LN-S4695D - Téléviseur SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LN-S4695D SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Téléviseur LCD |
| Taille de l'écran | 46 pouces |
| Résolution | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Technologie d'affichage | LCD avec rétroéclairage à LED |
| Fréquence de rafraîchissement | 60 Hz |
| Connectivité | 3x HDMI, 2x USB, 1x composante, 1x composite, 1x sortie audio numérique |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives (L x H x P) | 1060 x 693 x 100 mm (sans pied) |
| Poids | 25 kg (sans pied) |
| Fonctions principales | Mode veille, réglage de la luminosité, options de son avancées |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter un réparateur agréé pour les pièces |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de sécurité fournies |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les supports muraux, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LN-S4695D SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LN-S4695D - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LN-S4695D de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI LN-S4695D SAMSUNG
Précautions à prendre lors de l'affichage d'une image fixe Une image fixe peut causer des dommages irrémédiables à l'écran du téléviseur.
- N'affichez pas une image fixe sur l'écran LCD plus de 2 heures. Cela pourrait provoquer une rémanence de l'image à l'écran. Cette rémanence de l'image est également appelée "brûlure de l'écran". Pour éviter une telle rémanence de l'image à l'écran, réduisez la luminosité et le contraste de l'écran lorsque vous laissez une image fixe affichée.
Regarder l'écran LCD du téléviseur en format 4:3 pendant une longue période peut laisser des traces de bordures à gauche, à droite et au centre de l'écran, à cause de la différence d'émission de lumière sur l'écran. La lecture d'un DVD ou l'utilisation d'une console de jeu peut avoir un effet similaire sur l'écran. Les dommages provoqués par les effets qui précèdent ne sont pas couverts par la garantie. L'affichage d'images fixes de jeux vidéo et d'ordinateurs pendant plus longtemps qu'une période spécifique peut provoquer des rémanences. Pour éviter cela, réduisez la "luminosité" et le "contraste" lors de l'affichage d'images fixes.
Plastic Hanger : 4 Left: 1 Wall-Bracket Right: 1 Wall-Bracket Screw M8 X L40 Screw M4 X L20 Anchor : 11 Accessories Table des matières
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Réglage de l’image....................................................................... Personnalisation des réglages de l’image ................................... Redimensionnement de l'image ................................................... Utilisation de la fonction de correction de la faiblesse chromatique ..... Réduction numérique des bruits................................................... DNIe (Image naturelle numérique) ............................................... Réglage du mode film................................................................... Visionnement Image sur Image.................................................... Redimensionnement de l’image secondaire................................. Déplacement de l’image secondaire ............................................ Sélection du canal de l'image secondaire (PIP)........................... Arrêt sur image ............................................................................. Réglage du mode écran bleu ...................................................... CONNEXIONS Connexion d’antennes VHF et UHF .................................................. Connexion du câble TV...................................................................... Branchement d’un magnétoscope ..................................................... Branchement d’un magnétoscope S-VHS ......................................... Connexion d'un caméscope............................................................... Connexion d'un lecteur DVD/boîtier décodeur .................................. Connecter un boîtier décodeur/lecteur de DVD via DVI .................... Connexion d’un DVD/boîtier décodeur à l’aide du mode HDMI ........ Branchement d'un système audio numérique ................................... Connexion d’un amplificateur/home cinéma DVD ............................ Branchement d’un PC........................................................................
CONTRÔLE DU SON
Paramètres audio ......................................................................... Réglages audio............................................................................. Configuration de la fonction SRS TruSurround XT ..................... Volume automatique ..................................................................... Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS) - Digital.... Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS) - Analog .. Sélection de l'option Sourdine int. ................................................ Sélection de Sélect. son ............................................................... Définition de la mélodie de marche/arrêt...................................... FONCTIONNEMENT Mise en marche et arrêt de la télévision............................................ Fonction Prêt à l’emploi ..................................................................... Menus dynamiques et affichages à l’écran........................................ Navigation dans les menus à l’aide de la carte des menus .............. Sélection de la langue des menus..................................................... Mémorisation canal ............................................................................ Changement de la chaîne ................................................................. Programmation de la télécommande ................................................. Codes de la télécommande ............................................................... Réglage de l'heure ............................................................................. Réglage de la minuterie de marche/arrêt ......................................... Minuterie d'arrêt automatique ............................................................ Utilisation d’une source de diffusion externe ..................................... Attribution de noms au mode d’entrée externe..................................
CONTRÔLE DES CHAÎNES
Sélection de vos canaux favoris................................................... Affichage des listes de canaux ..................................................... Ajout et suppression de canaux .................................................. Identification des canaux .............................................................. Syntonisation précise des canaux analogiques - Analog ............. Contrôle de la puissance du signal numérique - Digital............... Amplificateur à faible bruit (LNA ).................................................
Remarque Français-1 Réglage des fonctions d’aide ....................................................... Utilisation de la fonction d’économie d’énergie ............................ Niveau de transparence ............................................................... Utilisation du mode Jeu...................................................................... Fonction de contrôle parental (V-Chip)......................................... Activation/désactivation des classifications .................................. Configuration des restrictions au moyen des classifications de contrôle parental.. Configuration des restrictions au moyen des classifications MPAA ....... Remarques au sujet du contrôle parental .................................... Configuration des restrictions au moyen des Anglais canadien... Configuration des restrictions au moyen des Français canadien Utilisation de la fonction V-Chip pour les canaux numériques ..... Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran) - Analog .. Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran) - Digital ... Réglage du mode Blue Eye (Yeux bleus).....................................
Français Liste des fonctions ............................................................................. Accessories........................................................................................ Présentation du panneau de commande........................................... Présentation du panneau de branchement........................................ Télécommande .................................................................................. Insertion des piles dans la télécommande ........................................ BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:38 PM Page 2 Utilisation de votre télévision comme un écran PC...................... Modes d’affichage ....................................................................... Réglage de la qualité de l’image .................................................. Déplacement de l’image ............................................................... Réglage automatique de la qualité et de la position de l’image... Redimensionnement de l’image (mode PC) ................................ Affichage de la résolution actuelle................................................ Initialisation des réglages de l’image............................................ Symboles Appuyer
Remarque Français-2 Liste des fonctions Télécommande d'emploi facile Navigation dans les menus à l’aide de la carte des menus Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur, au moment de votre choix Réglages vidéo et audio avec mémorisation de vos réglages favoris Fonction d'autosyntonisation pouvant prendre en charge 181 chaînes Filtre spécial permettant de réduire ou d'éliminer les problèmes de réception Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale Décodeur multichaîne intégré permettant l'écoute stéréo et bilingue Haut-parleurs intégrés à deux voies Minuterie spéciale de mise hors tension automatique de l'appareil Fonction image sur image qui permet de regarder deux chaînes en même temps Téléviseur grand écran avec fonction de dimensionnement de l'image Images d'apparence naturelle produites par la technologie DNle Mode de compensation des couleurs Prise d'entrée numérique (HDMI/DVI IN) Prise de sortie audio numérique (OPTICAL) Mode Jeu Menu de gestionnaire de canaux facile à utiliser. Accessories Vérifiez que les éléments suivants sont inclus avec votre télévision LCD. S’il manque des éléments, contactez votre revendeur. Télécommande et piles (AAA x 2) (BN59-00568A) Instructions Carte de garantie / Cartes d’enregistrement / Guide de sécurité Français-3 Tissu de nettoyage (BN63-01798A) Panneau arrière LN-S4095D (BN63-02491A) LN-S4695D (BN63-02624A) BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:38 PM Page 4 Présentation du panneau de commande Boutons situés en bas à droite du panneau Les boutons situés en bas à droite du panneau commandent les fonctions de base de votre téléviseur, notamment le menu à l'écran. Pour utiliser les fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécom-mande. La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. SOURCE Bascule entre toutes les sources d’entrée disponibles (TV, AV1, AV2, S-Vidéo1, S-Vidéo2, Composante1, Composante2, PC, HDMI1, HDMI2). Dans le menu à l’écran, utilisez ce bouton de la même de la télécommande. manière que le bouton ENTER MENU Appuyez pour voir à l’écran le menu des fonctions de votre télévision. Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou baisser le volume. Dans le menu à l’écran, utilisez les boutons de la même manière que les boutons et de la télécommande. Français-4 Appuyez sur ce bouton pour changer de canal. Dans le menu à l’écran, utilisez les boutons de la même manière que les boutons et de la télécommande. HAUT-PARLEURS (ALIMENTATION) Appuyez sur ce bouton pour allumer et teindre la télévision.
VOYANT D’ALIMENTATION
Clignote puis s’arrête lorsque le téléviseur est allumé. S’allume en mode Veille.
RCAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
Dirigez la télécommande vers de point de la télévision. BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:38 PM Page 5 COMPONENT IN 1,2 Connectez le composant vidéo/audio. SERVICE 1/SERVICE 2 Connecteur réservé aux opérations de maintenance uniquement.
DVI IN, HDMI/DVI IN 1,2
Se connecte à la prise HDMI d’un périphérique doté AV OUT Branchez la prise d'entrée audio sur votre amplificateur ou votre système de cinéma à domicile. d’une sortie HDMI. Utilisez le terminal HDMI/DVI pour les connexions DVI vers un périphérique externe. Utilisez le câble DVI vers HDMI ou l'adaptateur DVI-HDMI (DVI vers HDMI) pour la connexion vidéo et la borne DVI-IN "R - AUDIO – L" pour la sortie audio. - la borne HDMI/DVI IN ne prend pas en charge le PC. - Aucune connexion audio n'est requise entre deux appareils HDMI. PC IN A connecter à la prise de sortie audio et vidéo de votre PC.
ENTREE D’ALIMENTATION
Connectez le câble d’alimentation fourni. L’emplacement du “entree d’alimentation” peut varier en fonction du modèle. KENSINGTON LOCK Le verrou Kensington (en option) est un dispositif utilisé pour fixer physiquement le système dans le cas d’une utilisation dans un endroit public. Pour utiliser un dispositif de verrouillage, contactez le revendeur de votre téléviseur. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) À brancher à un appareil audio numérique. AV IN 1 Entrée audio et vidéo pour périphériques externes, tels qu’un caméscope ou un magnétoscope. S-VIDEO Connectez un signal S-Vidéo provenant d'un caméscope ou d'un magnétoscope.
ANT 1 IN/ANT 2 IN
Pour connecter une antenne ou un système de télévision par câble. Français-5 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:38 PM Page 6 Side Panel Jacks Use the left side panel jacks to connect a component that is used only occasionally, such as a camcorder or video game. (See page 11) AV IN 2 Entrées vidéo et audio pour périphériques externes. S-VIDEO 2 Entrées vidéo pour périphériques externes avec sortie S-Vidéo. PRISE CASQUE Pour connecter un ensemble d’écouteurs externes pour une écoute individuelle. Français-6 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:38 PM Page 7 Télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à environ 7 mètres de votre télévision. Lorsque vous utilisez votre télécommande, pensez à la pointer vers la télévision. Vous pouvez également utiliser votre télécommande pour commander votre magnétoscope, votre décodeur, votre lecteur DVD ou votre récepteur. POWER Pour allumer et éteindre la télévision. Boutons numériques Press to change the channel. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner des canaux supplémentaires (numériques et analogiques) diffusées par la même station. Par exemple, pour sélectionner le canal "54-3", appuyez sur "54", puis sur "- " et sur "3". CH MGR Il affiche “Channel Manager” à l’écran. ANTENNA Press to select “AIR” or “CABLE”.
TV, DVD, STB, CABLE, VCR
Permet de contrôler votre téléviseur, votre lecteur DVD, le STB, votre décodeur ou votre magnétoscope SOURCE Appuyez sur ce bouton pour afficher toutes les sources vidéo disponibles. PRE-CH Syntonise sur la canal précédente. FAV.CH Appuyez sur ce bouton pour naviguer entre vos chaînes favorites. E.SAVING Règle la luminosité de l'écran pour économiser de l'énergie. Fonctions Magnétoscope/DVD - Rembo binage - Arrêt - Lecture/Pause - Avance/Rapide
/ CH Permet de changer de chaîne. VOL / VOL Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou baisser le volume.
/ DOWN / LEFT RIGHT / ENTER A utiliser pour sélectionner les éléments du menu à l’écran et modifier les valeurs du menu. (MUTE) Appuyez sur ce bouton pour couper temporairement le son. MENU Pour afficher le menu principal à l’écran. S.MODE Sélection du mode audio. PIP Image Sur Image Activé/Désactivé. P.MODE Sélection des effets visuels. SRS Sélectionne le mode SRS TruSurround XT. MTS Appuyez sur ce bouton pour choisir Stéréo, Mono ou Programme audio séparé (Diffusion de programme audio séparé). AUTO PROG. Permet de mémoriser automatiquement les chaînes hertziennes ou câblées sélectionnées. ADD/DEL Permet de mémoriser et de supprimer des chaînes. SET Règle la télécommande pour qu'elle contrôle votre téléviseur, votre magnétoscope, votre lecteur DVD ou votre décodeur EXIT Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu. INFO Appuyez sur cette touche pour afficher de l’information à l’écran. SLEEP Appuyez sur ce bouton pour régler d'avance une durée au terme de laquelle le téléviseur s'éteindra automatiquement. STILL Appuyez sur ce bouton pour arrêter l’action au cours d’une scène spécifique. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre normalement la vidéo. P.SIZE Sélection de la taille de l'image. DNIe (Digital Natural Image engine - Moteur d'images numériques d'aspect naturel) Pour activer le mode DNIe. (voir page 46) Fait défiler les chaînes disponibles (Ces boutons concernent uniquement les chaînes de la fenêtre ISI) CAPTION Contrôle le décodeur de sous-titres. RESET Si votre télécommande ne fonctionne plus, changez les piles et appuyez sur le bouton Régler (RESET) pendant 2 à 3 secondes avant de l’utiliser de nouveau. Ceci est une télécommande spéciale destinée aux malvoyants. Elle dispose de points Braille sur les boutons Power, Channel et Volume. Français-7 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:38 PM Page 8 Insertion des piles dans la télécommande
1. Soulevez le panneau à l’arrière de la télécommande, comme illustré.
2. Placez deux piles AAA.
Assurez-vous de faire correspon dre les pôles “+” et “-” des iles avec le schéma situé à l’intérieur du compartiment.
3. Replacez le couvercle.
Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vou n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps. La télécommande peut être util isée jusqu’à environ 7 mètres de la télévision. (Pour une utilisation type de la télévision, les piles durent environ un an.) Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez ce qui suit:
1. La télévision est-elle allumée ?
2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés ?
3. Les piles sont-elles à plat ?
4. Y-a-t-il une rupture d’alimentation ou le cordon d’alimentation est-il débranché?
5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité ?
Connexions Connexion d’antennes VHF et UHF Si votre antenne se présente sous la forme d’un ensemble de câbles identique à la figure, voir “ Antennes avec câble bipolaire plat de 300 Ω”, ci-dessous. Si votre antenne se présente sous la forme d’un câble identique à la figure, voir “Antennes avec câble rond de 75 Ω”. Si vous avez deux antennes, voir “ Antennes VHF et UHF séparées ”. Antennes avec câble bipolaire plat de 300 Ω Si vous utilisez une antenne hertzienne (comme une antenne de toit ou une antenne en oreilles de lapin) munie d’un câble bipolaire plat de 300 Ω procédez comme suit.
1. Placez les fils de votre câble bipolaire sous les vis de l’adaptateur 300-75 Ω
(non fourni). Utilisez un tournevis pour serrer les vis.
2. Branchez l’adaptateur dans la borne ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière du téléviseur.
ANT 2 IN (CABLE) Antennes avec câble rond de 75 Ω ANT 1 IN (AIR)
1. Branchez le câble de l'antenne dans la prise ANT 1 IN (AIR) située en bas du
panneau arrière. Antennes VHF et UHF séparées Si vous disposez de deux antennes séparées pour votre télévision (une VHF et une UHF), vous devez combiner les deux signaux des antennes avant de les brancher à la télévision. Cette procédure exige un multiplexeur-adaptateur (disponible dans la plupart des magasins d’électronique).
1. Branchez les deux câbles des antennes au multiplexeur.
UHF VHF ANT 1 IN (AIR)
2. Branchez le multiplexeur dans la prise ANT 1 IN (AIR) située en bas du panneau
arrière. UHF VHF Français-8 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:38 PM Page 9 Connexion du câble TV Pour brancher un système de télévision par câble, suivez les instructions ci-dessous. Câble sans boîte de jonction
1. Branchez le câble d’arrivée dans la prise ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière
de la télévision. ANT 2 IN (CABLE) Cette télévision étant équipée d’un dispositif pour le câble, vous n’avez pas besoin de boîte de jonction pour voir des canal câblées en clair. Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter l’ensemble des canal
1. Identifiez le câble connecté à la prise ANT OUT de votre boîte de jonction.
ANT IN Cette prise peut s’appeler “ANT OUT”, “VHF OUT” ou simplement “OUT”. ANT OUT
2. Branchez l’autre extrémité de ce câble à la prise ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière
de la télévision. ANT 2 IN (CABLE) Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter certaines canal Si votre boîte de jonction ne décrypte que certaines canal (comme les canal dites ‘premium’), suivez les instructions ci-dessous. Pour ce faire, vous avez besoin d’un séparateur bidirectionnel, d’un interrupteur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble coaxial. (Ces articles sont disponibles dans la plupart des magasins d’électronique.)
1. Localisez et débranchez le câble branché
à la prise ANT IN de votre boîte de jonction. ANT IN Cette prise peut s’appeler “ANT IN”, “VHF IN” ou simplement “IN”.
2. Branchez ce câble à un séparateur
bidirectionnel. Câble d’arrivée Séparateur
3. Branchez un câble de RF entre une des
prises OUTPUT du séparateur et la prise IN de la boîte de jonction. Câble d’arrivée Séparateur Boîte de jonction Câble d’arrivée
4. Branchez un câble de RF entre la prise
ANT OUT de la boîte de jonction et la prise B. IN de l’interrupteur A/B. Séparateur Interrupteur RF(A/B) Boîte de jonction Câble d’arrivée
5. Branchez un autre câble entre l’autre
prise OUT du séparateur et la prise A. IN de l’interrupteur RF (A/B). Séparateur Interrupteur RF(A/B) Boîte de jonction ANT 2 IN (CABLE) Câble d’arrivée Séparateur Boîte de jonction Interrupteur RF(A/B) Arriére de la télévision
6. Connectez le dernier câble RF entre la
borne OUT du commutateur RF (A/B) et la borne ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière du téléviseur. Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “A” pour regarder les canal normales. Placez l’interrupteur A/B en position “B” pour une regarder les canal cryptées. (Lorsque vous placez l’interrupteur A/B sur “B”, vous devez syntoniser votre télévision sur la canal de sortie de la boîte de jonction qui est habituellement la canal 3 ou 4.) Français-9 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 10 Branchement d’un magnétoscope Ces instructions supposent que vous avez déjà branché votre télévision à une antenne ou un système de télévision par câble (en suivant les instructions pages 8-9). Sautez l’étape 1 si vous n’avez pas encore branché d’antenne ou de système de télévision par câble. ANT 1 IN (AIR) ANT 2 IN (CABLE)
1. Débranchez l’antenne ou
le câble de l’arrière de la télévision.
2. Branchez le câble ou
l’antenne à la prise ANT IN située à l’arrière du magnétoscope. Pannear arrière de la télévision Panneau arriére du magnétoscope
3. Connectez un Câble RF
entre la borne ANT OUT du magnétoscope et la borne ANT 1 IN (AIR) ou ANT 2 IN (CABLE) du téléviseur.
4. Branchez un Câble Vidéo
entre la prise VIDEO OUT du magnétoscope et la prise AV IN 1 (ou AV IN 2) [VIDEO] de la télévision. 5 Câble Audio (non fourni) 4 Câble Vidéo (non fourni) 3 Câble RF (non fourni) Suivez les instructions de “Visualisation d’une cassette à l’aide d’un magnétoscope ou d’un caméscope” pour visualiser une cassette à l’aide de votre magnétoscope. Chaque magnétoscope a une configuration différente à l'arrière. Lorsque vous branchez un magnétoscope, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble.
5. Branchez les Câbles Audio
entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AV IN 1 (ou AV IN 2) [R-AUDIO-L] de la télévision. Si vous avez un magnétoscope “mono” (c’est-à-dire qu’il n’est pas stéréo), utilisez le connecteur Y (non fourni) pour le brancher aux prises d’entrée audio droite et gauche de la télévision. Si votre magnétoscope fonctionne en stéréo, vous devez brancher deux câbles distincts. Branchement d’un magnétoscope S-VHS Votre télévision Samsung peut recevoir un signal S-Vidéo provenant d’un magnétoscope S-VHS. (Ce branchement donne une meilleure image par rapport à un magnétoscope VHS standard.) Pannear arrière de la télévision Panneau arriére du magnétoscope
1. Tout d’abord, suivez les
étapes 1 à 3 de la section précédente pour brancher l’antenne ou le câble à votre magnétoscope et à votre télévision.
2. Connectez un Câble
S-Vidéo entre la prise S-VIDEO OUT du magnétoscope et la prise AV IN [S-VIDEO] du téléviseur. 3 Câble Audio (non fourni) 2 Câble S-Vidéo (non fourni) 1 Câble RF (non fourni) Un câble S-Vidéo est généralement fourni avec le magnétoscope S-VHS. (Sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local.) Chaque magnétoscope S-VHS a une configuration différente à l'arrière. Lorsque vous branchez un magnétoscope S-VHS, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble. Français-10
3. Branchez les Câbles Audio
entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AV IN [R-AUDIO-L] de la télévision. BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 11 Connexion d'un caméscope Les prises du panneau latéral assurent la connexion aisée d'un caméscope à votre téléviseur. Elles vous permettent de visionner les cassettes de votre caméscope sans passer par un magnétoscope. TV Side Panel 1 Câble S-Vidéo (non fourni)
Caméscope 1 Câble Vidéo (non fourni) 2 Câble Audio (non fourni) Chaque caméscope a une configuration différente à l'arrière. Lorsque vous branchez un caméscope, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble.
1. Connectez un Câble Vidéo
(ou Câble S-Vidé) entre les prises AV IN 2 [VIDEO] (ou S-VIDEO) du téléviseur et les prises AUDIO OUT (ou S-VIDEO OUT) du caméscope.
2. Connectez un Câble Audio
entre les prises AV IN 2 [R-AUDIO-L] du téléviseur et les prises AUDIO OUT du caméscope. Connexion d'un lecteur DVD/boîtier décodeur Les prises du panneau arrière de votre télévision ont été spécialement conçues pour faciliter le branchement d’un lecteur DVD. Lecteur DVD/ boîtier décodeur Pannear arrière de la télévision
1. Connectez un Câble
composante entre les prises COMPONENT IN 1 ou 2 [Y, PB, PR] du téléviseur et les prises COMPONENT [Y, PB, PR] du lecteur DVD.
2. Connectez un Câble Audio
entre les prises COMPONENT IN 1 or 2 [R-AUDIO-L] du téléviseur et les prises AUDIO OUT du lecteur DVD. La composante vidéo sépare la vidéo entre Y (Luminosité), Pb (Bleu) et Pr (Rouge) pour une qualité vidéo accrue. Assurez-vous de faire correspondre la composante vidéo et les connexions audio. Par exemple, si vous connectez le câble vidéo à la borne COMPONENT IN 1, connectez le câble audio également à la borne COMPONENT IN 1. Chaque lecteur DVD/boîtier décodeur a une configuration différente à l'arrière. Lorsque vous branchez un lecteur DVD/boîtier décodeur, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble. Français-11 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 12 Connecter un boîtier décodeur/lecteur de DVD via DVI Cette connexion ne peut être effectuée que si le périphérique externe dispose d'un connecteur de sortie DVI. Lecteur DVD/ boîtier décodeur Pannear arrière de la télévision
1. Connectez un câble DVI
vers HDMI ou un adaptateur DVI-HDMI entre le connecteur HDMI/DVI IN 1 ou HDMI/DVI IN 2 du téléviseur et le connecteur DVI du lecteur DVD/boîtier décodeur.
2. Connectez un Câble Audio
entre les prises DVI IN [R-AUDIO-L] du téléviseur et les prises AUDIO OUT du lecteur DVD/boîtier décodeur. Câble DVI vers HDMI (non fourni) La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils. Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble. Connexion d’un DVD/boîtier décodeur à l’aide du mode HDMI Cette connexion ne peut être effectuée que si le périphérique externe dispose d'un connecteur de sortie HDMI. Lecteur DVD/ boîtier décodeur Pannear arrière de la télévision
1. Connectez un Câble HDMI
entre le connecteur HDMI/DVI IN 1ou HDMI/DVI IN 2 du téléviseur et le connecteur HDMI du lecteur DVD/boîtier décodeur. Câble HDMI (non fourni) Qu’est-ce que le mode HDMI ?
- HDMI ou high-definition multimedia interface (interface multimédia haute définition) est une interface de nouvelle génération qui permet la transmission de signaux numériques audio et vidéo à l’aide d’un simple câble et sans compression.
- “Interface multimédia” est un nom plus approprié, en particulier parce qu’il autorise plusieurs canaux de son numérique (canaux 5.1). La différence entre les modes HDMI et DVI réside dans le fait que le périphérique HDMI est de taille plus petite, qu’il dispose de la fonction de codage HDCP (Système de protection du contenu numérique haute définition) et qu’il prend en charge le son numérique multicanaux. Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble. Français-12 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 13 Branchement d'un système audio numérique Les prises du panneau arrière de votre téléviseur permettent de brancher facilement un système audio numérique. Système Audio Numérique Pannear arrière de la télévision Câble Optique (non fourni) L'audio 5.1CH n'est possible que si le téléviseur est connecté à un périphérique externe prenant en charge le 5.1CH.
1. Branchez un câble
optique entre les prises
“DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)” (Sortie audio numérique/Optique) du téléviseur et les prises d'entrée numérique du système audio numérique. Lorsqu'un système audio numérique est connecté à la borne “DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)”: Baissez le gain (volume) du téléviseur et réglez le volume à l'aide de la commande de volume du système. Connexion d’un amplificateur/home cinéma DVD Amplificateur /Home cinéma DVD Pannear arrière de la télévision La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils. Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble. Français-13
1. Connectez un câble audio
entre les prises AV OUT [R-AUDIO-L] du téléviseur et les prises AUDIO IN [R-AUDIO-L] de l’amplificateur/home cinéma DVD. Lorsqu'un amplificateur audio est connecté aux bornes “AV OUT [R-AUDIO-L]” : Baissez le gain (volume) du téléviseur et réglez le volume à l'aide de la commande de volume de l'amplificateur. BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 14 Pannear arrière de la télévision
Chaque ordinateur a une configuration différente à l'arrière. Les prises HDMI/DVI ne prennent pas en charge la connexion PC. Internal Haut-parleur Mode Internal Mute Desactive Mode Internal Mute Active Aucun signal vidéo Sortie audio (Optique, L/R Out)
AV, S-Vidéo Sortie de haut-parleur Sortie de haut-parleur Sortie de haut-parleur Sortie audio Sortie audio Sortie audio Mute Mute Mute Sortie audio Sortie audio Sortie audio Mute Mute Mute Mute Mute Mute Lorsque l'option "Sourdine int." est activée, les paramètres du menu Son ne peuvent être configurés, à l'exception de "Options multi-pistes". Français-14 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 15 Fonctionnement Mise en marche et arrêt de la télévision Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Vous pouvez également utiliser le bouton POWER à l'avant du téléviseur. Fonction Prêt à l’emploi Lors de la première mise en route du téléviseur, deux paramètres individuels de base sont proposés automatiquement à la configuration :
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Le message “Menu language, Channels and Time will be set.” s'affiche. Appuyez sur le bouton ENTER ; le menu “Select the language of the OSD” s'affiche automatiquement.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Shop” ou “Home”, puis sur le bouton ENTER . Nous vous recommandons de régler la télévision sur le mode Home pour une meilleure qualité d'image dans votre environnement personnel. Le mode Shop n'est prévu que pour un usage en magasins. Si l'appareil est réglé sur le mode Shop par accident, appuyez et maintenez enfoncé le bouton MENU sur le panneau latéral du téléviseur pendant cinq secondes pour revenir au mode Dynamic (Home).
Appuyez sur le bouton ENTER pour indiquer la langue de votre choix. Utilisez les boutons pour sélectionner la langue appropriée, puis appuyez sur le bouton ENTER . Le menu “Choisir les antennes à mettre en mémoire” s'affiche automatiquement.
Utilisez les boutons pour mémoriser le branchement sélectionné. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Démarrer”. Si l'antenne est branchée dans la prise ANT 1 (AIR), sélectionnez “Air” et si elle est branchée sur la prise ANT 2 (CABLE), sélectionnez “Câble”. Si les prises ANT 1 (AIR) et ANT 2 (CABLE) sont toutes deux utilisées, sélectionnez “Air + Câble”. En mode Câble, vous pouvez sélectionner la source de signal qui vous convient parmi STD, HRC et IRC en appuyant sur le bouton puis sur ENTER Contactez votre télédistributeur local pour identifier le type de système de câble de votre région. Suite... Français-15 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 16
La mémorisation des canaux disponibles commence. Lorsque la mémorisation est terminée, le menu Prog. auto s'affiche de nouveau. Appuyez sur le bouton ENTER lorsque la mémorisation des canaux est terminée. Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyez sur le bouton ENTER lorsque Stop est sélectionné.
Appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons pour sélectionners “Manual” ou “Auto”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Active et désactive la fonction Heure d'été.
Appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons pour sélectionners “On” ou “Off”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Le menu “Choisissez le fuseau horaire où vous vous trouvez.” s'affiche automatiquement.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner le fuseau horaire de votre région (et pour déplacer la sélection vers la zone appropriée, sur la carte des États-Unis). Appuyez sur le bouton ENTER . Si vous recevez un signal numérique, l'horloge se règle automatiquement. Dans le cas contraire, rendez-vous à la page 28 pour savoir comment régler l'horloge.
Le message “Profitez de votre visionnage.” s'affiche. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton ENTER . Le réglage Plug & Play de base n'est disponible qu'à la première mise sous tension du téléviseur. Si le mode Plug and Play est interrompu pendant son exécution, réglez les fonctions manuellement à l'aide du menu à l'écran. Pour le réglage de la langue, reportez-vous à la page 19. Pour le réglage de l'heure, reportez-vous à la page 28. Pour le réglage de la programmation automatique, reportez-vous à la page 20. Français-16 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 17 Menus dynamiques et affichages à l’écran Les menus permettent de configurer votre téléviseur. Pour accéder aux menus, appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Une fois le menu à l’écran, utilisez les touches / / / /ENTER de la télécommande pour passer d'une option à l'autre dans le menu, sélectionner les options et faire des réglages. Vous pouvez aussi accéder aux menus et y faire des réglages au moyen des touches du panneau avant du téléviseur. Affichage des menus
Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal s'affiche au bas de l’écran. Il existe sept groupes de menu : “Entrée”, “Image”, “Son”, “Chaîne”, “Configuration”, “ISI”, et “Menu Plan de site”.
Appuyez sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour sélectionner l’élément souhaité dans le menu. Appuyez sur la touche / / / /ENTER pour afficher, modifier ou utiliser les éléments sélectionnés. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Affichage des paramètres Appuyez sur la touche INFO de la télécommande. Le téléviseur affiche le canal en cours, l’état de certains réglages d’image et de son et l’heure en cours. L'information affichée variera selon la source sélectionnée. Français-17 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 18 Navigation dans les menus à l’aide de la carte des menus La carte de menus du menu principal permet de voir tous les menus et de choisir une fonction rapidement.
Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal s'affiche au bas de l’écran.
Appuyez sur la touche Le sous-menu s’affiche.
Appuyez sur la touche Le sous-menu s’affiche.
pour sélectionner un menu, puis appuyez ENTER
Appuyez sur la touche / les éléments sélectionnés.
, puis appuyez sur ENTER
pour sélectionner un menu, puis appuyez ENTER Touche rouge : Affiche les menus en ordre alphabétique. Touche jaune : Permet de passer à la page suivante. Touche verte : Permet de revenir à la page précédente. Touche ENTER : Permet d’atteindre le menu sélectionné. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Français-18
pour afficher, modifier ou utiliser BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 19 Sélection de la langue des menus Lorsque vous utilisez le téléviseur pour la première fois, vous devez sélectionner la langue d'affichage des menus et des messages.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER
Appuyez sur la touche sur ENTER .
Appuyez sur la touche pour sélectionner “English”, “Español” ou “Français”, puis appuyez sur ENTER .
pour pour sélectionner “Langue”, puis appuyez Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Français-19
, puis appuyez BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 20 Mémorisation canal Le téléviseur peut mémoriser tous les canaux captés par l’antenne ou câblodiffusés. Une fois les canaux mémorisés, la touche CH ou CH permet de les parcourir successivement, ce qui vous évite de syntoniser chaque canal manuellement avec les touches numériques. La mémorisation des canaux s’effectue en trois étapes : Sélection d’une source de diffusion, mémorisation des canaux (automatique). Sélection de la source vidéo Pour que votre téléviseur puisse mémoriser les canaux disponibles, vous devez préciser la source de signal à laquelle il est raccordé (antenne ou câble).
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche pour choisir “Antenne”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche pour sélectionner “Air” ou “Câble”, puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche appuyez sur ENTER .
pour pour sélectionner “Prog. auto”, puis Suite... Français-20 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 21
Appuyez sur la touche pour sélectionner la connexion avec l'antenne, puis appuyez sur ENTER .
Air : signal d'antenne de type “Air”. Câble : signal d'antenne de type “Câble”. Air + Câble : signaux d'antenne de type “Air” et “Câble”. Au moment de la sélection du système de télévision par câble: Appuyez sur ENTER pour amorcer la mémorisation automatique. Par défaut, le système de câblodistribution du téléviseur a la valeur “STD”. Si vous voulez sélectionner un autre type de système de câblodistribution, appuyez sur la touche ou pour sélectionner “STD”, “HRC” ou “IRC”.
STD, HRC et IRC désignent différents systèmes de câblodistribution. Pour connaître le système utilisé dans votre région, communiquez avec votre câblodistributeur. La sélection de la source de diffusion est maintenant terminée.
Appuyez sur ENTER pour amorcer la mémorisation automatique. Le téléviseur commence alors à mémoriser tous les canaux disponibles. Appuyez sur ENTER à n'importe quel moment pour interrompre la mémorisation des canaux. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Le téléviseur doit être branché à l'antenne pour pouvoir recevoir les signaux numériques. Même si un canal particulier est supprimé de la mémoire, vous pourrez toujours le syntoniser directement en utilisant les touches numériques de la télécommande.
Lorsque vous banchez un câble numérique à un récepteur, la mémorisation des canaux est exécutée au récepteur. Pour afficher le récepteur sur votre téléviseur, sélectionnez la prise d'entrée à laquelle le récepteur est branché à l'aide de la touche SOURCE de la télécommande. (Voir à la page 32.) Tous les canaux de télévision numérique et analogique sont automatiquement mémorisés. Français-21 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 22 Changement de la chaîne Utilisation des boutons des canaux Appuyez sur le bouton CH ou CH pour changer la chaîne. Quand vous appuyez sur le bouton CH ou CH , le téléviseur change les chaînes en séquence. Vous voyez défiler toutes les chaînes mémorisées par le téléviseur. (Le téléviseur doit avoir mémorisé au moins trois chaînes.) Vous ne voyez pas les chaînes qui n'ont pas été mémorisées ou qui ont été retranchées de la mémoire. Utilisation des boutons numériques Les boutons numériques permettent d'accéder directement à n'importe quelle chaîne. À l'aide des boutons numériques, entrez le numéro de la chaîne à syntoniser. Par exemple, pour syntoniser la chaîne 27, appuyez sur 2, puis sur 7. Le téléviseur change la chaîne quand vous appuyez sur le second chiffre. Utilisation de le bouton “-” Le bouton “-” est utilisée pour sélectionner les stations qui diffusent un signal numérique et analogique. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 7-1 (numérique), appuyez sur “7”, puis sur “-“ et sur “1”. HD indique que le téléviseur reçoit un signal numérique haute définition. SD indique que le téléviseur reçoit un signal analogique avec définition standard. Utilisation de la chaîne précédente Appuyez sur PRE-CH. Le téléviseur revient à la dernière chaîne sélectionnée. Français-22 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 23 Programmation de la télécommande Une fois configurée, votre télécommande peut fonctionner dans cinq modes différents : Téléviseur, Magnétoscope, Câble, Lecteur DVD ou Décodeur. Une pression sur le bouton correspondant de la télécommande vous permet de basculer entre ces différents modes et de contrôler l'appareil de votre choix. La télécommande peut ne pas être compatible avec tous les lecteurs DVD, magnétoscopes, boîtes de jonction et décodeurs. Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre magnétoscope
1. Éteignez le magnétoscope.
2. Appuyez sur le bouton VCR de la télécommande du téléviseur.
3. Appuyez sur le bouton SET de la télécommande du téléviseur.
4. Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux trois
chiffres du code du magnétoscope dont les marques sont répertoriées à la ‘page 25’ du présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le pre mier chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.)
5. Appuyez sur la touch POWER de la télécommande. Si vous avez bien configuré la
télécommande, le magnétoscope devrait s’allumer. Si votre magnétoscope ne s’allume pas après que vous ayez effectué la configuration, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux corre-spondant à la marque de votre magnéto-scope. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes de magnétoscope, de 000 à 080. Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : Magnétoscope Quand la télécommande est dans le mode VCR, les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur. Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre câblosélecteur
1. Éteignez le câblosélecteur.
2. Appuyez sur le bouton CABLE de la télécommande du téléviseur.
3. Appuyez sur le bouton SET de la télécommande du téléviseur.
4. Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux trois
chiffres du code du câblosélecteur dont les marques sont répertoriées à la ‘page 26’ du présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.)
5. Appuyez sur la touche POWER de la télé-commande. Votre câblosélecteur devrait
s’allumer si vous avez bien configuré votre télécommande. Si votre câblosélecteur ne s’allume pas après que vous ayez effectué la configuration, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux correspondant à la marque de votre câblosélecteur. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de 000 à 046. Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : Câblosélecteur Quand la télécommande est dans le mode CATV, les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur. Français-23 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 24 Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre lecteur DVD
1. Éteignez votre lecteur DVD.
2. Appuyez sur le bouton DVD de la télécommande du téléviseur.
3. Appuyez sur le bouton SET de la télécommande du téléviseur.
4. Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux trois chiffres
du code du lecteur DVD dont les marques sont répertoriées à la ‘page 26~27’ du présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.)
5. Appuyez sur la touche POWER de la télé-commande. Si vous avez bien configuré la
télécommande, le lecteur DVD devrait s’allumer. Si le lecteur DVD ne s’allume pas après que vous ayez effectué la configuration, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux correspondant à la marque de votre lecteur DVD. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de 000 à 141. Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : Lecteur DVD Quand la télécommande est dans le mode DVD, les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur. Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre récepteur
1. Éteignez votre lecteur STB.
2. Appuyez sur le bouton STB de la télécommande du téléviseur.
3. Appuyez sur le bouton SET de la télécommande du téléviseur.
4. En utilisant les boutons numériques de votre télécommande, entrez les trois chiffres du code STB
indiqué à la page 27 de ce manuel pour votre marque de STB. Veillez à entrer les trois chiffres du code, même si le premier chiffre est un "0". (Si plusieurs codes sont indiqués, essayez le premier.)
5. Appuyez sur la touche POWER de la télé-commande. Si vous avez bien configuré la
télécommande, le lecteur STB devrait s’allumer. Si le lecteur STB ne s’allume pas après que vous ayez effectué la configuration, répétez les étapes 2, 3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux correspondant à la marque de votre lecteur STB. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de 000 à 074. Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande: STB Quand la télécommande est dans le mode STB, les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur. Français-24 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 25 Codes de la télécommande Codes de magnétoscope Marque Code Marque Code SAMSUNG
RADIO SHACK/REALISTIC
EMERSON Français-25 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 26 Codes de boîtier décodeur Marque Code Marque Code SAMSUNG
SAMSUNG Codes de lecteur DVD Produit Code Produit Code DVD
Codes de lecteur DVD Marque Code Marque Code ANAM
MOBILE AUTHORITY 054 CIRRUS
OPTOMEDIA ELECTRONICS 105 HITACHI
Codes de lecteur DVD Marque Code Marque Code PANASONIC
RÉCEPTEUR SAMSUNG
Produit Code Produit Code Réglage de l'heure Pour pouvoir utiliser les différentes fonctions de minuterie du téléviseur, vous devez d'abord régler l'horloge. En outre, vous pouvez afficher l'heure pendant que vous regardez le téléviseur. (Appuyez simplement sur le bouton INFO.) Option 1: Réglage manuel de l'horloge
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ou sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche sur ENTER .
Appuyez sur la touche pour sélectionner “Mode horloge”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche pour sélectionner “Manuel”, puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche appuyez sur ENTER .
Appuyez sur le bouton ou pour naviguer entre les paramètres “Mois”, “Jour”, “Année”, “Heure”, “Min”, et “am/pm”. Réglez l'heure souhaitées en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER . L’heure réglée s’affiche.
pour pour sélectionner “Horloge”, puis appuyez pour sélectionner “Rég. horloge”, puis Vous pouvez régler le mois, le jour, l'année, l'heure et les minutes directement en utilisant les boutons numériques de la télécommande. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
L'heure s'affiche chaque fois que vous appuyez sur le bouton INFO. Français-28 , puis appuyez BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 29 Option 2: Réglage automatique de l'horloge L'horloge peut être réglée automatiquement si vous recevez un signal numérique.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche sur ENTER .
Appuyez sur la touche pour sélectionner “Mode horloge”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur la touche pour sélectionner “Auto”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur la touche pour sélectionner “Fuseau hor.”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton pour sélectionner le fuseau horaire de votre région (et pour déplacer la sélection vers la zone appropriée, sur la carte des États-Unis), puis appuyez sur le bouton ENTER .
pour pour sélectionner “Horloge”, puis appuyez Lorsque vous utilisez le réglage automatique, l'heure réglée pourrait ne pas être correcte, selon la station et le signal diffusé. S'il y a un écart entre l'heure réelle et l'heure réglée, veuillez régler l'heure manuellement. Appuyez sur le bouton pour sélectionner “H. d' été”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “On” ou “Off”, puis appuyez sur la touche ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Français-29
, puis appuyez BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 30 Réglage de la minuterie de marche/arrêt
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ou sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche pour choisir “Minuterie”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche pour sélectionner “Minuteur ON”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche pour régler l’option “Heure/Min”, puis appuyez sur bpour passer à l’étape suivante. pour Définissez les autres paramètres en observant la même méthode. Pour activer la minuterie avec le réglage entré, réglez l'option à “Off, Lun ~ Sam, Lun ~ Ven, Quotidiennement ou Une fois” en appuyant sur la touche ou . Appuyez sur ENTER .
Vous pouvez régler l'heure et le canal directement en utilisant le pavé numérique de la télécommande. Appuyez sur la touche pour sélectionner “Minuterie OFF”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche pour régler l’option “Heure/Min”, puis appuyez sur pour passer à l’étape suivante. Définissez les autres paramètres en observant la même méthode. Pour désactiver la minuterie avec le réglage entré, réglez l'option à “Off, Lun ~ Sam, Lun ~ Ven, Quotidiennement ou Une fois” en appuyant sur la touche ou . Appuyez sur ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
, puis appuyez sur Vous pouvez régler l'heure et le canal directement en utilisant le pavé numérique de la télécommande. Mise hors tension automatique Quand la minuterie est activée (en position “On”), le téléviseur s'éteindra automatiquement au bout de trois heures si vous n'appuyez sur aucune touche de commande. Cette fonction, qui est disponible seulement quand la minuterie est activée, prévient les surchauffes qui pourraient survenir si le téléviseur reste allumé pendant une longue période. Français-30 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 31 Minuterie d'arrêt automatique Cette minuterie éteint automatiquement le téléviseur après le délai choisi (de 30 à 180 minutes).
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER
Appuyez sur la touche sur ENTER . Appuyez sur la touche appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche pour régler la minuterie de mise en veille à “30min., 60min., 90min., 120min., 150min., 180min. ou Off”, puis appuyez sur ENTER .
pour pour choisir “Timer”, puis appuyez pour sélectionner “Mise en veille”, puis Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Autre méthode Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP de la télécommande pour sélectionner le délai voulu (de “off” à “180 min”.) Français-31 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 32 Utilisation d’une source de diffusion externe Utilisez la télécommande pour permuter entre les signaux des appareils connectés – magnétoscope, lecteur de DVD, décodeur et la source de diffusion (câble ou ordinaire). Réglage de la source de diffusion
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ENTER
Appuyez sur le bouton pour sélectionner “Liste source”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur la touche pour sélectionner une source de signal vidéo, puis appuyez sur la touche ENTER .
pour sélectionner “Entrée”. Quand vous branchez un appareil au téléviseur, vous pouvez choisir entre les jeux de prises suivants : “AV1”, “S-Vidéo1”, “Composante1”, “Composante2”, “PC”, “HDMI1”, ou “HDMI2” sur le panneau arrière et "AV2" ou "S-Vidéo2" sur le panneau latéral du teléviseur. Autre méthode Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner une source de diffusion externe. Seuls les appareils connectés peuvent être sélectionnés. Avant de sélectionner une source d’entrée, assurez-vous que l'appareil externe correspondant est connecté en premier. L'entrée HDMI peut être sélectionnée uniquement lorsque l'appareil externe est allumé et branché au téléviseur. Français-32 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 33 Attribution de noms au mode d’entrée externe Cette fonction permet d’attribuer un nom à la source d’entrée branchée.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ENTER sélectionner “Entrée”.
Appuyez sur la touche pour sélectionner “Entrer le nom”, puis appuyez la touche ENTER .
Appuyez sur le bouton pour sélectionner une source de signal à éditer, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur pour choisir l'appareil externe : Magnétoscope, DVD, D-VHS, Câble STB, HD STB, Satellite STB, PVR STB, Récepteur AV, Récepteur DVD, Jeu, Caméscope, Combo DVD, Recorder DVD HDD, PC, Téléviseur Internet, Téléviseur interactif, Décodeur VOD, TV. pour Appuyez sur le bouton ENTER . Choisissez les autres sources de signal (AV1, AV2, S-Vidéo1, S-Vidéo2, Composante1, Composante2, PC, HDMI1, HDMI2) selon la méthode indiquée ci-dessus. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Français-33 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 34 Contrôle des Chaînes Sélection de vos canaux favoris Vous pouvez mémoriser vos canaux favoris pour chacune des sources d’entrée disponibles (téléviseur, câble). Préalable : Pour utiliser la fonction Gestionnaire de canaux, commencez d'abord par utiliser la fonction Progr. auto. (Voir page 20). Pour mettre en mémoire vos canaux favoris
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche “Chaîne”, puis sur ENTER .
Appuyez sur la touche pour sélectionner le “Gestionnaire de canaux”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche pour choisir “Tout”, puis appuyez sur ENTER .
pour choisir Appuyez sur la touche / / / pour sélectionner un canal, puis appuyez sur ENTER . Une fenêtre d'options s’affiche. Appuyez sur la touche pour sélectionner “Favorite”, puis appuyez sur ENTER . Le symbole , désignant le canal comme canal favori, s’affiche. Appuyez de nouveau sur ENTER pour désélectionner le canal choisi et le symbole disparaîtra.
- Touche rouge (Mode liste) : Si vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche rouge, cela sélectionnera, en séquence, la liste de tous les canaux, la liste des canaux ajoutés ou la liste des canaux favoris. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Seuls les canaux déjà en mémoire peuvent faire partie de vos canaux favoris. Pour visionner vos canaux favoris Choisissez Menu des canaux ➔ Gestionnaire de canaux ➔ Favoris. Appuyez sur la touche FAV.CH à répétition pour passer d’un canal à l’autre. Français-34 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 35 Affichage des listes de canaux Vous pouvez afficher la liste de tous les canaux, des canaux ajoutés ou des canaux favoris. Préalable : Pour utiliser la fonction Gestionnaire de canaux, commencez d'abord par utiliser la fonction Progr. auto. (Voir page 20).
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche choisir “Chaîne”, puis sur ENTER .
Appuyez sur la touche pour sélectionner le “Gestionnaire de canaux”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche pour choisir “Tout”, puis appuyez sur ENTER .
Si vous voulez regarder le canal, appuyez sur la touche / / / pour sélectionner un canal, puis appuyez sur ENTER . Une fenêtre d'options s’affiche.
Appuyez sur ENTER pour sélectionner “Regarder”, puis appuyez sur ENTER de nouveau. La fenêtre de diffusion du canal sélectionné s'affiche. Autre méthode Appuyez sur la touche CH MGR de la télécommande pour afficher une liste de canaux. Français-35 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 36 Ajout et suppression de canaux Préalable : Pour utiliser la fonction Gestionnaire de canaux, commencez d'abord par utiliser la fonction Progr. auto. (Voir page 20).
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche “Chaîne”, puis sur ENTER .
Appuyez sur la touche pour sélectionner le “Gestionnaire de canaux”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche pour choisir “Ajouter”, puis appuyez sur ENTER .
pour choisir Appuyez sur la touche / / / pour sélectionner un canal, puis appuyez sur ENTER . Une fenêtre d'options s’affiche. Appuyez sur la touche pour sélectionner “Ajouter”, puis appuyez sur ENTER ; le symbole s’affiche et le canal sera ajouté. Pour désélectionner le canal choisi, appuyez sur la touche pour sélectionner “Supprimer”, puis sur ENTER . Le symbole disparaît.
Touche rouge (Mode liste) : Si vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche rouge, cela sélectionnera, en séquence, la liste de tous les canaux, la liste des canaux ajoutés ou la liste des canaux favoris. Touche verte (Ajouter tout) : Appuyez sur cette touche pour ajouter tous les canaux de la liste des canaux. Touche jaune (Supprimertout) : Appuyez sur cette touche pour supprimer tous les canaux de la liste des canaux. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Français-36 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 37 Identification des canaux Cette fonction permet d'assigner un identificateur simple à un canal analogique (par exemple “CBS”, “ESPN”, “PBS2” ou “CNN02”, etc.). Un identificateur consiste en cinq champs comprenant chacun une lettre, un chiffre ou un blanc. Lorsqu’on appuie sur la touche INFO, l’identificateur de canal s’affiche.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche “Chaîne”, puis sur ENTER .
Appuyez sur la touche pour sélectionner le “Gestionnaire de canaux”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche pour choisir “Tout”, puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche / / / pour sélectionner un canal, puis appuyez sur ENTER . Une fenêtre d'options s’affiche. Appuyez sur la touch pour sélectionner le “Nom”, puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche pour sélectionner une lettre, un chiffre ou un blanc. (Résultats dans cette séquence : A...Z, 0...9, +, -, *, /, blanc).
Appuyez sur la touche pour passer au champ suivant, qui sera alors sélectionné. Choisissez un deuxième chiffre ou lettre, à l'aide des touches ou , comme indiqué ci-dessus. Répétez les étapes ci-dessus pour choisir les trois autres chiffres. Pour effacer le nouveau nom, appuyez sur la touche jusqu'à ce qu'un blanc s'affiche. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Si vous ajoutez ou supprimez un canal, son identificateur (si défini) est aussi ajouté ou supprimé. Français-37 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 38 Syntonisation précise des canaux analogiques Analog La fonction de syntonisation précise permet d'optimiser la réception d'un canal.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche “Chaîne”, puis sur ENTER .
Appuyez sur la touche appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche pour régler la syntonisation précise. Pour mémoriser les réglages de syntonisation précise, appuyez sur ENTER .
Pour réinitialiser la syntonisation, appuyez sur la touche puis appuyez sur ENTER .
pour sélectionner “Syn. Précise”, puis Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
pour choisir “Régler”, , puis appuyez Seuls les canaux analogiques peuvent être syntonisés de façon précise. Le symbole “ * ” apparaît à côte du nom des canaux syntonisés. Français-38 pour choisir BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 39 Contrôle de la puissance du signal numérique Digital Contrairement aux chaînes analogiques, dont la qualité de réception peut varier (d'enneigée à claire), les chaînes numériques (HDTV) offrent soit une réception parfaite, soit aucune réception. Ainsi, contrairement aux chaînes analogiques, vous ne pouvez pas syntoniser de façon précise la réception des chaînes numériques. Cependant, vous pouvez régler votre antenne afin d'améliorer la réception des chaînes numériques disponibles.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche “Chaîne”, puis sur ENTER .
Appuyez sur la touche pour sélectionner “Puissance signal”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
pour choisir Si l'indicateur de puissance indique que le signal numérique est faible signa, déplacez votre antenne de manière à augmenter la puissance du signal. Continuez à régler l'antenne jusqu'à obtenir un signal maximum. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Amplificateur à faible bruit (LNA) Si le signal d'entrée est faible dans la région où est situé le téléviseur, l'amplificateur à faible bruit peut amplifier celui-ci et ainsi améliorer la réception.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche “Chaîne”, puis sur ENTER .
Appuyez sur la touche le bouton ENTER .
Appuyez sur la touche pour sélectionner “On” ou “Off”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
pour choisir pour sélectionner “AFB”, puis appuyez sur Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Le LNA doit être réglé pour chacun des canaux. Si l'image est bruyante lorsque le LNA est activé, il suffit le désactiver. Français-39 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 40 Contrôle de L’image Réglage de l’image Vous pouvez choisir le type d’image qui correspond le plus à vos exigences. Changement du format normal de l'image
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche “Image”, puis sur ENTER .
Appuyez sur la touche pour sélectionner “Mode”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche pour sélectionner (Image) “Mode”, puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche pour choisir le mode d’image souhaité (Dynamique, Standard, Cinéma, Personnel), puis appuyez sur ENTER
pour choisir Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Autre méthode Appuyez plusieurs fois sur la touche P.MODE de la télécommande pour sélectionner le mode d'image souhaité.
Choisissez “Dynamique” pour regarder la télévision pendant le jour ou lorsque l’éclairage ambiant est intense. Choisissez “Standard” pour le réglage de son par défaut. Choisissez “Cinéma” lorsque vous regardez un film. Choisissez “Personnel” pour modifier les réglages selon vos préférences (reportez-vous à “Personnalisation des réglages de l’image” à la page 41). Français-40
BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 41 Personnalisation des réglages de l’image Vous pouvez utiliser les menus affichés à l’écran pour régler le contraste, la luminosité, la netteté, les couleurs et la teinte en fonction de vos préférences. Vous pouvez choisir “Standard” pour appliquer automatiquement vos réglages d’image personnalisés.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche “Image”, puis sur ENTER .
Appuyez sur la touche pour sélectionner “Mode”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche pour sélectionner “Mode”, puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche pour choisir le mode d’image souhaité (Dynamique, Standard, Cinéma, Personnel), puis sur ENTER .
Appuyez sur la touche pour choisir une option particulière (Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur ou Teinte), puis sur ENTER Appuyez sur la touche élément particulier.
pour augmenter ou réduire la valeur d’un Vous pouvez également choisir ces options (Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur ou Teinte) en appuyant sur la touche ou . “La fonction "Tint" (Teinte) n'est pas disponible pas dans les modes HDMI ou 480p Component ou supérieur. La fonction Tint (Teinte) ne peut pas être réglée lorsque vous regardez la télévision numérique. IEn mode PC, seules les fonctions Contrast (Contraste) et Brightness (Luminosité) peuvent être sélectionnées. Suite... Français-41 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 42
Appuyez sur ENTER pour revenir au “Mode”. Appuyez sur la touche pour sélectionner “Nuance coul.”, puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche pour choisir une option particulière (Froide2, Froide1, Normale, Chaude1 ou Chaude2), puis appuyez sur ENTER . Rétablir les réglages par défaut
Pour revenir aux réglages prédéfinis par défaut en usine, choisissez “Régler” en appuyant sur la touche ou . Appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche pour choisir “OK” ou “Cancel”, puis appuyez sur ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Si vous réglez “Régler” à “OK”, les réglages prédéfinis par défaut en usine seront rétablis. La fonction de réinitialisation est disponible dans chaque mode (Dynamique, Standard, Cinéma ou Personnel). Français-42 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 43 Redimensionnement de l'image Vous pouvez choisir le format de l’image qui correspond à vos exigences.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche pour choisir “Image”, puis sur ENTER . Appuyez sur la touche pour sélectionner “Format”, puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche puis appuyez sur ENTER . pour sélectionner le format d’image voulu, Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
16:9 : Pour régler l'image en mode 16:9.
Zoom1 : Agrandit la taille de l'image à l'écran.
Zoom2 : Agrandit davantage la taille de l'image que “Zoom1”.
Wide Fit : Adapte le format de l'image à la largeur de l'écran.
4:3 : Règle l'image en mode Normal, c'est-à-dire en 4:3. Autre méthode Appuyez plusieurs fois sur la touche P.SIZE de la télécommande pour sélectionner l'un des formats d'image. Vous ne pouvez sélectionner que les formats 16:9, 4:3 et Large en mode DTV ou Component (720p, 1080i) ou HDMI (720p, 1080i). Lorsque le mode Double (
) a été défini sur PIP, le paramètre Picture Size (Taille de l'image) ne peut pas être réglé. Lorsque vous regardez une émission numérique, vous pouvez utiliser la fonction Format Large. Horizontal Zoom(Format Large) règle l’image au format optimal en l’agrandissant horizon-talement et verticalement. Par exemple, vous pouvez régler l’image du format 4:3 au format 16:9. Le Format large n'est pas compatible avec tous les appareils externes. Pour maintenir la résolution en mode Wide Fit, les parties de l'image en haut et en bas seront coupées. Français-43 4:3 Wide Fit BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 44 Utilisation de la fonction de correction de la faiblesse chromatique Cette fonction permet d’ajuster les couleurs rouge, vert et bleu afin de corriger la faiblesse chromatique de l'utilisateur.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER
Appuyez sur la touche appuyez sur la touche ENTER
Appuyez sur la touche pour choisir “Faibl. couleurs”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche pour sélectionner “On”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Appuyez sur la touche pour sélectionner la couleur que vous voulez régler, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur la touche sélectionnée.
pour pour sélectionner “Faibl. couleurs”, puis pour modifier la valeur de la couleur Vous pouvez aussi sélectionner ces options (Rouge, Vert ou Bleu) en appuyant sur le bouton ou . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Français-44 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 45 Réduction numérique des bruits Si le signal de diffusion capté par votre téléviseur est faible, vous pouvez activer la fonction de réduction numérique des bruits pour aider à éliminer les parasites et les images fantômes qui apparaissent à l’écran.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Image”, puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche pour sélectionner “Réduct. bruit num.”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Appuyez sur la touche appuyez sur la touche ENTER
pour pour sélectionner “Off” ou “On”, puis
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Français-45 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 46 DNIe (Image naturelle numérique) Ce téléviseur comprend une fonction DNIe qui permet d’obtenir une qualité d’image supérieure. Si vous réglez DNIe à “On”, vous verrez à l’écran des images en mode DNIe. Si vous réglez DNIe à “Démo”, vous verrez à l’écran des images en mode DNIe et en mode normal à des fins de démonstration. Cette fonction permet d'apprécier les différentes qualités d’image.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Image”, puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche sur ENTER .
pour sélectionner “DNIe”, puis appuyez
Appuyez sur la touche puis sur ENTER .
pour sélectionner “Off”, “Démo”, ou “On”,
Démo : L'écran de gauche présente l'image sans mode DNIe tandis que celui de droite présente l'image avec mode DNIe en fonction. : Désactive le mode DNIe.
: Active le mode DNIe. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. DNIeTM (Image naturelle numérique) Cette fonction vous offre une image plus détaillée grâce à la réduction du bruit 3D et à l’amélioration des détails, du contraste et de l’amélioration des blancs. Cette fonction est désactivée lorsque la source d’entrée est en mode PC. La fonction DNIe n’est pas disponible en mode Cinéma.(Elle est désactivée.) Français-46 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 47 Réglage du mode film Il est possible de détecter et de traiter automatiquement des signaux de film et de régler l’image afin d’obtenir une qualité optimale.
Pr Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Image”, puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche sur ENTER .
Appuyez sur la touche sur la touche ENTER .
pour pour sélectionner “Mode film”, puis appuyez pour sélectionner “Off” ou “On”, puis appuyez Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Le mode Cinéma ne peut être réglé qu’aux modes audio-vidéo (AV ou S-Vidéo) compatibles avec les signaux SD (définition standard) (480i) en mode analogique. Français-47 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 48 Visionnement Image sur Image La fonction Picture-In-Picture (PIP) est l'une des plus utiles de votre téléviseur. Le système d'avant-garde PIP permet de regarder deux images simultanément. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “ISI”, puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche ENTER .
Appuyez sur la touche pour sélectionner “On”, puis appuyez sur ENTER . La fenêtre secondaire apparaît dans un coin de l’écran.
pour pour sélectionner “ISI”, puis appuyez sur Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Autre méthode Appuyez plusieurs fois sur le bouton PIP de la télécommande pour activer ou désactiver le mode ISI. Cette fonction n’est pas accessible quand la fonction “V-Chip” est active. Si vous éteignez le téléviseur alors qu’il est en mode image sur image, quand vous le rallumez il revient automatiquement au mode normal. Français-48 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 49 Redimensionnement de l’image secondaire
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “ISI”, puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche pour sélectionner “Format”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche pour sélectionner le format que vous voulez, puis appuyez sur la touche ENTER .
pour Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis pour revenir au menu précédent. appuyez sur ENTER Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Le mode Double(
) n'est pas disponible en mode PC. Programmation ISI O : ISI activé X : ISI désactivé O: ISI activé / X: ISI désactivé Programmation ISI Image Numérique Image Fenêtre Analogique (ATSC) principale AV1 AV2 S-Vidéo1 Composant1 Composant2 HDMI1 HDMI2
AV/Composant/ HDMI/PC
Déplacement de l’image secondaire
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “ISI”, puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche pour sélectionner “Position”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche pour sélectionner le format que vous voulez, puis appuyez sur la touche ENTER .
pour Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Le mode Double(
) n'est pas disponible en mode PC. Français-49 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 50 Sélection du canal de l'image secondaire (PIP) Après avoir défini la source du signal (antenne ou câble) de l'image secondaire, la sélection de la chaîne est aisée.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “ISI”, puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche sur ENTER .
Appuyez sur la touche pour sélectionner le format que vous voulez, puis appuyez sur la touche ENTER .
pour pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez Air : signal d'antenne aérienne Câble : signal d'antenne par câble Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Autre méthode Appuyez sur le bouton CH ou CH sous le couvercle de la télécommande pour sélectionner la chaîne de l'image secondaire lorsque la fonction PIP est activée. Français-50 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 51 Arrêt sur image Appuyez sur le bouton STILL pour faire un arrêt sur image en mouvement. (Vous entendrez toujours le son normal.) Pour annuler cette fonction, appuyez sur la touche STILL ou sur n’importe quelle touche de la télécommande. Réglage du mode écran bleu Si le téléviseur ne reçoit aucun signal ou s’il reçoit un signal très faible, un écran bleu remplace automatiquement l’image brouillée. Si vous voulez continuer à voir l’image, vous devez désactiver le mode “Écran Bleu”.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER
Appuyez sur la touche sur la touche ENTER . pour sélectionner “Écran Bleu”, puis appuyez
Appuyez sur la touche appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “On” ou “Off”, puis
pour Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Français-51 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 52 Contrôle du Son Paramètres audio Vous pouvez régler et personnaliser le son du téléviseur au moyen de la télécommande. Réglage du volume Appuyez sur VOL+ pour monter le volume et sur VOL– pour le baisser. Utilisation de la touche MUTE Vous pouvez couper le son en tout temps. Pour cela, appuyez sur la touche MUTE de la télécommande. Le message “Silence” s’affiche et le son est coupé. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche MUTE, ou appuyez sur la touche VOL+ ou VOL–. Réglage automatique du son Vous pouvez sélectionner l'un des quatre modes audio automatiques réglés en usine, soit (“Standard”, “Musique”, “Cinéma”, et “Parole”) pour appliquer vos paramètres audio ou sélectionner “Personnel”, pour appliquer vos paramètres audio personnalisés.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Son”, puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche pour sélectionner “Mode”, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez de nouveau sur le bouton pour sélectionner “Mode”, puis sur le bouton ENTER . Appuyez sur la touche pour sélectionner un élément particulier (Standard, Musique, Cinéma, Parole, Personnel), puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche appuyez sur ENTER .
pour pour sélectionner “Off” ou “On”, puis Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Choisissez “Standard” pour le réglage de son par défaut. Sélectionnez “Musique” quand vous écoutez des films musicaux ou des concerts. Choisissez “Cinéma” pour regarder un film. Choisissez “Parole” pour regarder une émission comportant surtout des dialogues (par exemple, un bulletin de nouvelles). Choisissez “Personnel” pour activer vos réglages audio personnalisés (Reportez-vous à la rubrique “Réglages audio” à la page 54). Les touches VOL+, VOL– et MUTE ne fonctionnent pas lorsque Sourdine int. est réglée à On. Français-52 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 53 Réglages audio Vous pouvez régler le son selon vos préférences.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER
Appuyez sur la touche pour sélectionner “Mode”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez de nouveau sur le bouton pour sélectionner “Mode”, puis sur le bouton ENTER . Appuyez sur la touche pour sélectionner un élément particulier (Standard, Musique, Cinéma, Parole, Personnel), puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche pour choisir un élément particulier (Balance, 100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz, 10kHz) à modifier, puis appuyer sur ENTER . Appuyez sur la touche pour augmenter ou diminuer la fréquence sélectionnée. Appuyez sur ENTER .
pour La fonction Égaliseur est réglée dans chaque mode (Standard, Musique, Cinéma, Parole ou Personnel). Pour revenir aux réglages prédéfinis par défaut en usine, choisissez “Régler” en appuyant sur la touche ou . Appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche pour choisir “OK” ou “Effacer”, puis appuyez sur ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Autre méthode Appuyez sur la touche S.MODE de la télécommande à plusieurs reprises pour sélectionner l’un des réglages audio standard. Réglage de l'équilibrage du son G/D Pour régler l'équilibrage du son des haut-parleurs G/D. Réglage de la largeur de bande (100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz, 10KHz) Pour régler le niveau des fréquences de différentes bandes passantes. Français-53 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 54 Configuration de la fonction SRS TruSurround XT TruSurround XT est une technologie SRS brevetée qui permet de passer le contenu multichaîne 5.1 sur un système à deux haut-parleurs. Le mode TruSurround permet d’obtenir un son ambiophonique renversant sur tout système d’écoute à deux haut-parleurs, y compris les haut-parleurs internes d’un téléviseur. Ce mode est entièrement compatible avec tous les formats multichaîne.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER
Appuyez sur la touche puis appuyez sur ENTER . pour sélectionner “SRS TruSurround XT”,
Appuyez sur la touche appuyez sur ENTER . pour sélectionner “Off” ou “On”, puis
pour Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Autre méthode Appuyer plusieurs fois sur le bouton SRS de la télécommande pour sélectionner “Off” ou “On”. Français-54 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 55 Volume automatique L’amplitude du signal audio étant différente pour chaque station de télévision, il peut être fastidieux de régler le volume chaque fois que vous syntonisez un nouveau canal. La fonction de réglage automatique du volume modifie automatiquement le volume de chaque canal en fonction de l’intensité du signal sonore reçu.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER
Appuyez sur la touche appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche appuyez sur ENTER .
pour pour sélectionner “Volume auto”, puis pour sélectionner “Off” ou “On”, puis Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Français-55 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 56 Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS) Digital Le système de télévision numérique est capable de réaliser la transmission simultanée de plusieurs pistes audio (par exemple, la traduction simultanée de l'émission en plusieurs langues). La disponibilité de ces multipistes supplémentaires dépend de l'émission choisie.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER
Appuyez sur la touche puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche pour choisir la langue souhaitée (Anglais, Espagnol ou Français), puis appuyez sur ENTER .
pour pour sélectionner “Options multi-pistes”, Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Autre méthode Appuyez sur le bouton MTS de la télécommande. Vous pouvez écouter l'émission dans une langue autre que la langue privilégiée en appuyant sur le bouton MTS. Français-56 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 57 Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS) Analog Selon l'émission que vous écoutez, vous pouvez sélectionner parmi les modes audio Stéréo ou SAP.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER
Appuyez sur le bouton pour sélectionner “Options multi-pistes”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton pour sélectionner “Son multi-piste”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton pour sélectionner le réglage qui vous convient, puis appuyez sur le bouton ENTER .
pour Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Sélectionnez “Stéréo” pour les chaînes diffusées en stéréophonie. Sélectionnez “SAP” pour écouter une émission diffusée en mode SAP, habituellement un doublage en langue étrangère. Sélectionnez “Mono” pour les chaînes diffusées en monophonie ou si vous éprouvez de la difficulté à recevoir un signal stéréo. Autre méthode Appuyez plusieurs fois sur le bouton MTS de la télécommande pour sélectionner Stéréo, SAP ou Mono. Français-57 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 58 Sélection de l'option Sourdine int. Lorsque vous utilisez un appareil comme un cinéma maison ou un amplificateur avec des haut-parleurs externes, vous pouvez régler la Sourdine int. à On pour couper le son des haut-parleurs internes du téléviseur.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER
Appuyez sur le bouton appuyez sur le bouton ENTER
Appuyez sur la touche pour sélectionner “On”, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyer sur le bouton permutera entre “On” et “Off”.
pour pour sélectionner “Sourdine int.”, puis
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Les boutons VOL +, VOL – et Mute ne fonctionnent pas lorsque la Sourdine interne est réglée à Marche. Lorsque la Sourdine int. est réglée à On, seul le menu Options multi-pistes est offert dans le menu Son. Pour regarder la télévision avec un système de haut-parleurs externe, comme un cinéma maison, il faut régler la Sourdine int. à On. Pour regarder la télévision avec le haut-parleur interne ou enregistrer à l’aide d’un magnétoscope au moyen de la prise AV OUT du téléviseur, il faut régler la Sourdine int. à Off. Français-58 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 59 Sélection de Sélect. son
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touch sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Appuyez sur le bouton appuyez sur le bouton ENTER
Appuyez sur le bouton pour sélectionner “Principale”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Le bouton permet d'alterner entre “Principale” et “Secondaire”. pour pour sélectionner “Sélect. son”, puis
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Vous pouvez sélectionner cette option lorsque le "PIP" est sur "On" (voir page 48). Français-59 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 60 Définition de la mélodie de marche/arrêt Il est possible de régler une mélodie qui se met en marche lorsque le téléviseur est mis sous tension ou hors tension.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER
Appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur la touche appuyez sur la touche ENTER
pour pour choisir “Mélodie”, puis sur pour sélectionner “On” ou “Off”, puis
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Français-60 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 61 Foctions Speciales Réglage des fonctions d’aide Affiche l’aide dans le menu des fonctions. L’Aide s’affiche dans le haut de l’écran.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER
Appuyez sur la touche ENTER .
Appuyez sur la touche appuyez sur la touche ENTER
pour pour choisir “Fonction d'aide”, puis sur pour sélectionner “Off” ou “On”, puis
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Le réglage par défaut de la Fonction d'aide est On (Activée). Français-61 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 62 Utilisation de la fonction d’économie d’énergie Cette fonction règle la luminosité du téléviseur afin de réduire la consommation d'énergie. Lorsque vous regardez la télévision la nuit, définissez l'option “Économiseur énergie” sur “Haute” pour réduire la fatigue des yeux et la consommation d'énergie.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER
Appuyez sur la touche sur ENTER . Appuyez sur la touche puis sur ENTER .
pour choisir “Économiseur énergie”, puis
pour choisir le niveau de transparence, Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Autre méthode Pour sélectionner le réglage d’économie d’énergie que vous avez défini, appuyez sur le bouton E.SAVING de votre télécommande. Niveau de transparence Cette fonction permet de régler la transparence de l’écran du menu.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER
Appuyez sur la touche sur ENTER . Appuyez sur la touche puis sur ENTER .
pour choisir “Transparence menu”, puis
pour choisir le niveau de transparence, Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Français-62 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 63 Utilisation du mode Jeu En sélectionnant le menu Jeu, lorsque vous branchez une console de jeu comme PlayStation MC ou XboxMC, vous pouvez vivre une expérience de jeu plus réaliste.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER
Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode “Mode Jeu”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Appuyez sur la touche appuyez sur la touche ENTER
pour pour sélectionner “Off” ou “On”, puis
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Pour débrancher la console de jeu et brancher un autre appareil externe, désactivez le mode Jeu dans le menu de configuration. Si vous affichez le menu TV en mode Jeu, l'écran tremblera légèrement. Le mode Jeu n'est pas offert en mode TV. Si le mode jeu est activé
Les modes Image et Son sont automatiquement modifiés en Personnalisé. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres modes. Français-63 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 64 Fonction de contrôle parental (V-Chip) L’accès aux chaînes et aux émissions est contrôlé par un mot de passe, c'est-à-dire un code secret à 4 chiffres défini par l’utilisateur. Le menu à l’écran vous demandera d’entrer un mot de passe (de le changer plus tard si nécessaire). Changement du mot de passe
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Appuyez sur la touche . Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre NIP actuel à quatre chiffres. Le NIP par défaut d'un nouveau téléviseur est “0000”. Le menu “V-Chip” apparaît.
Appuyez sur la touche appuyez sur la touche ENTER
Appuyez sur la touche . Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre nouveau NIP à quatre chiffres. Entrez une autre fois le nouveau NIP pour le confirmer. pour sélectionner “Changer NIP”, puis
Le message disparaît automatiquement et le menu précédent s’affiche de nouveau après quelques secondes, même si vous n’appuyez pas sur ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. La fonction PIP n'est pas disponible lorsque la fonction V-Chip est activée. Si vous oubliez votre NIP, appuyez sur les touches de la télécommande dans l’ordre suivant pour rétablir le code 0-0-0-0 : POWER (Off), MUTE, 8, 2, 4, POWER (On). La fonction V-Chip pour le contrôle parental ne fonctionne qu'en modes TV, AV et S-Vidéo. Français-64 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 65 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Appuyez sur la touche . Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre NIP actuel à quatre chiffres. Le NIP par défaut d'un nouveau téléviseur est “0000”. Le menu “V-Chip” apparaît.
L'écran “V-Chip” s'affiche. Appuyez sur la touche pour sélectionner “Blocage V-Chip”. Pour activer la fonction de contrôle parental, appuyez sur la touche ENTER de manière que le champ “Blocage V-Chip” soit réglé à “On”. (Appuyer sur le bouton permutera entre “On” et “Off”.) Appuyez sur ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Français-65 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 66 Configuration des restrictions au moyen des classifications de contrôle parental Vous pouvez configurer le contrôle parental selon deux classifications : “Cont. paren. TV” et “Classif. MPAA”.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Appuyez sur la touche . Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre NIP actuel à quatre chiffres. Le NIP par défaut d'un nouveau téléviseur est “0000”. Le menu “V-Chip” apparaît.
Appuyez sur la touche appuyez sur la touche ENTER
Vous pouvez verrouiller les classifications de façon indépendante. Les classifications TV (FCC) verrouillées sont indiquées par le symbole “ ”. Appuyez sur les touches / / / et sur la touche ENTER pour activer les restrictions appropriées pour le système de classification TV (FCC). Pour déverrouiller des éléments verrouillés, appuyez de nouveau sur le bouton ENTER . Perm. Tout : Appuyez pour déverrouiller toutes les classifications. Bloq. Tout : Appuyez pour verrouiller toutes les classifications. pour sélectionner “Cont. paren. TV”, puis
Jeunes enfants 7 ans et plus Public de tous âges Supervision des parents 14 ans et plus Adultes Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Ces catégories composent deux grands groupes : “TV-Y” et “TV-Y7” (jusqu'à 7 ans), et “TV-G” à “TV-MA” (tous les autres). Les restrictions applicables à ces deux groupes sont indépendantes: Si une famille compte de très jeunes enfants ainsi que de jeunes adultes, les restrictions doivent être définies séparément. (Reportez-vous à la page 69.) Français-66 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 67 Configuration des restrictions au moyen des classifications MPAA Le système de classification des films utilise le système mis au point par la “MPAA” (Motion Picture Association of America). Cette fonction s'applique surtout aux longs métrages. Quand la fonction de contrôle est activée, les émissions classées offensantes (selon le système “Classif. MPAA” ou “Cont. paren. TV”) sont automatiquement bloquées.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Appuyez sur la touche . Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre NIP actuel à quatre chiffres. Le NIP par défaut d'un nouveau téléviseur est “0000”. Le menu “V-Chip” apparaît.
Appuyez sur la touche pour sélectionner “Classif. MPAA”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Vous pouvez verrouiller les classifications de film de façon indépendante. Les classifications de film verrouillées sont indiquées par le symbole “ ”. Appuyez sur les touches / /ENTER pour activer les restrictions appropriées pour le système de classification des films. Pour déverrouiller des éléments verrouillés, appuyez de nouveau sur le bouton ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Perm. Tou : Appuyez pour déverrouiller toutes les classifications. Bloq. Tout : Appuyez pour verrouiller toutes les classifications. Français-67 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 68 Remarques au sujet du contrôle parental Description des systèmes de classification : TV-G Public de tous âges. Émissions contenant peu ou pas de violence, aucun langage offensant et peu ou pas de dialogues ou de situations à connotation sexuelle. Classification TV (FCC) basée sur l’âge TV-MA Réservé à un auditoire mature. Émissions pouvant contenir des thèmes destinés à un auditoire mature, du langage ordurier, de la violence explicite et des activités sexuelles explicites. TV-Y7 Destiné aux grands enfants. Émissions pouvant contenir de la violence physique modérée ou comique, ou pouvant effrayer les enfants âgés de moins de sept ans. TV-14 Supervision des parents fortement recommandée. Émissions pouvant contenir des thèmes complexes, du contenu sexuel, du langage grossier et de la violence intense. TV-Y Pour tous les enfants. Émissions spécialement conçues pour un auditoire très jeune, y compris les enfants âgés de deux à six ans. TV-PG Supervision des parents recommandée. Émissions pouvant contenir du langage grossier peu fréquent, de la violence modérée ainsi que des dialogues et des situations à connotation sexuelle. Catégories de contenu TV (FCC)
Violence. Contenu sexuel. Langage grossier. Dialogues contenant des insinuations à caractère sexuel. Violence fictive ou de dessin animé. Public de tous âges. Aucune restriction.
Les enfants de moins de 13 ans doivent être accompagnés d’un adulte. PG-13 Supervision des parents recommandée. Les enfants de moins de 13 ans doivent être accompagnés d’un adulte.
Restreint. Réservé aux personnes âgées de 17 ans et plus. NC-17 Non classé. Réservé aux personnes âgées de 17 ans et plus.
Classification TV (FCC) : La catégorie sélectionnée sera verrouillée (et accompagnée d’un “L” rouge sur fond bleu). En outre, toutes les catégories basées sur l’âge seront verrouillées à l’intérieur du groupe (c'est-à-dire du “groupe 1” ou du “groupe 2”). Si, par exemple, la catégorie TV-G et tous ses contenus (V, S, L et D) sont verrouillés, les catégories plus restrictives (TV-PG, TV-14 et TV-MA) et tous leurs contenus (V, S, L et D) sont aussi verrouillés automatiquement.
Classification MPAA : La catégorie sélectionnée sera verrouillée. En outre, les catégories plus restrictives seront aussi verrouillées.
Ni la classification TV (FCC) ni la classification MPAA ne s’applique aux nouvelles émissions. Français-68 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 69 Configuration des restrictions au moyen des Anglais canadien
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Appuyez sur la touche . Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre NIP actuel à quatre chiffres. Le NIP par défaut d'un nouveau téléviseur est “0000”. Le menu “V-Chip” apparaît.
Appuyez sur la touche pour sélectionner “Anglais Canadien”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Appuyez sur la touche
pour entrer une restriction appropriée. Appuyez sur la touche ENTER pour activer la restriction sélectionnée. Le symbole “ ” s’affiche. Pour déverrouiller des éléments verrouillés, appuyez de nouveau sur le bouton ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Perm. Tout : Appuyez pour déverrouiller toutes les classifications. Bloq. Tout : Appuyez pour verrouiller toutes les classifications.
Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles, sports, documentaires et autres émissions d’information, interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.
Émissions destinées aux enfants de moins de 8 ans. C8+ Émissions convenant généralement aux enfants de 8 ans et plus, sans surveillance.
Émissions grand public convenant à tous les auditoires.
Émissions à surveillance parentale. 14+ Émissions dont la teneur peut ne pas convenir, en tout ou en partie, aux personnes de moins de 14 ans. 18+ Émissions pour adultes. Français-69 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 70 Configuration des restrictions au moyen des Français canadien
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Appuyez sur la touche . Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre NIP actuel à quatre chiffres. Le NIP par défaut d'un nouveau téléviseur est “0000”. Le menu “V-Chip” apparaît.
Appuyez sur la touche pour sélectionner “Français Canadien”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Appuyez sur la touche
pour entrer une restriction appropriée. Appuyez sur la touche ENTER pour activer la restriction sélectionnée. Le symbole “ ” s’affiche. Pour déverrouiller des éléments verrouillés, appuyez de nouveau sur le bouton ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Perm. Tout : Appuyez pour déverrouiller toutes les classifications. Bloq. Tout : Appuyez pour verrouiller toutes les classifications.
Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles, sports, documentaires et autres émissions d’information, interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.
ans+ Émissions non recommandées pour les jeunes enfants.
ans+ Émissions pouvant ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans.
ans+ Émissions ne convenant pas aux enfants de moins de 16 ans.
ans+ Émissions réservées aux adultes. Français-70 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 71 Utilisation de la fonction V-Chip pour les canaux numériques Il est possible d’utiliser de l’information sur le contrôle parental tout en regardant des canaux numériques.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur la touche pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Appuyez sur la touche . Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre NIP actuel à quatre chiffres. Le NIP par défaut d'un nouveau téléviseur est “0000”. Le menu “V-Chip” apparaît.
Appuyez sur la touche pour sélectionner “Catég. américaine téléchargeable”, puis appuyez sur la touche ENTER . Si l’information n’est pas téléchargée à partir de la station de radiodiffusion, le menu Catég. américaine téléchargeable est désactivé. L’information sur le contrôle parental est téléchargée automatiquement lorsqu’on regarde des canaux numériques. Cela peut nécessiter plusieurs secondes. Le menu Catég. américaine téléchargeable est disponible pour utilisation après téléchargement de l’information à partir de la station de radiodiffusion. Toutefois, selon l’information provenant de la station, il est possible qu'on ne puisse pas l'utiliser. Titre de la catégorie Le nombre de catégories en cours Le nombre totalde catégories
Vous pouvez verrouiller indépendamment les classifications. Les catégories de film bloquées sont indiquées par le symbole “ ”. Pour déverrouiller un canal bloqué, appuyez de nouveau sur la touche ENTER . Appuyez sur les touches / / / et sur la touche ENTER pour activer les restrictions appropriées au système de classification du téléviseur. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Perm. tout : Appuyez sur cette touche pour déverrouiller toutes les catégories./ Bloq. tout : Appuyez sur cette touche pour verrouiller toutes les catégories. Les niveaux de contrôle parental diffèrent selon la station de radiodiffusion. Le nom du menu par défaut, Downloadable US Rating, change en fonction des données téléchargées. Même si vous réglez l’affichage à l’écran dans la langue souhaitée, le menu “Downloadable U.S. Rating” s’affiche en anglais seulement. La classification bloque automatiquement certaines catégories plus restrictives. Les catégories (par exemple : Humor Level.., etc.) et les niveaux de classification (par exemple : DH, MH, H, etc.) peuvent différer selon la station de radiodiffusion. Français-71 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 72 Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran) Analog La fonction Sous-titres analogiques fonctionne en mode chaînes RF analogiques ou source externe. (Selon le signal du diffuseur, la fonction Sous-titres analogiques pourra fonctionner sur les chaînes numériques.)
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touchec sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER
Appuyez sur la touche sur ENTER .
pour choisir “Sous-titres”, puis
Appuyez sur la touche ENTER .
pour choisir “Sous-titres”, puis sur Appuyez sur la touche sur la touche ENTER .
pour sélectionner “On”, puis appuyez Appuyez sur la touche pour choisir “Mode ss-titres codés”, puis sur ENTER . Appuyez sur la touche pour choisir le sous-menu (CC1 à CC4 ou Text1 à Text4) puis sur ENTER . Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Le réglage par défaut est “Par défaut”. CC1 : Sous-titres synchronisés avec la langue initiale. Ces sous-titres s’affichent dans la langue initiale qui doit être synchronisée avec le son, de préférence en fonction d’une trame particulière. CC2 : Sous-titres non synchronisés. Ce canal transmet des données qui ont pour fonction d’accroître l’information transmise par le programme. CC3 : Sous-titres synchronisés dans la seconde langue. Données des sous-titres relatives au programme, généralement un sous-titrage dans la seconde langue. CC4 : Sous-titres non synchronisés. Option semblable à CC2. Text1 : Premier affichage de texte. Il peut comprendre diverses données qui ne se rapportent pas au programme. Text2 : Deuxième affichage de texte. Données supplémentaires, qui en général ne se rapportent pas au programme. Text3/Text4 : Troisième et quatrième services de texte. Ces canaux de données ne sont utilisés que si la largeur de bande de données Texte1 et Texte2 est insuffisante. La fonction Sous-titres ne fonctionne qu’en modes RF, AV et S-Vidéo. L’option de sous-titrage dépend du programme diffusé. Français-72 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 73 Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran) Digital La fonction de sous-titrage numérique est compatible avec les canaux numériques.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touchec “Configuration”, puis appuyez sur ENTER .
Appuyez sur la touche sur ENTER .
pour choisir “Sous-titres”, puis
Appuyez sur la touche sur ENTER .
pour choisir “Sous-titres”, puis Appuyez sur la touche sur la touche ENTER .
pour sélectionner pour sélectionner “On”, puis appuyez
Appuyez sur la touche pour choisir “Mode ss-titres codés”, puis sur ENTER . Appuyez sur la touche pour choisir le sous-menu (Service1 à Service6, CC1 à CC4 ou Text1 à Text4) puis sur ENTER . Les “Options de sous-titrage numérique” sont disponibles uniquement lorsque les paramètres “Service1 à Service6” peuvent être sélectionnés en “Mode ss-titres codés”.
Appuyez sur la touche numérique”, puis sur ENTER pour choisir “Options de sous-titrage
Suite... Français-73 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM
Page 74 Appuyez sur le bouton pour sélectionner “Format”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'élément voulu dans le menu Format, puis appuyez sur le bouton ENTER . Sélectionnez les autres options indiquées ci-dessous en observant la même méthode. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. L’option de sous-titrage dépend du programme diffusé. La valeur “Par défaut” équivaut à remettre les options de sous-titres originales choisies par le fournisseur. Format Cette option englobe “Par défaut”, “Petit”, “Standard” et “Grand’. Le réglage par défaut est “Standard”. Style des polices Cette option englobe “Par défaut”, ‘Style 0 à Style 7”. Vous pouvez choisir le style de police. Le réglage par défaut est “Style 0”. Couleur avant-plan Cette option englobe “Par défaut”, “Blanc”, “Noir”, “Rouge”, “Vert”, “Bleu”, “Jaune”, “Magenta” et “Cyan”. Vous pouvez choisir la couleur des caractères. Le réglage par défaut est “Blanc”. Couleur arrière-plan Cette option englobe “Par défaut”, “Blanc”, “Noir”, “Rouge”, “Vert”, “Bleu”, “Jaune”, “Magenta” et ”Cyan”. Vous pouvez choisir la couleur arrière-plan des sous-titres. Le réglage par défaut est ”Noir”. Opacité avant-plan Ces options englobent “Par défaut”, “Transparent”, ”Translucide”, ”Opacifié” et ”Luminescence”. Vous pouvez modifier l’opacité des caractères. Opacité arrière-plan Ces options englobent “Par défaut“, “Transparent“, “Translucide“, “Opacifié“ et “Luminescence“. Vous pouvez modifier l’opacité arrière-plan des sous-titres. Retour par défaut Cette fonctionnalité permet de remettre aux paramètres par défaut les options suivantes : “Format“, “Style des polices“, “Couleur avant-plan“, “Couleur arrière-plan”, “Opacité avant-plan“ et “Opacité arrière-plan“. Autre méthode Pour choisir “On” ou “Off”, appuyez à plusieurs reprises sur la touche CAPTION de la télécommande. Français-74 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 75 Réglage du mode Blue Eye (Yeux bleus) Vous pouvez définir la LED bleue Power sur on (Allumée) or off (Eteinte). Lorsque la fonction Blue Eye (Yeux bleus) est désactivée, la LED bleue s'éteint 5 secondes après l'arrêt du téléviseur. Cela permet d'économiser de l'énergie et de réduire la fatigue oculaire.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touchec sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche pour sélectionner “On” ou “Off”, puis appuyez sur la touche ENTER .
pour choisir “Blue eye”, puis sur ENTER Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Français-75 pour
BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 76 Affichage PC Utilisation de votre télévision comme un écran PC Configuration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP) Les paramètres d’affichage Windows pour un ordinateur type sont indiqués ci-dessous. Cependant, les écrans réels de votre PC auront probablement un aspect différent, en fonction de votre propre version de Windows et de votre carte vidéo. Même si vos écrans réels apparaissent différents, les informations de base s’appliquent dans la plupart des cas. (Si tel n’est pas le cas, contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung).
1. Cliquez sur “Panneau de configuration (Control Panel)” dans le menu Démarrer
2. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur
“Apparence et Thèmes (Appearance and Themes)” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît.
3. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur
“Affichage (Display)” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît.
4. Allez sur l’onglet “Paramètres (Settings)” dans la boîte de dialogue Propriétés de
l’Affichage. Réglage correct de la taille (résolution) Optimum: 1920 x 1080 pixels Si votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage comporte une option de fréquence verticale, la valeur correcte est “60” ou “60Hz”. Sinon cliquez sur “OK” et quittez la boîte de dialogue. Modes d’affichage Si le signal du système équivaut au mode de signal standard, l’écran se règle automatiquement. Si le signal du système ne correspond pas au mode de signal standard, réglez le mode en vous reportant le cas échéant au manuel d’utilisation de la carte vidéo. Pour les modes d’affichage figurant ci-dessous, l’image de l’écran a été optimisée lors de la fabrication. Mode Résolution Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Fréquence d’horloge pixels(MHz) Polarité synchronisée (H/V) IBM 640 X 350 720 X 400
Réglage de la qualité de l’image La fonction de réglage de la qualité de l’image supprime ou réduit les parasites. Si la syntonisation précise ne suffit pas à supprimer les parasites, réglez la fréquence le mieux possible puis recommencez la syntonisation précise. Une fois les parasites réduits, reprenez le réglage de l'image de façon à bien centrer celle-ci sur l'écran.
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER
Appuyez sur la touche touche ENTER .
Appuyez sur la touche pour sélectionner “Verrouiller l'image”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Appuyez sur le bouton pour sélectionner “Grain” ou “Affiné”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur la touche
pour sélectionner “PC”, puis appuyez sur la pour supprimer les parasites. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. L'utilisation de cette fonction peut modifier la largeur de l'image. Au besoin, régler la position au centre. Français-77 pour BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 78 Déplacement de l’image Après avoir branché l’ordinateur sur le téléviseur, si nécessaire vous pouvez réglez la position de l’image.
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER
Appuyez sur la touche touche ENTER .
Appuyez sur la touche sur la touche ENTER .
pour pour sélectionner “PC”, puis appuyez sur la pour sélectionner “Position”, puis appuyez Réglez la position de l'image à l'aide de la touche Appuyez sur la touche ENTER .
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Français-78
BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 79 Réglage automatique de la qualité et de la position de l’image Cette fonction règle automatiquement l’écran du téléviseur en fonction du signal vidéo reçu. Les réglages fin et rapide ainsi que la position de l'image sont ajustés automatiquement.
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER
Appuyez sur la touche la touche ENTER .
Appuyez sur la touche pour sélectionner “Réglage Auto”, puis appuyez sur la touche ENTER . La qualité et la position de l’image sont ajustées automatiquement, et l'image se rétablit quelques secondes après.
pour sélectionner “PC”, puis appuyez sur Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Français-79 pour BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 80 Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
Appuyez sur la touche pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur la touche pour sélectionner “Format”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Appuyez sur la touche pour sélectionner le format que vous préférez, puis appuyez sur la ENTER .
16:9 : Cadre l’image à 92 % de l’écrandu téléviseur, sans égard au format du signal d’entrée. 4:3 : Affiche l’image telle qu’elle est reçue, sans changer le format du signal d’entrée. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche
, puis appuyez pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche sur ENTER EXIT pour quitter le menu. Français-80 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 81 Affichage de la résolution actuelle Vous pouvez obtenir l'information sur la résolution de votre ordinateur.
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER
Appuyez sur le bouton bouton ENTER .
pour pour sélectionner “PC”, puis appuyez sur le L'information sur la résolution sera affichée à l'écran. Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Pour changer la résolution, reportez-vous aux pages 77. Français-81 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 82 Initialisation des réglages de l’image Vous pouvez ramener tous les réglages d’image aux valeurs réglées à l’usine.
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur ENTER
Appuyez sur le bouton bouton ENTER .
Appuyez sur la touche appuyez sur la touche ENTER aux réglages d’usine.
pour pour sélectionner “PC”, puis appuyez sur le pour sélectionner “Rétablir l'image”, puis . Tous les réglages d’image reviennent Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Français-82 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 83 Annexe Identification des problèmes En cas de problème, consultez d’abord la liste des problèmes potentiels et leurs solutions. Si aucune des astuces de dépannage ne s’applique, appelez le centre de service le plus proche de chez vous. Problème Possible Solution Image de qualité médiocre. Essayez une autre canal. Réglez l’antenne. Vérifiez tous les branchements Son de qualité médiocre. Essayez une autre canal. Réglez l’antenne. Aucune image ou aucun son. Essayez une autre canal. Appuyez sur le bouton SOURCE. Vérifiez que la télévision est branchée. Vérifiez les branchements de l’antenne. Il n’y a pas de son ou le son est trop bas alors que le volume est réglé au maximum. Dans un premier temps, vérifiez le volume pour les éléments branchés sur votre téléviseur (récepteur de diffusion numérique, DTV, DVD, récepteur de diffusion par câble, magnétoscope, etc.). Puis, réglez le volume du téléviseur en conséquence. L’image roule verticalement. Vérifiez tous les branchements des câbles. La télévision fonctionne irrégulièrement. Débranchez la télévision pendant 30 secondes puis essayez de nouveau. Le téléviseur ne s'allume pas. Vérifiez que la prise électrique fonctionne correctement. Dysfonctionnement de la télécommande. Remplacez les piles de la télécommande. Nettoyez la partie supérieure de la télécommande (fenêtre de transmission). Vérifiez les bornes de la batterie. Assurez- vous que le câble d’interface est solidement branché aux sources PC. Vérifiez la résolution maximale et la fréquence de l’adaptateur vidéo. Comparez ces valeurs aux données des modes. Problème d'écran en diffusion numérique. Vérifiez la puissance du signal numérique et l'entrée de l'antenne. L’image est trop claire ou trop Réglez la luminosité et le contraste. Utilisez la fonction de réglage fin. sombre. Des barres horizontales et clignotent, scintillent ou tremblent sur l’image. Ajustez la fonction de réglage de base, puis réglez la fonction de réglage fin. Des barres verticales et clignotent, scintillent ou tremblent sur l’image. Ajustez la fonction de réglage de base, puis réglez la fonction de réglage fin. L’écran est noir et l’Indicateur d’alimentation clignote. A partir de votre ordinateur, vérifiez : l’alimentation, le câble signal. La télévision est en mode gestion d’énergie. Déplacez la souris de l’ordinateur ou appuyez sur n’importe quelle touche du clavier. Il est possible que l’image ne soit pas Si le réglage est incorrect, utilisez le programme utilitaire de votre ordinateur pour modifier les stable et qu’elle donne l’impression paramètres d’affichage. de vibrer lorsqu’un ordinateur est Votre télévision prend en charge les fonctions d’affichage multiscan dans le domaine de fréquence suivant : connecté à l’entrée PC. Fréquence horizontale (kHz) 30~60 Fréquence verticale (Hz) 60~75 Taux de rafraîchissement maxi (at 60 Hz) 1920 x 1080 L’image n’est pas centrée sur l’écran. Réglez la position horizontale et verticale. Ne réglez pas la position de l’écran en Signal Numérique. Si une image fixe est affichée pendant une longue période, des images résiduelles ou un flou peuvent apparaître. Lorsque vous avez besoin de laisser votre moniteur inutilisé pendant une période assez longue, ajustez vos paramètres pour qu’il passe automatiquement en mode économie d’énergie ou qu’il active un écran de veille pour afficher une image qui bouge. L’écran TFT LCD utilise un affichage constitué de pixels secondaires 6.220.800 nécessitant une technologie sophistiquée. Cependant, il se peut qu’il y ait à l’écran quelques pixels lumineux ou noirs. Ces pixels n’ont aucun impact sur les performances de ce produit. Français-83 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 84
1. Placez la télévision face posée sur un chiffon doux ou un coussin sur une table.
2. Insérez le socle dans le trou situé sous le téléviseur.
3. Insérez la vis dans le trou indiqué et serrez-la.
Démonter la base <2> <3> <4>
1. Placez la télévision face posée sur un chiffon doux ou un coussin sur une table.
2. Retirez les 4 vis à l’arrière de la télévision.
3. Vous pouvez ensuite séparer la base du télévision.
4. Fermez l’ouverture en utilisant un cache.
Fonction d'orientation du socle Le téléviseur peut pivoter de droite à gauche. Vous pouvez régler l'angle jusqu'à 20° vers la gauche ou vers la droite. Placez le téléviseur à plus de 11.8 pouces (300 mm) du mur. Il doit y avoir assez d'espace entre le mur et le téléviseur. Posez le téléviseur sur une surface plane et stable afin de pouvoir faire pivoter facilement le téléviseur. -20° ~ 20° Français-84 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 85 Installer un kit de fixation mural (LN-S4095D) Cette installation peut être utilisée lorsque le kit de fixation va être installé sur un mur. Si vous devez le fixer sur un autre support, contactez votre revendeur le plus proche. Ce TV accepte une interface de montage de 200 mm x 200 mm conforme à la norme VESA. Éléments (Vendu séparément) M6 X L14 Supportmural M4 X L20 Vis: 8 EA Support de la télévision Vis à bois: 7 EA Cheville: 7 EA Comment assembler le kit de fixation mural
Marquez d’un repère sur le mur l’endroit où percer le trou. Percez des trous de 35 mm de profondeur au niveau des marques. Placez les chevilles dans chacun des trous faits dans le mur. Fixez le support mural dans le support mural au mur en utilisant les vis à bois après avoir fixé les chevilles
Remarque : Si le support n’est pas fermement fixé au mur, la télévision LCD risque de tomber.
Coupez le courant puis débranchez le cordon de la prise. Placez la télévision face posée sur un chiffon doux ou un coussin sur une table. Fixez le support de la télévision
à l’arrière de la télévision puis vissez les vis Placez les 3 crochets du support Assemblez le support de la télévision dans les ouvertures du support mural avec le support mural
avec les vis Remarque: Connecter les câbles avant d’installer le téléviseur au mur. Français-85
Vis: 3 EA Guide d’installation BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 86 Installer un kit de fixation mural (LN-S4695D) Reportez-vous au manuel d'installation correspondant à votre fixation murale. Ce TV accepte une interface de montage de 600 mm x 400 mm conforme à la norme VESA. Remarques concernant l'installation
1. Faites appel à un technicien pour installer la fixation murale.
2. Samsung Electronics ne saurait être tenu responsable de tout dommage sur le produit ni de toute blessure subie par vous ou par d'autres personnes si vous choisissez d'effectuer l'installation murale. 3. Ce produit doit être installé sur des murs en ciment. Le produit risque de glisser s'il est installé sur du plâtre ou du bois. Pièces (Panneau d'applique murale vendu séparément. Vérifiez auprès de votre revendeur.) Utilisez uniquement les composants et accessoires livrés avec le panneau. Dispositif de fixation en plastique : 4 Gauche : 1 Fixation murale Droite : 1 Fixation murale Vis M4 X L20 VisAncrage : 11 Vis M8 X L40 Accessoires Comment installer la fixation pour montage mural
Insérez la vis imperdable et vissez-la dans le sens de la flèche. Fixez ensuite la fixation au mur. Avant de percer le mur, vérifiez si la distance entre les deux coches d'enclenchement situées au dos du produit est correcte. Si elle est trop longue ou trop courte, desserrez les 4 vis de la fixation murale pour régler la distance. Vis imperdable Distance entre les deux coches d'enclenchement Fixation murale Bras (Gauche) Il y a deux bras (gauche et droit). Utilisez le bras approprié. Bras (Droit) Reportez-vous au schéma d'installation et marquez les trous à percer sur le mur. Utilisez la mèche de 5,0 mm pour percer des trous de plus de 35 mm. Fixez chaque ancrage dans le trou correspondant. Faites correspondre les trous des supports et des bras avec les trous de l'ancrage correspondant, puis insérez et serrez les 11 vis
Français-86 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 87 Mise en place de l'écran de télévision sur la fixation du panneau d'applique murale La forme du produit varie en fonction du modèle. (L'assemblage de la suspension en plastique et la vis sont identiques.)
Insérez la vis Retirez les 4 vis à l'arrière du produit. dans la suspension en plastique. (Voir la figure ci-dessous)
- Après avoir monté le produit sur la fixation murale, assurez-vous qu'il est correctement fixé aux suspensions en plastique droite et gauche.
- Lors de l'installation du produit sur son support, veillez à ne pas vous coincer les doigts dans les trous.
- Vérifiez que le support mural est solidement fixé au mur pour éviter tout risque de chute du produit. Retirez la goupille de sécurité ( ) puis insérez les 4 supports du produit dans les trous correspondants sur la fixation ( ). Placez ensuite le produit ( ) en veillant à ce qu'il soit solidement attaché à la fixation. Veillez à réinsérer et à serrer la goupille de sécurité ( )pour fixer solidement le produit au support. Fixez les 4 vis indiquées à l'étape 2 (suspension en plastique + vis ) dans les trous à l'arrière du produit. TELEVISEUR LCD Fixation murale Mur Comment régler l'angle de montage ARemarque : Réglez l'angle de la fixation à -2° avant de la fixer au mur.
1. Installez le produit sur la fixation murale.
2. Tenez fermement la partie centrale supérieure du
produit et tirez celui-ci dans la direction des flèches afin de régler l'angle. (Voir la figure de droite)
3. Vous pouvez régler l'angle dans une fourchette
comprise entre -2° et 15°. Veillez à tenir la partie centrale supérieure et non le côté droit ou gauche du produit pour régler l'angle. Français-87 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 88 Utilisation du verrouillage Kensington antivol Le verrouillage Kensington est un dispositif utilisé pour fixer physiquement le système dans le cas d’une utilisation dans un endroit public. Le dispositif de verrouillage doit être acheté séparément. L’aspect et la méthode de verrouillage peuvent différer de l’illustration en fonction du fabricant. Reportez-vous au manuel fourni avec le verrouillage Kensington pour une utilisation correcte. Câble Figure 2 Figure 1 <Optionnel> 1. Insérez le dispositif de verrouillage dans la fente Kensington de la télévision LCD (Figure 1) et tournez-le dans le sens de verrouillage (Figure 2).
2. Branchez le câble du verrouillage Kensington.
3. Fixez le verrouillage Kensington sur un bureau ou tout autre objet lourd inamovible.
Spécifications LN-S4095D Modéle Taille de l’écran (diagonale) Alimentation 40 pouces 46 pouces AC 110-120 V 60 Hz AC 110-120 V 60 Hz 250 W 310 W 1920 x 1080@ 60 Hz 1920 x 1080@ 60 Hz 10 W + 10 W 10 W + 10 W Consommation Maximum Résolution PC Son Sortie Dimensions(W X D X H) Avec support Poids Avec support Sans support Considérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité du stockage LN-S4695D
54.0 Ibs (24.5 kg)
78.3 Ibs (35.5 kg)
42.9 Ibs (19.5 kg)
66.1 Ibs (30.0 kg)
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) 10% à 80%, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5% à 95%, sans condensation 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) 10% à 80%, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5% à 95%, sans condensation LN-S4095D LN-S4695D Oui Oui -20˚ ~ 20˚ Le design et les spécifications peuvent changer sans préavis. Français-88 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 89
VUE ARRIÈRE
REMARQUE :Tous les dessins ne sont pas nécessairement des représentations à l ’échelle. Certaines dimensions peuvent avoir été changées sans avis.Mesurez les dimensions de chaque unité avant de procéder à des travaux de menuiserie. Nous n ’assumons aucune responsabilité pour les erreurs typographiques ou d ’impression. © 2006 Samsung Electronics America,Inc. Français-89 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 90
VUE ARRIÈRE
REMARQUE :Tous les dessins ne sont pas nécessairement des représentations à l ’échelle. Certaines dimensions peuvent avoir été changées sans avis.Mesurez les dimensions de chaque unité avant de procéder à des travaux de menuiserie. Nous n ’assumons aucune responsabilité pour les erreurs typographiques ou d ’impression. © 2006 Samsung Electronics America,Inc. English-90 BN68-01047J-00Fre.qxd 6/20/06 10:39 PM Page 91 Cette page est laissée intentionnellement en blanc. BN68-01047J-01Spa.qxd 7/13/06 5:02 AM Page 1
Notice Facile