le satellite choisi. Vérifier que la parabole est connectée correctement au câble et qu'elle est en bonnes conditions.

1.6 Installation

Si vous n'êtes pas sûr de la façon dont le récepteur doit être connecté, n'essayez pas de le faire tout seul. Adressez-vous à votre revendeur. Les revendeurs ont été instruits par nos techniciens et peuvent obtenir les dernières prestations du récepteur. Même si des passions installer tout seul le récepteur satellite, l'installation demande des connaissances technologiques et techniques spécifiques et un équipement adapté. N'hésitez pas à contacter votre revendeur pour lui poser des questions relatives à l'installation.

Il est possible de connecter le récepteur en utilisant des câbles d'antenne, des câbles SCART, et/ou des câbles Audio/Video avec des connecteurs RCA.

Ce Manuel guide l'utilisateur dans toutes les opérations d'installation et de mise en fonction du récepteur satellite.

Les symboles utilisés dans le manuel sont les suivants :

STRONGREFERENCE SRT6006 - Installation - 1

Note

il indique un avertissement.

il indique des informations importantes et utiles.

Il indique une touche de la télécommande ou du récepteur

1.7 Caractéristiques et accessoires

Il permet de recevoir toutes les chaînes Free to Air du Satellite. Lecteur de cartes mémoire du type SD pour afficher sur la TV les albums de photos, pour écouter des fichiers musicaux avec la TV (il supporte les formats MP3 et JPG) et pour mettre à jour le logiciel du récepteur (prèsent uniquement sur SRT 6020). - Indication de l'horaire ou de la chaîne reçue sur l'écran (présente uniquement sur SRT 6016 et sur SRT 6020). - Changement automatique de l'heure d'hiver/été - Répartition des 15 dernières secondes vidéo - Sortie Audio Numérique coaxiale (S/PDIF) - Interrupteur d'allumage - Guide sur l'écran pour la première installation - Capacité de mémoire de 4.800 chaînes et de 64 satellites - Chaînes Astra et Hotbird préprogrammées - 4 listes de chaînes favorites pour les programmes TV et Radio - Installation simplifiée - Haute qualité Audio et Video - Contrôle Parental - Télétexte via OSD & VBI - Il supporte DiSEqC 1.0, DiSEqC 1.2 et GOTO X - Electronic Programme Guide (EPG) guide électronique des programmes pour voir la programmation pour les 7 jours suivants - Sous-titres et Audio multilangues - Menu sur l'écran (OSD) multilangues : anglais, allemand, français, italien, espagnol, russe, croate, roumain, hongrois, tchèque, polonais - Fonctions Edit pour modifier le nom des programmes TV ou Radio et les noms des satellites - Future-proof: mise à jour du logiciel via satellite (OTA) - Bannière de niveau du signal pour transpondeurs numériques - Option de syntonisation des chaînes manuelles, automatiques et pour réseau - Allumage de la dernière chaîne - 10 Minuteries pour l'enregistrement et/ou sleep-timer avec trois modalités (par jour, par semaine, une fois) - Télécommande facile à utiliser avec les touches des fonctions colorées - Basse consommation de courant - Fonction Mosaïque : vision de 9 chaînes TV simultanément

Accessoires:

  • Manuel de l'utilisateur
  • 1 télécommande
  • 2x piles (type AAA)

Note : ne pas recharger ni court-circuiter les piles et ne pas mélanger des piles différentes.

2.1 Panneau avant

Figure 1

  1. Touche d'allumage et d'extinction
  2. Touches des chaînes Up/Down
  3. LED de mode

La lumière ROUGE indique que le récepteur est en mode STAND-BY. La lumière VERTE indique que le récepteur est en mode AWAKE (ACTIF).

  1. Affichage VFD

En mode STAND-BY, il indique l'heure. En mode fonctionnement, il indique le nom de la chaîne reçue (sur SRT 6020).

  1. Logement de carte mémoire SD

Insérer la carte SD dans ce logement pour voir les photos et écouter les fichiers musicaux MP3 (sur SRT 6020).

2.2 Panneau arrêté

Figure 2

  1. SAT IN

Connecter le signal numérique du LNB à la parabole satellite et au connecteur.

  1. SAT OUT

Il permet de se connecter à un récepteur (analogique ou numérique) supplémentaire.

  1. ANT IN (uniquement sur les modèles SRT 6016 et SRT 6020)

Pour connecter l'antenne terrestre ou le téléviseur en utilisant un câble coaxial.

  1. TO TV (uniquement sur les modèles SRT 6016 et SRT 6020)

Si le câble SCART n'est pas utilisé pour connecter le récepteur au téléviseur ou si un câble a été connecté à l'entrée ANT, utiliser ce connecteur pour connecter le récepteur au téléviseur en utilisant un câble coaxial.

  1. Connecteur TV SCART

Pour connecter le récepteur au téléviseur en utilisant un câble SCART.

  1. Connecteur VCR SCART

Pour connecter le récepteur au magnétoscope ou au magnétoscope DVD en utilisant un câble SCART

  1. Connecteur S-Video (uniquement sur le modèle SRT 6020)

Connecter le téléviseur en utilisant un câble S-Video.

Sortie audionumérique S/PDIF

Utiliser cette sortie coaxiale pour connecter le récepteur à l'entrée de l'amplificateur audio numérique.

  1. Port série RS232

Ce port série peut être utilisé pour connecter le PC au récepteur pour télécharger de nouvelles versions du logiciel.

  1. Touche d'allumage et d'extinction ON/OFF
  2. Câble d'alimentation

Le récepteur a besoin d'une alimentation de 90~240V AC (sélectionnable automatique) 50∼60Hz ±5%. Vérifier les spécifications de l'alimentation avant de connecter le récepteur à la prise murale.

2.3 Télécommande

Allumer ou éteindre le récepteur.

Mettre la sortie audio du récepteur en mode muet.

Actionner le mode TV ou AV.

0~9

Changer les chaînes et contrôler les fonctions numériques.

FAV

Actionner le mode Chaînes Favorites ON / OFF.

TV/R

Activer le mode TV ou RADIO.

MENU

Afficher le menu principal et sortir de tout niveau de menu pour afficher le mode.

INFO

Afficher les informations de la chaîne courante.

EPG N'afficher le EPG (Guide électronique des Programmes) que lorsque le menu est actif.

EXIT Sortir du menu et du sous-menu et effacer si possible la fonction en cours de traitement.

Changer le programme actuel dans le programme suivant/précédent lorsque le menu est actif. Déplacer le curseur en haut/bas lorsque le menu est actif. Augmenter/diminuer le volume lorsque le menu n'est pas actif. Changer les valeurs réglées dans une rubrique spécifique du menu lorsque le menu est actif.

OK Activer la rubrique sélectionnée dans le menu. Afficher la liste des chaînes selon le mode TV / Radio.

V + / V Augmenter/diminuer le volume du récepteur.

P + / P - Page inférieure/supérieure dans le menu.

MOSAIC Afficher simultanément sur l'écran les images des 9 chaînes.

PAUSE Bloquer/Redémarrer l'image.

AUDIO Afficher la liste des langues audio disponibles pour la chaîne visionnée. Régler l'audio de la chaîne actuelle sur stéréo ((•)), mono à gauche ((• ou mono à droite •)).

EDIT Modifier le programme.

REPLAY Effectuer la répétition des 15 dernières secondes de la chaîne actuelle.

Afficher le Télétexte.

SUB Afficher la liste des langues des sous-titres que la chaîne possède.

RECALL Retourner à la dernière chaîne affichée.

Connexion de base avec le câble scart (fig. 3)

  1. Connecter le signal du satellite du LNB au connecteur LNB IN.
  2. Connecter le connecteur de la SCART TV sur le panneau arrière du récepteur au connecteur TV SCART IN sur le téléviseur.

Connexion avancée du récepteur au téléviseur et au VCR (fig. 4)

  1. Connecter le signal du satellite du LNB au connecteur LNB IN.
  2. Connecter le connecteur de la SCART TV sur le panneau arrêté du récepteur à la prise SCART-in sur le téléviseur.
  3. Connecter le connecteur VCR SCART sur le panneau arrière du récepteur à la prise SCART-in sur le VCR. Opérations optionnelles :
  4. Connecter le terminal coaxial UHF ou le terminal d'antenne du câble à la prise ANT IN sur le panneau arrière du récepteur.
  5. Connecter un câble coaxial à la prise TO TV sur le panneau arrière du récepteur. Connecter l'autre extrémité du câble coaxial au connecteur ANT IN du VCR.
  6. Connecter le connecteur TV OUT du VCR à la prise ANT IN du télévisieur avec un câble coaxial.

3.2 Connexion à l'amplificateur audio numérique

L'Amplificateur audio numérique est connecté au récepteur du connecteur S/PDIF (Figure 5).

Connecter une parabole satellite fixe au récepteur (fig. 6)

Choisir le satellite duquel recevoir les signaux et demander au revendeur de pointer la parabole vers le satellite souhaité. Connecter un câble coaxial au LNB et l'autre extrémité directement à la prise ANT IN du récepteur.

Connecteur des paraboles fixes multiples au récepteur avec un interrupteur diseqc 1.0 (fig. 7)

Pour voir les programmes de plusieurs satellites (par exemple Astra et HotBird), utiliser des paraboles fixes et un sélecteur DiSEqC 1.0. Demander au revendeur de pointer les paraboles vers les satellites souhaités et connecter le LNB avec les câbles coaxiaux aux connecteurs IN du sélecteur DiSEqC 1.0. Connecter le connecteur OUT du sélecteur DiSEqC 1.0 à la prise LNB IN sur le panneau arrière du récepteur.

Connecter une parabole avec positionneur motorisé au récepteur (fig. 8)

Une autre possibilité pour voir les programmes de satellites multiples est de monter la parabole sur un positionneur motorisé de type DiSEqC 1.2. Demander à l'installateur de monter la parabole sur le positionneur motorisé, de régler l'angle correct d'élévation et de régler le point central du positionneur. Connecter le LNB avec un câble coaxial au connecteur LNB IN du positionneur et connecter le connecteur OUT du positionneur à la prise LNB IN sur le panneau arrière du récepteur.

3.4 Connexion au câble série pour télécharger le logiciel

Connecter le connecteur RS232 sur le panneau arrière du récepteur au port série du PC en utilisant un câble série. Les instructions pour télécharger le logiciel sont disponibles sur le site www.strongsat.com (support > download). Ce récepteur peut télécharger automatiquement le nouveau logiciel depuis le satellite. (Fig. 9)

4. Démarrage

Vérifier que le récepteur satellite est connecté correctement au téléviseur et à la parabole et que le signal du satellite est de bonne qualité. (En cas de doutes, demander au revendeur de contrôler l'installation et la qualité du signal satellite).

Vérifier que la fiche d'alimentation du récepteur est connectée à la prise murale. Allumer le récepteur. L'image suivante est affichée au premier démarrage du récepteur.

La première fois que l'installation est effectuée, il est conseillé de suivre attentivement les instructions

d'Installation Wizard. Cela permettra d'effectuer très facilement la configuration du système et l'installation de la chaîne. L'installateur professionnel peut sauter les instructions Wizard en appuyant sur la touche MENU et en réglant les chaînes en utilisant le menu Installation.

4.1 Sélectionner la langue

Appuyer sur UP/DOWN pour choisir la langue désirée et sur OK pour confirmer. Le menu Sélectionner le satellite apparait.

4.2 Sélectionner le satellite

Les points suivants dépendent du satellite sur lequel la parabole est pointée.

La parabole est pointée sur Astra 1C, 1E, 1F ou Hotbird.

Appuyer sur UP/DOWN pour sélectionner le satellite ASTRA ou Hotbird et appuyer sur la touche OK de la télécommande.

Suivre les instructions sur l'écran. Lorsque le satellite est localisé, désirez SUIVANT et appuyer sur OK. Le menu Réglage de la chaîne apparait.

b) La parabole est pointée sur un autre satellite

Sélectionner Autre dans le menu Sélectionner le satellite et appuyer sur OK, la liste des autres satellites est affichée. En sélectionnant un satellite de la liste, le menu Configurer l'Antenne apparait. Régler le type de LNB, la LNB Low Freq (basse fréquence de LNB), LNB High Freq (haute fréquence de LNB), Band control (Contrôle de bande), Polarisation control (Contrôle de polarisation), DiSEqC et Antenna mode (Mode antenne).

4.3 Mode Antenna

a) Parabole fixe

Régler Antenna Mode (Mode Antenne) sur Fixed (Fixe), sélectionner NEXT (SUIVANT) et appuyer sur la touche OK. Le menu Adjust Antenna (Réglage de l'antenne) apparait, sélectionner le transpondeur qui peut être reçu depuis ce poste et régler la position de l'antenne au niveau maximum de qualité et de force du signal. Une fois le réglage complété, sélectionner NEXT et appuyer sur la touche OK. Le menu Channel Setup

(Réglage de la chaîne) apparait.

b) Parabole montée sur un positionneur DiSEqC 1.2

Régler Antenna Mode (Mode Antenne) sur DiSEqC 1.2, Sélectionner NEXT et appuyer sur la touche OK. Le menu Adjust Antenna (Réglage de l'antenne) apparaît. Sélectionner le transpondeur qui peut être reçu depuis ce poste (choisir le champ Transpondeur et Sélectionner le transpondeur en appuyant sur la touche LEFT/RIGHT (GAUCHE/DROITE)). Puis désirez le champ Move Dish (Déplacer la parabole) et régler la position de la parabole en appuyant sur la touche LEFT/RIGHT. Une fois la position de la parabole réglée, désirez Store position (Mémoriser la position), régler le nombre de la position en appuyant sur la touche LEFT/RIGHT. Puis désirez NEXT et appuyer sur la touche OK. Le menu Channel Setup (Réglage de la chaîne) apparaît.

c) Parabole montée sur un positionneur GOTO X

Régler Antenna Mode sur GOTO X, besoin NEXT et appuyer sur la touche OK. Le menu Adjust Antenna (Réglage de l'antenne) apparait. Sélectionner le transpondeur qui peut être reçu depuis ce poste (choisir le champ Transpondeur et sélectionner le transpondeur en appuyant sur la touche LEFT/RIGHT). Choisir le champ My Longitude (Ma Longitude) et utiliser les touches numériques pour taper la valeur de la longitude. Utiliser les touches LEFT/RIGHT pour sélectionner l'hémisphère East (Est) ou West (Ouest). Puis besoin le champ My Latitude (Ma latitude) et utiliser les touches numériques pour taper la valeur de la latitude. Utiliser les touches LEFT/RIGHT pour sélectionner l'hémisphère North (Nord) ou South (Sud). Choisir le champ Goto Position (Aller à la position) et appuyer sur OK. La parabole sera positionnée sur le satellite. Choisir NEXT et appuyer sur OK. Le menu Channel Setup (Réglage de la Chaine) apparait

Choisir NEXT et appuyer sur OK pour commencer le balayage. Une fois le balayage complet, le récepteur mémorisera automatiquement les informations et sortira du mode de fonctionnement normal.

5 Menu principal

Appuyer sur la touche MENU lorsque le menu n'est pas actif et l'écran MAIN MENU apparaît.

5.1 Organisation des chaînes

Organisateur des chaînes : appuyer sur la touche OK pour entrer dans le menu Organisateur des chaînes qui a deux sous-menus ; "Channel Manager" (Manager des Chaînes) et "Favourites Manager" (Manager des Chaînes Favorites).

5.1.1 Channel manager (manager des chânes)

Ce menu permet de changer l'ordre des chaînes, de les déplacer, de les effacer et d'en créer de nouvelles. Pour modifier le satellite, utiliser la touche RED (ROUGE).

Sort (choisir) (touche VERTE)

Choisir l'ordre de la chaîne dans la liste "Name a~z", "Name z~a", "Free-CA", "Fav - NO Fav" ou "Default".

Sélectionner la chaîne à créer, appuyer sur la touche JAUNE (Edit) pour se déplacer dans le menu du programme à modifier. Dans ce menu il est possible de modifier Program Name (Nom du programme), Down Frequency, Symbol rate, Video PID, Audio PID.

Pour renommer la chaîne, utiliser les touches UP/DOWN, Sélectionner "Program Name" et appuyer sur OK, la fenêtre du Nom du Programme sera affichée.

Utiliser les touches LEFT/RIGHT pour déplacer le curseur sur le caractère que l'on souhaite créer. Utiliser les touches UP/DOWN pour changer le caractère (parcourir l'alphabet). Pour effacer un caractère, le remplacer par le caractère "espace". Une fois l'édition complétée, appuyer sur la touche OK.

Déplacer une chaîne

Appuyer sur les touches UP/DOWN pour sélectionner le menu de la châne de la sélection. Appuyer sur les touches LEFT/RIGHT pour sélectionner la colonne "Move". Dans la colonne "Move", appuyer sur la touche OK pour confirmer la sélection de la châne. Avec les touches UP/DOWN déplacer la châne dans la nouvelle position et appuyer sur OK pour confirmer. Répéter cette opération pour chaque châne que l'on souhaite déplacer.

Effacer une chaîne

Appuyer sur les touches UP/DOWN pour sélectionner le menu de la chaîne de la sélection. Appuyer sur les touches LEFT/RIGHT pour sélectionner la colonne “Def”. Dans la colonne “Def”, appuyer sur la touche OK pour sélectionner la chaîne qui doit être effacée de la liste. Pour effectuer les modifications, appuyer sur la touche EXIT et confirmer l'élimination de la chaîne.

Effacer toutes les chaînes

Pour effacer toutes les chaînes du satellite courant, appuyer sur la touche BLEU (Effacer tous). Une confirmation de l'opération est demandée.

5.1.2 Gérer des chaînes favorites

Appuyer sur les touches UP/DOWN pour sélectionner la chaîne. Appuyer sur les touches LEFT/RIGHT pour sélectionner le groupe des chaînes favorites. Appuyer sur la touche OK pour ajouter la chaîne sélectionnée au groupe des favorites. Pour éliminer la chaîne du groupe des favorites répéter la même opération.

5.2 Installation

Le menu installation contient trois sous-menus : “Antenna Installation (Installation de l'Antenne)”, “Auto Scan (Balayage automatique)” et “Manual Scan (Balayage manuel)”.

5.2.1 Installation de l'antenne

Dans ce menu il est possible d'ajouter un satellite, d'éditer un satellite et de l'effacer.

Ajouter un satellite

Pour ajouter un nouveau satellite, appuyer sur la touche RED (ROUGE) de ce menu, une liste des satellites apparait sur l'écran. Appuyer sur RIGHT/LEFT pour sélectionner le satellite. Si le satellite n'est pas dans la liste, sélectionner “NOUVEAU SAT1”. Après la sélection d'un satellite dans la liste, le menu Configure Antenna (Configurer l'antenne) apparait, régler le type de LNB, LNB Basse Fréq., LNB Haute Fréq., Contrôle de bande, contrôle de polarisation, interrupteur DiSEqC et Mode Antenne. Les autres phases d'installation sont décrites au paragraph 4.2.

- Éditeur un satellite

Si les paramètres du satellite ont été modifiés ou s'ilagit d'un nouveau satellite, régler les paramètres du satellite tels que LNB, LNB low Freq, LNB High Freq, Transpondeur, Puissance LNB, Tonalité 22k, DiSEqC et Mode Antenne. La série pour éditer les paramètres du satellite est la même que celle qui est indiquée pour "Add Satellite (Ajouter un satellite)" et elle est décrite au paragraphe 4.2.

Effacer un satellite

Pour effacer un satellite, appuyer sur la touche JAUNE. Un message d'avis apparait, sélectionner puis appuyer sur OK pour confirmer.

5.2.2 Balayage automatique

Appuyer sur la touche VERTE pour régler le mode de balayage sur Free ou Free+Scrambled (Libre+Crypté). En mode Free, seules les chaînes "Free to Air" seront ajoutées à la liste des chaînes. En mode Free+Scrambled, toutes les chaînes du satellite sélectionné seront ajoutées à la liste des chaînes.

Appuyer sur la touche Jaune pour régler Blind Scan (Balayage aveugle) sur ON ou OFF. La fonction Blind Scan est utile pour effectuer le balayage du nouveau satellite mais cela peut demander beaucoup de temps.

Appuyer sur la touche BLEU pour régler le type de balayage sur NIT OFF ou NIT ON si Blind Scan est sur OFF et sur Recherche rapide ou Recherche détaillée si Blind Scan est sur ON.

Une fois le réglage complet, appuyer sur la touche ROUGE pour démarrer le balayage.

5.2.3 Balayage manuel

Dans ce menu, il est possible d'effectuer le balayage d'un seul transpondeur, d'ajouter un nouveau transpondeur, de l'éditer ou de l'effacer. Il est possible de se déplacer dans les satellites avec la touche ROUGE.

Balayage du transpondeur :

Utiliser les touches UP/DOWN pour sélectionner le transpondeur. Appuyer sur la touche OK pour démarrer le balayage.

- Ajouter un transpondeur :

Dans ce menu, il est possible d'ajouter un nouveau transpondeur au système. Appuyer sur la touche VERTE, et le sous-menu Ajouter un Transpondeur apparaît sur l'écran.

Fréquence: insérer la fréquence du nouveau transpondeur.

Taux de symboles : insérer le taux de symboles du nouveau transpondeur.

Polarité : Sélectionner la polarité du nouveau transpondeur.

- Éditer le transpondeur :

Dans ce menu, il est possible d'éditer un transpondeur dans le système. Appuyer sur la touche JAUNE et le sous-menu Editor le transpondeur apparait sur l'écran. Ce menu est le même que le menu Ajouter un transpondeur.

Effacer un transpondeur

Appuyer sur la touche BLEUE pour effacer un transpondeur. Pour confirmer l'opération, appuyer sur LEFT/RIGHT pour sélectionner OK, appuyer sur la touche OK pour confirmer.

5.3 Réglages du système

Dans ce menu, il est possible de configurer les fonctions telles que Réglage de la langue, Style OSD, Contrôle parental, Réglages TV et Réglage de l'heure.

5.3.1.1 Réglage de la langue

Il est possible de changer la langue de l'OSD, de Audio et des Sous-titres. Utiliser UP/DOWN pour sélectionner la Langue de l'OSD, la Langue de l'Audio et la Langue des Sous-titres. Appuyer sur OK ou sur Right pour entrer dans la liste des langues et appuyer sur UP/DOWN pour sélectionner la langue. Appuyer sur OK pour confirmer.

5.3.1.2 Régages TV

Il est possible de régler le mode TV, le mode écran, la sortie vidéo et les réglages du modulateur.

Mode TV

Avec l'écran en mode TV, appuyer sur OK ou RIGHT pour sélectionner le mode, appuyer sur OK pour confirmer. Si on ne connait pas le standard du téléviseur, sélectionner AUTO.

- Format écran TV

Avec l'écran en format TV, appuyer sur OK ou RIGHT pour sélectionner 4:3 ou 16:9, appuyer sur OK pour confirmer.

Sortie vidéo

Avec l'écran en sortie vidéo, appuyer sur OK ou RIGHT pour sélectionner CVBS, RGB ou S-Video, appuyer sur OK pour confirmer.

Attention: si la sortie RGB est sélectionnée, la sortie S-Video sera désactivée.

  • Réglage du Modulateur (uniquement sur les modèles SRT 6016 et SRT 6020)

L'écran de réglage du modulateur apparait. Utiliser UP/DOWN pour sélectionner le Mode RF Audio ou Canal RF. Utiliser LEFT/RIGHT pour changer les réglages et appuyer sur OK pour les confirmer ou sur EXIT pour les effacer.

5.3.1.3 Réglage de l'heure

Si un émetteur fournit l'horaire selon le GMT (Heure du Méridien de Greenwich), il est possible de régler l'heure en utilisant le GMT ou en la réglant directement.

Si la fonction GMT est sur ON, il faut régler le Time Zone (Zone horaire). Si la fonction GMT est sur OFF, les fonctions Set Date (Régler la date) et Set Time (Régler l'heure) sont affichées. Pour régler l'heure manuellement, déplacer le curseur sur l'heure et utiliser les touches numériques de la télécommande.

5.3.1.4 Réglages de défaut

Faire attention lorsqu'on utilise cette fonction parce qu'elle efface toutes les données et les paramètres régés sur le récepteur. En réglant les valeurs de défaut, les chaînes favorites devront être réinstallées et le balayage des chaînes devra être effectué de nouveau. Pour réinitialiser le récepteur suivre les instructions suivantes :

Sélectionner "Réglage des valeurs de défaut" et appuyer sur OK. Confirmer le message d'avis avec OK et appuyer sur la touche OK, le récepteur retournera aux valeurs d'usine et toutes les données seront effacées.

NOTE: le code PIN retournera au réglage d'usine "0000".

5.3.2 Style de l'osd

Ce menu permet de régler la couleur du menu, le niveau de transparence et le type de bord.

5.3.3 Contrôle parental

Ce menu permet de régler le mode de blocage de la chaîne (ON ou OFF), le blocage du Menu, le Contrôle Parental et de modifier le Code PIN.

Blocage de la chaine

Régler le Blocage de la Chaîne sur ON ou OFF. Si le blocage de la chaîne est sur ON, insérer correctement le code PIN pour débloquer la chaîne.

Blocage du menu

Appuyer sur YES ou NO, pour bloquer ou non le menu et appuyer sur OK pour confirmer. Si le blocage du menu est sur ON, insérer le PIN pour effectuer les opérations telles que la recherche d'un programme et pour les réglages d'usine.

-Réglage du contrôle parental

Cette fonction permet de bloquer certains programmes. Si un programme est bloqué, insérer le code PIN pour le débloquer. Utiliser les touches UP/DOWN pour sélectionner la chaîne à bloquer et appuyer sur OK pour confirmer.

Changer le PIN

Pour modifier le PIN, insérer 4 chiffres et les confirmer. Le nouveau PIN sera accepté par le système.

5.3.4 Informations sur le système

Les informations sur le système se réfèrent au logiciel et à la version de l'interface de l'utilisateur. Comparer la version du logiciel avec celle qui est disponible sur Internet pour vérifier si c'est la première version.

5.3.5 Mettre à jour le système

Dans ce menu, sélectionner "de STB à STB" (de récepteur à récepteur) ou "OAD"

- Transférer le logiciel d'un récepteur à un autre.

a) Débrancher l'alimentation des deux STB, les connecter à un câble twisté RS232 (NULL MODEM). b) Alimenter l'STB maître (l'STB maître est celui à partir duquel le logiciel est copié) et laisser l'STB esclave éteint. Se déplacer dans le menu de l'STB maître et sélectionner "Mettre à jour le système – de STB à STB". c) Lorsque le message "Localisation du récepteur esclave" est affiché, allumer le récepteur esclave, le récepteur maître détecte l'esclave et la transmission commence. d) Pendant que la transmission du logiciel est en cours, ne pas effectuer d'autres opérations telles que débrancher l'alimentation, pour ne pas détruire les données dans la mémoire FLASH et doivent réparer le récepteur. e) Une fois la mise à jour complétée, éteindre avant tout les deux STB, puis déconnecter la ligne RS232.

Télécharger via OAD

Sélectionner cette fonction pour permettre à jour le récepteur avec la dernière version du logiciel. Le service de mise à jour du logiciel est disponible pour les satellites Astra 1C, 1E, de 1F à 19E et Hotbird 1, 2, 3, de 4 à 13E.

Si l'antenne est pointée sur Astra 1C, 1E, de 1F à 19E, insérer les paramètres suivants :

Fréquence : 12603 ; Polarité : H (horizontal) ; Taux de symboles : 22000

Si l'antenne est pointée sur Hotbird 1, 2, 3, de 4 à 13^E, insérer les paramètres suivants :

Fréquence : 12476 ; Polarité : H (horizontal) ; Taux de symboles : 27500

Sélectionner OK et appuyer sur OK sur la télécommande. Le récepteur contrôle la disponibilité de mise à jour du logiciel "on air" et téléchargera la dernière version du logiciel disponible. Ne pas éteindre ou déconnecter le récepteur de l'antenne pendant le processus de mise à jour. La disponibilité de mise à jour du logiciel est soumise à l'émission locale et pourrait ne pas fonctionner dans tous les pays. Pour plus d'informations, contacter le revendeur.

  • Mise à jour du logiciel avec la carte SD (uniquement sur le modèle SRT 6020)

Tout d'abord, memoriser le fichier avec extension .crd dans le repertoire root de la carte SD. Les fichiers et la mise à jour du logiciel peuvent être téléchargés sur le site www.strongsat.com. Insérer la carte SD avec le fichier .crd dans le logement de la carte SD dans le récepteur. Aller dans le menu Réglages du Système – Mise à jour du système. Sélectionner les données de la carte SD et appuyer sur OK. La liste des répertoires est affichée sur le côté gauche de l'écran, la liste des fichiers dans le répertoire root est affichée à droite. Utiliser les touches UP/DOWN pour sélectionner le fichier avec la mise à jour du fichier et appuyer sur OK. Confirmer la mise à jour. Le message “Mise à jour du logiciel avec la carte SD en cours. Attendez s'il vous plaît” apparait sur l'écran. Le récepteur redémarre automatiquement à la fin de la mise à jour.

NOTE : pendant le processus de mise à jour du logiciel, ne pas enlever la carte SD.

  • Mise à jour avec le PC au STB (récepteur)

Connecter le PC au récepteur (le récepteur doit être éteint) avec un câble twisté à 9 pins (deux fémelles NULL MODEM)

Le PC effectuera les phases suivantes :

Démarrage->Programmes->Accessoires->Communications->HyperTerminal

Choisir “COM1” ou “COM2” en fonction du port du PC utilisé et régler le port comme c'est indiqué ci-après :

Bits par seconde : 115200

Bits de données : 8

Parité : Aucune

Bit d'arrêt : 1

Contrôle du flux : Aucun

Dans le menu Hyper Terminal, sélectionner la rubrique "Transfer" (Transférer) puis appuyer sur la rubrique "Send file" (Envoyer le fichier). Sélectionner le fichier et le nouveau fichier (.UPD) que l'on souhaite télécharger et désir le protocole "1K X modem". Enfin appuyer sur OK et le menu de téléchargement apparait sur l'écran du PC. Allumer le récepteur et le processus de téléchargement commence.

Après environ 2.5 minutes, le message “OK, Reset” apparait sur la fenêtre Hyper Terminal pour indiquer que le téléchargement a été complété avec succès.

Éteindre le récepteur et déconnecter l'interface RS232.

Note : une procédure incorrecte peut provoquer des dommages irréparables au récepteur.

  1. NE PAS ÉTEINDRE LE RÉCEPTEUR PENDANT LE PROCESSUS DE TÉLÉCHARGEMENT.
  2. NE PAS CONNECTER OU DÉCONNECTER L'INTERFACE RS232 LORSQUE LE RÉCEPTEUR EST ALLUMÉ

5.4 Minuterie

Il est possible de régler la minuterie pour permettre au récepteur d'effectuer des actions spécifiques, y compris le réveil et l'extinction.

Utiliser les touches UP/DOWN pour sélectionner la minuterie.

Appuyer sur la touche ROUGE pour activer/désactiver la minuterie. Appuyer sur la touche OK pour insérer les réglages de la minuterie.

Action (Action) : sélectionner les fonctions suivantes :

"Power On" ("Allumage") : le récepteur s'allume le jour et à l'heure indiqués dans la chaîne définie.

"Time interval" ("Intervalle de temps") : le récepteur s'allume le jour et à l'heure fixés, affiche la chaîne et il s'éteint le jour et à l'heure fixés (en fonction de la valeur réglée).

"Power Off" ("Extinction") : le récepteur s'éteint le jour et à l'heure fixés. Cycle (Cycle) : sélectionner le cycle de l'action souhaitée en mode minuterie (heure fixée, tous les jours, toutes les semaines).

Start Date (Date de début) : régler le jour d'activation de la minuterie.

Start Time (Heure de début) : régler l'heure d'activation de la minutesie.

End Time (Heure de conclusion) : sélectionner l'heure de conclusion de l'affichage de la chaîne lorsque le mode Minuterie a été réglé dans l'Intervalle de temps.

Channel Type (Type de chaîne) : sélectionner TV ou Radio.

Channel Name (Nom de la chaîne) : appuyer sur la touche Right pour afficher la liste des chaînes et en utilisant les touches de navigation sélectionner la chaîne qui doit être vue lorsque le récepteur est allumé par la minuterie.

5.5 Carte SD (uniquement sur le modèle SRT 6020)

Pour voir des photos ou pour écouter la musique, entrez dans le menu Carte SD.

Ce menu a deux sous-menus : Guide JPG et Guide MP3.

Insérer la carte SD dans le logement avant d'entrer dans le menu.

5.5.1 Guide. JPG (uniquement sur le modèle SRT 6020)

Le récepteur accepte les photos en format JPEG. La résolution maximale supportée de l'image est de 10 Mega pixels avec une profondeur de couleur de 24 bits.

Lorsqu'on entre dans le menu du Guide. JPG, l'écran de la Liste des Répertoires et des Images apparait.

Appuyer sur les touches UP/DOWN pour sélectionner le répertoire

Appuyer sur OK pour ouvrir le répertoire

Appuyer sur la touche VERTE pour passer au répertoire supérieur

Appuyer sur les touches LEFT/RIGHT pour sélectionner la liste des répertoires ou la liste des fichiers (panneau à gauche ou à droite)

Appuyer sur les touches UP/DOWN pour sélectionner

Appuyer sur OK pour voir les images

Appuyer sur la touche ROUGE pour passer à l'affichage plein écran

Appuyer sur la touche VERTE pour passer au répertoire supérieur

Appuyer sur la touche JAUNE pour voir les images

Appuyer sur la touche BLEU pour effacer le fichier courant affiché. Le fichier affiché contient le symbole d'un « doigt ». Un message apparait pour confirmer l'opération.

Voir les images

Pour voir l'image sur l'écran, sélectionner le fichier avec l'image et appuyer sur la touche OK. L'image apparait à l'arrière-plan. Appuyer sur Liste (touche ROUGE) pour éliminer la liste des répertoires sur l'écran et voir l'image plein écran.

Dans ce mode pour voir une image :

Appuyer sur les touches UP/DOWN pour passer à l'image précédente/suivante

Appuyer sur la touche ROUGE ou Exit pour retourner à la liste de répertoires

Afficher les images

Pour commencer l'affichage des images, appuyer sur la touche JAUNE lorsque le menu sur Liste des Images est sélectionné.

Le menu des réglages de l'affichage des images apparait.

Temps d'affichage des images : appuyer sur les touches LEFT/RIGHT pour sélectionner le temps pendant lequel l'image reste affichée avant de passer à l'image suivante.

Répéter toutes les images : appuyer sur LEFT/RIGHT pour sélectionner ON ou OFF. En sélectionnant ON, les images seront affichées en mode continu jusqu'à ce qu'elles soient interrompues. En sélectionnant OFF, chaque image ne sera affichée qu'une seule fois.

Une fois les options d'affichage choisies, sélectionner OK et appuyer sur OK.

Pendant l'affichage des images :

Appuyer sur les touches UP/DOWN pour passer à l'image suivante/précédente

Appuyer sur la touche PAUSE pour arrêter l'image courante sur l'écran pendant le temps souhaité. Pour redémarrer l'affichage, appuyer de nouveau sur la touche PAUSE

Appuyer sur la touche EXIT pour stopper l'affichage.

5.5.2 Guide MP3 (uniquement sur le modèle SRT 6020)

Le guide MP3 permet d'écouter la musique en format MP3 avec la carte SD. La vitesse des bits supportés va jusqu'à 320 kbit/s, une vitesse de bit variable est aussi supportée. Lorsqu'on entre dans le menu du Guide MP3, l'écran de la Liste des Répertoires et la Playlist seront affichés.

Appuyer sur les touches UP/DOWN pour sélectionner le répertoire

Appuyer sur OK pour ouvrir le répertoire

Appuyer sur la touche VERTE pour passer au répertoire supérieur

Appuyer sur les touches LEFT/RIGHT pour sélectionner la liste des répertoires ou la liste des fichiers (panneau à gauche ou à droite)

Appuyer sur les touches UP/DOWN pour sélectionner le fichier

Appuyer sur OK ou sur ROUGE pour écouter le fichier

Appuyer sur la touche VERTE pour passer au répertoire supérieur

Appuyer sur la touche JAUNE pour régler les paramètres de la liste Play

Appuyer sur la touche BLEU pour effacer le fichier courant. Un message apparait pour confirmer l'opération.

N'écouter qu'un seul fichier

Sélectionner le fichier que l'on souhaite écouter et appuyer sur OK ou sur ROUGE.

Appuyer sur les touches UP/DOWN pour sélectionner le fichier précédent/suivant

Appuyer sur la touche LEFT/RIGHT pour régler le volume

Appuyer sur OK ou sur ROUGE pour arrêter le fichier

Appuyer sur la touche VERTE pour mettre en pause le fichier

  • Réglage de la liste Play

Appuyer sur la touche JAUNE pour régler les paramètres de la liste Play

Mode Play: appuyer sur LEFT/RIGHT pour sélectionner Séquentiel ou Intro. Avec le mode séquentiel les fichiers seront écoutés l'un après l'autre. Si le mode est Intro, les 10 premières secondes de chaque fichier seront écoutées.

Répéter tous les fichiers : appuyer sur LEFT/RIGHT pour sélectionner ON ou OFF. En sélectionnant ON, les fichiers seront écoutés sans interruption. En sélectionnant OFF, chaque fichier ne sera écouté qu'une seule fois.

6.1 Informations sur le programme

Dans des conditions normales (aucune opération du menu), appuyer sur la touche INFO. La bannière d'informations du programme sera affichée à la base de l'écran. Le numéro de la chaîne, le nom de la chaîne, le nom du programme courant ou suivant (s'il est disponible) et l'heure actuelle peuvent être affichés dans la bannière d'informations.

Pour contrôler les informations techniques relatives à la chaîne, appuyer deux fois sur INFO, le menu d'informations du programme apparait. Dans ce menu, les informations relatives au programme, telles que le nom du programme, le numéro du programme, la fréquence locale, la polarité, la tonalité 22K, DiSEqC, Frequency Down, symbol rate, le PID video et audio sont affichés. La force du programme actuelle et la qualité du signal sont aussi affichées.

6.2 MOSAIQUE (Affichage de neuf images)

En mode de fonctionnement normal (aucun menu affiché sur l'écran), appuyer sur la touche MOSAIQUE. L'écran sera divisé en neuf images.

6.3 EPG (guide électronique des programmes)

EPG affiche la programmation des programmes.

Note : Tous les émetteurs télévisés ne fournissent pas ces informations. Pour le mode en affichage normal, appuyer sur la touche EPG. Le menu EPG apparaît. Appuyer sur UP / DOWN pour sélectionner la chaîne. Appuyer sur RIGHT pour afficher la programmation de la chaîne actuelle.

  1. Dans le menu de programmation EPG : Appuyer sur les touches UP / DOWN pour désir les articles du programme. Appuyer sur les touches LEFT/RIGHT pour voir la programmation aux dates précédentes/suivantes. Appuyer sur EXIT pour retourner au Menu EPG. Appuyer sur la touche VERTE pour voir les détails du programme actuel.

Dans la bannière des détails du programme, appuyer sur UP / DOWN pour parcourir les informations (page suivante/précédente). Appuyer sur LEFT ou EXIT pour retourner au menu de programmation EPG.

Programmation du temporisateur avec EPG

Pour régler le temporisateur pour un événement, appuyer sur la touche ROUGE ou sur OK dans la programmation EPG.

Pour régler le temporisateur pour un événement, appuyer sur UP/DOWN pour déplacer le curseur sur le programme auquel ajouter le temporisateur. Appuyer sur ROUGE pour ajouter un temporisateur. Utiliser également cet écran pour modifier chaque valeur. Pour enregistrer les réglages, appuyer sur OK. Pour sortir du réglage du temporisateur, appuyer sur EXIT.

6.4 Changer la liste des chaînes TV, radio et chaînes favorites.

Pour changer la liste des chaînes TV et Radio, appuyer sur la touche TV/R dans le mode opérationnel normal ou dans le mode Nombre des chaînes.

Pour changer la liste dans le mode chaînes favorites, appuyer sur la touche FAV dans le mode opérationnel normal. Appuyer sur les touches LEFT/RIGHT pour sélectionner le groupe préféré. Appuyer sur OK pour confirmer la sélection. Puis sélectionner la chaîne et appuyer sur OK pour entrer en mode plein écran.

Pour sélectionner un autre groupe de chaînes ou pour sortir du mode chaînes favorites, appuyer sur la touche FAV. La liste des chaînes favorites est affichée. Appuyer sur la touche ROUGE ou FAV pour sélectionner le menu du groupe. Appuyer sur les touches LEFT/RIGHT pour sélectionner le groupe choisi. Sélectionner le groupe “NO FAV” et appuyer sur OK pour sortir de ce mode.

6.5 Sélectionner la langue audio

Appuyer sur la touche AUDIO sur la télécommande pour contrôler la langue audio. Sélectionner Chaîne Audio ou Mode Son avec les touches UP/DOWN. Sélectionner Chaîne Audio ou Mode Son (Stéréo, Chaîne Gauche ou Droite). Appuyer sur OK pour confirmer. Le choix sera mémorisé pour la chaîne courante. Le récepteur transmettra le dernier morceau audio sélectionné chaque fois que cette chaîne sera sélectionnée.

NOTE : Le morceau audio marqué par “(AC3)” ne peut être écouté que si le récepteur est connecté à un amplificateur audio numérique et si celui-ci est allumé.

6.6 Fonction téletexte

Dans le mode d'affichage normal, appuyer sur TEXTE. En TEXTE sur OSD, appuyer sur UP / DOWN pour ajouter/enlever le numéro de la page affichée. Appuyer sur les touches Numériques pour entrer directement dans la page.

6.7 Fonction sous-titres

Dans le mode d'affichage normal, appuyer sur la touche SUB. Si la chaîne a des sous-titres, le menu pour sélectionner la langue apparaît. Appuyer sur les touches LEFT/RIGHT pour sélectionner les sous-titres du DVB ou du Télétexte. Appuyer sur UP/DOWN pour sélectionner la langue des sous-titres. Appuyer sur OK pour confirmer.

A.1 problèmes et solutions

Un fonctionnement anormal peut être provoqué par différentes raisons. Contrôler le récepteur en suivant les indications suivantes. Si après le contrôle, le récepteur ne fonctionne toujours pas bien, contacter le revendeur. Ne pas ouvrir le couvercle, cela pourrait être une source de danger.

ProblèmeCauseSolution
L'écran sur le panneau avant nes'illumine Pas.Le cable d'alimentation n'est pas branché dans la prise.Vérifier que le cable d'alimentation est inséré dans la prise murale.
Il n'y a pas d'images ou de sonsConnexion erronée de la sortie Audio/Viséo du récepteur au téléviseur.Connector correctement la sortie Audio/Viséo du récepteur.
Aucun Audio.Appuyer sur la touche Muet.
Téléviseur éteint.Allumer le téléviseur.
Aucune imageLe récepteur ne recoit pas le signalContrôler le cable de l'antonne, le replacer ou bien connecter le cable au récepteur.
Valeurs incorrectes de certains paramètres du symtoniseur.Régler les valeurs correctes des paramètres du symtoniseur dans le menu d'installation
Direction incorrecte de la paraboleVérifier la force du signal à l'aide d'un analyseur de spectre et régler correctement la parabole.
le message "Surcharge antennée" apparait sur laLe récepteur a déetecté un court-circuit dans le cable de la paraboleDébrancher le récepteur de la prise de courant. Contrôler les cables. Éliminer le court-circuit. Remplacer le LNB.
vidente du téléviseurRedémarrer le récepteur.
La télécommande ne fonctionne pasLes piles de la télécommandes sont déchargées ou elles ne sont pas insérées.Contrôler que les piles sont insérées dans la télécommande. Contrôler les piles et les replacer si elles sont déchargées.

A.2 spécifications techniques

Modulation : QPSK

Entrée Symbol Rate: 2~45 Ms/s

Signaux SCPC / MCPC de C et Ku et satellites

Décodeur vidéo

Niveau de profil : MPEG2 MP@ML

Vitesse : Max. 60 Mbits/s

Résolution vidéo : 720 × 576 (PAL), 720 × 480 (NTSC) pixels

Format : 4:3, 16:9

Décodeur audio:

ISO/IEC 11172 LAYER I&II

Fréquence d'échantillonnage : 32, 44.1, 48 kHz

Modes Audio: Stéréo, Joint stéréo, Dual mono, Mono

Tuner

Type: DVB-S

Gamme de Fréquence entrée: 950~2150 MHz

Niveau entrée RF : -25~-65 dBm

Alimentation LNB: 13/18 V DC (± 5%)

Max. 500mA, protection de surcharge

Version DiSEqC: 1.0 & 1.2

Système et mémoire

Mémoire Flash: 16 Mbits

SDRAM: 64 Mbits

Modulateur RF

Chaînes en sortie : PLL CH 21~64 (UHF)

Standard TV: PAL-B/G/I/D/K

Connecteurs:

SAT IN, SAT OUT

ANT IN, TO TV (uniquement sur les modèles SRT 6016 et SRT 6020)

2 prises SCART TV (RGB, CVBS) / VCR (CVBS)

3 RCA(Vidéo, Audio left&Right) (uniquement sur les modèles SRT 6006, SRT 6011 et SRT6016)

S/PDIF: sortie audio numérique coaxiale

Sortie S-VIDEO (uniquement sur le domaine SRT 6020)

Interface de données - porte série: RS232, 9-Pin D-Sub type Male

Interrupteur de puissance séparé

Interface carte SD (uniquement sur le modèle SRT 6020)

Données générales:

Alimentation : 90~240 V AC 50/60 Hz

Consommation : max 20 W

Consommation en veille : < 8 W

Température fonctionnelle: +0^ 40^

Température de stockage : -30°C ~ 80°C

Gamme d'humidité fonctionnelle: 10% - 85%, RH, sans condensation

Dimensions (LxPxH) en mm: 260 × 210 × 40

Poids: 1,2 kg

Glossaire

Fréquence 3.7 4.2GHz.

DiSEqC

Contrôle de l'équipement satellite numérique.

EPG

Guide électronique des programmes transmis par un émetteur d’un satellite spécifique pour afficher le guide d’informations relatives au contenu d’un programme.

Parabole fixe

Une antenne parabolique pointée sur un satellite spécifique.

Transmission non cryptée qui peut être vue librement.

Bande Ku

Fréquence 11 ~ 13GHz

LNB

(Low-Noise Block down-converter). Le LNB est une unité électronique montée sur une parabole satellite. Elle reçoit les signaux de la parabole et les convertit en signaux qui peuvent être utilisés par le récepteur satellite.

MPEG

Groupe d'experts de l'image fondé par ISO. MPEG est une méthode standard pour la transmission numérique vidéo et audio.

Réseau

Connue aussi comme bouquet, c'est un groupe de chaînes offertes par un seul émetteur.

PAL

C'est le système de couleurs sur ligne à phase alternée choisi par les émetteurs européens.

Contrôle parental

Cette fonction permet de bloquer certaines fonctions du récepteur pour éviter que des utilisateurs non autorisés tels que les enfants, puissent voir des chaînes qui ne leur sont pas conseillées. Pour activer cette fonction, il faut insérer un code PIN.

PID

Les bouquets transmis ont des identificateurs (PID) qui signalent au récepteur comment se compter avec l'information reçue. Les récepteurs utilisent normalement quatre types de PID : V-PID (PID vidéo), A-PID (PID audio), P-PID (PID de programmes) et PID de données (information EPG).

Code PIN

Nombre personnel d’identification à quatre chiffres utilisé pour bloquer/débloquer une fonction, par exemple la fonction de contrôle parental.

Polarisation

Elle permet à plusieurs programmes de rester sur la même bande de fréquence. Les signaux d'un satellite sont transmis avec polarisation linéaire (vertical ou horizontal) ou avec polarisation circulaire (droite ou gauche).

RS 232

Port série des données.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STRONGREFERENCE

Modèle : SRT6006

Catégorie : Récepteur satellite numérique