HMX-U10U - Caméra numérique SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMX-U10U SAMSUNG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : HMX-U10U - SAMSUNG


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Caméra numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMX-U10U - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMX-U10U de la marque SAMSUNG.



FOIRE AUX QUESTIONS - HMX-U10U SAMSUNG

Comment allumer ma caméra Samsung HMX-U10U ?
Pour allumer votre caméra, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil.
Comment charger la batterie de ma caméra ?
Connectez le chargeur à la caméra via le port USB et branchez-le à une source d'alimentation. Assurez-vous que la batterie est correctement installée.
Pourquoi ma caméra ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle est complètement déchargée, rechargez-la pendant au moins 2 heures avant d'essayer de rallumer l'appareil.
Comment transférer des vidéos de ma caméra vers un ordinateur ?
Connectez la caméra à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Votre ordinateur devrait reconnaître la caméra comme un périphérique de stockage. Vous pouvez ensuite copier les fichiers vidéo.
Comment régler la qualité vidéo sur ma caméra ?
Accédez au menu de la caméra en appuyant sur le bouton Menu, puis naviguez jusqu'à 'Paramètres vidéo' pour sélectionner la qualité souhaitée.
Que faire si ma caméra ne peut pas enregistrer de vidéos ?
Vérifiez si la carte mémoire est pleine ou si elle est correctement insérée. Formatez la carte mémoire si nécessaire, mais sauvegardez d'abord vos fichiers.
Puis-je utiliser ma caméra pendant qu'elle est en charge ?
Oui, vous pouvez utiliser la caméra pendant qu'elle est en charge, mais il est recommandé de l'utiliser lorsqu'elle est complètement chargée pour de meilleures performances.
Comment réinitialiser ma caméra aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, puis recherchez l'option 'Réinitialiser'. Suivez les instructions pour remettre votre caméra à ses paramètres d'usine.
Comment nettoyer l'objectif de ma caméra ?
Utilisez un chiffon doux et propre pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le verre.
Que faire si l'écran de ma caméra reste noir ?
Assurez-vous que la caméra est bien allumée et que la batterie est chargée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil ou de contacter le service client.

MODE D'EMPLOI HMX-U10U SAMSUNG

Ce caméscope utilise la technologie avancée H.264 pour réaliser la qualité vidéo la plus nette possible au regard de la capacité d’enregistrement. Sa résolution HD totale affiche vos images avec plus de clarté que les images normales de qualité standard (SD).

Haute définition (Full HD)

1920 Fonctionnalité UGC (Contenu généré par les utilisateurs) performante Doté d'un mode supplémentaire spécialement conçu pour le partage, non seulement sur des téléviseurs, mais aussi des ordinateurs, des périphériques de publication virtuelle et d'autres périphériques mobiles tels que les lecteurs multimédia portables, l'appareil prend en charge un environnement d'enregistrement et de lecture optimal notamment pour YouTube et les lecteurs multimédia portables.

Interface utilisateur simple et facile à manier

Conçue pour offrir une facilité d’utilisation optimale, grâce à une forme ergonomique comprenant une disposition des touches personnalisables, correspondant à l'enregistrement et la lecture et aux fonctions fréquemment utilisées. Une interface utilisateur graphique améliorée fournit un nouveau design innovant et une grande facilité de maniement. L’enregistrement par intervalle saisit le bon moment Cette fonction utilise une capture d’image sélective qui vous permet d'enregistrer pendant une période prolongée afin de voir les effets d’un enregistrement longue durée en condensé sur une période raccourcie. Réalisez des documentaires artistiques ou des vidéos caractéristiques comprenant notamment le passage de nuages, des floraisons ou la croissance des pousses. Utilisez cette fonction pour réaliser des vidéos UGC (Contenu généré par les utilisateurs), des programmes didacticiels ou à d’autres finalités. Partagez vos contenus en toute liberté! Le logiciel éditeur intégré Intelli-studio vous évite d'avoir à installer des logiciels sur un PC séparément, grâce à une connexion commode avec un seul câble USB. Intelli-studio autorise également le chargement direct de vos contenus sur YouTube. Le partage des contenus avec vos amis est plus simple que jamais.

avertissements de sécurité

Signification des icônes et des symboles figurant dans ce manuel d'utilisation : Indique un risque potentiel de blessure corporelle grave ou de mort.

AVERTISSEMENT Indique un risque potentiel de dommage corporel ou matériel.

Ces symboles d'avertissement servent à prévenir toute lésion corporelle tant pour l'utilisateur du caméscope que pour les autres personnes.

Suivez-les de manière explicite. Après avoir lu cette section, conservez ce manuel dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement.

mesures de sécurité

Avertissement ! Le caméscope doit toujours être branché sur une prise murale CA avec une broche de mise à la terre.

Pour débrancher l'appareil de la prise murale en toute sécurité, vous devez saisir la fiche du magnétoscope pour la retirer de la prise. Il importe, par conséquent, que la prise murale soit facilement accessible.

• Veuillez noter que ce caméscope ne prend pas en charge d’autres formats vidéo numériques.

• Avant d'enregistrer une vidéo importante, procédez à un test préalable. -

Lisez la séquence d'essai pour vérifier que les données vidéo et audio ont été correctement enregistrées.

• Les contenus enregistrés ne font l'objet d'aucun dédommagement :

Réalisez une copie de sauvegarde de vos données enregistrées les plus importantes.

- Protégez toutes vos données enregistrées importantes en copiant les fichiers concernés sur un ordinateur. Nous vous recommandons également de copier les données de votre ordinateur sur un autre support d'enregistrement à des fins de stockage. Reportez-vous à la procédure d'installation du logiciel et au guide de connexion USB correspondant. Droits d’auteur : veuillez noter que ce caméscope est exclusivement destiné à un usage personnel et privé. - Les données enregistrées sur la carte de ce caméscope à l'aide d'autres supports ou périphériques numériques/analogiques sont protégées par la loi sur les droits d'auteur et ne peuvent pas être utilisées sans l'autorisation du propriétaire du droit concerné, sauf pour un usage personnel. Même lorsque vous enregistrez, pour votre usage personnel, un événement tel qu'un spectacle, une représentation ou une exposition, nous vous recommandons d'obtenir préalablement une autorisation.

À PROPOS DE CE MANUEL D'UTILISATION Nous vous remercions d’avoir acheté ce caméscope Samsung. Veuillez lire soigneusement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser le caméscope et conservez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. En cas de dysfonctionnement de votre caméscope, reportez-vous à la section

Dépannage. Ce manuel d’utilisation couvre les modèles HMX-U10/U100. Ce manuel d'utilisation reproduit les illustrations du modèle HMX-U10. Les affichages figurant dans ce manuel peuvent ne pas correspondre à ceux que vous voyez sur l'écran LCD. La conception et les spécifications du support de stockage ainsi que d’autres accessoires sont soumises à modification sans préavis. Les termes suivants sont utilisés dans ce manuel : - Le terme « Scène » fait référence à l’unité de vidéo qui démarre lorsque vous appuyez sur la touche Marche Arrêt de l’enregistrement pour lancer l’enregistrement et s’interrompt dès que vous appuyez à nouveau sur cette touche. - Les termes 'photo' et 'image figée' sont utilisés de manière interchangeable, avec la même signification. • Dans les descriptions de fonction fournies dans ce manuel d’utilisation, l’icône ou le symbole qui s’affiche à l’écran entre parenthèses signifie que l’élément concerné apparaît à l’écran lors du réglage de la fonction correspondante. Ex.) Élément de sous-menu de “Video Quality” (Qualité vidéo)  page 44

• • SD et le logo SDHC sont des marques de commerce. • Microsoft®, Windows®, Windows Vista® et DirectX® sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

• Intel®, Core™ et Pentium® sont des marques déposées ou des marques de commerce de Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

• Macintosh et Mac OS sont des marques déposées ou des marques de commerce de Apple Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

• YouTube est une marque de commerce de Google Inc.

• Flickr™ est une marque de commerce de Yahoo! Inc. • Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont soit des marques déposées ou des marques de commerce d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis ou dans d’autres pays.

• Tous les autres noms de produit mentionnés dans le présent document sont susceptibles d’être des noms commerciaux ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. En outre, les symboles “™” et “®” n’apparaissent pas systématiquement dans ce manuel.

Elimination des batteries de ce produit (Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit

(Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.

Ne pas démonter le produit.

Précaution à respecter en permanence.

Pas de sable ni de poussière ! Le sable

fin et la poussière qui pénètrent dans le caméscope ou l’adaptateur CA risquent de provoquer des dysfonctionnements ou des défaillances matérielles.

N’exposez pas l’écran LCD à la lumière directe du soleil. Cela pourrait provoquer des blessures aux yeux ou le dysfonctionnement de certaines pièces internes du produit.

Evitez de tirer sur le cordon d’alimentation pour le plier ou d’endommager l’adaptateur CA en appliquant dessus un objet lourd.

Cela risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Ne débranchez pas l’adaptateur

CA en tirant sur son cordon d’alimentation, au risque d’endommager ce dernier.

OI L Ne surchargez pas les prises ou les rallonges afin d’éviter tout risque de surchauffe ou d’incendie.

N’utilisez pas de liquide de nettoyage ou des produits chimiques de ce type. Ne pulvérisez pas de nettoyant en aérosol directement sur le caméscope.

Gardez le caméscope à l’abri de l’eau lors de son utilisation

à proximité de la mer ou d’une piscine ou par temps de pluie. Cela risque de provoquer le dysfonctionnement de l’appareil ou une décharge électrique.

Veillez à garder la pile au lithium et la carte mémoire hors de portée des enfants. Si la pile au lithium ou la carte mémoire viennent à être avalées par un enfant, consultez immédiatement un médecin.

N’essayez pas de démonter, de réparer ou de manipuler le caméscope ou l’adaptateur

CA pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique.

Evitez de brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation avec des mains mouillées, au risque de provoquer une décharge électrique.

Laissez le cordon d’alimentation débranché lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou par temps d’orage afin d’empêcher les risques d’incendie.

Lorsque vous nettoyez l’adaptateur CA, débranchez le cordon d’alimentation afin d’éviter tout risque de dysfonctionnement ou de décharge électrique.

Si le caméscope émet des sons, des odeurs ou des volutes de fumée inhabituels, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et sollicitez l’assistance du centre de service technique Samsung. Cela risque de provoquer un incendie ou des blessures corporelles.

Si le caméscope ne fonctionne pas correctement, détachez immédiatement l’adaptateur CA ou le bloc-piles du caméscope pour éviter tout risque d’incendie ou de blessure.

éléments à de fortes vibrations ou à un impact violent, sous peine de provoquer un dysfonctionnement ou des blessures corporelles.

N’utilisez pas le caméscope sur un trépied

(non fourni) dans des endroits soumis à de fortes vibrations ou à un impact violent.

N’exposez pas le caméscope au sable ou à l’eau lorsque vous l’utilisez à la plage ou à la piscine ou par temps de pluie. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou une décharge électrique.

Evitez de laisser trop longtemps le caméscope dans un véhicule fermé où la température est très élevée.

Evitez d’exposer le caméscope à la suie ou à la vapeur. La suie épaisse et la vapeur condensée endommagent l’étui du caméscope et provoquent le dysfonctionnement de l’appareil.

N’utilisez pas le caméscope dans un environnement exposé aux gaz d’échappement produits par les moteurs à essence ou au diesel ou soumis à des gaz corrosifs tels que le sulfure d’hydrogène, au risque de corroder les bornes internes et externes de l’appareil et d’entraver son bon fonctionnement.

Evitez d’exposer le caméscope aux pesticides.

Toute infiltration de pesticide dans l’appareil peut entraîner son dysfonctionnement. Avant d’utiliser un pesticide, éteignez le caméscope et recouvrez-le d’une feuille de vinyle.

Ne soumettez pas le caméscope à de brusques changements de température et ne l’utilisez pas dans un environnement humide. L’appareil court le risque de subir un dysfonctionnement ou une décharge électrique lorsqu’il est utilisé en plein air par temps d’orage.

Le revêtement extérieur de l’appareil risque en effet de s’écailler et la surface de l’étui de se dégrader.

N’utilisez jamais le caméscope à proximité d’un téléviseur ou d’une radio.

Cela peut induire des interférences au niveau de l’affichage sur le moniteur ou de la diffusion radio.

N’utilisez jamais le caméscope à proximité de puissantes ondes magnétiques ou radio, comme par exemple près de haut-parleurs ou de gros moteurs. Cela peut provoquer des interférences au niveau des données vidéo et audio en cours d’enregistrement.

N’utilisez que des accessoires agrées par

Samsung. L’utilisation de produits de fabricants tiers peut provoquer des risques de surchauffe, d’incendie, d’explosion, de décharge électrique ou de blessures corporelles causés par le dysfonctionnement de l’appareil.

Placez le caméscope sur une surface stable dans un espace suffisant pour ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’appareil.

Conservez vos données importantes sur un support distinct. Samsung n’est pas responsable des pertes de données.

Fonctionnement de base de votre camescope a memoire flash Utilisation du bouton tactile Indications de l’ecran LCD Menu de raccourcis (guide OK) Reglage initial : date et heure et langue du menu à l’écran

28 OPTIONS DE LECTURE

Utilisation des elements du menu de reglage

Utilisation du programme Intelli-studio

Utilisation du caméscope comme périphérique de stockage amovible

75 Enregistrement (copie sonore) des images sur un magnetoscope, un graveur DVD ou un enregistreur sur disque dur

78 VOUS POUVEZ ENREGISTRER DES VIDÉOS AU FORMAT H.264! Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264, fort pratique pour envoyer vos vidéos par courrier électronique et les partager avec vos amis et votre famille. Vous pouvez aussi prendre des photos avec votre caméscope.

Etape 1: Préparatifs

1. Insérez la carte mémoire. page 27 • Vous pouvez utiliser sur ce caméscope les cartes mémoire SDHC (SD haute capacité) ou SD disponibles dans le commerce.

2. Vérifiez l’état de la charge du module batterie.

• Après avoir mis le caméscope sous tension en appuyant sur le bouton Alimentation ( ), vérifiez le niveau de charge du module batterie depuis l’écran LCD. • Si nécessaire, procédez au chargement du module à l’aide de l’ adaptateur CA. page 14 Ce caméscope comporte une batterie intégrée. Vous pouvez ainsi charger la batterie interne en connectant l’adaptateur CA sans devoir remplacer le module batterie.

1. Appuyez sur le bouton Alimentation ( ).

2. Appuyez sur le bouton Démarrage/arrêt de ). l’enregistrement ( • Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche Démarrage/arrêt de ). l’enregistrement ( 134Min Vous ne pouvez pas enregistrer de photo lorsque vous enregistrez une vidéo.

guide de démarrage rapide

1. Appuyez sur le bouton Mode ( ) pour sélectionner le mode Lect. • Les vidéos et les photos enregistrées apparaissent dans un index au format vignette. La vignette du dernier fichier créé ou lu est mise en surbrillance. 2. Appuyez légèrement sur le bouton ▲/▼/◄/► pour sélectionner la vidéo ou la photo de votre choix puis appuyez légèrement sur le bouton OK.

2. Cliquez sur "Importer fichiers" pour importer les fichiers vidéo ou photo depuis votre ordinateur. Et vous pouvez voir l'emplacement des fichiers sur le navigateur Intelli-studio.

3. Vous pouvez double-cliquer sur le fichier de votre choix pour lancer sa lecture.

Partage des vidéos/photos sur Youtube/Flickr

Répertoire de dossiers sur votre ordinateur

Bouton "Importer les dossiers" Fichiers importés

Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos et vidéos directement sur un site Web à l’ aide d’un simple clic. Cliquez sur l’onglet “Share”  “Upload to Share Site” dans le navigateur.  page 67

Intelli-studio s’exécute sur l’ordinateur automatiquement une fois que le caméscope est relié à l’ordinateur Windows (à condition que vous ayez spécifié “PC Software: On (Logiciel PC:Marche)”.  page 60

Étape 5 : Suppression de vidéos ou de photos

Si le support de stockage est saturé, vous ne pourrez pas enregistrer de nouvelles vidéos ou photos. Supprimez les données de vidéo ou de photo sauvegardées sur un ordinateur à partir du support de stockage. Vous pouvez ensuite enregistrer de nouvelles vidéos ou photos sur l’espace disponible qui vient d'être libéré sur le support de stockage. Appuyez sur le bouton Mode ( ) pour passer en mode Lecture.  Appuyez légèrement sur le bouton Menu ( )  Appuyez légèrement sur le bouton ▲/▼/◄/►/OK pour sélectionner “Delete” (Suppr). ➥page 49 French_0

familiarisez-vous avec votre caméscope

ELEMENTS FOURNIS AVEC VOTRE CAMESCOPE A MEMOIRE FLASH Votre nouveau caméscope est livré avec les accessoires répertoriés ci-après. Si vous constatez l’absence de l’un de ces éléments de votre emballage, vous devrez contacter le service clientèle de Samsung. Nom du modèle

HMX-U10BP/U100BP HMX-U10RP/U100RP HMX-U10EP/U100EP HMX-U10UP/U100UP HMX-U10SP/U100SP Couleur

Noir Votre caméscope est fourni avec un manuel d’utilisation sur CD et un guide de démarrage rapide (imprimé).

FACES AVANT ET DROITE Ecran LCD Touche Photo ( )

INSTALLATION DU CAMÉSCOPE SUR LE TRÉPIED Lorsque vous voulez réaliser un enregistrement à haute vitesse ou un auto-enregistrement, utilisez un trépied pour plus de commodité. Servez-vous du support pour trépied fourni pour installer le caméscope sur le trépied, tel qu’ indiqué dans le schéma. Le trépied est un élément qui s’achète séparément.

• Il se peut que cette batterie soit faiblement chargée au moment de l'achat.

Charge de la batterie

Vous pouvez recharger la batterie à l'aide d'un adaptateur CA ou d'un câble USB. 1. Appuyez sur le bouton Alimentation ( ) pour mettre le caméscope hors tension. 2. Ouvrez le couvercle du connecteur de l'unité. 3. Chargez la batterie en utilisant l'adaptateur CA ou le câble USB. • Le témoin de charge CHG s'allume et le chargement démarre. Une fois que la batterie est complètement chargée, le témoin de charge (CHG) s'allume en vert.  page 15 Utilisation de l'adaptateur

CA Connectez correctement l'adaptateur

CA au caméscope et branchez-le dans la prise murale.

câble USB Connectez correctement l’extrémité du câble USB au caméscope et branchez l'autre extrémité dans le port USB de l'ordinateur.

• Lors des enregistrements en intérieur qu’il est possible d’effectuer en utilisant une prise murale accessible, il est très pratique de recourir à l’alimentation secteur.

• Il est recommandé de charger le module batterie à une température ambiante de 0°C ~ 45°C.

• Lors du chargement de l’appareil, la connexion simultanée du câble USB et de l'adaptateur CA revient à utiliser le seul adaptateur CA.

• Même lorsque le courant électrique est branché, le module batterie continue d’être chargé à l’aide de l’adaptateur CA ou du câble USB. Cependant, il faut plus de temps pour charger la batterie lorsque l’appareil est alimenté par secteur. Il est donc recommandé de conserver le caméscope éteint pendant toute la durée du chargement.

Témoin de charge (CHG)

Astuces pour identifier le niveau de charge de la batterie Chaque couleur de voyant DEL correspond à un état de charge spécifique. • Si la batterie a été entièrement chargée, le voyant de charge s’allumera en vert. • Pendant le chargement de la batterie, le témoin de charge s'allume en orange. • Si une erreur se produit en cours de chargement du module batterie, le témoin de chargement s’éteindra. <Voyant de charge>

La couleur du témoin de chargement indique l'état de charge.

Voyant du niveau de charge de la batterie

3h. (Adaptateur secteur) / 6h. (Câble USB)

Résolution de la vidéo

La durée d’enregistrement en continu du caméscope dans le tableau indique la durée d’enregistrement disponible lorsque le caméscope est en mode Enregistrement sans qu’aucune autre fonction n’ait été déclenchée après le lancement de l’enregistrement. Dans les conditions d'enregistrement réelles, la batterie peut s'épuiser 2 ou 3 fois plus rapidement que la durée de référence puisque les fonctions de début/fin d'enregistrement, de zoom et de lecture sont exécutées toutes en même temps. Notez que la batterie s'épuise plus rapidement dans un environnement froid.

A propos des batteries

• Ce caméscope comporte une batterie intégrée. Vous pouvez ainsi charger la batterie interne en connectant l’ adaptateur CA sans devoir remplacer le module batterie. • Avantages des batteries : La batterie est certes de petite taille mais elle offre une grande capacité d’alimentation. Elle doit être rechargée à une température comprise entre 0 °C et 45 °C. Cependant, lorsqu'elle est exposée à des températures froides (en dessous de 0 °C), sa durée de service est réduite et elle peut cesser de fonctionner.

• Une batterie épuisée peut ne pas entraîner l’allumage du voyant de charge. Si le chargement débute mais que le témoin de charge ne s’allume pas au bout de 5 minutes, contactez votre revendeur le plus proche.

• Les batteries doivent être traitées comme des déchets chimiques. Ne les jetez pas avec les déchets domestiques.

• Les cellules internes de la batterie pourront s’abîmer si celle-ci est complètement déchargée. La batterie est sujette à des fuites lorsqu’elle est épuisée.

• Si vous n'utilisez pas le caméscope pendant une période prolongée : Il est recommandé de conserver le caméscope avec la batterie complètement chargée. Dans ce cas, chargez la batterie tous les deux mois.

A propos de l'autonomie de la batterie

• L'autonomie la batterie diminue avec le temps et l’utilisation répétée. Si son autonomie entre les différentes charges décroît de manière significative, il sera grand temps de la remplacer. Veuillez contacter votre revendeur local.

• L'autonomie d'une batterie dépend des conditions de stockage, de fonctionnement et d’environnement auxquelles elle est soumise.

Utilisation du caméscope avec un adaptateur secteur

Nous vous recommandons d'utiliser l'adaptateur CA afin d’alimenter le caméscope à partir d'une prise murale pour configurer ses réglages, lire et modifier les images ou utiliser l'appareil en intérieur. Effectuez les mêmes raccordements que pour charger le bloc batterie.  page 14

• Branchez l'adaptateur secteur dans une prise murale à proximité de l’appareil. Débranchez immédiatement l'adaptateur

secteur de la prise murale en cas de défaillance survenue au cours de l'utilisation du caméscope.

• Evitez de connecter l'adaptateur secteur dans un espace étroit, en le coinçant, par exemple, entre le mur et un meuble.

• Veillez à utiliser l'adaptateur secteur fourni pour alimenter le caméscope. L'utilisation d'un autre type d'adaptateur secteur peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.

• L'adaptateur secteur peut être utilisé partout dans le monde. Une fiche d'adaptation CA est toutefois requise dans certaines régions. Vous pouvez vous en procurer auprès de votre distributeur.

Pour économiser l'énergie de la batterie :

• Gardez votre caméscope hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas. • Au bout de 2 minutes d’absence d’opération en mode VLLE ou en cours d’enregistrement, le mode d'économiseur d'énergie se déclenche et l'écran LCD s’estompe. (À condition de spécifier “Auto LCD Off: On” (Arrêt auto LCD: Marche).)  page 58

• Vous pouvez activer la fonction “Auto Power Off” (Arrêt automatique), qui met le caméscope hors tension au bout de 5 minutes d’inactivité.  page 59

Il en va de même pour le mode d’enregistrement disponible sur le caméscope.

Lorsque vous allumez le caméscope, sa fonction d'autodiagnostic s'active et un message peut s'afficher en conséquence. Dans ce cas, reportez-vous à la section "Voyants et messages d’avertissement" (pages 79 à 80) afin de prendre les mesures correctives qui s’imposent.

UTILISATION DU BOUTON TACTILE Ce caméscope repose sur la technologie de boutons tactiles, qui offre une manipulation très commode des menus et des fonctions. Appuyez légèrement sur le bouton tactile du bout des doigts.

Pour éviter d’endommager le bouton tactile : - Commandez-le exclusivement avec les doigts et n’utilisez aucun autre outil pour cela. Le bouton tactile risque de ne pas fonctionner si vous l’utilisez avec vos ongles ou d’autres outils tels qu’une pointe de stylo bille. - Ne touchez jamais le bouton tactile avec les doigts sales. - Ne touchez jamais les boutons tactiles en portant des gants.

• Les fonctions signalées par un astérisque * ne sont pas conservées au redémarrage du caméscope.

• Pour une amélioration des performances, les indications et l

• • • • Le nombre d’images photos enregistrables en mode Affichage à l’écran se limite à 9 999 photos. Vous ne pouvez sélectionner le témoin du mode sélectionné que lorsque le mode d’information à l’écran est réglé en mode plein écran. ²page 24

(lorsque le câble Composant/AV est connecté)

Info. batterie (niveau de charge) Affichage de la date/heure enregistrées Guide OK (Image précédente) / : : Pour revenir sur le fichier précédent / RR (Rembobinage) /  : Pour passer au fichier suivant / AR (Avance rapide) / ▂ : Augmentation / Diminution de volume Affichage de la date/heure enregistrées Guide OK (Image précédente) : Image précédente/Image suivante / : Zoom en cours de lecture + Exemple : Réglage de l’option iSCENE en mode Enregistrement vidéo via le menu de raccourcis (Guide OK). 1. Appuyez légèrement sur le bouton OK en mode VLLE. • Le menu de raccourcis (Guide OK) s’affiche. 2. Appuyez légèrement sur le bouton ▲ pour sélectionner “iSCENE”. • L’icône iSCENE est mise en surbrillance. 3. À chaque fois que vous appuyez légèrement sur ce bouton ▲, vous changez de mode iSCENE. Sélectionnez le mode souhaité puis appuyez légèrement sur le bouton OK afin de valider votre sélection. • Le témoin ( ) de l'élément de sous-menu sélectionné s'affiche à l'écran. • Appuyez légèrement sur le bouton OK pour quitter le menu de raccourcis. • •

Avant de sélectionner un élément de menu, vérifiez d’abord que vous avez spécifié le mode approprié.

Vous ne pouvez sélectionner le témoin du mode sélectionné que lorsque le mode d’ information à l’écran est réglé en mode plein écran. ²page 24

- Sortie du menu de raccourcis

OK Mode Lecture vidéo : affichage simple

- Accès au menu de raccourcis - Lecture / Zoom en de la sélection cours de lecture (x2.0 - x5.0)

Diminution de volume

états d’activation et de désactivation. - Display (Affichage) (dans le menu de raccourcis) Chaque fois que vous touchez le bouton ◄, vous faites défiler les modes d’ affichage des informations à l’écran comme suit : affichage simple affichage complet  désactivation de l’affichage

- Recherche en cours de lecture Vitesse RPS

(Recherche en lecture arrière): x2x4x8x16x32 - Saut de lecture précédent - Lecture image par image - Vitesse de lecture arrière au ralenti : x1/2  x1/4  x1/8

Vous pouvez afficher la vidéo ou la photo enregistrée juste après en avoir effectué l’ enregistrement. ²page 33

- Recherche en cours de lecture Vitesse FPS

(Recherche en lecture avant): x2  x4  x8  x16  x32 - Saut de lecture suivant - Lecture image par image - Vitesse de lecture avant au ralenti : x1/2  x1/4  x1/8

• Pour lire les menus et messages dans la langue de votre choix, configurez la langue d'affichage à l'écran en conséquence. • Si vous souhaitez stocker les réglages de date et d'heure durant l'enregistrement, il faudra configurer les paramètres et de date/heure.

Mise sous tension et réglage de la date et de l'heure

Vous devez régler la date et l'heure lors de la première utilisation de votre caméscope. Si vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’ affichera chaque fois que vous allumerez votre caméscope. 1. Appuyez sur le bouton Alimentation ( ) afin de mettre le caméscope sous tension. • L'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche à la première mise sous tension du caméscope. 2. Sélectionnez les informations de date et d'heure et modifiez les valeurs de réglage à l'aide du bouton de ▲/▼/◄/►. 3. Vérifiez que l’heure et la date sont correctement réglées puis appuyez légèrement sur le bouton OK. • Une fois le réglage effectué, la date et l’heure sont automatiquement enregistrées dans

- Si le temps d’utilisation de la batterie est considérablement diminué, celle-ci pourra

être en fin de vie. Contactez votre revendeur le plus proche. - Lorsque vous conservez la batterie complètement chargée à l’intérieur du caméscope, les réglages personnalisés restent valables au minimum pendant 2 mois. - Lorsque la batterie est déchargée, la date et l’heure sont réinitialisées sur la valeur "01/JAN/2009 00:00".

1. Appuyez légèrement sur le bouton Menu ( ). • L’écran correspondant apparaît. 2. Appuyez légèrement sur le bouton ◄/► pour sélectionner “Settings” (Réglages). • Les menus en mode "Settings" (Réglage) s’affichent. 3. Appuyez légèrement sur le bouton ▲/▼ pour sélectionner “Language” (Langue), puis appuyez légèrement sur le bouton OK. 4. Appuyez légèrement sur le bouton ▲/▼ pour sélectionner la langue d’affichage à “l’écran de votre choix, puis appuyez légèrement sur le bouton OK. • English / 한국어 / Français / Deutsch / Italiano / Español / Português / / / 5. Pour quitter, appuyez légèrement sur le bouton Menu ( ). • L'affichage à l'écran est modifié pour tenir compte de la langue sélectionnée. • • • Le format de la date et l'heure varient en fonction de la langue sélectionnée. Ce caméscope comporte une batterie intégrée. Lorsque la capacité de la batterie diminue, les réglages personnalisés sauvegardés peuvent être réinitialisés de manière à ce que la batterie soit chargée après chaque utilisation. - Si le temps d’utilisation de la batterie est considérablement diminué, celle-ci pourra être en fin de vie. Contactez votre revendeur le plus proche. - Lorsque vous conservez la batterie complètement chargée à l’intérieur du caméscope, les réglages personnalisés restent valables au minimum pendant 2 mois.

à propos du support de stockage

• Vous pouvez effectuer vos enregistrements sur la mémoire intégrée ou sur une carte mémoire. Vous devez donc sélectionner le support de stockage souhaité avant de démarrer l’enregistrement ou la lecture. • Vous pouvez utiliser des cartes SDHC et SD sur votre caméscope. (Certaines cartes sont incompatibles, en fonction du fabricant de la carte mémoire ou des types de carte mémoire disponibles selon la marque ou le type de carte.) • Avant d'insérer ou d'éjecter la carte mémoire, éteignez le caméscope.

INSERTION/ÉJECTION D’UNE CARTE MÉMOIRE Insertion d'une carte mémoire

1. Eteignez le caméscope. 2. Ouvrez le cache de la carte mémoire tel qu’indiqué sur l'illustration. 3. Insérez la carte mémoire dans le logement prévu à cet effet en respectant le sens de la flèche figurant sur l'illustration jusqu'à ce que vous entendiez un léger déclic. 4. Fermez la trappe.

Ejection d’une carte mémoire

1. Sortez la carte mémoire de son logement, puis fermez la trappe.

ATTENTION Tel qu’indiqué sur la figure, faites glisser la carte mémoire vers l'intérieur avec son

étiquette orientée vers le bas.

• Ne formatez jamais la mémoire intégrée ou la carte mémoire sur un ordinateur.

• N’éjectez pas la carte mémoire lorsqu'elle est en cours d’utilisation sur le caméscope. La carte mémoire et les données qu’elle contient risqueraient d’être endommagées.

à propos du support de stockage

SELECTION D’UNE CARTE MEMOIRE ADEQUATE Une carte mémoire est un support de stockage portable compact, dont la capacité en données dépasse celle d’une disquette.

• Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC.

Onglet de protection - SD: 1 ~ 2 Go, SDHC: 4 ~ 32 Go Supports d'enregistrement compatibles <Cartes mémoire utilisables> - Le bon fonctionnement des supports de stockage ci-après a été certifié sur ce caméscope. Par contre, l’utilisation d’autres types de cartes n’est pas garantie. Il vous appartient donc d’ acquérir de telles cartes avec prudence. Cartes mémoire SDHC ou SD compatibles : de type Panasonic, SanDisk et TOSHIBA. L’utilisation d’autres types de support peut entraîner un mauvais enregistrement ou occasionner la perte de données déjà enregistrées. Pour l’enregistrement vidéo, optez pour une carte mémoire prenant en charge une vitesse d’écriture plus rapide. - Vitesse d’écriture : la valeur 5 Mo/sec est recommandée.

Carte mémoire SDHC (Secure Digital High Capacity)

• La carte mémoire SDHC est conforme aux nouvelles spécifications SD version 2.00. Celle-ci a été établie par la SD Card Association pour parvenir à une capacité dépassant les 4 Go.

• La carte mémoire SDHC comporte un loquet de verrouillage en écriture mécanique. Le réglage du loquet de verrouillage permet

• Il est impossible de récupérer les données altérées. Nous vous conseillons donc d'enregistrer sur ordinateur une copie de sauvegarde distincte de vos données importantes.

• La mise hors tension de l'appareil ou le retrait de la carte mémoire en cours d'opération de formatage, de suppression, d’ enregistrement ou de lecture peuvent entraîner une perte de données.

• Si vous changez le nom d'un fichier ou d'un dossier enregistré sur la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur, le caméscope pourra ne pas reconnaître le fichier modifié.

• L'utilisation, sur ce caméscope, de cartes mémoire formatées sur d'autres appareils n'est pas garantie. Il est important de formater votre carte mémoire sur ce caméscope.

• Vous devez formater les cartes mémoire nouvellement acquises, les cartes mémoire comportant des données non reconnues par

• • Une carte mémoire est un support électronique de haute précision. Nous vous recommandons de ne pas la plier ni la laisser tomber et de lui éviter tout choc violent. Ne l'utilisez pas et ne la rangez pas dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux. Evitez de laisser des substances étrangères se déposer sur les bornes de la carte mémoire. Utilisez un chiffon doux et sec pour en nettoyer les bornes, selon les besoins. Ne collez rien d’autre que l’étiquette sur la partie réservée à cet effet. Veillez à garder la carte mémoire hors de la portée des enfants car ils pourraient l'avaler. Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de pertes de donnée dues à une utilisation non conforme. Pour éviter tout risque de perte des données, rangez la carte mémoire dans un boîtier de protection, à l'abri des manipulations et de l'électricité statique. Au bout d'un certain temps d'utilisation, la carte mémoire s’échauffe. Ceci est normal et ne peut être considéré comme un dysfonctionnement. Le caméscope prend en charge les cartes mémoire SDHC/SD pour le stockage de données.

• Le débit de stockage varie selon le fabricant et le système de production.

• Il est possible que vous rencontriez des difficultés de stockage lorsque vous utilisez une carte mémoire à vitesse d’écriture plus lente pour l’enregistrement d’un film. Il est même possible que vous perdiez vos données correspondantes lors de l’enregistrement.

• Afin de préserver chaque bit de la vidéo enregistrée, le caméscope force l’enregistrement de la vidéo sur la carte mémoire et affiche le message d’avertissement suivant : "Low speed card. Please record at lower quality." (Carte vitesse lente. Enr ss réso inf.).

Afin de faciliter l’enregistrement du film, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire prenant en charge une vitesse d’écriture plus rapide. • Si vous utilisez invariablement une carte mémoire à vitesse lente, la résolution et la qualité de l’enregistrement pourront être inférieures à la valeur de référence. Cependant, plus la résolution et la qualité sont élevées, plus l’espace mémoire utilisé est important. • Pour tirer le meilleur parti du caméscope, veillez à utiliser une carte mémoire rapide. La carte formatée peut être de moindre capacité puisque son microprogramme consomme une partie de la mémoire.

à propos du support de stockage

DUREE ET CAPACITE D’ENREGISTREMENT • Ceci montre la durée d’enregistrement maximale du caméscope ainsi que le nombre d'images selon la résolution ou la capacité de mémoire disponibles. • Pour l’enregistrement de vidéos et d’images photo, veillez à respecter des limites maximales autorisées.

Durée d'enregistrement vidéo

Support • Les images à haute résolution utilisent plus d’espace mémoire que les images de faible résolution. Si la résolution supérieure est sélectionnée, il y aura moins d’espace pour enregistrer les images vidéo en mémoire.

• Lors de l’enregistrement de vidéos complexes comportant beaucoup d’action et de couleurs, le fichier est de taille plus volumineuse.

• Il est possible que les cartes mémoire d’une capacité supérieure à 32Go ne fonctionne pas correctement. • La taille maximale d’un fichier vidéo pouvant être enregistré séparément est respectivement de 3,5 Go en (résolution HD et de 1,3 Go en résolution SD.

• Vous pouvez stocker jusqu'à 9 999 images vidéo et photo dans un seul dossier.

• Le taux de compression s’adapte automatiquement à l’image enregistrée et la durée de l’enregistrement peut varier en conséquence.

POSITIONNEMENT DE BASE DU CAMÉSCOPE Maintenez correctement votre caméscope durant l’enregistrement pour éviter d'obstruer l'objectif et le microphone interne avec les doigts ou d'appuyer inutilement sur les boutons.

Réglage de l'angle de prise de vue

Orientez l'objectif pour effectuer la mise au point sur le sujet, tel qu'indiqué dans l'illustration. 1. Attachez la dragonne à votre main. 2. Vérifiez que vous êtes en position d'équilibre et que vous ne courez aucun risque de collision avec une autre personne ou un objet. 3. Orientez l'objectif pour effectuer la mise au point sur le sujet, tel qu'indiqué dans l'illustration. Il est recommandé de toujours filmer dos au soleil.

Vous pouvez ainsi facilement enregistrer des vidéos et des photos sous le même mode, sans avoir à changer de mode d’ enregistrement.

ENREGISTREMENT DE VIDÉOS OU DE PHOTOS

• Ce caméscope prend en charge les résolutions en haute définition (HD) et en définition standard (SD). Vous pouvez également enregistrer des photos avec différentes résolutions.

• Spécifiez la qualité d'image souhaitée avant l'enregistrement. ²pages 43~44

PRÉ-CONTRÔLE Pour enregistrer des vidéos 1. Appuyez sur la touche Démarrage/arrêt de ). l’enregistrement ( • Le voyant d’enregistrement (  ) s’affiche et l’enregistrement démarre. • Appuyez à nouveau sur la touche Démarrage/arrêt de ) durant l’enregistrement pour l’enregistrement ( régler le caméscope en mode de pause d’enregistrement. 2. A la fin de l'enregistrement, mettez le caméscope hors tension. 134Min

• Lors de l’enregistrement de l’image photo sur le support de stockage, vous ne pouvez continuer avec l’enregistrement suivant. 3. A la fin de l'enregistrement, mettez le caméscope hors tension.

N'éteignez pas le caméscope et ne retirez pas la carte mémoire lorsque le système accède au support de stockage.

Ceci pourrait endommager le support de stockage ou en altérer les données. AVERTISSEMENT

Le son est enregistré à l'aide du microphone stéréo interne, situé en haut du caméscope. Veillez à ce que le microphone ne soit pas obstrué. Avant d'enregistrer une vidéo importante, faites un essai afin d'éviter tout problème d'enregistrement audio ou vidéo. YIl est impossible d'utiliser une carte mémoire verrouillée pour l’enregistrement. Un message s'affiche, indiquant que la fonction d'enregistrement n'est pas disponible en raison du verrouillage. Vous pouvez passer du mode Lecture au mode Enregistrement en appuyant sur le bouton Démarrage/arrêt de l’enregistrement ), Photo ( ), Mode ( ) ou sur le bouton Retour ( ). ( Il n'est pas possible d'enregistrer du son avec une image photo sur le support de stockage. Les fichiers d’image photo enregistrés à l'aide du caméscope sont conformes aux normes universelles “DCF (Design rule for Camera File system)” établies par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). DCF est un format de fichier image intégré aux caméras numériques : Les fichiers image sont compatibles avec tous les dispositifs numériques conformes au format DCF. Utilisez la fonction Quick View pour visionner les images vidéo et photo les plus récemment enregistrées, et ce, dès la fin de l'enregistrement.

QUICK VIEW Utilisez la fonction Quick View pour visionner les images vidéo et photo les plus récemment enregistrées, et ce, dès la fin de l'enregistrement.

1. Appuyez légèrement sur le bouton OK en mode VLLE immédiatement à la fin de l’ enregistrement. • Le menu de raccourcis (Guide OK) s’affiche. 2. Appuyez légèrement sur le bouton ► pour afficher la vidéo (ou la photo) la plus récemment enregistrée. • Sous Quick View, servez-vous des boutons ▲/▼/◄/►/OK pour effectuer une recherche en lecture ou supprimer le fichier actuel. • Appuyez légèrement sur le bouton Menu ( ) pour supprimer l’enregistrement en cours de lecture.

• Ce caméscope vous permet d’effectuer des enregistrements tout en utilisant la fonction de zoom numérique.

Pour effectuer un zoom avant

Appuyez légèrement sur le bouton ▼(T) pour effectuer un zoom avant. Le facteur de zoom numérique disponible varie de 3,5 à 4 fois selon la résolution de la vidéo.

W: Enregistrement d’une large zone

(grand angle) Il convient de noter que le zoom numérique affecte la qualité des images. La qualité de l’image se détériore selon le coefficient de zoom appliqué au sujet. L'utilisation répétée de la fonction de zoom numérique fait appel à une plus grande consommation d’énergie. Si vous utilisez le zoom numérique en cours d’enregistrement, vous pourrez enregistrer le bruit généré par la manipulation tel que le son du bouton tactile. La longueur focale minimum entre le caméscope et le sujet est de 1,3m.

COMMENT CHANGER DE MODE DE LECTURE

• Le bouton Mode ( ) peut servir à basculer entre les modes d’enregistrement et de lecture. • Le bouton Retour ( ) permet de passer de l’écran à vue unique sur l’écran de l'index des vignettes.

• L'index des vignettes apparaît.

• Dans l'index des vignettes, une vidéo s'affiche avec des images de films et une photo apparaît indiquant le format à l'écran de la résolution spécifiée pour la prise de photo. • La vignette du dernier fichier créé ou lu est mise en surbrillance. • Lorsqu’un fichier vidéo est sélectionné, la durée de lecture correspondante apparaît à l’écran. 2. Appuyez légèrement sur le bouton ▲/▼/◄/► pour sélectionner la vidéo de votre choix puis appuyez légèrement sur le bouton OK. • Le menu des raccourcis relatif à la lecture s’affiche et la vidéo sélectionnée est exécutée. • À la fin de la lecture, l’index des vignettes apparaît. • Pour retourner sur l’index des vignettes en cours de lecture, appuyez légèrement sur le bouton Retour ( ).

• Les fichiers vidéo peuvent s’avérer illisibles sur le caméscope dans les cas suivants :

Le haut-parleur intégré et l’écran LCD se désactivent automatiquement lorsque le câble suivant est connecté au caméscope : câble Composant/AV. (Si l’appareil est relié à un appareil externe, le réglage de volume devra s’effectuer sur l’appareil externe connecté.)

Vous pouvez également visionner les vidéos sur un moniteur de télévision en reliant le caméscope à un téléviseur. ²pages 73, 64 Vous pouvez charger les enregistrements de vidéos ou de photos sur YouTube ou Flickr à l'aide de l'application Intelli-studio. ²page 67 Pour les différentes fonctions disponibles durant la lecture, reportez-vous à la section "options de lecture". ²page 37

• La barre de volume disparaît après trois à quatre secondes.

• Le haut-parleur intégré vous permet d'entendre les sons enregistrés. • Il est possible de régler le niveau sonore entre 0 et 10.

Diverses opérations de lecture

Arrêt sur image (pause) ( / ZZ )

- Vitesse RPS (Recherche en lecture arrière): x2→x4→x8→x16→x32

- Vitesse FPS (Recherche en lecture avant): x2→x4→x8→x16→x32 Pour reprendre le mode de lecture normal, appuyez légèrement sur le bouton OK.

Saut de lecture ( / ) • En cours de lecture, appuyez légèrement sur le bouton ► pour localiser le point de début du fichier • • Appuyez sur le bouton ◄/► à 3 secondes du point de début, la première image du fichier précédent est alors esquivée.

Lecture image par image (

/ ) • En mode Pause, appuyez légèrement sur le bouton ◄/► pour lancer la lecture avant/arrière image par

La gestion de la lecture pour les besoins de la recherche, du saut, du ralenti ou de la progression image par image exclut la lecture normale et la prise en charge de la fonction audio n’est pas assurée.

• L'index des vignettes apparaît. • Dans l'index des vignettes, une vidéo s'affiche avec des images de films et une photo apparaît indiquant le format à l'écran de la résolution spécifiée pour la prise de photo. • La vignette du dernier fichier créé ou lu est mise en surbrillance. 2. Appuyez légèrement sur le bouton ▲/▼/◄/► pour sélectionner la photo de votre choix puis appuyez légèrement sur le bouton OK. • Le menu des raccourcis de lecture est affiché et la photo sélectionnée apparaît en mode plein écran. • Pour afficher la photo précédente/suivante, appuyez légèrement sur le bouton ◄/►. • Pour retourner sur l’index des vignettes, appuyez légèrement sur le bouton Retour ( ). AVERTISSEMENT Une photo dont le format de fichier n'est pas pris en charge sur ce caméscope (non conforme à la norme DCF). La durée de chargement varie en fonction de la taille et de la qualité de la photo sélectionnée.

1. Sélectionnez la photo que vous souhaitez agrandir. 2. Réglez le taux d’agrandissement à l’aide du bouton OK. • L’écran s’affiche dans un cadre et l’image est agrandie à partir de son centre. • Vous pouvez effectuer un zoom interne selon un coefficient d’agrandissement compris entre X2,0 et X5,0 en appuyant légèrement sur le bouton OK. • Lorsque le zoom est utilisé en cours de lecture, il est impossible de sélectionner d’autres images. x3.0

3. Appuyez légèrement sur le bouton ▲/▼/◄/► pour obtenir la partie de votre choix au centre de l’écran.

4. Pour annuler, appuyez légèrement sur le bouton Retour (

• Vous ne pouvez pas appliquer la fonction de zoom en cours de lecture à des images enregistrées sur d’autres périphériques.

• La fonction de zoom en cours de lecture est disponible uniquement en vue de photo unique.

• Ouvrez l’écran de menu souhaité en suivant les étapes ci-après et modifiez-y les différents réglages.

+ Suivez les directives ci-après pour utiliser les différents éléments de menu décrits dans les pages suivantes. Exemple : réglage de l’élément iSCENE en mode Enregistrement vidéo. 1. Appuyez sur le bouton Alimentation ( ) afin de mettre le caméscope sous tension. 2. Appuyez légèrement sur le bouton Menu ( ). • L’écran correspondant apparaît. 3. Appuyez légèrement sur le bouton ◄/► pour sélectionner "iSCENE." 4. Sélectionnez l’élément de sous-menu souhaité à l'aide du bouton ▲/▼, puis appuyez légèrement sur le bouton OK. 5. Pour quitter, appuyez légèrement sur les boutons Menu ( ) ou Retour ( ). • L’élément sélectionné est appliqué et l'indication correspondante s’affiche.

• Reportez-vous à la page correspondante pour les détails du fonctionnement. ²pages 42~47 Elément

Video Resolution (Résolution vidéo)

Vous pouvez choisir la résolution d’une vidéo à enregistrer. Elément • Les fichiers enregistrés sont codés à un débit binaire variable (VBR). Le débit VBR est un système d’encodage qui permet de régler automatiquement le débit binaire en fonction de l’image enregistrée.

• Les images à haute résolution utilisent plus d’espace mémoire que les images de faible résolution. Si la résolution supérieure est sélectionnée, il y aura moins d’espace pour enregistrer les images vidéo en mémoire.

• La durée d’enregistrement d’une vidéo dépend de sa résolution. ²page 30

• Le son n’est pas capté lors de l'enregistrement en mode Ralenti. • La qualité d’image de l’option « Slow Motion » (Ralenti) n’est pas aussi bonne que celle de l’enregistrement normal. <Ordinateurs/ Périphérique Internet/ Périphérique mobile> Enregistre les vidéos avec des images de qualité supérieure.

• Plus la qualité d’une image vidéo est médiocre, plus élevé son taux de compression.

La durée d’enregistrement d’une image vidéo est prolongée mais sa qualité s’en trouve diminuée.

• Pour des informations détaillées sur la capacité en images, reportez-vous à la page 30.

Photo Resolution (Résolution photo)

Vous pouvez choisir la résolution de la photo à enregistrer. Elément

• Pour le développement photo, plus la résolution est élevée, plus la qualité de l’image est bonne.

• Le nombre d’images enregistrables varie en fonction de l’environnement dans lequel est effectué l’enregistrement. • Les images à haute résolution utilisent plus d’espace mémoire que les images de faible résolution. Si la résolution supérieure est sélectionnée, il y aura moins d’espace disponible en mémoire pour la prise de photos.

• Pour des informations détaillées sur la capacité en images. ²page 31

- La compensation de contre-jour est activée.

- La compensation de contre-jour illumine rapidement le sujet.

Affichage à l’écran

Un contre-jour se produit lorsque le sujet est plus sombre que l’arrière-plan :

• Le sujet se trouve devant une fenêtre. • Le sujet se trouve devant un arrière-plan enneigé. • Le sujet est en extérieur par temps couvert. • Les sources lumineuses sont trop fortes. • Le sujet faisant l'objet de l'enregistrement porte des vêtements blancs ou brillants et est placé devant un arrière-plan lumineux. Le visage du sujet est trop sombre pour en distinguer les traits. Cette fonction peut aussi être réglée dans le menu des raccourcis. ²page 23

Affichage à l’écran

Lorsque vous démarrez l’enregistrement vidéo, les images du sujet sont saisies et sauvegardées sur le support de stockage selon l’intervalle défini et la durée totale d’ enregistrement autorisée.

Réglage du mode Enregistrement par intervalle:

Pour enregistrer en mode Enregistrement par intervalle, il faut régler l’intervalle d’enregistrement et la durée totale d’enregistrement dans le menu. 1. Appuyez légèrement sur le bouton Menu ( ). 2. Appuyez légèrement sur le bouton ◄/► pour sélectionner “Time Lapse REC” (Enr par interv). 3. Appuyez légèrement sur le bouton ▲/▼ pour sélectionner “On” (Marche), puis appuyez légèrement sur le bouton OK. • Les éléments correspondants à l’intervalle d’enregistrement et à la durée totale d’enregistrement s’affichent. ("Sec": sec., "Hr": h) 4. Sélectionnez la valeur de l’intervalle souhaitée ("Sec") à l’aide du bouton de ▲/▼. ("1 Sec"  "10 Sec"  "30 Sec") 5. Déplacez-le ensuite à l’aide du bouton de ► et réglez la durée totale d’enregistrement ("Hr" (h)) de la même manière. ("24 Hr" (24 H)  "72 Hr" (72 H)  "48 Hr" (48 H)) • Lorsque vous effectuez les réglages préalables (intervalle d’enregistrement et durée d’enregistrement totale), la durée approximative de l’enregistrement par intervalle s’affi che sur l’écran de menus. 6. Appuyez légèrement sur le bouton OK pour terminer le réglage puis appuyez légèrement sur le bouton MENU ( ) ou Retour ( ) et quittez le menu. 7. Une fois que vous avez réglé le mode Enregistrement par intervalle, appuyez sur la touche Marche/Arrêt de l’enregistrement ( ). • L’Enregistrement par intervalle démarre. • L’Enregistrement par intervalle ne prend en charge que la résolution [HD]720/60p et la qualité Extra.

La fonction Enregistrement par intervalle est utile dans les cas suivants : • Fleurs en pleine floraison • Nuages défilant dans le ciel

• Cette fonction est désactivée après sa première utilisation.

• Un clip vidéo d’1 seconde est composé de 60 images filmées en juxtaposition. La durée minimale d’une vidéo susceptible d’être

• Une fois que l’enregistrement par intervalle est terminé pour la durée totale d’enregistrement, l’appareil bascule en mode veille. ). Pour arrêter l’Enregistrement par intervalle, appuyez sur la touche Marche/Arrêt de l’enregistrement ( L’Enregistrement par intervalle ne prend pas en charge l’entrée de son. (enregistrement muet) Dès que la taille de l’enregistrement vidéo sur la mémoire de stockage atteint 3,5 Go, un nouveau fichier d’enregistrement est automatiquement lancé. Lorsque le bloc-piles se décharge durant l’Enregistrement par intervalle, les données enregistrées jusqu’alors sont sauvegardées et l’appareil bascule en mode veille. Au bout d’un moment, un message d’avertissement concernant le bloc-piles déchargé s’affiche puis l’appareil est automatiquement désactivé. Lorsque l’espace mémoire sur le support de stockage est insuffisant pour l’Enregistrement par intervalle, l’appareil passe en mode veille après avoir sauvegardé l’enregistrement pour la durée maximale autorisée. Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur CA lors de l’exécution de la fonction Enregistrement par intervalle. Lorsque l’enregistrement par intervalle démarre, le message "Time Lapse Recording" (Enr par interv) clignote à l’écran, et ce dernier semble être figé. Ceci n'est pas un dysfonctionnement. Par conséquent, ne coupez pas l'alimentation et ne retirez pas la carte mémoire du caméscope. Votre caméscope est basé sur le système NTSC pour encodage vidéo. Cependant, la sortie réelle dépend du réglage utilisateur. ²page 43

ÉLÉMENTS DU MENU DE LECTURE • Les éléments accessibles par le menu varient en fonction du mode de fonctionnement. • Reportez-vous aux page 40 pour les instructions sur la lecture vidéo et le fonctionnement des touches. • Reportez-vous aux pages 49-54 pour les détails relatifs aux éléments de menu en cours de lecture. M : Possible  : Impossible Elément ) pour sélectionner le mode Lect. 3. Appuyez légèrement sur le bouton Menu ( )  appuyez légèrement sur le bouton ◄/► pour sélectionner “Delete” (Suppr). 4. Sélectionnez l’option en appuyant légèrement sur le bouton ▲/▼ puis appuyez légèrement sur le bouton OK. Elément

• Appuyez légèrement sur le bouton OK pour basculer entre les opérations de sélection et de désactivation. Supprime toutes les images vidéo (ou photo).

5. Le menu de sélection déroulant s’affiche selon l'élément de menu sélectionné.

Dans ce cas, sélectionnez l’élément souhaité à l’aide des touches de ◄/► et de la touche OK.

) clignote si vous essayez de supprimer une image préalablement

Le témoin de protection ( protégée. ²page 50 Vous devez désactiver la fonction de protection pour supprimer l’image. Si le volet de protection en écriture de la carte mémoire se trouve sur la position de verrouillage, vous ne pouvez pas procéder à la suppression. ²page 28 Vous pouvez également formater le support de stockage pour annuler toutes les images en une seule fois. Notez cependant que tous les fichiers et les données, comprenant notamment les fichiers protégés, seront supprimés.

2. Appuyez sur le bouton Mode ( ) pour sélectionner le mode Lect. 3. Appuyez légèrement sur le bouton Menu ( )  appuyez légèrement sur le bouton ◄/► pour sélectionner “Protect” (Protéger). 4. Sélectionnez l’option en appuyant légèrement sur le bouton ▲/▼ puis appuyez légèrement sur le bouton OK. Elément

• Le voyant ( sélectionnées. • Appuyez légèrement sur le bouton OK pour basculer entre les opérations de protection et de désactivation.

• Si l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé, vous ne pourrez pas activer la protection de l'image.

1. Insérez la carte mémoire et appuyez sur le bouton Alimentation ( caméscope. 2. Appuyez sur le bouton Mode (

6. Appuyez légèrement sur le bouton Menu ( ) pour introduire une pause sur le point de division.

• Un message de demande de confirmation apparaît. 7. Sélectionnez "Yes" (Oui). • La vidéo sélectionnée est divisée en deux vidéos. • La seconde image de l’image divisée s’affiche à la fin de l’index au format Vignette.

- Lorsque la durée totale d’enregistrement de la vidéo est inférieure à 6 secondes. - Lorsque vous essayez de diviser les sections sans les sections de début et de fin pendant 3 secondes. - Si la capacité de l’espace disponible restant est inférieure à 15 Mo. - Vidéos enregistrées ou modifiées sur d’autres appareils. - Vidéos transférées sur ce caméscope à l’aide de l'application Intelli-studio de Samsung. • Il est impossible de supprimer une image protégée. Vous devez d’abord libérer la fonction de protection afin de la supprimer. page 50 • Le point de division peut flotter de part et d’autre du point désigné d’environ 0,5 seconde. • Lors de la division d'une vidéo portant le symbole de partage, les deux vidéos résultantes héritent également de ce symbole.

2. Appuyez sur le bouton Mode ( ) pour sélectionner le mode Lect.

• L’écran de l’index de vignettes s’affiche. 3. Appuyez légèrement sur le bouton Menu ( )  appuyez légèrement sur le bouton ◄/► pour sélectionner “Share Mark” (Symb partage)  appuyez légèrement sur le bouton OK pour sélectionner “Select Files” (Sél. fichiers). 4. Appuyez légèrement sur le bouton ▲/▼/◄/► pour sélectionner les vidéos souhaitées, puis appuyez légèrement sur le bouton OK. • Le ( ) témoin s’affiche sur les images sélectionnées. • Vous pouvez aussi vérifier la présence du symbole Partage sur l’image vidéo en appuyant sur le bouton Partage ( ). 5. Appuyez légèrement sur le bouton Menu ( ). • Un message de demande de confirmation apparaît. 6. Sélectionnez "Yes" (Oui). • En utilisant le logiciel Intelli-studio intégré au caméscope, vous pouvez facilement charger

- Dans le cas où vous apposez le symbole de partage sur une vidéo enregistrée de plus de 10 minutes en mode d’affichage de vignettes.

Procédure d’apposition du symbole de partage sur la vidéo enregistrée pendant plus de 10 minutes

Lorsque vous chargez un fichier vidéo depuis un site Web tel que YouTube, chaque chargement est limité à une capacité inférieure à 100 Mo ou à une durée de 10 minutes. Pour toutes ces raisons, l’apposition du symbole de partage sur la vidéo dont la durée d’enregistrement dépasse les 10 minutes entraîne automatiquement l’exécution de la fonction de division. Dans la vue vidéo unique, vous pouvez apposer le symbole de partage comme suit : 1. Déplacez le fichier de votre choix en appuyant légèrement d’abord sur les boutons ▲/▼/◄/► puis sur le bouton OK. 2. Appuyez légèrement sur le bouton Partage ( ). 3. Accédez à "Yes" (Oui) en appuyant légèrement sur les boutons ◄/► puis sur le bouton OK. • Une fois le fichier vidéo divisé en segments de 10 minutes, basculez en mode d’affichage de l’index des vignettes. • Le symbole de partage ( ) apparaît sur chaque fichier vidéo divisé.

2. Appuyez sur le bouton Mode ( ) pour sélectionner le mode Lect. • L’écran de l’index de vignettes s’affiche. 3. Appuyez légèrement sur le bouton ▲/▼/◄/► pour sélectionner la photo de votre choix puis appuyez légèrement sur le bouton OK. • La photo sélectionnée apparaît en mode plein écran. 4. Appuyez légèrement sur le bouton Menu ( )  appuyez légèrement sur le bouton ◄/► pour sélectionner “Slide Show” (Diaporama)  appuyez légèrement sur le bouton OK pour sélectionner “ Start” (Déb.). • Le témoin ( ) s'affiche. Le diaporama commence à partir de l’image actuellement affichée. • Toutes les images photo défilent l’une après l’autre, séparées par des intervalles de 3 secondes. ). • Pour mettre fin au diaporama, appuyez légèrement sur le bouton ▲, ▼, OK, ou Retour ( Cette fonction ne peut être activée qu’en mode Lecture photo.

) pour sélectionner le mode Lect.

2. Appuyez sur le bouton Mode ( • L’écran de l’index de vignettes s’affiche. 3. Appuyez légèrement sur le bouton ▲/▼/◄/► pour sélectionner l’image souhaitée, puis appuyez légèrement sur le bouton OK. • L’image sélectionnée apparaît en mode plein écran. 4. Appuyez légèrement sur le bouton Menu ( ). 5. Appuyez légèrement sur le bouton ◄/► pour sélectionner “File Info” (Info fich), puis appuyez légèrement sur le bouton OK. • Les informations liées au fi chier sélectionné s’affi chent comme suit. - Date, Duration (Durée de lecture), Size (Taille), Resolution (Résolution) ). 6. Pour quitter, appuyez légèrement sur le bouton Retour ( Cette fonction est disponible uniquement en vue de vidéo ou de photo unique.

• Ouvrez l’écran de menu souhaité en suivant les étapes ci-après et modifiez-y les différents réglages.

1. Appuyez sur le bouton Alimentation ( ) afin de mettre le caméscope sous tension. 2. Appuyez légèrement sur le bouton Menu ( ). • L’écran correspondant apparaît. 3. Appuyez légèrement sur le bouton ◄/► pour sélectionner "Settings" (Réglages). • Les menus en mode "Settings" (Réglage) s’affichent. 4. Sélectionnez le sous-menu et l’élément de menu de votre choix à l’aide des touches de ▲/▼/◄/► et de la touche OK. • Pour retourner sur l’écran normal, appuyez légèrement sur les boutons Menu ( ) ou Retour ( ).

• Vous pouvez régler la date et l’heure, la langue d'affichage à l’écran ainsi que les réglages d'affichage du caméscope. • Reportez-vous à la page correspondante pour les détails du fonctionnement. ²pages 56~61 Elément Valeurs par défaut Storage Info (Info stock.) Format On (Marche) Auto Power Off (Arrêt automatique) 5 Min (5 min) PC Software (Log PC) On (Marche) NTSC/PAL PAL TV Out (Sor TV) Component Auto (Composant auto) TV Connect Guide (Guide connex TV) TV Display (Aff TV) On (Marche) Default Set (Réglage défaut) Language (Langue) Ces éléments et valeurs par défaut sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.

AVERTISSEMENT Ne formatez pas le support d’enregistrement sur l’ordinateur ou sur tout autre appareil.

Assurez-vous de formater le support d’enregistrement sur un caméscope.

• Durant le formatage, ne retirez pas le support d’enregistrement et n'exécutez aucune autre opération (de type mise hors tension de l’appareil, par exemple). Veillez également à vous servir de l’adaptateur secteur, car le support d’enregistrement pourra être corrompu si la batterie s’épuise pendant le formatage. Si le support d’enregistrement se corrompt, il faudra le formater à nouveau.

• Une carte mémoire munie d’un onglet de protection réglé sur la position de verrouillage ne peut pas être formatée. ²page 28 • En l’absence de support de stockage inséré, aucune sélection ne peut aboutir. Les éléments concernés apparaissent alors estompés sur le menu.

File No. (N° fichier)

Les numéros de fichier sont attribués aux fichiers enregistrés selon leur ordre d'enregistrement. Elément Aucun

Lorsque vous réglez "File No." (N° fichier) sur "Series" (Séries), chaque fichier se voit attribuer un numéro différent afin d'éviter la duplication des noms de fichier. Cela vous sera fort commode si vous souhaitez gérer vos fichiers sur ordinateur.

Date/Time Set (Régl date/heure)

Réglez la date et l’heure afin que ces informations soient bien enregistrées. ²page 25 French_57 • Un écran LCD plus lumineux consomme davantage d’énergie de la batterie. • Si vous réglez la luminosité de l'écran LCD lorsque l'éclairage ambiant est trop lumineux, il vous sera difficile de visualiser l’écran en intérieur.

• La luminosité de l'écran LCD n'affecte en rien la luminosité des images à stocker.

Auto LCD Off (Arrêt auto LCD)

Pour réduire la consommation d’énergie, la luminosité de l’écran LCD sera automatiquement diminuée si le caméscope est inactif pendant plus de 2 minutes. Elément Aucun

Au bout de 2 minutes d’absence d’opération en mode VLLE ou en cours d’enregistrement, le mode d'économiseur d'énergie se déclenche et l'écran LCD s’estompe.

Lorsque la fonction "Auto LCD Off" (Arrêt auto LCD) est activée, vous pouvez appuyer sur un bouton quelconque du caméscope pour régler la luminosité de l'écran LCD sur la valeur normale.

L’option Auto LCD Off (Arrêt auto LCD) est désactivée dans les cas suivants : - Lorsque le caméscope est connecté à l’adaptateur secteur.

Beep Sound (Signal sonore)

Vous pouvez activer ou désactiver le signal sonore. Si un signal retentit lors d'une opération liée aux réglages de menu, le réglage concerné sera activé. Elément Aucun

Lorsque cette fonction est activée, un signal sonore retentit à chaque fois que vous appuyez sur une touche.

Lorsque le signal sonore est désactivé, le son de la mise sous/hors tension l’est également.

- Le signal sonore est désactivé pendant l'enregistrement ou la lecture. - Si vous insérez une prise Composant/AV dans le caméscope, le bip sonore sera automatiquement désactivé.

Affichage à l’écran

Affichage à l’écran

Auto Power Off (Arrêt automatique)

Pour économiser la batterie, vous pouvez activer la fonction "Auto Power Off" (Arrêt automatique), qui permet d'éteindre le caméscope lorsque celui-ci n'est pas utilisé pendant un certain temps. Elément Aucun Aucun

• La fonction Arrêt automatique est inopérante dans les conditions suivantes :

- En cas de connexion d’un câble d’alimentation (adaptateur d’alimentation CA, câble USB). - Lorsque l’appareil est en cours d’enregistrement, de lecture (sans pause) ou de diaporama photos. • Pour faire fonctionner le caméscope à nouveau, appuyez sur le bouton Alimentation ( ).

Arrêt auto LCD / Arrêt automatique

134Min Vous pouvez simplement utiliser le logiciel PC en branchant le câble USB entre le caméscope et votre ordinateur.

Affichage à l’écran

La fonction Logiciel PC est uniquement prise en charge sur le système d'exploitation Windows.

NTSC/PAL Les systèmes de télévision couleur varient selon le pays ou la région. Règle le signal de sortie vidéo en fonction du système de télévision couleur de l’équipement vidéo connecté.

Elément NTSC PAL Aucun Aucun

Pour afficher vos enregistrements sur un téléviseur, vérifiez le système de télévision couleur propre au pays ou à la région où le caméscope doit être utilisé. ²page 78

Cette fonction permet de régler la méthode de sortie vidéo et n’affecte pas la vidéo originale enregistrée source.

• Vous pouvez régler la sortie vidéo composant ou composite adaptée au téléviseur connecté. • Ce caméscope HD fournit le câble Composant/AV deux en un adapté à la finalité des câbles Composant et AV. Par conséquent, lors de l’utilisation du câble Composant/AV, vous devez vérifier la méthode appropriée pour la sortie du téléviseur en réglant le menu "TV Out" (Sor TV). Elément Component Auto (Composant auto) Sélectionnez-le afin de le brancher à un téléviseur de qualité SD qui ne prend pas en charge le scan progressif. Sélectionnez ceci pour connecter le caméscope à une prise composite de téléviseur. (Video, Audio G/D)

Les témoins de l’affichage à l’écran du réglage Sor TV n’apparaissent qu’en cas de connexion du câble Composant/AV.

Pour plus de détails sur le téléviseur connecté, reportez-vous aux documents accompagnant votre téléviseur.

Affichage à l’écran

Suivez les instructions du Guide de connexion au téléviseur et utilisez la méthode de connexion appropriée à votre téléviseur. • Affiche les informations relatives au câble et à la prise utilisés pour relier le caméscope à un téléviseur. Elément Component (Composant) Aucun

Sélectionnez ceci lorsque vous voulez apprendre à brancher un câble composite (Video, Audio L/R) au téléviseur.

Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur, l'affichage à l'écran du caméscope peut être désactivé à partir de l'écran de télévision. Elément Aucun

L'affichage à l'écran du caméscope apparait à l'écran du téléviseur relié.

La fonction “TV Display” (Aff TV) définit l’affichage des témoins d’écran du caméscope sur l’écran du téléviseur. Par conséquent, le réglage de cette option sur “Off” (Arrêt) ne retire pas les témoins de l'écran du moniteur LCD du caméscope.

Default Set (Réglage défaut)

Vous avez la possibilité de réinitialiser le caméscope sur ses réglages par défaut (spécifiés en usine). La réinitialisation du caméscope sur ses valeurs par défaut n'affecte pas la qualité des images enregistrées. • •

Une fois le caméscope réinitialisé sur ses valeurs d’origine, réglez les options "Date/Time Set" (Régl date/heure). ²page 25

Ne mettez pas l'appareil hors tension pendant que vous le réinitialisez sur ses réglages par défaut. La fonction "Default Set" (Réglage défaut) n’affecte pas les fichiers enregistrés sur le support de stockage.

Vous avez la possibilité de choisir la langue d'affichage des menus et des messages. ²page 26 French_61 VÉRIFICATION DE VOTRE TYPE D’ORDINATEUR Ce chapitre décrit la connexion du caméscope à un ordinateur à l'aide du câble USB.

Vérifiez votre type d’ordinateur avant de l'utiliser !!!

Pour afficher vos enregistrements sur un ordinateur, vous devez d’abord vérifier votre type d’ordinateur. Vous pourrez ensuite exécuter les étapes suivantes en fonction du type d’ordinateur dont vous disposez. Utilisation sous Windows

Utilisation sous Macintosh OS

à l’aide de l’application Intelli-Studio. ² page 67

• Vous pouvez transférer ou copier sur l’ordinateur les fichiers (vidéos et photos) sauvegardés sur le support de stockage. (Fonction Mémoire auxiliaire) page 71

Configuration système

Les conditions suivantes doivent être remplies pour utiliser le logiciel éditeur intégré (Intelli-Studio) : Elément • Lorsque la version de DirectX sur votre ordinateur est antérieure à 9,0c, il faut installer le programme avec la version 9,0c ou une version ultérieure.

• Il est recommandé de transférer les données de vidéo enregistrées vers l’ordinateur avant de lire ou d’éditer les données vidéo.

• Pour cela, un portable nécessite des exigences de système supérieures à celles d’un ordinateur de bureau. French_63

utilisation de l’appareil avec un ordinateur Windows

UTILISATION DU PROGRAMME Intelli-studio L’utilisation du programme Intelli-Studio intégré à votre caméscope vous permet de transférer des fichiers vidéo/photo sur votre ordinateur afin de les modifier. Le logiciel Intelli-Studio offre la méthode la plus adaptée pour gérer les fichiers vidéo/photo en utilisant une simple connexion à l'aide du câble USB entre le caméscope et votre ordinateur. Étape 1. Raccordement du câble USB 1. Spécifiez les réglages de menu sur “PC Software: On” (Logiciel PC:Marche). page 60 • Les réglages de menu par défaut sont définis comme ci-dessus. 2. Raccordez le caméscope à votre ordinateur à l’aide du câble USB. • Un nouvel écran de veille apparaît avec la fenêtre principale d’Intelli-studio. • En fonction de votre type d’ordinateur, la fenêtre correspondant au disque amovible peut ou non apparaître. 3. Cliquez sur “Yes” (Oui). La procédure de chargement est alors terminée et la fenêtre contextuelle suivante apparaît. • À la fin du chargement sur l’ordinateur. • Si vous ne voulez enregistrer de nouveau fichier, sélectionnez “No”.

PC Software Off On NTSC/PAL

4. Débranchez le câble USB du caméscope et de l'ordinateur.

• Utilisez le câble USB fourni. (Fourni par Samsung) • Ne tentez pas de forcer l'insertion ou l'extraction d'un câble USB sur une prise USB. • Vérifiez la direction d'insertion de la prise USB avant de l'insérer. • Nous vous conseillons d'utiliser l'adaptateur CA comme source d’alimentation plutôt que le bloc batterie. • Lorsque le câble USB est connecté, la mise sous/hors tension du caméscope provoque des dysfonctionnements sur l’ordinateur. • Si vous déconnectez le câble USB de l’ordinateur ou du caméscope en cours de transfert des données, la transmission s’arrêtera et les • • • 4. Bascule entre la Bibliothèque de l’ordinateur et le caméscope connecté. 5. Bascule en mode Édition. 6. Bascule en mode Partage. 7. Modifie la taille des vignettes. Affiche tous les fichiers (vidéos et photos). / Affiche les fichiers photo uniquement. Affiche les fichiers vidéo uniquement. Trie les fichiers.Trie les fichiers. 8. Importe les dossiers depuis l’ordinateur 9. Sélectionne l'appareil ou le périphérique de stockage connecté 10. Enregistre de nouveaux fichiers sur l’ordinateur. 11. Diaporama des fichiers photo depuis le caméscope connecté. Lecture des fichiers vidéo depuis le caméscope connecté. 12. Enregistre le fichier sélectionné sur l’ordinateur. 13. Bascule le fichier sélectionné sur l’ordinateur en mode Édition. Bascule le(s) fichier(s) sélectionné(s) sur l’ordinateur en mode Partage. 14. Bascule le(s) fichier(s) sélectionné(s) sur le caméscope connecté en mode Partage.

1. Exécutez le programme Intelli-Studio. page 64

2. Cliquez sur le dossier souhaité pour afficher vos enregistrements. • Les vignettes vidéo (ou photo) apparaissent à l’écran, selon la source sélectionnée. 3. Sélectionnez la vidéo (ou la photo) que vous souhaitez lire, puis double-cliquez dessus pour lancer sa lecture. • La lecture démarre et les commandes de lecture apparaissent. Les formats de fichier suivants sont pris en charge sous Intelli-studio : - Formats vidéo : MP4 (Vidéo : H.264, Audio : AAC), WMV (WMV 7/8/9) - Formats photo : JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF

Étape 4. Édition de vidéos (ou de photos)

Intelli-Studio vous permet de modifier les vidéos et les photos de différentes manières. • Sélectionnez la vidéo (ou la photo) que vous souhaitez éditer, puis cliquez sur l’icône “EDIT”.

Étape 5. Partage en ligne des images vidéo/photo

Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos et vidéos directement sur un site Web à l’aide d’un simple clic. 1. Cliquez sur "Share" dans le navigateur. 2. Cliquez sur “Add” (Ajouter) et déplacez la vidéo ou la photo par glisserdéposer dans la fenêtre de partage pour le chargement. • Le fichier sélectionné apparaît dans la fenêtre de partage. 3. Cliquez le site Web sur lequel vous voulez charger les fichiers. • Vous pouvez choisir “YouTube”, “Flickr” ou le site Web spécifique que vous souhaitez définir pour la gestion de votre chargement. 4. Cliquez sur "Upload to Share Site" pour lancer le chargement. • Une fenêtre contextuelle apparaît qui vous demande de fournir votre ID et le mot de passe. 5. Entrez votre ID et le mot de passe pour y accéder. • L’accès au contenu de sites Web peut être limité, selon l’environnement d’accès Internet dont vous disposez. • •

Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’application Intelli-Studio, reportezvous au guide de l’aide en cliquant sur “Menu” “Help”.

Vous pouvez tout simplement charger vos vidéos marquées du symbole Partage sur YouTube ou d’autres sites Web en appuyant sur le bouton Partage ( ).

YouTube. Il vous suffit d’appuyer sur le bouton Partage ( ) pendant que le caméscope est connecté à un ordinateur

Windows à l’aide du câble USB fourni.

Vous devez préalablement apposer le symbole Partage sur les vidéos que vous souhaitez charger directement sur le site de YouTube. Appuyez légèrement sur le bouton ▲/▼/◄/► pour sélectionner la vidéo de votre choix dans l'index des vignettes puis appuyez légèrement sur le bouton Partage ( ). • Le symbole Share (Partage) ( ) s’affiche sur les vidéos sélectionnées. • Vous pouvez également apposer le symbole Share (Partage) sur les vidéos sélectionnées via le menu. ➥page 53

Reliez le caméscope à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. ➥page 64 • Le logiciel Intelli-studio s’exécute automatiquement une fois que le caméscope est relié à l’ordinateur (à condition de spécifier l’option "PC Software: On" (Logiciel PC : Marche)).

• Cliquez sur "Yes" (Oui) pour lancer le chargement.

• Si vous souhaitez effectuer le chargement directement, sans afficher une fenêtre contextuelle de partage, cochez l’option “Intelli-studio n’affiche pas de liste de fichiers marqués du symbole de partage sur le périphérique connecté.” • Lors de son chargement sur le site de YouTube, la vidéo sélectionnée est convertie en un format exécutable sur YouTube avant d’être chargée. Le temps requis pour le chargement peut varier selon les conditions de l’utilisateur, notamment en termes de performances d’ordinateur et de réseau. • Le succès du chargement n’est pas garanti dans tous les environnements et cette fonction risque d’être désactivée en cas de futures modifications sur le serveur de YouTube. • Pour obtenir de plus amples informations sur YouTube, visitez le site Web de YouTube, à l’adresse suivante : http://www.youtube.com/ • La fonctionnalité de chargement sur YouTube disponible sur ce produit est fournie sous licence de YouTube LLC. La présence sur ce produit de la fonctionnalité de chargement sur YouTube ne constitue en aucun cas une recommandation publicitaire du produit par YouTube LLC. • Si vous ne disposez pas d’un compte sur le site Web indiqué, vous pourrez vous y enregistrer d’abord avant de procéder à la demande d’autorisation. • Selon la politique de YouTube, le chargement de vidéo en direct peut ne pas être disponible dans votre pays ou région.

utilisation de l’appareil avec un ordinateur Windows

Installation de l’application Intelli-Studio sur l’ordinateur Windows • Lorsque l’application Intelli-Studio est installée sur l’ordinateur Windows, elle s’exécute plus rapidement que si elle avait été lancée après la connexion du caméscope à l'ordinateur. En outre, l’application peut être mise à jour automatiquement et exploitée directement sur l'ordinateur Windows. • L’application Intelli-Studio peut être installée sur un ordinateur Windows comme suit : Cliquez sur “Menu”  “Install Intelli-studio on PC.” sur l'écran de l'application Intelli-Studio.

1. Vérifiez le réglage des options “PC Software: Off” (Logiciel PC:Arrêt).  page 60 2. Insérez la carte mémoire dans le caméscope. 3. Raccordez le caméscope à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. page 64 • Les fenêtres “Disque amovible” ou “Samsung” apparaissent à l’écran après un court moment. • Le disque amovible s'affiche lors de la connexion USB. • Sélectionnez “Ouvrir les dossiers avec Windows Explorer pour visionner les fichiers” puis cliquez sur “OK”. 4. Les dossiers contenus sur le support de stockage s’affichent. • Les différents types de fichiers sont stockés dans des dossiers séparés. • • • Si le disque dur du caméscope connecté ne s’ouvre pas ou que le menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton droit de la souris (ouvrir ou parcourir) s’ affiche avec des ruptures, votre ordinateur est suspecté d’être contaminé par le virus Autorun. Il est recommandé de mettre à jour l’antivirus à l’aide de sa version la plus récente.

• Comme pour les fichiers d’images vidéo, le numéro de fichier augmente automatiquement lorsqu'un nouveau fichier image est créé. • Le nombre maximal de fichiers autorisé est le même que pour les fichiers d’image vidéo. Un nouveau dossier stocke les fichiers à partir de SAM_0001.JPG. • Les noms de dossier se développent selon l’ordre 100PHOTO  101PHOTO etc. • Il est possible de créer jusqu’à 9 999 fichiers au sein d’un même dossier. Au-delà de 9 999 fichiers, un nouveau dossier est créé.

• Après la création du 9999ème fichier dans le 999ème dossier (par ex., HDV_9999.MP4 est créé dans le 999ème dossier VIDEO), il • •

n’est plus possible de créer de nouveau dossier. Sauvegardez vos fichiers sur ordinateur et formatez la carte mémoire puis réinitialisez la numérotation des fichiers à partir du menu.

Le nom du fichier vidéo enregistré par le caméscope ne doit pas être modifié car la lecture du fichier par le caméscope nécessite l’ utilisation du dossier d’origine et le respect de l’attribution de nom conventionnelle. Votre caméscope est basé sur le système NTSC pour encodage vidéo. Cependant, la sortie réelle dépend du réglage utilisateur. ➥page 43

Il est nécessaire de disposer d’un téléviseur haute définition (HDTV) pour la lecture des vidéos de qualité HD (1080/30p, 720/60p, ou

720/30p). Connectez votre caméscope à un téléviseur HD à l’aide d’un câble Composant/AV (Y/PB/PR, Audio G/D).

• Pour plus de détails sur les connexions, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléviseur.

• Si vous disposez d'un téléviseur numérique SD, les connexions de câble sont identiques à celles mentionnées ci-dessus mais les fichiers enregistrés sont lus en qualité SD. (Lorsque vous spécifiez “TV Out: Component 576p ou Component 576i” (Sor TV: Composant 576p ou Composant 576i). ² page 60

• Ceci est souvent désigné par "ligne". Reportez-vous au guide d'utilisation du téléviseur pour plus de détails sur la sélection de l’entrée. 2. Mettez le caméscope sous tension. • Appuyez sur le bouton Mode ( ) pour sélectionner le mode Lect. ² page 19 • L’image affichée par le caméscope apparaît sur l’écran du téléviseur. 3. Lancez la lecture. • Vous pouvez exécuter les opérations de lecture, d'enregistrement ou de configuration de menu tout en regardant l'écran du téléviseur. • Lorsque la fonction "TV Display" (Affichage TV) est réglée sur "Off" (Arrêt), l’affichage à l’écran n’apparaît pas sur le moniteur du téléviseur. ²page 61

• Lorsque le câble Composant/AV est branché sur le caméscope, le haut-parleur intégré et l’écran LCD sont automatiquement désactivés et vous ne pouvez pas ajuster la barre de réglage du volume.

Affichage de l’image en fonction du format de l'écran LCD ou du moniteur TV Icone

• Réglez le signal de sortie vidéo en fonction du système de télévision couleur de l’équipement vidéo connecté (NTSC/

PAL). ²page 60 3. h——uyez sur la touche d'enregistrement de l'appareil raccordé. • Le caméscope lance la lecture et l'appareil enregistreur démarre la copie. Veillez à toujours à alimenter le caméscope via l'adaptateur secteur CA branché sur une prise murale afin de prévenir les coupures d'énergie de la batterie pendant les enregistrements sur un autre dispositif vidéo.

Les recommandations qui suivent vous aideront à comprendre et à observer vos engagements envers la garantie et vous permettront de profiter du produit pendant plusieurs années.

+Par mesure de sécurité, éteignez le caméscope avant de le ranger. - Retirez l’adaptateur CA. ²page 14 - Retirez-en la carte mémoire. ²page 27

Précautions à prendre lors du stockage

N’exposez pas le caméscope à la lumière directe du soleil et ne le placez pas près d’un appareil de chauffage. Evitez de ranger le caméscope dans un endroit où le niveau d'humidité est élevé ou dans un environnement poussiéreux : La poussière qui s'infiltre dans le caméscope peut entraîner le dysfonctionnement de l'appareil. Un taux élevé d'humidité risque de provoquer la formation de moisissure sur l'objectif, rendant ainsi le caméscope inopérant. Nous vous conseillons de mettre le caméscope dans une boîte, d'y déposer un petit sachet de dessiccatif et de le ranger dans un placard, par exemple. Evitez de ranger le caméscope dans un endroit soumis à de fortes ondes magnétiques ou à des vibrations intenses : Cela risque d’entraîner le dysfonctionnement de l’appareil.

Nettoyage du caméscope

+ Avant de procéder au nettoyage du caméscope, mettez celui-ci hors tension et retirez-en la batterie ainsi que l'adaptateur secteur. • Pour nettoyer l’appareil de l'extérieur - Procédez au nettoyage avec un chiffon doux et sec. N’appuyez pas trop fort sur l’appareil lors du nettoyage ; frottez-le doucement en surface. - N'utilisez jamais de benzène ou de solvant pour nettoyer le caméscope. Le revêtement externe de l’appareil peut s’écailler ou son étui se dégrader. • Pour nettoyer l'écran LCD Procédez au nettoyage avec un chiffon doux et sec. Prenez garde à ne pas endommager l'écran. • Pour nettoyer l’objectif Utilisez un soufflet d'air proposé en option pour éliminer les saletés et autres petits dépôts. N’essuyez pas l’objectif avec un chiffon ou avec les doigts. Si nécessaire, utilisez du papier spécial pour le nettoyer. - Un objectif sale entraîne la formation de moisissure. - Si l’objectif semble sombre, éteignez le caméscope et patientez pendant une heure environ.

Evitez de le frotter avec un chiffon rugueux pour en prolonger la durée de service.

L'utilisateur doit être averti des phénomènes suivants se rapportant au fonctionnement des écrans LCD. Il ne s'agit pas de défaillances. - La surface du contour de l'écran LCD peut s'échauffer en cours d'utilisation du caméscope. - Si vous laissez l'appareil sous tension sur une période prolongée de temps, le contour de l'écran LCD s'échauffera.

UTILISATION DU CAMESCOPE A MEMOIRE FLASH A L'ETRANGER

• A propos des codes de couleurs de téléviseur Votre caméscope utilise le système NTSC. Lors de la lecture ou la copie d’enregistrements NTSC sur un périphérique externe, réglez le signal de sortie vidéo en fonction du système de téléviseur couleur de l’équipement vidéo connecté. ²page 60

Pays et régions compatibles PAL :

Allemagne, Arabie Saoudite, Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chine, Communauté des Etats indépendants, Danemark, Egypte, Espagne, Finlande, France, Grande-Bretagne, Grèce, Hong Kong, Hongrie, Inde, Iran, Irak, Koweït, Libye, Malaisie, Île Maurice, Vous pourrez ainsi vous épargner un appel inutile.

Témoins d'avertissement et messages

Source d'alimentation Message L’onglet de protection en écriture sur une carte SDHC/SD a été verrouillé.

• Désactivez l’onglet de protection en écriture.

• Sauvegardez les fichiers sur votre ordinateur ou un autre support de stockage puis supprimez les fichiers.

• Remplacez la carte par une autre carte mémoire dotée d’une plus grande capacité d’espace disponible.

• Formatez la carte mémoire à l’aide de la commande du menu. • Remplacez la carte mémoire par une carte plus rapide. ² page 29 La carte mémoire n’est pas suffisamment performante pour l’enregistrement. • Changez la résolution sur une valeur inférieure. • Changez la résolution sur une qualité inférieure.

résolution de problèmes

La condensation se forme lorsque le caméscope est déplacé dans un lieu où il est soumis à une grande différence de température par rapport à son emplacement précédent. En d'autres termes, la vapeur d'eau contenue dans l'air se condense en raison de la différence de température et se dépose, comme de la rosée, sur les lentilles externe et interne de l'objectif du caméscope ainsi que sur la lentille de réflexion. Si cela se produit, il vous sera temporairement impossible d'utiliser les fonctions d'enregistrement et de lecture du caméscope. Par ailleurs, vous risquez d’endommager l'appareil ou de provoquer un dysfonctionnement en le maintenant allumé alors qu'il présente de la condensation. • Que faire ? Éteignez l'appareil et gardez-le dans un endroit sec pendant 1 à 2 heures avant de le réutiliser. • A quel moment le phénomène de condensation se produit-il ? La condensation se forme sur l'appareil lorsque vous déplacez celui-ci d’un emplacement à un autre plus chaud ou que vous l'utilisez en faisant brusquement irruption dans un environnement à température élevée. - Lorsque vous enregistrez une scène en extérieur l’hiver et que vous utilisez le caméscope en intérieur tout de suite après. - Lorsque vous enregistrez une scène en extérieur par temps chaud après avoir utilisé l'appareil en intérieur ou dans une voiture climatisée. Il convient de prendre note des éléments suivants avant d'envoyer votre caméscope en réparation. • Si ces instructions n’apportent aucune solution à votre problème, contactez le centre de service technique agrée Samsung le plus proche.

+ Lorsque vous rencontrez des problèmes liés à l’utilisation de votre caméscope, vérifiez les points suivants avant d’envoyer celui-ci en réparation. Si ces instructions n’apportent pas de solution à votre problème, contactez le service technique agréé Samsung le plus proche.

• Le réglage "Auto power off" (Arrêt automatique) est-il défini sur "5Min" ? En l'absence L’appareil s’éteint automatiquement. • Le module batterie est presque déchargé. Chargez le module batterie. • Branchez l'adaptateur secteur CA.

• Débranchez l’adaptateur CA et reconnectez l’alimentation au caméscope avant de le mettre sous tension.

• La température de fonctionnement est trop basse.

• La batterie n’est pas complètement chargée. Rechargez-la. • La batterie a atteint la fin de son autonomie et ne peut plus être rechargée. Contactez le centre de service technique agréé Samsung le plus proche.

Problème Déverrouillez l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire (Carte mémoire SDHC, etc.), s'il est verrouillé. ²page 28

• Le fichier est peut-être corrompu. Le format du fichier n'est pas pris en charge par le caméscope. Si la structure du répertoire ne respecte pas la norme internationale en vigueur, seul le nom du fichier s’affiche.

Problème écriture n'est pas verrouillé.

• La température interne du caméscope est inhabituellement élevée.

Eteignez le caméscope et laissez-le refroidir dans un endroit frais et sec.

• Le caméscope est mouillé ou humide à l’intérieur (condensation).

Eteignez votre caméscope et laissez-le refroidir durant 1 heure dans un endroit frais.

La durée d'enregistrement actuelle est inférieure au temps prévu.

Le signal sonore n’est pas audible.

stockage. Sauvegardez les fichiers importants de votre ordinateur puis formatez le support de stockage ou supprimez les fichiers inutiles.

• Si vous utilisez une carte mémoire à basse vitesse d’écriture, le caméscope arrêtera automatiquement l’enregistrement et affichera le message correspondant à l'écran LCD.

• Le caméscope est incapable d’enregistrer ces niveaux de luminosité.

• N'exposez jamais l'écran LCD du caméscope à la lumière directe du soleil.

• La fonction "Date/Time Set" (Régl date/heure) est spécifiée sur off (arrêt). Réglez l’option "Date/Time Set" (Régl date/heure) sur on (marche). ²page 25

• Réglez "Beep Sound" (Signal sonore) sur "On" (Marche). ²page 58

• Le signal sonore est temporairement désactivé durant l’enregistrement vidéo. • Lorsque le câble Composant/AV est branché sur le caméscope, le bip sonore est automatiquement désactivé.

Il y a un décalage entre le moment où vous appuyez sur la touche de Démarrage/arrêt

) et celui où de l'enregistrement ( l'enregistrement débute ou s'arrête.

• Votre caméscope peut présenter un léger délai entre le moment où vous appuyez sur la touche de Démarrage/arrêt de l'enregistrement (

) et le moment où l'enregistrement commence ou s'arrête réellement. Il ne s’agit pas là d’une erreur.

• La température interne du caméscope est inhabituellement élevée.

L'enregistrement s'arrête.

Eteignez le caméscope et laissez-le refroidir dans un endroit frais et sec.

• Le caméscope est mouillé ou humide à l’intérieur (condensation).

Eteignez votre caméscope et laissez-le refroidir durant 1 heure dans un endroit frais.

Impossible d'enregistrer une image photo.

• Réglez votre caméscope en mode Enregistrement. ²page 19

• Désactivez le volet de protection de la carte mémoire, s'il existe. • Le support de stockage est saturé. Utilisez une nouvelle carte mémoire ou formatez le support de stockage. ²page 57 Ou bien encore supprimez les images inutiles. ²page 49

• Lorsque la résolution vidéo est définie sur 1080/30p ou Slow Motion (Ralenti), la fonction la fonction de zoom numérique est indisponible.

de zoom numérique est indisponible.

• Choisissez une autre résolution vidéo.

La mise au point n'est pas effectuée. L’image affichée est trop lumineuse, clignote ou change de couleur.

Explication/solution

• Ce caméscope ne dispose pas de fonction de contrôle de la mise au point réglable par l’utilisateur.

• La longueur focale minimum entre le caméscope et le sujet est de 1,3m. • Ceci se produit lors de l’enregistrement d’images sous une lampe fluorescente, à vapeur de sodium ou à mercure. Annulez l’option "iSCENE" pour minimiser ce phénomène. ²page 42

Lecture sur le caméscope

Problème L’activation de la touche de lecture/pause ne lance pas la lecture. Les fonctions Skip (Sauter) ou Search (Rechercher) ne fonctionnent pas correctement.

Explication/solution

Vérifiez la compatibilité de la carte mémoire. ²page 28

Le caméscope ne fonctionnera pas correctement si sa température interne est trop élevée. Eteignez le caméscope et patientez quelques moments, puis rallumez-le.

La lecture s’interrompt sans raison.

• Vérifiez si l'adaptateur CA est correctement et fermement branché.

Le son est inaudible lors de la lecture d'une vidéo enregistrée via la fonction Enr par interv.

• La fonction Enr par interv ne prend pas en charge l’entrée de son. (enregistrement muet).

Les photos stockées sur le support ne s'affichent pas à la bonne taille.

• Les images photo enregistrées sur un autre appareil ne s'affichent pas toujours à leur dimension effective. Il ne s’agit pas là d’une erreur.

Lecture sur d’autres périphériques (téléviseur, etc.)

• Le câble Composant/AV n'est pas correctement branché. Veillez à ce que le câble de raccordement est bien branché dans la bonne prise. ²pages 73~74

• Ce caméscope fournit le câble Composant/AV deux en un adapté à la finalité des câbles Composant et AV. Par conséquent, lors de l’utilisation du câble Composant/AV, vous devez vérifier la méthode appropriée pour la sortie du téléviseur en réglant le menu “TV Out” (Sor TV). ²page 60

L’image n’apparaît pas sur le téléviseur.

L’image apparaît déformée sur un téléviseur ou un écran d'ordinateur.

• Réglez le signal de sortie vidéo en fonction du système de télévision couleur du téléviseur connecté.

• Une vidéo enregistrée au format 16:9 devrait être lue sur un téléviseur ou un ordinateur prenant en charge le mode d’affichage 16:9.

Connexion à un ordinateur

Problème Lors du visionnage de vidéos, l’ordinateur ne reconnaît pas votre caméscope.

Explication/solution

Rebranchez le câble correctement. Votre ordinateur peut ne pas disposer de la capacité nécessaire pour la lecture d’un fichier vidéo. Vérifiez que l’ordinateur répond aux spécifications recommandées.

Impossible de lire un fichier vidéo sur l'ordinateur.

La lecture à l'écran s'interrompt ou l'image est déformée.

Selon le type d’ordinateur utilisé, le programme Intelli-studio peut ne pas s’exécuter automatiquement. Le cas échéant, ouvrez le lecteur de CD-ROM contenant le programme Intelli-studio sous Poste de travail et exécutez iStudio.exe.

USB (USB 2.0) à haut débit, la lecture audio ou vidéo pourra en être affectée.

Cela n'affecte pas les données vidéo ou audio copiées sur votre ordinateur.

Ce caméscope fournit le câble Composant/AV deux en un adapté à la finalité des câbles Composant et AV. Par conséquent, lors de l’utilisation du câble Composant/AV, vous devez vérifier la méthode appropriée pour la sortie du téléviseur en réglant le menu “TV Out” (Sor TV). ²page 60

Le caméscope n’est pas reconnu par l’ordinateur.

En l’absence d’un support de stockage inséré, il est impossible de sélectionner certains

éléments qui apparaîtront estompés dans le menu : "Storage Info" (Info stock.), "Format", etc. Certaines fonctions ne peuvent pas être activées simultanément. La liste ci-après vous offre des exemples de combinaisons de fonctions ou d'éléments de menu incompatibles. Lorsque vous réglez les fonctions de votre choix, veuillez ne pas activer les éléments suivants en premier. <Impossible d'utiliser>

<Si la fonction suivante est activée>

Température de stockage

Dimensions (H x L x P) Poids Entrée micro interne Support de stockage