SAMSUNG TX-N3075WHF

TX-N3075WHF - SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TX-N3075WHF SAMSUNG au format PDF.

📄 75 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice SAMSUNG TX-N3075WHF - page 2
SAV
Un problème avec votre SAMSUNG ?
Contactez le service après-vente officiel directement depuis Notice Facile — 100% gratuit 🆓
✉️ Envoyer un message au SAV
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : TX-N3075WHF

Type d'appareilTéléviseur couleur
MarqueNon précisé
Taille de l'écranNon précisé
RésolutionNon précisé
Type d'écranNon précisé
ConnectivitéNon précisé
AlimentationNon précisé
Consommation électriqueNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Fonctions spécialesNon précisé
Langues du menuMultilingue
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé
Type de télécommandeNon précisé
Format vidéo supportéNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - TX-N3075WHF SAMSUNG

Comment réinitialiser le SAMSUNG TX-N3075WHF ?
Pour réinitialiser le SAMSUNG TX-N3075WHF, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher un autre appareil dans la même prise pour confirmer. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le support technique.
Comment régler le volume sur le SAMSUNG TX-N3075WHF ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le panneau avant de l'appareil ou la télécommande pour ajuster le volume à votre convenance.
Pourquoi l'image est-elle floue sur mon SAMSUNG TX-N3075WHF ?
Assurez-vous que le câble HDMI ou AV est correctement connecté. Vérifiez également que la source vidéo est configurée correctement et que la résolution est compatible avec votre appareil.
Comment connecter mon téléviseur à Internet ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réseau', puis 'Configurer la connexion Internet'. Suivez les instructions pour connecter votre téléviseur à votre réseau Wi-Fi.
Comment mettre à jour le logiciel du SAMSUNG TX-N3075WHF ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Support', puis 'Mise à jour du logiciel'. Choisissez 'Mettre à jour maintenant' et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si le son est désynchronisé avec l'image ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, vérifiez les paramètres audio dans le menu de configuration et ajustez le délai audio si nécessaire.
Comment accéder aux applications sur mon SAMSUNG TX-N3075WHF ?
Appuyez sur le bouton 'Home' de la télécommande pour accéder au menu principal, puis sélectionnez 'Applications' pour visualiser et lancer les applications disponibles.
Mon téléviseur affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur affiché, puis consultez le manuel d'utilisation ou le site web de Samsung pour des solutions spécifiques. Vous pouvez également contacter le support technique.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TX-N3075WHF - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TX-N3075WHF de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI TX-N3075WHF SAMSUNG

Guide de l’utilisateur Attention! Consignes de sécurité importantes ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OURRIR. ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LA PARTIE SUPÉRIEURE (OU LA PARTIE ARRIÈRE) DE L’APPAREIL. CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. FAITES TOUJOURS APPEL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR LES RÉPARATIONS. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Tout contact avec les pièces intérieures de l’appareil peut s’avérer dangereux. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes d’utilisation et d’entretien dans la documentation accompagnant cet appareil. Remarque à l’intention de l’installateur du système de télévision par câble (CATV): Cette note est conçue pour rappeler à l’installateur du système de télévision par câble que l’article 820-40 du CNE (section 54 du Code national de l’électricité,

partie 1) dans son paragraphe sur la mise à la terre, précise que la masse du câble

doit être raccordée au système de mise à la terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble. Attention: Le règlement de la Commission Fédérale américaine de la communication stipule que toute modification du matériel risque d’annuler le droit de l’utilisateur de l’utiliser. Attention: Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas conformes aux règlements de la CSA (Association canadienne de normalisation) pourraient annuler le droit qu’un utilisateur possède de faire fonctionner cet appareil certifié par la CSA. Caution: to prevent electric shock, match the wide blade of plug to the wide slot, and fully insert the plug. Attention: pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Important: Un tribunal fédéral a statué que l’enregistrement non autorisé d’émissions de télévision avec droits d’auteur constitue une violation des lois sur les droits d’auteur. Il existe aussi des émissions de télévision canadiennes avec droits d’auteur et l’enregistrement de ces émissions en entier ou en partie constitue une violation de ces droits. Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

En tant que partenaire ENERGY STAR, Samsung Electronics America, Inc. a déterminé que ce prodult se conforme aux directives ENERGY STAR sur le rendement énergétique. Merci d’avoir choisi un produit Samsung Merci d’avoir choisi un produit Samsung! Votre nouveau téléviseur Samsung est un appareil à la fine pointe de la technologie. Ses menus à l’écran et ses sous-titres codés font de ce téléviseur l’un des produits les plus attrayants de sa catégorie. Nous sommes fiers de vous offrir un produit pratique et fiable dont vous pourrez profiter de l’utilisation pour nombreuses années à venir. Consignes de sécurité importantes

Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez votre téléviseur couleur. Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et d’autres blessures, observez ces consignes de sécurité lorsque vous installez, utilisez et entretenez votre appareil. Lisez toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser votre appareil. Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour le fonctionnement aux fins de référence ultérieure. Tenez compte de tous les avertissements qui figurent sur l’appareil et dans le manuel de l’utilisateur. Observez toutes les instructions d’emploi de l’appareil. Débranchez le téléviseur couleur de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Nettoyez l’appareil avec un linge humide. N’ajoutez aucun accessoire ni aucune pièce à votre téléviseur sans avoir reçu l’approbation du fabricant. De tels ajouts risquent d’occasionner des incedies, des chocs électriques ou d’autres blessures. N’utilisez pas votre téléviseur à proximité d’une source d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’une cuve de lessivage ou d’une piscine etc. Ne placez pas votre téléviseur sur un chariot, une étagère, un trépied, une table ou un support instable. Le téléviseur pourrait tomber et risquer de blesser sérieusement un enfant ou un adulte. En outre, l’appareil pourrait être gravement endommagé. N’utilisez qu’un chariot, étagère, trépied, table ou support recommandé par le fabricant ou vendu avec le téléviseur. Suivez les instructions prescrites par le fabricant pour le montage et utilisez le support de montage recommandé par le fabricant. Si l’appareil est monté sur un chariot, déplacez ce dernier avec le plus grand soin. Évitez les arrêts et les départs brusques et méfiez-vous des irrégularités du sol qui pourraient faire renverser l’appareil. Prévoyez un niveau d’aération adéquat. L’appareil comporte des fentes d’aération qui le protègent d’un risque de surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées. Ne placez jamais votre appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le placez pas près d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Si vous placez le téléviseur sur une tablette ou un support à livres, veillez à ce que l’aération soit adéquate et observez les instructions du fabricant pendant le montage. Branchez votre téléviseur uniquement à la source d’alimentation prescrite sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain de la tension utilisée dans votre maison, veuillez consulter votre marchand ou la compagnie d’électricité locale. Utilisez uniquement une prise polarisée ou mise à la terre. Pour votre sécurité, ce téléviseur est muni d’un cordon c.a. polarisé muni d’une fiche ayant une lame plus large que l’autre. Cette fiche ne pourra être insérée que d’une seule façon dans la prise. Si vous êtes incapable d’insérer la fiche complètement dans la prise, veuillez l’inverser et essayez de nouveau. Si la fiche ne rentre pas toujours, communiquez avec un électricien afin de remplacer votre prise.

  • Protégez le cordon d’alimentation. Les cordons d’alimentation devraient être placés de sorte que personne ne risque de marcher dessus ou qu’ils ne soient pas coincés entre divers objets. Il faut aussi veiller à la protection de la fiche, de la prise et du point de sortie du cordon.
  • Durant un orage ou lorsque le téléviseur est laissé sans surveillance et qu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes, débranchez le téléviseur de la prise murale et débranchez l’antenne ou le système de câblodistribution. Vous réduirez ainsi les risques que votre appareil soit endommagé par des éclairs et des pointes de tension du cordon d’alimentation.
  • Évitez les lignes électriques aériennes. Il ne faut pas installer une antenne extérieure à proximité de lignes électriques aériennes, d’une ligne ou d’un circuit d’éclairage où un contact pourrait se produire. Lors de l’installation de l’antenne extérieure, procédez avec une extrême prudence car un contact avec ces lignes ou circuits électriques pourrait s’avérer fatal.
  • Ne surchargez pas les prises murales ou les prises de courant intégrales afin d’éviter un risque d’incendie ou de choc électrique.
  • N’introduisez jamais d’objets à travers les ouvertures de l’appareil car ils pourraient toucher des pièces sous tension ou endommager des pièces. Ne renversez jamais de liquide sur le téléviseur.
  • Si une antenne extérieure ou un système de câblodistribution est raccordé à votre appareil, assurez-vous que l’antenne ou le système de télévision par câble a été mis à la terre de façon correcte afin d’éviter une surcharge électrique ou une charge électrostatique. La section 810 du code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70-1984, donne des informations au sujet de la mise à la terre de la tige d’antenne et des éléments de support, de la mise à la terre du câble d’entrée par une unité de décharge d’antenne, de la taille des câbles de mise à la terre, de l’endroit où placer l’unité de décharge d’antenne, des raccordements aux électrodes de mise à la terre et des spécifications sur les électrodes de mise à la terre.
  • Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même. Débranchez l’appareil de la prise murale et faites toujours appel à du personnel qualifié dans les situations suivantes: - Lorsque la fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé. - Lorsqu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil. - Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. - Si l’appareil ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions d’utilisation. - Si l’appareil est tombé ou si le coffret a été endommagé. - Si votre appareil est affecté par une baisse de rendement.
  • Si vous réglez l’appareil vous-même, ne réglez que les commandes indiquées dans le manuel de l’utilisateur. Le réglage des autres boutons peut causer des dommages importants qui nécessitent des réparations importantes de la part d’un technicien qualifié pour remettre l’appareil en bon état de fonctionnement.
  • Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, il faut s’assurer que le technicien a bien utilisé les pièces de rechange recommandées par le fabricant ou des pièces possédant les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Une substitution non autorisée peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou d’autres dangers.
  • Suite à la réparation ou l’entretien de votre appareil, demandez au technicien d’effectuer certaines vérifications qui prouveront que l’utilisation de l’appareil est sécuritaire.

Cet appareil se conforme avec la partle 15 des réglements de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas causer des interférences néfastes, et (2) cet appareil doit pouvoir traiter toute interférence qui pourrait géner le fonctionnement. Ce téléviseur est capable d’afficher des sous-titres selon §15.119 des réglements de la FCC. Information relative à la garantie et aux formats d’affichage du téléviseur Les téléviseurs à format d’affichage standard (4:3 – ratio largeur/hauteur de l’affichage) sont conçus pour afficher les animations vidéo intégrales. Les images affichées sur ces écrans devraient être principalement en format 4:3 standard et animées continuellement. L’affichage de graphiques et d’images immobiles, par exemple les bandes noires au haut et au bas de l’écran dans le format extra-large, doit être limité à 15 % ou moins du temps total de fonctionnement du téléviseur. Les téléviseurs à format d’affichage grand écran (16:9 – ratio largeur/hauteur de l’affichage) sont conçus pour afficher les animations vidéo grand écran. Les images affichées sur ces écrans devraient être principalement en format grand écran 16:9, ou agrandies pour remplir l’écran si votre modèle offre cette fonction, et animées continuellement. L’affichage de graphiques et d’images immobiles, par exemple les bandes latérales noires dans les formats de programmation et vidéo standard non agrandi, doit être limité à 15 % ou moins du temps total de fonctionnement du téléviseur. De plus, l’affichage d’autres images et textes immobiles (cotes de la bourse, jeux vidéo, logos de chaîne, sites Web, images et représentations informatiques, etc.) doit être limité de la façon décrite ci-dessus sur tous les téléviseurs. L’affichage d’images immobiles pendant des périodes supérieures aux indications données ci-dessus peut causer un vieillissement inégal du tube cathodique et l’apparition d’images rémanentes à l’écran. Pour éviter ce problème, variez la programmation et les images, et affichez principalement des images animées plein écran, et non des formes immobiles ou des bandes noires. Sur les modèles dotés de fonctions de dimensionnement de l’image, utilisez ces commandes pour voir les différents formats en mode plein écran. Choisissez soigneusement et variez les formats d’affichage du téléviseur. La garantie limitée de Samsung ne couvre pas le vieillissement inégal du tube cathodique dû au choix et à l’utilisation des formats, ainsi que les autres problèmes de rémanence de l’image.

Chapitre 1: Votre nouveau téléviseur . . . . . 8

  • Caractéristiques p. 8
  • Fonctions de base p. 9
  • Touches du panneau avant p. 9
  • Prises avant p. 10
  • Prises arrière p. 11
  • Télécommande p. 12

Chapitre 2: Installation . . . . . . . . . . . . . . . . 14

  • Branchement des antennes VHF et UHF p. 14
  • Antenne 300 ohms à 2 conducteurs plats p. 14
  • Antenne 75 ohms avec connecteur rond p. 15
  • Antennes VHF et UHF distinctes p. 15
  • Branchement du câble p. 15
  • Câble sans câblosélecteur p. 15
  • Branchement d’un câblosélecteur p. 16
  • Branchement d’un câblosélecteur qui débrouille certains canaux p. 16
  • Connexion d’un magnétoscope p. 18
  • Connexion d'un magnétoscope S-VHS p. 19
  • Connexion d'un second magnétoscope pour enregistrer des émissions télévisées p. 20
  • Connexion d'un lecteur de DVD (480i/480p) p. 20
  • Connexion d’un récepteur TV numérique (480p/1080i) p. 21
  • Connexion aux entrées Y, Pb et Pr p. 21
  • Connexion à l’entrée d’interface vidéo numérique (DVI) p. 22
  • Connexion d'un caméscope p. 23
  • Insertion des piles dans la télécommande p. 24

Chapitre 3: Fonctionnement du téléviseur . 25

  • Pour allumer et éteindre le téléviseur p. 25
  • Configuration automatique p. 25
  • Affichage des menus et des paramètres p. 27
  • Affichage des menus p. 27
  • Affichage des paramètres p. 27
  • Sélection d’une langue de menu p. 28
  • Mémorisation des canaux p. 29
  • Sélection de la source de diffusion p. 29
  • Mémorisation des canaux (méthode automatique) p. 30
  • Ajout et suppression de canaux (méthode manuelle) p. 31
  • Syntonisation des canaux p. 32
  • Syntonisation avec les touches numériques p. 32
  • Syntonisation directe des canaux p. 32
  • Syntonisation du dernier canal p. 32
  • Réglage du volume p. 32
  • Arrêt temporaire du son p. 32
  • Dénomination de canaux p. 33
  • Réglage de l’horloge p. 34
  • Option 1 : Réglage manuel de l’horloge p. 34
  • Option 2 : Réglage automatique de l'heure avec le canal PBS local p. 35
  • Personnalisation de l'affichage p. 37
  • Réglages automatiques de l'affichage p. 38
  • Réglages audio p. 39
  • Modes audio automatiques p. 40
  • Visionnement d'une source vidéo externe p. 41

TA B L E D E S M AT I È R E S

Chapitre 4: Caractéristiques spéciales. . . . 42

  • Programmation de la télécommande p. 42
  • Programmation de la télécommande pour contrôler un magnétoscope ou un lecteur de DVD p. 42
  • Syntonisation précise des canaux p. 44
  • Syntonisation précise des canaux p. 45
  • Amplificateur à faible bruit (AFB) p. 46
  • Correction d'inclinaison p. 47
  • Technologie DNIeTM (Digital Natural Image engine) p. 48
  • Réduction de bruit numérique p. 49
  • CRedimensionnement de l’affichage p. 50
  • Réglage de la tonalité chromatique p. 51
  • Retour automatique à un canal préféré p. 52
  • Arrêt sur image p. 52
  • Réglage de la minuterie de marche/arrêt p. 53
  • Minuterie d'arrêt automatique p. 54
  • Sélection d’une piste audio MTS (Multi-Channel Sound, ou audio multicanal) p. 55
  • Paramètres audio additionnels (Amplifié, Ambiophonique, Volume auto, Mélodie, BBE ou Basses) p. 56
  • Affichage des sous-titres p. 59
  • Affichage de l'image sur image p. 60
  • Affichage de l'image sur image p. 60
  • Sélection d'une source A/V externe pour l'image sur image p. 61
  • Redimensionnement de la fenêtre ISI p. 62
  • Changement du contenu de la fenêtre ISI et de l'affichage principal p. 63
  • Changement de canal dans la fenêtre ISI p. 64
  • Utilisation de la fonction de contrôle parenta (V-Chip) (Canada) p. 65
  • Configuration de votre numéro d’identification personnel (NIP)65 Activation/désactivation du contrôle parental p. 66
  • Configuration des restrictions au moyen du système de classification des émissions de télévision p. 66
  • Configuration des restrictions au moyen des codes MPAA : G, PG, PG-13, R, NC-17 et X p. 68
  • Configuration des restrictions au Canada anglais : p. 69
  • Configuration des restrictions pour le Canada français : p. 70
  • Réinitialisation du téléviseur quand la fonction de contrôle parental bloque une chaîne Affichage du programme de démonstration p. 71

(TXN2798HF/TXN3098WHF/TXN3298HF) . . . . . . . . . . . . . . 72

Chapitre 5: Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . 73

  • Identification des problèmes p. 73
  • Annexe p. 74
  • Nettoyage et entretien du téléviseur p. 74
  • Utilisation de votre téléviseur dans un autre pays p. 74
  • Spécifications p. 74

Caractéristiques Votre nouveau téléviseur intègre les plus récentes technologies. Ce téléviseur hautes performances est doté des caractéristiques suivantes :

  • Télécommande d'emploi facile
  • Menus à l'écran faciles à utiliser
  • Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur
  • Réglages vidéo et audio pouvant être mémorisés
  • Autodétection de jusqu'à 181 canaux
  • Filtre spécial pour réduire ou éliminer les problèmes de réception
  • Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale
  • Décodeur audio multivoies intégré pour stéréophonie et dialogues bilingues
  • Haut-parleurs intégrés à deux voies
  • Minuterie spéciale pour éteindre le téléviseur automatiquement
  • Format d'affichage 16:9 pris en charge (selon la source)

Fonctions de base Touches du panneau avant Les touches du panneau avant permettent de commander les principales fonctions du téléviseur, y compris le menu à l’écran. Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande.

  • TXN3071WHF Le commutateur tactile ne fonctionne pas.

1. Appuyez-vous assez fort sur les touches

2. La fiche d’alimentation est-elle branchée

correctement dans la prise murale?

3. Utilisez-vous un matériau non conducteur

(par exemple un stylo ou un crayon) pour appuyer sur la touche?

4. Appuyez délicatement sur le commutateur

tactile s’il ne fonctionne pas correctement.

  • TXN3234HF Œ TV/VIDEO ˆ Témoin de veille Permet de permuter entre les programmes de télévision et les signaux en provenance des autres composants. S’allume quand vous éteignez le téléviseur. Capteur de télécommande Pointez la télécommande vers ce capteur. ´ MENU Ø POWER Permet d’afficher le menu des fonctions du téléviseur. Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur. ˇ VOL – , + Pour monter ou de baisser le volume, et sélectionner des options de menu. ¨ CH ▼ et CH ▲ Pour changer la chaîne et mettre en surbrillance des options de menu. Prises du panneau latéral Les prises du panneau latéral permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé occasionnellement, par exemple un caméscope ou une console de jeu vidéo. (Pour savoir comment brancher ces dispositifs, reportez-vous aux pages 13 à 22.) Œ Prises d’entrée AUDIO Permettent de brancher le signal audio d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo. ´ Prise d’entrée VIDEO Permet de brancher le signal vidéo d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo. ˇ Prise d’entrée S-VIDEO Permet de brancher le signal super-vidéo provenant d’un lecteur DVD ou d’un magnétoscope S-VHS. ¨ Prise d’écouteur Permet de brancher des écouteurs pour écouter vos émissions en toute discrétion.

VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR

Prises du panneau arrière Les prises du panneau arrière permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé en mode continu, par exemple un magnétoscope ou un lecteur de DVD. Deux jeux de prises d’entrée sont prévus afin de permettre le branchement de deux dispositifs audiovisuels (par ex. un magnétoscope et un lecteur de DVD, ou encore deux magnétoscopes). Pour savoir comment brancher ces dispositifs, reportez-vous aux pages 13 à 22. Œ Prises de sortie moniteur audio/vidéo Permettent de brancher les prises d’entrée audio et vidéo d’un magnétoscope d’enregistrement. Remarque : La sortie moniteur ne fonctionne pas dans les modes Composant 1 et 2. ´,¨,ˆPrises d’entrée audio/vidéo Pour brancher les sorties vidéo et audio d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD et d’appareils similaires. Remarque : Les fonctions de la prise commune du composant 1 et de AV2, et des prises d’entrée du composant 2 et de AV3 s’excluent mutuellement. ˇ Prises d’entrée du composant 1 (480i/480p/1080i) Vous pouvez relier ces prises aux prises de sortie audio et de composant d’un lecteur DVD ou d’un décodeur. Remarque : Dans le mode DVD/DTV, seuls les signaux en noir et blanc peuvent être transmis d’un moniteur.

  • TXN2745FP/TXN3245FP: 480i/480p seulement. Ø Prises d’entrée du composant 2 (480i/480p/1080i) Vous pouvez relier ces prises aux prises de sortie audio et de composant d’un lecteur DVD ou d’un décodeur. Remarque : Dans le mode DVD/DTV, seuls les signaux en noir et blanc peuvent être transmis d’un moniteur.
  • TXN2745FP/TXN3245FP: 480i/480p seulement. ∏ Prise VHF/UHF Pour connecter une antenne ou un câble. ” Prise SUB-WOOFER SPEAKER

TXN3098WHF/ TXN2798HF) Pour brancher la prise du haut-parleur d’extrêmes graves (câble de haut-parleur d’extrêmes graves intégré). ’ Prises d’entrée audio DVI

(TXN3298HF/TXN3098WHF/

TXN2798HF) Pour brancher les sorties audio numériques d’un décodeur. ˝ Prise DIGITAL INPUT (interface vidéo numérique - DVI)

(TXN3298HF/TXN3098WHF/

TXN2798HF) Pour brancher la sortie vidéo numérique d’un décodeur.

Télécommande Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour commander votre magnétoscope et votre câblosélecteur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 41. Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour commander votre magnétoscope et votre câblosélecteur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 41. Œ POWER Ô MODE Pour allumer et éteindre le téléviseur. ´ S.MODE Permet de régler le son du téléviseur en sélectionnant l’un des réglages définis en usine (ou vous pouvez choisir les paramètres que vous désirez). ˇ P.MODE ¨ Touches numériques Pour syntoniser directement une chaîne. +100 Pour syntoniser les chaînes des positions supérieures à 100. Par exemple, pour syntoniser la chaîne 121, appuyez sur “+100”, puis sur ”2” et sur “1”.

Pour monter et baisser le volume. Ø MUTE Permet de couper temporairement le son et de le rétablir. ∏ SLEEP Pour sélectionner un délai de mise hors fonction automatique. ” MENU Pour afficher le menu principal. ’ P.SIZE Pour changer de format d’affichage. Les choix offerts sont Normal, Zoom1, Zoom2 et Wide screen (Grand écran). ˝ R.SURF Pour resyntoniser automatiquement une chaîne favorite après un délai défini par l’utilisateur.

PRE-CH Pour syntoniser la chaîne précédente. Ò TV/VIDEO Permet de régler l’image en sélectionnant l’un des réglages définis en usine (ou vous pouvez choisir les paramètres que vous désirez).

Pour sélectionner l’appareil qui sera commandé par la télécommande Samsung (p. ex., téléviseur, décodeur, magnétoscope, câblosélecteur ou lecteur de DVD). Pour afficher toutes les sources vidéo disponibles (p. ex. AV1, AV2, AV3, S-VIDÉO). Ú CH▲ et CH▼(chaîne supérieure/inférieure) Permettent de changer la chaîne. Æ INFO Pour afficher l’heure, le numéro de la chaîne syntonisée, etc. Permet aussi de quitter l’écran des menus. ı EXIT Permet de fermer le menu. ˜ Touches vers le haut, vers le bas, vers la gauche, vers la droite (▲,▼,œ,√) et ENTER Permettent de sélectionner vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite. Dans les menus, la touche ENTER permet d’activer (ou de modifier) les options. ¯ TURBO

TXN3245FP/TXN3234HF) Permet d’activer et de désactiver le son amplifié. ˘ MTS (Multichannel Television Stereo) Pour sélectionner le son stéréo, mono ou SAP (Separate Audio Program).

VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR

Télécommande ¿ TV/Component Permet d’alterner entre les modes Téléviseur, Composant 1, 2 ou Numérique. Remarque : Le mode numérique ne fonctionne pas sur les modèles

TXN2798HF) Active la fonction DNIe (Digital Natural Image engine) ˛ Commandes du magnétoscope REW (Rembobinage) Permet de rembobiner la cassette dans votre magnétoscope. STOP (Arrêt) Permet d’arrêter la vidéocassette pendant la lecture, l’enregistrement, le rembobinage ou l’avance rapide. Si vous appuyez sur cette touche pendant le mode lecture automatique complète, la fonction est annulée. PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE) Lance la lecture d’une cassette préenregistrée ou permet de faire une pause pendant la lecture d’une cassette. FF (Avance rapide) Permet de faire dérouler rapidement vers l’avant la cassette dans votre magnétoscope. ◊ SET Permet de configurer la télécommande pour qu’elle commande votre décodeur, votre magnétoscope, votre câblosélecteur ou votre lecteur de DVD. ± STILL (image principale) Permet d’immobiliser l’image. Appuyez de nouveau sur la touche pour reprendre la diffusion normale. Remarque : Cette fonction n’est pas disponible en mode Composant 1, 2. ≠ Commandes d’incrustation d’image

(TXN3298HF/TXN3098WHF/

TXN2798HF) PIP ON Permet d’activer et de désactiver l’incrustation d’image. SIZE Permet d’obtenir une fenêtre incrustée grand écran, petit écran, écran double ou écran “cotes boursières”. SWAP Pour alterner entre le signal vidéo de l’image principale et celui de l’image incrustée. Affichent les chaînes disponibles en séquence (ces touches changent uniquement la chaîne de la fenêtre incrustée). – Reset Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, retirez les piles et appuyez sur la touche RESET pendant deux ou trois secondes. Remettez les piles, puis essayez de nouveau la télécommande.

Chapitre Deux I N S TA L L AT I O N Branchement des antennes VHF et UHF Si la terminaison du fil d'antenne est comme dans la figure ci-contre, reportez-vous à la section Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats, ci-après. Si la terminaison du fil d'antenne est comme dans la figure ci-contre, reportez-vous à la section Antenne de 75 ohms avec connecteur rond, page 15. Si vous connectez deux antennes, reportez-vous à la section Antennes VHF et UHF séparées, page 15. Antenne 300 ohms à 2 conducteurs plats Pour brancher une antenne (de toit ou “oreilles de lapin”), procédez comme suit.

Placez les fils des conducteurs plats sous les vis d'un adaptateur 300-75 ohms (non fourni). Serrez les vis.

Branchez l'adaptateur au connecteur d'antenne VHF/UHF placé au bas du panneau arrière.

I N S TA L L AT I O N Antenne 75 ohms avec connecteur rond

Branchez l'antenne dans le connecteur VHF/UHF placé au bas du panneau arrière. Antennes VHF et UHF distinctes Si vous utilisez deux antennes séparées pour le téléviseur (une VHF et une UHF), vous devez combiner les signaux de ces deux antennes avant de les relier au téléviseur. Cette connexion nécessite un combiné-adaptateur (offert dans la plupart des boutiques d'électronique).

Connectez les 2 conducteurs au combiné.

Branchez le combiné au connecteur d'antenne VHF/UHF placé au bas du panneau arrière. Branchement du câble Pour brancher le câble, procédez comme suit. Câble sans câblosélecteur Branchez le câble dans le connecteur VHF/UHF placé au bas du panneau arrière. Ce téléviseur étant prêt pour le câble, l'ajout d'un câblosélecteur n'est pas nécessaire pour les canaux non brouillés.

I N S TA L L AT I O N Branchement d’un câblosélecteur Repérez le câble branché à la sortie (ANTENNA OUT) du câblosélecteur. Ce connecteur peut porter la mention ANT OUT, VHF OUT ou simplement OUT.

Branchez l'autre extrémité de ce câble au connecteur VHF/UHF placé au bas du panneau arrière du téléviseur. Branchement d’un câblosélecteur qui débrouille certains canaux Si votre cablôsélecteur débrouille uniquement certains canaux (par exemple, des canaux payants), procédez comme suit. Vous aurez besoin d'un répartiteur 2 voies, d'un commutateur RF (A/B) et de 4 longueurs de câble coaxial (ces articles sont offerts dans la plupart des boutiques d'électronique). Débranchez le câble qui est relié au connecteur ANTENNA IN du câblosélecteur.

Branchez ce câble au répartiteur 2 voies.

Branchez une longueur de câble coaxial au connecteur OUTPUT du répartiteur et au connecteur IN du câblosélecteur.

Ce connecteur peut porter la mention ANT IN, VHF IN ou simplement IN.

Branchez une longueur de câble au connecteur ANTENNA OUT du câblosélecteur et au connecteur B–IN du commutateur A/B.

Branchez une longueur de câble au connecteur OUT du répartiteur et au connecteur A–IN du commutateur RF (A/B).

Branchez la dernière longueur de câble au connecteur OUT du commutateur RF (A/B) et au connecteur VHF/UHF à l'arrière du téléviseur. Une fois les branchements terminés, choisissez la position A du commutateur A/B pour les canaux standard et et la position B pour les canaux brouillés. (Lorsque le commutateur A/B est en position B, vous devez syntoniser le canal de sortie du câblosélecteur, qui est habituellement le canal 3 ou 4.)

I N S TA L L AT I O N Connexion d’un magnétoscope Ces instructions supposent que le téléviseur est déjà connecté à l'antenne ou au câble conformément aux instructions des pages 2.1 à 2.3.Ignorez l'étape 1 si vous n'avez pas connecté l'antenne ou le câble.

Débranchez le câble ou l'antenne à l'arrière du téléviseur.

Branchez le câble ou l'antenne au connecteur ANTENNA IN du magnétoscope.

Branchez un câble coaxial entre le connecteur ANTENNA OUT du magnétoscope et le connecteur d'antenne du téléviseur. Si aucun câble n'était fourni avec le magnétoscope, vous en trouverez dans n'importe quelle boutique d'électronique.

Branchez un câble audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AUDIO (AV1 ~ AV3) du téléviseur. Si vous utilisez un magnétoscope monophonique, branchez un répartiteur en Y (non fourni) au câble audio pour connecter les entrées audio gauche et droite du téléviseur. S'il s'agit d'un magnétoscope stéréophonique, vous devez connecter deux câbles.

Branchez un câble vidéo entre les prises VIDEO OUT du magnétoscope et VIDEO (AV1~AV3) du téléviseur. Pour lire des vidéocassettes, reportez-vous à la section Visionnement d'une vidéocassette à l'aide d'un magnétoscope ou d'un caméscope.

I N S TA L L AT I O N Connexion d'un magnétoscope S-VHS Le téléviseur peut recevoir le signal S-Video d'un magnétoscope S-VHS. Un magnétoscope S-VHS fournit une meilleure qualité d’image que les modèles standard.

Exécutez les points 1 à 3 de la rubrique précédente pour brancher l'antenne ou le câble au magnétoscope et au téléviseur.

Branchez un câble audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et AUDIO INPUT 1 du téléviseur. Utilisez les prises placées sous le numéro 1.

Branchez un câble SVideo entre les prises SVIDEO OUT du magnétoscope et S-VIDEO INPUT du téléviseur. Si aucun câble S-Video n'était fourni avec le magnétoscope, vous en trouverez dans n'importe quelle boutique d'électronique.

I N S TA L L AT I O N Connexion d'un second magnétoscope pour enregistrer des émissions télévisées Un deuxième magnétoscope peut être connecté au téléviseur pour l'enregistrement. Procédez comme suit :

Branchez un câble audio entre les prises AUDIO OUT du téléviseur et AUDIO IN du magnétoscope. (Les prises d'entrée du magnétoscope peuvent se trouver à l'avant ou à l'arrière de l'appareil.)

Branchez un câble vidéo entre les prises VIDEO OUT du téléviseur et VIDEO IN du magnétoscope. Pour savoir comment enregistrer avec ce type de connexion, consultez la documentation du magnétoscope. Connexion d'un lecteur de DVD (480i/480p) Pour connecter un lecteur de DVD au téléviseur, procédez comme suit :

Branchez un câble audio entre les prises AV-2 INPUT(VCR) ou AV-3 INPUT(VCR) du téléviseur et les prises AUDIO OUT du lecteur de DVD.

Branchez un câble vidéo entre les prises COMPONENT 1 INPUT (Y/V, PB, PR) ou COMPONENT 2 INPUT (Y/V, PB, PR) du téléviseur et les prises DVDOUT (Y, PB, PR) du lecteur de DVD.the DVD player.

Remarque : Pour une explication des entrées vidéo à composantes, consultez la documentation de votre lecteur de DVD. I N S TA L L AT I O N Connexion d’un récepteur TV numérique (480p/1080i) Connexion aux entrées Y, P et P

Branchez les sorties vidéo Y, PB et PR du décodeur aux entrées correspondantes du téléviseur. Branchez les sorties audio gauche et droite du décodeur aux entrées correspondantes du téléviseur (voir figures ci-après).

  • TXN2745FP/TXN3245FP: 480p seulement.

Branchez un câble coaxial entre le connecteur ANTENNA OUT du décodeur et le connecteur d'antenne du téléviseur.

Branchez un câble audio entre les prises AV-2 INPUT(VCR) ou AV-3 INPUT(VCR) du téléviseur et AUDIO OUT du décodeur.

Branchez un câble vidéo entre les prises COMPONENT 1 INPUT (Y/V, PB, PR) ou COMPONENT 2 INPUT (Y/V, PB, PR) du téléviseur et les prises VIDEO OUT (Y, PB, PR) du décodeur. Remarque : Pour des informations sur le fonctionnement du décodeur TV numérique, reportez-vous à sa documentation.

I N S TA L L AT I O N Connexion à l’entrée d’interface vidéo numérique (DVI) (TXN3298HF/TXN3098WHF/ TXN2798HF) Par le branchement dans la prise DIGITAL INPUT du téléviseur d’une source vidéo haute définition à protection de contenu numérique large bande, les images haute définition peuvent être présentées à l’écran sous leur forme numérique. (La prise DIGITAL INPUT est destinée à un usage ultérieur, c.-à-d. quand les décodeurs de télévision numérique, les lecteurs de DVD et les magnétoscopes VHS numériques (D-VHS) assurant la protection du contenu numérique large bande seront mis sur le marché.)

Reliez au moyen d’un câble coaxial la borne ANTENNA OUT du décodeur et la borne d’antenne du téléviseur.

Branchez un jeu de câbles audio aux prises AUDIO INPUT du téléviseur et aux prises AUDIO OUT du décodeur.

Branchez un câble DVI aux prises DIGITAL INPUT du téléviseur et aux prises DVI OUT du décodeur. Remarque

  • La prise DIGITAL INPUT peut recevoir uniquement les signaux d’image 1080i et 480p. Réglez la sortie de la prise DIGITAL OUTPUT du décodeur numérique à 1080I ou à 480P. Pour de plus amples renseignements, consultez le mode d’emploi du décodeur.
  • La prise DIGITAL INPUT ne peut PAS recevoir les signaux d’image d’un ordinateur personnel.
  • Utilisez un câble DVI à 25 broches (en vente dans le commerce) pour raccorder le téléviseur au décodeur de télévision numérique.

I N S TA L L AT I O N Connexion d'un caméscope La connexion d'un caméscope s'effectue à l'aide des prises latérales du téléviseur et permet de visionner une cassette de caméscope sans utiliser le magnétoscope (voir aussi Visionnement d'une source vidéo externe, (page 41).

Repérez les sorties audiovidéo du caméscope (elles se trouvent habitu ellement sur le côté ou à l'arrière de l'appareil).

Branchez un câble audio entre les prises AUDIO OUTPUT du caméscope et les prises AUDIO latérales du téléviseur.

Branchez un câble vidéo entre les prises VIDEO OUTPUT du caméscope et les prises VIDEO latérales du téléviseur. Si les câbles audio-vidéo illustrés ici n'étaient pas fournis avec le caméscope, vous en trouverez dans n'importe quelle boutique d'électronique. Si votre caméscope est un modèle stéréo, vous devez utiliser deux câbles ou un câble double.

I N S TA L L AT I O N Insertion des piles dans la télécommande

Retirez le couvercle en le faisant glisser. Insérez deux pilles AAA. Replacez le couvercle. Si vous ne prévoyez pas utiliser la télécommande pour une longue période, retirez les piles et rangez-les dans un endroit frais et sec.

Veillez à ce que polarités + et – des piles correspondent aux schéma à l’intérieur du compartiment.

La télécommande a une portée d’environ 7 mètres. (Les piles assurent une autonomie d’environ un an en usage normal.)

Mise en fonction/hors fonction du téléviseur Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Vous pouvez aussi utiliser l’interrupteur situé sur le panneau avant du téléviseur. Programme de configuration automatique La première fois que vous allumez le téléviseur, un programme de configuration en cinq étapes est lancé automatiquement selon l’ordre suivant : Choix de la langue, source du signal vidéo, vérification de l’entrée d’antenne, programmation automatique des chaînes et horloge.

Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Le message “Plug & Play” s’afficheet clignote pendant quelques instants. Puis, le menu de sélection de la langue apparaît.

Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner la langue. Appuyez sur la touche MENU pour enregistrer la langue. Le menu “Chaîne” apparaît.

Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner la source du signal vidéo. Appuyez sur la touche MENU pour enregistrer la source du signal vidéo. Le menu “Entrée antenne Vérifiez” apparaît.

Assurez-vous que l’antenne est reliée au téléviseur.Ensuite, appuyez sur la touche œ ou √ pour activer “Prog. Auto” ou sur la touche MENU pour sauter cette étape. (Reportezvous à “Prog. Auto” à la page 30.)

Appuyez sur la touche ENTER pour passer au réglage de l’heure. Réglez l’heure ou la minute en appuyant sur la touche ▲ ou ▼. (Reportez-vous à “Réglage de l’heure” à la page 34.)

Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche MENU. Le message “Enjoy your watching.. (Bon visionnement)” apparaît.

Si vous voulez reprogrammer cette fonction : (1)Appuyez sur la touche MENU. (2)Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner le menu “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER. (3)Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner Plug & Play, puis appuyez sur la touche ENTER. Le message “Plug & Play” s’affiche. Remarque : La fonction de configuration automatique n’est pas accessible quand la fonction de contrôle parental est activée, ainsi que dans le mode A/V.

Affichage des menus et paramètres Affichage des menus Les menus disparaissent après trente secondes.

Alors que le téléviseur est allumé, appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît. Les cinq icônes de gauche représentent les catégories Image, Son, Chaîne,Heure et Configuration. Appuyez sur les touches ▲ et ▼ pour sélectionner l’une des cinq icônes. Appuyez ensuite sur la touche ENTER pour accéder au sous-menu sélectionné. Vous pouvez aussi utiliser les touches MENU, CHANNEL et VOLUME du téléviseur pour sélectionner des options de menu.

Pour fermer le menu, appuyez sur la touche MENU. Affichage des paramètres L’écran des paramètres indique la chaîne active et l’état de certains réglages audiovisuels. Ces affichages disparaissent après dix secondes.

Appuyez sur la touche INFO de la télécommande. Le téléviseur affiche : la chaîne active, l’identificateur de chaîne, la source vidéo, l’heure et le temps restant à la minuterie. (“*” identifie les chaînes dont la syntonisation fine a été effectuée manuellement.)

Sélection de la langue des menus

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner la langue (English, Français ou Español).

Pour fermer le menu, appuyez sur la touche MENU.

Mémorisation des chaînes Le téléviseur peut mémoriser toutes les chaînes captées par l’antenne ou câblodiffusées. Une fois les chaînes mémorisées, les touches CH et CH permettent de les parcourir successivement, ce qui vous évite de syntoniser chaque chaîne manuellement avec les touches numériques. La mémorisation des chaînes s’effectue en trois étapes : sélection de la source de diffusion, mémorisation automatique des chaînes et ajout ou suppression manuelle de chaînes. Sélection de la source de diffusion Pour que votre téléviseur puisse mémoriser les chaînes disponibles, vous devez préciser la source de diffusion utilisée (antenne ou câble).

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche œ ou √ pour faire défiler les choix suivants : ANT (antenne) et STD, HRC ou IRC (câble). Remarque : STD, HRC et IRC désignent différents systèmes de câblodistribution. Pour connaître le système utilisé dans votre région, contactez votre câblodistributeur. La sélection de la source de diffusion est maintenant terminée. Passez à la section “Mémorisation des chaînes” à la page suivante.

Mémorisation des chaînes (méthode automatique)

Sélectionnez d’abord la source de diffusion (ANT, STD, HRC ou IRC). Reportez-vous aux étapes 1 et 2 de la page précédente.

Appuyez sur la touche ▲ pour sélectionner “Prog. Auto”. Le téléviseur vérifie chaque chaîne et mémorise toutes celles qui sont disponibles. Cette procédure prend une à deux minutes. Pour interrompre la mémorisation des chaînes et revenir au menu Chaîne, appuyez sur la touche MENU.

Appuyez sur la touche ENTER. La mémorisation des chaînes disponibles commence. Lorsque la mémorisation est terminée, le menu Prog. Auto réapparaît. Pour fermer le menu, appuyez sur la touche MENU. Remarque : La programmation automatique des chaînes ne fonctionne pas si le contrôle parental est activé.

Ajout et retrait de chaînes (méthode manuelle)

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Ajouter/Enlever”, puis appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche √. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ ou sur les touches numériques pour sélectionner la chaîne que vous voulez ajouter ou retrancher. Appuyez sur la touche MENU.

Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner “Choisir”. Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner “Ajouté”, ou “Enlevé”. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

Changement de la chaîne Utilisation des touches CH

Appuyez sur la touche CH chaîne. ou CH pour changer la Quand vous appuyez sur la touche CH ou CH , le téléviseur change les chaînes en séquence. Vous voyez défiler toutes les chaînes mémorisées par le téléviseur. (Le téléviseur doit avoir mémorisé au moins trois chaînes.) Vous ne voyez pas les chaînes qui n’ont pas été mémorisées ou qui ont été retranchées de la mémoire. Syntonisation directe des chaînes Les touches numériques permettent d’accéder directement à n’importe quelle chaîne.

À l’aide des touches numériques, entrez le numéro de la chaîne à syntoniser. Par exemple, pour syntoniser la chaîne 27, appuyez sur 2, puis sur 7. Le téléviseur change la chaîne quand vous appuyez sur le second chiffre. Les touches numériques permettent d’accéder directement aux chaînes qui ont été retranchées de la mémoire ou qui n’ont pas été mémorisées. Pour syntoniser une chaîne supérieure à 100, appuyez sur la touche +100 (Pour syntoniser la chaîne 122, appuyez sur +100 puis sur 2 et 2.) Pour syntoniser rapidement les chaînes de 0 à 9, appuyez sur 0 puis sur le chiffre voulu. (Pour la chaîne 4, par exemple, appuyez sur 0 puis sur 4.) Touche PRE-CH pour syntoniser la chaîne précédente Appuyez sur la touche PRE-CH. La dernière chaîne syntonisée est sélectionnée automatiquement. Pour alterner rapidement entre deux chaînes dont les positions sont éloignées, syntonisez l’une des chaînes, puis utilisez les touches numériques pour syntoniser l’autre chaîne. Il suffit ensuite d’appuyer sur PRE-CH pour passer de l’une à l’autre

Réglage du volume Appuyez sur VOL + pour augmenter le volume et sur VOL – pour le baisser. Utilisation de la sourdine Vous pouvez couper temporairement le son en tout temps en appuyant sur la touche Mute.

Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupé. L’indicateur “Assourdir” apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran.

Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche MUTE ou appuyez sur la touche VOL + ou VOL – .

Identification des chaînes Cette fonction permet d’assigner un identificateur simple à une chaîne (par exemple CBS, ESPN, PBS2 ou CNN1). L’identificateur se compose de quatre champs pouvant contenir chacun une lettre, un chiffre, un astérisque ou un espace. Quand vous appuyez sur la touche INFO, l’identificateur apparaît près du numéro de la chaîne.

Appuyez sur la touche ou CH pour syntoniser la chaîne que vous voulez identifier. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu, puis appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Chaîne”. Remarque : La fonction d’identification n’est pas accessible dans le mode A/V.

Appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Nomenclat.”. Appuyez sur la touche √ pour débuter l’identification des chaînes. Le champ le plus à gauche est mis en surbrillance. (Chaque identificateur se compose de quatre champs. Voir le paragraphe ci-dessus.)

Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner une lettre, un chiffre, un astérisque ou un espace. (Quand vous appuyez sur la touche ▲ ou ▼ , les caractères apparaissent dans l’ordre suivant : A, B, ...Z, *, espace, 0, 1,...9.)

Appuyez sur la touche √ pour passer au champ suivant, qui est automatiquement mis en surbrillance. Choisissez un second caractère au moyen des touches ▲ et ▼, de la façon indiquée ci-dessus. Procédez de la même façon pour choisir les deux autres caractères. Appuyez sur la touche MENU pour enregistrer l’identificateur et sortir de tous les menus.

Réglage de l’heure Pour pouvoir utiliser les différentes fonctions de minuterie du téléviseur, vous devez d’abord régler l’horloge. En outre, vous pouvez afficher l’heure pendant que vous regardez le téléviseur (en appuyant sur la touche INFO). Option 1 : Réglage manuel de l’horloge

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Heure”, puis appuyez sur la touche ENTER. Assurez-vous de sélectionner la bonne partie de la journée (AM pour l’avant-midi ou PM pour l’après-midi).

Vous pouvez changer l’heure en appuyant à plusieurs reprises sur la touche ▲ ou ▼ (ou en maintenant la touche enfoncée).

L’heure s’affiche chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO. Quand l’heure courante est affichée, appuyez sur la touche √ pour sélectionner les minutes. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour entrer la minute courante. Quand l’heure courante est affichée, appuyez sur la touche √ . Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

Appuyez de nouveau sur la touche ENTER (les chiffres de l’heure sont sélectionnés). Appuyez plusieurs fois sur ▲ ou ▼ pour entrer l’heure courante. FONCTIONNEMENT

Option 2 : Utilisation de la chaîne PBS locale pour régler automatiquement l’horloge

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Heure”, puis appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner le menu “Auto Clock Set “ (Réglage automatique de l’horloge), puis appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche √ pour sélectionner “On” pour l'option Auto Clock Set.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Station PBS”. Alors que “Station PBS” est sélectionné, appuyez sur la touche √ pour activer le champ du numéro de chaîne. Appuyez sur les touches ▲ et ▼ pour sélectionner la Station PBS locale. Appuyez sur la touche MENU.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Fuseau hor.”. Alors que “Fuseau hor.” est sélectionné, appuyez sur la touche œ ou √ pour changer le fuseau horaire. Séquence : ATL., EAST, CEN., MTN., PAC., ALAS., HAW.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “H. d’été”. Alors que “H. d’été” est sélectionné, appuyez sur la touche œ ou √ pour choisir “Oui” ou “Non”. L’horloge est réglée. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

Réglages vidéo Vous pouvez utiliser les menus pour régler le contraste, la luminosité, la netteté, la couleur et la teinte de l’image. (Vous pouvez aussi utiliser les réglages automatiques. Reportez-vous à la page suivante.) Remarque : La fonction DNIe s’affiche sur les modèles TXN2798HF/ TXN3098WHF/TXN3298HF.

Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Personnel”, puis appuyez sur la touche ENTER. (Les options “Contrast”, “Luminosité”, “Netteté”, “Couleur”, et “Teinte” apparaissent.) Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner l’option voulue. Appuyez sur la touche œ ou √ pour augmenter ou réduire la valeur de l’option. Par exemple, si vous sélectionnez “Contraste”, vous pouvez augmenter celui-ci en appuyant sur la touche √. Après le réglage d’une option, l’indicateur d’état disparaît automatiquement après environ cinq secondes.

Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

Réglage automatique de l’image Vous pouvez sélectionner l’un des trois modes vidéo automatiques réglés en usine, soit “Dynamique”, “Standard” et “Cinénma”. Vous pouvez activer l’un de ces trois modes vidéo en appuyant sur la touche P.MODE (ou en sélectionnant le mode dans le menu). Ou encore, vous pouvez sélectionner “Personnel” pour appliquer vos réglages vidéo personnalisés.

Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner le réglage d’image “Dynamique”, “Standard”, “Cinéma” ou “Personnel”.

Choisissez Dynamique pour regarder le téléviseur pendant le jour ou sous un éclairage intense (only ANT and video mode). Choisissez Standard pour obtenir les réglages par défaut définis en usine. Choisissez Cinéma lorsque vous écoutez un film. Choisissez Personnel pour modifier les réglages selon vos préférences (reportez-vous à “Réglages vidéo” à la page 37). FONCTIONNEMENT

Réglages audio Vous pouvez régler le son selon vos préférences. (Vous pouvez aussi utiliser les réglages automatiques. Reportez-vous à la page suivante.) Remarque : La fonction BBE s’affiche sur les modèles TXN2798HF/ TXN3098WHF/ TXN3298HF.

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Égaliseur”, puis appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner une option. Appuyez sur la touche ▼ ou ▲ pour augmenter ou réduire la valeur de l’option. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

Réglage automatique du son Vous pouvez sélectionner l’un des quatre modes audio automatiques réglés en usine, soit “Standard”, “Musique”, “Cinéma” et “Discours”. Vous pouvez activer “Standard”, “Musique”, “Cinéma” ou “Discours” en appuyant sur la touche S.MODE (ou en sélectionnant le mode dans le menu). Vous pouvez également choisir “Personnel” pour appliquer vos paramètres audio personnalisés.

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche œ or √ pour sélectionner le réglage audio “Standard”, “Musique”, “Cinéma”, “Discours” ou “Personnel”.

Choisissez Standard pour les réglages par défaut définis en usine. Choisissez Musique pour regarder des vidéoclips ou un concert. Choisissez Cinéma pour regarder un film. Choisissez Discours pour regarder une émission comportant surtout des dialogues (par exemple, un bulletin de nouvelles). Choisissez Personnel pour activer vos réglages audio personnalisés. FONCTIONNEMENT

Utilisation d’une source de diffusion externe Pour capter le signal d’une source externe, vous devez sélectionner le mode correspondant.

Raccourci : Appuyez sur la touche TV/VIDEO de la télécommande.

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche œ or √ . Vous permutez alors entre le signal provenant du téléviseur et le signal provenant de l’appareil relié aux prises audiovidéo du téléviseur.

Programmation de la télécommande La téléviseur est livré avec une télécommande programmable. Cette télécommande permet de contrôler un magnétoscope, un lecteur de DVD et un câblosélecteur d'autres marques. Remarque : La télécommande peut ne pas être compatible avec tous les appareils. Programmation de la télécommande pour contrôler un magnétoscope ou un lecteur de DVD

Éteignez le magnétoscope. Appuyez sur MODE et assurez-vous que la DEL VCR (ou DVD) est allumée. La télécommande permet de sélectionner quatre modes de contrôle, soit TV, VCR (magnétoscope), Cable et DVD. Appuyez sur MODE pour sélectionner VCR (ou DVD).

Appuyez sur SET. Entrez le code de 3 chiffres correspondant à la marque du magnétoscope ou du lecteur de DVD (voir tableau page suivante). Appuyez sur POWER . Le magnétoscope ou le lecteur de DVD devrait s'allumer.Si le magnétoscope ou le lecteur de DVD s'allume, la télécommande est programmée correctement. Une fois la télécommande programmée, vous pouvez appuyez sur MODE en tout temps pour contrôler l'appareil. Lorsque la télécommande est en mode VCR (ou DVD), les touches de volume contrôlent quand même le volume du téléviseur.

Dans le cas contraire, répétez les étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre code parmi ceux correspondant à la marque de l'appareil.Si aucun autre code n’est indiqué, essayez tous les codes de 000 à

Entrez les 3 chiffres du code, même si le premier est 0. Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.

En mode TV, les touches de commande de magnétoscope (Play, Pause, etc.) contrôlent quand même le magnétoscope.

Codes de magnétoscope Codes de lecteur de DVD

Syntonisation précise des canaux

Éteignez le câblosélecteur. Appuyez sur MODE et assurez-vous que la DEL CABLE est allumée. La télécommande permet de sélectionner quatre modes de contrôle, soit TV, VCR (magnétoscope), Cable et DVD. Appuyez sur MODE pour sélectionner CABLE.

Appuyez sur SET. Entrez le code de 3 chiffres correspondant à la marque du câblosélecteur (voir tableau ci-après). Appuyez sur POWER. Le câblosélecteur devrait s'allumer. Si le câblosélecteur s'allume, la télécommande est programmée correctement. Une fois la télécommande programmée, vous pouvez appuyez sur MODE en tout temps pour contrôler l'appareil. Codes de câblosélect eur

Lorsque la télécommande est en mode CABLE, les touches de volume contrôlent quand même le volume du téléviseur et les touches de magnétoscope (Play, Pause, etc.) contrôlent quand même le magnétoscope.

Dans le cas contraire, répétez les étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre code parmi ceux correspondant à la marque de l'appareil (si aucun autre code n'est indiqué, essayez tous les codes de 000 à 077).

Entrez les 3 chiffres du code, même si le premier est 0. Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.

Syntonisation fine des chaînes La syntonisation fine permet d’optimiser la réception d’une chaîne.

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Syn. Précise”. Après avoir réglé la syntonisation fine, “*” apparaît quand vous appuyez la touche INFO pendant que vous regardez la chaîne en question.

Appuyez sur la touche œ ou √ pour régler la syntonisation fine.

Pour mémoriser les réglages de réception, appuyez sur ▲ . (* apparaît) Pour restaurer la syntonisation par défaut (oo), appuyez sur ▼. Pour fermer le menu, appuyez sur MENU.

Amplificateur à faible bruit (AFB) (TXN2798HF/ TXN3098WHF/TXN3298HF) Si le signal d’entrée est faible dans la région où est situé le téléviseur, l’amplificateur à faible bruit peut amplifier celui-ci et ainsi améliorer la réception.

Sélectionnez la chaîne voulue. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “AFB” (Amplificateur à faible bruit). Chaque fois que vous appuyez sur la touche œ ou √ , vous permutez entre “On” et “Off”.

Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner “On” pour l'option AFB. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

Tilt (Inclinaison) À cause du champ magnétique de la Terre, il est possible que l’image devienne parfois quelque peu inclinée, selon l’emplacement du téléviseur. Dans ce cas, procédez comme suit :

Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Tilt” (Inclinaison).

Appuyez sur la touche œ ou √ pour régler Tilt. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

Cette nouvelle technologie de Samsung offre des images plus détaillées, améliore les contrastes et les blancs, et réduit les bruits 3D.

Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “DNIe Mode”.

Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner “Off”, “On” ou “Demo”. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

On: Active le mode DNIe. Demo: L’écran de droite présente l’image sans mode DNIe tandis que celui de gauche présente l’image avec mode DNIe en fonction. Off: Désactive le mode DNIe. DNIe Demo DNIe On DNIe Off REMARQUE

  • La fonction DNIe n’est pas disponible dans les modes DVI.

Réduction numérique des bruits Si le signal de diffusion capté par votre téléviseur est faible, vous pouvez activer la fonction de réduction numérique des bruits pour aider à éliminer les parasites et les images fantômes qui apparaissent à l’écran.

Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “RBN” (Réduction numérique des bruits). Chaque fois que vous appuyez sur la touche œ ou √, vous permutez entre “On” et “Off”.

Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner “On” pour l'option RBN. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

Redimensionnement de l’affichage TXN3071WHF/TXN3098WHF/TXN3075WHF/TXN2670WHF Appuyez sur la touche P.SIZE pour modifier l’affichage.

  • Zoom1 : règle l’image au mode large (format 16:9). règle l’image au format d’une image panoramique. agrandit l’image à l’écran. Vous pouvez aussi déplacer l’image à l’écran au moyen de la touche multifonction.
  • Zoom2 : agrandit l’image encore plus que Zoom 1. Vous pouvez aussi déplacer l’image à l’écran au moyen de la touche multifonction.
  • 4:3 (normal) : règle l’image au format 4:3. Remarques : Il n’est pas possible de modifier la taille de l’écran dans le mode image incrustée. Quand la touche Aspect est sélectionnée et que l’affichage approprié est affiché, les touches de défilement des chaînes vers le haut et vers le bas cessent de fonctionner pendant environ trois secondes. TXN3271HF/TXM2771HF/TXN3298HF/TXN2798HF/TXN3275HF/ TXM2775HF/TXN2745FP/TXN3245FP/TXN3234HF Appuyez sur la touche P.SIZE pour changer l’affichage.

règle l’image au format 4:3. agrandit l’image à l’écran. Vous pouvez aussi déplacer l’image à l’écran au moyen de la touche multifonction. agrandit l’image encore plus que Zoom 1. Vous pouvez aussi déplacer l’image à l’écran au moyen de la touche multifonction. règle l’image au mode large (format 16:9).

CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES

Modification de la tonalité

Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Nuance coul.”.

Appuyez sur la touche œ or √ pour sélectionner “Froide 2”, “Froide 1” “Normale”, “Chaude 1” ou “Chaude 2”, selon vos préférences. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

Retour automatique à un canal préféré Cette fonction permet de définir un canal préféré pour qu’il soit resyntonisé automatiquement après le délai choisi. Supposons que vous regardez une émission et qu’une annonce publicitaire commence.Vous pouvez régler le délai à 5 minutes, puis changer de canal. Une fois les 5 minutes écoulées, le canal d’origine est syntonisé automatiquement. Pour utiliser cette fonction, procédez comme suit :

Syntonisez le canal auquel vous désirez revenir et appuyez sur R.SURF. Le message Surf Non apparaît.

Appuyez de nouveau sur R.SURF pour régler le délai par intervalles de 30 secondes, jusqu’à concurrence de 5 minutes.

Le compte à rebours débute. À la fin du compte à rebours, le canal initial est syntonisé automatiquement. Arrêt sur image Remarque : L'arrêt sur image ne fonctionne pas en mode Composante 1 et 2.

Appuyez sur STILL pour faire un arrêt sur image (le son demeure normal). Appuyez de nouveau sur STILL pour reprendre la lecture.

Réglage de la minuterie de marche/arrêt Vous devez régler l’heure avant de pouvoir utiliser la minuterie. (Reportez-vous à “Réglage de l’heure” à la page 34.)

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Heure”, puis appuyez sur la touche ENTER. Quand une des minuteries a été activée, le voyant de la minuterie s’allume (panneau avant du téléviseur).

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “H.début”. Appuyez sur la touche √ pour sélectionner l’heure de “H.début”. (Les chiffres des heures sont en surbrillance.) Appuyez plusieurs fois sur ▲ ou ▼ pour entrer l’heure à laquelle le téléviseur doit s’allumer.

Appuyez sur la touche √ pour sélectionner la minute de “H.début”. (Les chiffres des minutes sont en surbrillance.) Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour entrer la minute appropriée. Pour désactiver la fonction de mise en marche automatique, sélectionnez “Off” à cette étape.

Appuyez sur la touche √ pour sélectionner “On/Off”. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour activer la minuterie. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ▲ ou ▼, vous permutez entre On et Off.

Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche MENU.

Mise hors tension automatique Quand la minuterie est en fonction, le téléviseur s’éteint si vous n’appuyez sur aucune touche de commande pendant trois heures après que la minuterie ait allumé le téléviseur. Cette fonction, qui est disponible seulement quand la minuterie est activée, prévient les fuites et les surchauffes qui pourraient survenir si le téléviseur restait allumé pendant une longue période par suite de sa mise sous tension automatique par la minuterie (quand vous êtes en vacances par exemple).

Pour régler la fonction de mise hors tension automatique, appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “H.d’arrêt”. Appuyez sur la touche √ et réglez l’heure et la minute. (Reprenez les étapes 1 à 5 ci-dessus.)

Quand vous avez terminé de régler la minuterie, appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu. Minuterie d'arrêt automatique La minuterie éteint automatiquement le téléviseur après le délai choisi (de 10 à 180 minutes). Après environ cinq secondes, l’écran de réglage de la minuterie disparaît et la minuterie est réglée.

Appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande.

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SLEEP jusqu’à ce que le délai voulu apparaisse (n’importe quelle valeur programmée entre “Off” et 180).

Sélection d’une piste audio MTS (MultiChannel Sound, ou audio multichaîne) Selon l’émission que vous écoutez, vous pouvez choisir parmi les modes audio stéréo, mono ou SAP (Separate Audio Program –habituellement un doublage en langue étrangère ou des informations, comme des nouvelles ou la météo).

Raccourci : Appuyez sur la touche “MTS” de la télécommande.

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez une fois sur la touche ▼ pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER. Remarque : La fonction BBE s’affiche sur les modèles TXN2798HF/ TXN3098WHF/ TXN3298HF.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “MTS”. Le texte apparaissant au bas de l’écran indique le mode audio en cours.

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche œ or √ pour sélectionner “Stéréo”, “SAP” ou “Mono”. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

Choisissez Stéréo pour les chaînes diffusées en stéréophonie. Choisissez Mono pour les chaînes diffusées en monophonie ou si vous avez de la difficulté à recevoir un signal stéréo. Choisissez SAP pour écouter une émission diffusée en mode SAP, habituellement un doublage en langue étrangère.

CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES

Paramètres audio additionnels (son amplifié, son ambiophonique, volume automatique, mélodie, BBE ou extrêmes-graves) Vous pouvez régler le son selon vos préférences.

  • Son UN(Volume automatique) L’amplitude du signal audio étant différente pour chaque station de télévision, il peut devenir fastidieux de régler le volume chaque fois que vous syntonisez une nouvelle chaîne. L’option Son UN règle automatiquement l’intensité du signal sonore de chaque chaîne en abaissant le volume s’il est trop élevé ou en l’augmentant s’il est trop faible.
  • BBE (TXN2798HF/TXN3298HF/TXN3098WHF) Fonction audio qui règle les aiguës, les graves et amplifie la fonction sur la base de la norme 650 dB, et inverse la phase pour reproduire un son similaire au son d’origine.

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner l’option requise, puis appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner “On”. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu. suite...

  • Son ambiophonique Votre téléviseur Samsung peut produire un son ambiophonique qui provient de toutes les directions et qui crée un effet enveloppant. Une fois le son ambiophonique activé, il s’applique aux modes audio Standard, Musique, Film et Dialogue.
  • Son amplifié (TXN2771HF/TXN3071WHF/TXN3271HF/TXN2670WHF/TXN2775HF/ TXN3275HF/TXN3075WHF/TXN2745FP/TXN3245FP/TXN3234HF) Le son amplifié accentue les fréquences graves et aiguës pour produire un son plus riche.
  • Extrêmes-graves (TXN2798HF/TXN3298HF/TXN3098WHF) L’amplificateur d’extrêmes-graves accentue les fréquences graves pour produire un son plus riche.

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Effet sonore”, puis appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner l’option requise, puis appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner “On”. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

  • Mélodie Cette option permet au téléviseur de faire entendre une mélodie lorsque vous l’allumez et l’éteignez.

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Mélodie”, puis appuyez sur la touche œ or √ pour sélectionner “On”. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

Affichage des sous-titres Le téléviseur peut décoder et afficher les sous-titres diffusés pendant certaines émissions. Les émissions sous-titrées sont généralement destinées aux personnes malentendantes ou alors ce sont des émissions en langue étrangère. Lorsque vous enregistrez une émission comportant des sous-titres avec un magnétoscope, la vidéocassette contient également les sous-titres. En outre, la plupart des vidéocassettes de film vendues ou louées contiennent aussi des soustitres. Cherchez dans votre guide de télévision et sur l’emballage de la cassette le symbole de sous-titrage codé :

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche √.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Légende”, puis appuyez sur la touche ENTER. Des fautes d’orthographe et des caractères bizarres peuvent apparaître pendant les émissions sous-titrées, spécialement au cours des émissions en direct. Lorsque vous changez la chaîne, un léger délai peut s’écouler avant l’affichage des sous-titres. Cette situation est normale; il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.

Appuyez sur la touche œ ou √ pour activer et désactiver les sous-titres. Dans le mode Légende, les soustitres apparaissent au bas de l’écran et recouvrent habituellement une très petite portion de l’image.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Mode”, puis appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner “Légende” ou “Text”. Selon l’émission, il peut s’avérer nécessaire de modifier les réglages des options “Chaînes” et “Champ”. Apportez les changements voulus au moyen des touches ▲, ▼, œ et √. (Reprenez les étapes 3 et 4 ci-dessus.) Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu. Des chaînes et des champs différents affichent des informations différentes : Le champ 2 fournit des informations complémentaires à celles du champ 1 (par exemple, la chaîne 1 peut afficher les sous-titres en anglais, alors que la chaîne 2 affiche les sous-titres en espagnol).

En mode texte, des informations non liées à l’émission en cours sont affichées, par exemple des bulletins de nouvelles ou de météo. Le texte peut alors occuper une partie importante de l’écran.

Affichage d’une image incrustée (TXN2798HF/ TXN3098WHF/TXN3298HF) Vous pouvez utiliser la fonction d’incrustation d’image pour regarder deux sources vidéo simultanément. Remarque : La fonction d’incrustation d’image n’est pas disponible avec les signaux en provenance d’un DVD et avec le mode S-Vidéo. Quand l’incrustation d’image est sélectionnée dans le mode zoom, celuici passe automatiquement au mode normal. Activation de l’incrustation d’image Raccourci : Appuyez sur la touche PIP de la télécommande.

Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “ISI”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche √ pour sélectionner “On” pour l'option ISI. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

Si vous éteignez le téléviseur, la fenêtre incrustée a disparu quand vous le rallumez.

Sélection d’une source audiovisuelle externe pour l’image incrustée

Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner ‘ISI, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche √ pour sélectionner “On”. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “TV/VIDEO”, puis appuyez à plusieurs reprises sur la touche √ pour faire défiler toutes les sources de signaux disponibles : “TV”, “AV1”, “AV2 ” et “AV3”. Pour plus de renseignements sur les sources et signaux audiovisuels externes, reportez-vous à “Utilisation d’une source de diffusion externe” à la page 41. Si vous sélectionnez TV, l’image incrustée est identique à l’image principale.

Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

Redimensionnement de la fenêtre incrustée Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner ISI, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche √ pour sélectionner “On” pour l'option ISI.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “format”, puis appuyez à plusieurs reprises sur la touche √ pour sélectionner “Grand”, “Petit”, “Bande d’info.”ou “Écran Partagé”. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

Raccourci : Appuyez sur la touche SIZE de la télécommande. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SIZE pour faire défiler la séquence suivante : fenêtre double, grande fenêtre, petite fenêtre et fenêtre cotes boursières.

Permutation de contenu entre l’image incrustée et l’image principale Raccourci : Appuyez sur la touche SWAP de la télécommande.

Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “ISI”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche √ pour sélectionner “On” pour l'option ISI.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Permutation”, puis appuyez sur la touche √ . L’image incrustée remplace l’image principale et vice-versa. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

Changement de la chaîne incrustée Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “ISI”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche √ pour sélectionner “On” pour l'option ISI.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur la touche √ . Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour changer la chaîne de l’image incrustée. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

Raccourci : Appuyez sur la touche CH ou CH (touches bleues) de la télécommande.

Utilisation de la fonction de contrôle parental (V-Chip) (Canada) La fonction de contrôle parental bloque automatiquement la diffusion des émissions pouvant ne pas convenir aux enfants. L’utilisateur doit entrer un numéro d’identification personnel (NIP) avant de pouvoir configurer ou modifier les paramètres de cette fonction. Remarque : Quand la fonction V-Chip est activée, les fonctions de programmation automatique des chaînes ne sont pas disponibles. Configuration de votre numéro d’identification personnel (NIP)

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “V-chip”, puis appuyez sur la touche ENTER. L’écran “Intro. NIP” apparaît. Entrez votre NIP à 4 chiffres. Remarque : Le NIP par défaut d’un nouveau téléviseur est le “0-0-0-0”.

Quand vous entrez un NIP valide, l’écran V-chip apparaît. Appuyez sur la touche ▼ et sélectionnez “Changer NIP”. Remarque : Si vous oubliez votre NIP, appuyez sur les touches de la télécommande dans l’ordre suivant pour rétablir le code 0-0-0-0 :

Après avoir sélectionné le champ “Changer NIP”, appuyez sur la touche ENTER. L’écran Changer NIP s’affiche. Entrez un code à 4 chiffres. Dès que le NIP est entré, l’écran “Confirmer NIP” apparaît. Entrez de nouveau votre NIP. Quand l’écran de confirmation disparaît, votre NIP est mémorisé. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

Activation/désactivation du contrôle parental

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “V-chip”, puis appuyez sur la touche ENTER. L’écran “Intro. NIP” apparaît. Entrez votre NIP à 4 chiffres.

Pour activer la fonction de contrôle parental, appuyez sur la touche √ de façon à activer le champ “Blocage V-Chip”. (Chaque fois que vous appuyez sur la touche √ , vous permutez entre “Oui” et “Non”.) Configuration des restrictions au moyen du système de classification des émissions de télévision Premièrement, configurez votre numéro d’identification personnel (NIP) et activez la fonction de contrôle parental (reportez-vous à la section précédente). Vous pouvez configurer le contrôle parental selon deux classifications : le système de classification des émissions de télévision et les cotes de la MPAA.

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “V-chip”, puis appuyez sur la touche ENTER. L’écran “Intro. NIP” apparaît. Entrez votre NIP à 4 chiffres.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “TV Guidelines” (Classification des émissions), puis appuyez sur la touche ENTER.

Remarque : Ces catégories composent deux grands groupes : TV-Yet TV-Y7 (jusqu'à 7 ans) et TV-G à TV-MA (tous les autres).

L’écran TV Guidelines (Classification des émissions) apparaît. Appuyez sur les touches ▲, ▼ pour sélectionner l’une des six catégories établies en fonction de l’âge : TV-Y Jeunes enfants TV-Y7 Enfants de 7 et plus -------------------------------------TV-G Tous les groupes d’âges TV-PG Surveillance parentale TV-14 14 ans et plus TV-MA Adultes Les restrictions applicables à ces deux groupes sont indépendantes : Si une famille compte de très jeunes enfants ainsi que de jeunes adultes, les classifications doivent être définies séparément. (Reportez-vous à la prochaine étape.)

Vous devez maintenant choisir une classification. Appuyez sur la touche MENU. Selon la configuration existante, la lettre U ou B se met à clignoter. (U= débloqué, B= bloqué) Alors que U ou B est rouge, appuyez sur ▲ ou ▼ pour bloquer ou débloquer la catégorie. Appuyez sur la touche MENU pour enregistrer la classification. Une classification est sélectionnée (en bleu) et aucune lettre ne clignote plus. Pour sortir de l’écran, appuyez de nouveau sur la touche MENU. Pour sélectionner une classification différente, appuyez sur la touche ▲ ou ▼, puis répétez les étapes. Remarque 1 : Les catégories TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA comportent des options supplémentaires. Reportez-vous à l’étape suivante pour changer les sous-classifications ci-dessous : FV: Violence fictive D: Dialogue L: Langage pour adulte S: Sexe V: Violence Remarque 2 : La fonction de contrôle parental bloque automatiquement certaines catégories plus restrictives. Par exemple, si vous bloquez la catégorie TV-Y, TV-Y7 sera automatiquement bloquée. De la même façon, si vous bloquez TV-G, toutes les catégories du groupe “jeunes adultes” seront aussi bloquées (TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA). Les sous-classifications (D, L, S et V) sont regroupées de la même façon (reportez-vous à la prochaine section).

Configuration des sous-classifications FV, D, L, S et V : Pour commencer, sélectionnez l’une des classifications suivantes : TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA (reportez-vous à l’étape 4 de la page précédente). Puis, alors que la classification est sélectionnée, appuyez à plusieurs reprises sur la touche √. Les sousclassifications disponibles (FV, L, S, D ou V) défilent à l’écran. Alors que U ou B est sélectionné, appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour changer la sous-classification. Appuyez une fois sur la touche MENU pour enregistrer la classification. Une classification est sélectionnée (en bleu) et aucune lettre ne clignote plus. Pour sortir de l’écran, appuyez de nouveau sur la touche MENU. Pour sélectionner une classification différente, appuyez sur la touche ▲ ou ▼, puis répétez les étapes. La fonction de contrôle parental bloque automatiquement certaines catégories plus restrictives. Par exemple, si vous bloquez la sous-classification L sous TV-PG, alors les sous-classifications L de TV-14 et TV-MA sont automatiquement bloquées.

Appuyez à trois reprises sur la touche MENU pour effacer tous les écrans (ou passez à la section suivante et configurez des restrictions supplémentaires basées sur les codes MPAA) Configuration des restrictions au moyen des codes MPAA : G, PG, PG-13, R, NC-17 et X Le système de classification MPAA, qui est basé sur les codes établis par la Motion Picture Association of America (MPAA), s'applique surtout aux longs métrages. (Les films sur vidéocassettes seront éventuellement codés en fonction de la classification MPAA.) Quand la fonction de contrôle parental est activée, les émissions classées offensantes (système de classification des émissions ou MPAA) sont automatiquement bloquées.

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “V-chip”, puis appuyez sur la touche ENTER. L’écran “Intro. NIP” apparaît. Entrez votre NIP à 4 chiffres. suite...

L’écran “V-Chip” apparaît. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Classifi. MPAA”, puis appuyez sur la touche ENTER. Remarque : La fonction de contrôle parental bloque automatiquement certaines catégories plus restrictives. Par exemple, si vous bloquez la catégorie PG-13, les catégories R, NC-17 et X sont automatiquement bloquées.

L’écran “Classifi. MPAA” s’affiche. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ▼ pour sélectionner une catégorie MPAA. Appuyez sur la touche ▼ pour parcourir les catégories MPAA : Audience générale (aucune restriction)

Supervision des parents recommandée PG-13 Avertissement sévère

(Restreint Les enfants de moins de 17 ans doivent être accompagnés d’un adulte.) NC-17 Non recommandé pour les enfants de moins de 17 ans

Non classé Alors qu’une catégorie est sélectionnée, appuyez sur la touche ENTER pour l’activer. Une lettre (D ou B) s’affiche. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner D ou B. Appuyez sur la touche MENU pour enregistrer la configuration et faire disparaître tous les écrans. Configuration des restrictions au Canada anglais :

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “V-chip”, puis appuyez sur la touche ENTER. L’écran “Intro. NIP” apparaît. Entrez votre NIP à 4 chiffres.

L’écran “V-Chip” apparaît. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Canada”, puis appuyez sur la touche ENTER.

L’écran “Canada” apparaît. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ▼ jusqu’à la catégorie Canada anglais voulue. Maintenez la touche ▼ enfoncée pour parcourir toutes les catégories Canada anglais : Les émissions exemptes de restriction incluent : nouvelles, sports, documentaires et autres émissions d’information, interviews-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.

Émissions destinées aux enfants de moins de 8 ans. C8+ Émissions convenant généralement aux enfants de 8 ans et plus, sans surveillance.

Émissions grand public convenant à tous les auditoires.

Émissions à surveillance parentale. 14+ Émissions dont la teneur peut ne pas convenir, en tout ou en partie, aux personnes de moins de 14 ans. 18+ Émissions pour adultes. Alors qu’une catégorie est sélectionnée, appuyez sur la touche ENTER pour l’activer.Une lettre (D ou B) s’affiche. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner D ou B. Appuyez sur la touche MENU pour enregistrer la configuration et faire disparaître tous les écrans. Configuration des restrictions pour le Canada français :

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “V-chip”, puis appuyez sur la touche ENTER. L’écran “Intro. NIP” apparaît. Entrez votre NIP à 4 chiffres.

L’écran “V-Chip” apparaît. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Canada Québec”, puis appuyez sur la touche ENTER.

L’écran “Canada” apparaît. Appuyez à plusieurs reprises sur ▼ jusqu’à la catégorie Canada français voulue. Maintenez la touche ▼ enfoncée pour parcourir toutes les catégories Canada français :

Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles, sports, documentaires et autres émissions d’information, interview-variétés, vidéoclips et émissions de variétés.

Général (grand public). 8 ans+ Émissions non recommandées pour les jeunes enfants. 13 ans+ Émissions pouvant ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans. 16 ans+ Émissions ne convenant pas aux enfants de moins de 16 ans. 18 ans+ Émissions réservées aux adultes. Alors qu’une catégorie est sélectionnée, appuyez sur la touche ENTER pour l’activer. Une lettre (D ou B) s’affiche. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner D ou B. Appuyez sur la touche MENU pour enregistrer la configuration et faire disparaître tous les écrans. Réinitialisation du téléviseur quand la fonction de contrôle parental bloque une chaîne Si vous syntonisez une chaîne à accès restreint, la fonction de contrôle parental la bloque. L'écran devient vide et le message suivant s’affiche : “Excessive rating” (Dépassement de catégorie). Pour rétablir l’image, syntonisez une autre chaîne à l'aide des touches numériques. Dans certains cas (selon la classification des émissions locales de télévision), la fonction de contrôle parental peut bloquer toutes les chaînes. Dans ce cas, utilisez la fonction V-Chip en guise de solution d’urgence.: Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner le menu “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner le menu “V-chip”, puis appuyez sur la touche ENTER. Entrez votre NIP puis appuyez sur la touche √ pour désactiver temporairement le blocage V-Chip.

Affichage du programme de démonstration (TXN2798HF/TXN3098WHF/TXN3298HF) Pour connaître les différents menus de votre téléviseur, vous pouvez regarder le programme de démonstration intégré.

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner “Démonstration”, puis appuyez sur la touche ENTER.

Chaque option de menu s’affiche à tour de rôle. Quand vous voulez arrêter le programme de démonstration, appuyez sur une touche de la télécommande. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

Chapitre Cinq D É PA N N A G E Avant d’appeler un technicien, regardez cette liste de possibles problèmes et solutions. (Cela pourrait vous permettre d’économiser du temps et de l’argent). Identification des problèmes Problème Solution possible Image de mauvaise qualité Essayez une autre chaîne Réglez l’antenne. Contrôlez les branchements Son de mauvaise qualité. Essayez une autre chaîne Réglez l’antenne. Pas d’image ni de son. Essayez une autre chaîne. Appuyez sur la touche TV/VIDEO. Assurez-vous que le téléviseur TV est allumé. Contrôlez les branchements de l’antenne. Pas de couleurs. Couleurs ou tonalités incorrectes. Contrôlez que l’émission est bien transmise en couleur. Contrôlez les réglages de l’image. Si l’unité est déplacée ou orientée dans une autre direction, l’alimentation devra être coupée pendant au moins 30 minutes. L’image roule verticalement. Réglez l’antenne. Contrôlez tous les branchements. Le téléviuseur fonctionne mal. Débranchez le téléviseur pendant 30 secondes, ensuite essayez de nouveau. Le téléviseur en s’allume pas. Vérifier si la prise murale fonctionne.

ANNEXE Nettoyage et entretien du téléviseur Avec un entretien approprié, votre téléviseur fonctionnera pendant des années. Suivez ces instructions pour obtenir les meilleures performances possibles de votre téléviseur. Emplacement

  • Ne mettez pas votre téléviseur à côté d’un endroit trop chaud, humide, froid ou sale.
  • Ne mettez pas votre téléviseur à côté d’appareils avec moteurs électriques qui créent des champs magnétiques, comme un aspirateur.
  • Maintenez propre les ouvertures de ventillation; ne mettez pas votre téléviseur sur une surface de tissu ou de papier.
  • Déposez le téléviseur sur une surface plane. Liquides
  • N’utilisez pas de liquides à côté ou à proximité du téléviseur. Ces liquides qui pourraient couler à l’intérieur provoqueraient des dommages importants. Corps
  • N’ouvrez jamais le corps ou ne touchez jamais les parties internes.
  • Nettoyez votre téléviseur avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais d’eau, de liquides de nettoyage ou chimiques.
  • Ne mettez pas d’objets lourds au-dessous du téléviseur. Température
  • Si vous déplacez votre téléviseur d’un endroit froid à un endroit chaud, débranchez le câble d’alimentation et attendez au moins deux heures pour que l’humidité qui se serait formée à l’intérieur de l’unité sèche complètement. Utilisation de votre téléviseur dans un autre pays Si vous désirez utiliser votre téléviseur dans un autre pays, sachez qu’il existe d’autres sytèmes de télévision qui sont utilisés dans le monde. Un téléviseur projeté pour un système pourrait ne pas fonctionner correctement avec un autre système; cela est dû aux différences de fréquences des chaînes. Spécifications