HMX-H104BP - Caméscope SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMX-H104BP SAMSUNG au format PDF.

📄 143 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SAMSUNG HMX-H104BP - page 7
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : HMX-H104BP

Catégorie : Caméscope

Type de produit Caméscope numérique
Résolution vidéo Full HD 1920 x 1080 pixels
Capteur CMOS 1/4 pouces
Zoom optique 10x
Stabilisation d'image Stabilisation numérique
Écran Écran LCD de 2,7 pouces
Formats d'enregistrement AVCHD, MP4
Capacité de stockage Carte mémoire SD/SDHC
Connectivité USB 2.0, HDMI
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Dimensions approximatives 60 x 120 x 55 mm
Poids 300 g
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée, consulter un centre de service agréé
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes
Informations générales Idéal pour les utilisateurs souhaitant filmer des événements familiaux et des vacances

FOIRE AUX QUESTIONS - HMX-H104BP SAMSUNG

Comment puis-je transférer des vidéos de ma caméra Samsung HMX-H104BP vers mon ordinateur ?
Vous pouvez transférer des vidéos en connectant la caméra à l'ordinateur via un câble USB. Une fois connectée, allumez la caméra et sélectionnez le mode de transfert de données. Votre ordinateur devrait reconnaître la caméra comme un appareil de stockage, vous permettant de copier les fichiers vidéo.
Pourquoi ma caméra ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et installée. Si la caméra ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer la batterie ou de brancher l'appareil sur une source d'alimentation.
Comment réinitialiser ma caméra Samsung HMX-H104BP ?
Pour réinitialiser votre caméra, allez dans le menu des paramètres, puis sélectionnez 'Réinitialiser les paramètres' ou 'Réinitialiser l'appareil'. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Quel type de carte mémoire est compatible avec la Samsung HMX-H104BP ?
La caméra Samsung HMX-H104BP est compatible avec les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC. Assurez-vous d'utiliser une carte d'une capacité maximale recommandée pour éviter les problèmes de performances.
Pourquoi mes vidéos sont-elles floues ?
Des vidéos floues peuvent résulter d'une mise au point incorrecte ou d'un mouvement de la caméra pendant l'enregistrement. Assurez-vous que la mise au point est correcte et essayez d'utiliser un trépied pour stabiliser la caméra.
Comment puis-je changer la qualité d'enregistrement vidéo ?
Vous pouvez changer la qualité d'enregistrement en accédant au menu des paramètres vidéo de la caméra. Sélectionnez l'option de qualité et choisissez le format souhaité (par exemple, HD ou SD).
Que faire si la caméra ne reconnaît pas la carte mémoire ?
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle n'est pas endommagée. Essayez de reformater la carte mémoire dans la caméra. Si le problème persiste, testez avec une autre carte mémoire.
Comment puis-je améliorer la durée de vie de la batterie de ma caméra ?
Pour améliorer la durée de vie de la batterie, réduisez la luminosité de l'écran, évitez d'utiliser le zoom de manière excessive et éteignez la caméra lorsque vous ne l'utilisez pas. Pensez également à investir dans une batterie de rechange.

Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMX-H104BP - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMX-H104BP de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI HMX-H104BP SAMSUNG

  • Ce caméscope HD offre une résolution 1080i avec une netteté d’image supérieure à celle des caméscopes SD (576i) précédents. Il prend également en charge l’enregistrement en plein écran avec un format d’image 16:9. ‡ /HVHQUHJLVWUHPHQWVUpDOLVpVHQTXDOLWp)XOO+' KDXWHGp¿QLWLRQ V¶DGDSWHQWDX[79+'jpFUDQODUJH 6LYRWUHWpOpYLVHXUQ¶HVWSDVHQKDXWHGp¿QLWLRQOHVYLGpRVGHTXDOLWp+' KDXWHGp¿QLWLRQ V¶DI¿FKHURQWHQTXDOLWp6' Gp¿QLWLRQVWDQGDUG 3RXUSUR¿WHUG¶LPDJHVGHTXDOLWp)XOO+'YRWUHWpOpYLVHXUGRLWSUHQGUHHQFKDUJHXQHHQWUpH[L (Reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur). 3RXUSUR¿WHUG¶LPDJHVGHTXDOLWp+'XWLOLVH]XQFkEOH+'0, HQRSWLRQ RXXQFkEOHGH&RPSRVDQW$9(Y/PB/PR$XGLR*' . /HFkEOH&RPSRVDQW$9 9LGpR$XGLR*' ne prend pas en charge des images de qualité HD. Dans ce cas, celles-ci sont converties en images de qualité SD. ‡ /¶LPDJHHVWHQUHJLVWUpHHQ[SUpJOpj6'GDQVOHFDPpVFRSH+'/HVYLGpRHQUHJLVWUpHVDYHFXQHTXDOLWpG¶LPDJH6' 'p¿QLWLRQVWDQGDUG QHSHXYHQWrWUHFRQYHUWLHVHQLPDJHGHTXDOLWp+' +DXWHGp¿QLWLRQ Qualité d’image Full HD (haute Gp¿QLWLRQ L HQWUHODFp 4XDOLWpG¶LPDJH6' Gp¿QLWLRQ VWDQGDUG L HQWUHODFpH

1080i 576i <1080i/16:9 Caméscope Full HD> <576i / caméscope numérique normal> Résolution d’image : environ 6 fois supérieure à celle des caméscopes SD (576i) précédents. ii_ Français

‡ 6LYRXVDYH]XQ+'79GRWpG¶XQHSULVH+'0,YRXVSRXYH]REWHQLUXQHLPDJHSOXV claire et plus nette que celle que vous présente un téléviseur normal. ‡ &H&DPpVFRSH+'SUHQGHQFKDUJHODIRQFWLRQ$Q\QHW $Q\QHWHVWXQV\VWqPH UpVHDXTXLYRXVSHUPHWGHFRQWU{OHUWRXVOHVDSSDUHLOV$96DPVXQJEUDQFKpVDX WpOpYLVHXU6DPVXQJDYHFWpOpFRPPDQGHSULVHHQFKDUJHSDUODIRQFWLRQ$Q\QHW Référez-vous aumanuel d’utilisation du téléviseur correspondant pour plus de détails.

(FUDQWDFWLOH/&'´ SL[HOV

/¶pFUDQ/&'´ DI¿FKHXQHFODUWpH[FHOOHQWHHWXQHUpVROXWLRQDPpOLRUpH/¶pFUDQ/&'GH SL[HOVSLYRWHMXVTX¶jGHJUpVSRXUOHVPXOWLSOHVDQJOHVG¶DI¿FKDJHSUpVHQWDQWGHVLPDJHV détaillées pour un contrôle ou une lecture, et le format grand écran rend l’enregistrement en mode 16:9 et la composition bien plus faciles. (FUDQWDFWLOHDGDSWp 9RXVSRXYH]OLUHGHVLPDJHVHQUHJLVWUpHVHWHQGp¿QLUOHVIRQFWLRQVHQWRXFKDQWVLPSOHPHQWO¶pFUDQ LCD, sans avoir à toucher quelque bouton sophistiqué que ce soit. 3RLJQpHSLYRWDEOH 9RXVSRXYH]UpJOHUO¶DQJOHGHODSRLJQpHVHORQODVLWXDWLRQG¶HQUHJLVWUHPHQWSDUFHTXHFHWWHSRLJQpH WRXUQHMXVTX¶jƒ /RJLFLHOpGLWHXULQWpJUp ,QWHOOLVWXGLR 8QORJLFLHOpGLWHXUHVWVWRFNpVXUFHFDPpVFRSH,OVXI¿WGHFRQQHFWHUOHFDPpVFRSHjXQRUGLQDWHXU :LQGRZVjO¶DLGHG¶XQFkEOH86%SRXUH[pFXWHUOHORJLFLHOpGLWHXU/¶DSSOLFDWLRQDXWRULVHODOHFWXUH l’édition et le partage des enregistrements.

Français _iii avertissements de sécurité

‡ 7RXWHVOHVDSSHOODWLRQVFRPPHUFLDOHVHWPDUTXHVGpSRVpHVFLWpHVGDQVFHPDQXHORXGDQVWRXWHGRFXPHQWDWLRQIRXUQLHDYHF votre appareil Samsung appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

  • Windows®HVWXQHPDUTXHGpSRVpHRXXQHPDUTXHGH0LFURVRIW&RUSRUDWLRQHQUHJLVWUpHDX[(WDWV8QLVHWGDQVG¶DXWUHVSD\V ‡ <RX7XEH® est une marque de commerce de Google Inc.
  • Flickr® est une marque de commerce de Yahoo. ‡ 7RXVOHVDXWUHVQRPVGHSURGXLWPHQWLRQQpVGDQVOHSUpVHQWPDQXHOSHXYHQWrWUHGHVDSSHOODWLRQVFRPPHUFLDOHVRXGHV marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. ‡ (QRXWUHOHVV\PEROHV³70´HW³5´Q¶DSSDUDLVVHQWSDVV\VWpPDWLTXHPHQWGDQVOHPDQXHO YL_ Français précautions d’utilisation /HVSUpFDXWLRQVGHVpFXULWpLOOXVWUpHVFLGHVVRXVVRQWGHVWLQpHVjSUpYHQLUOHVGRPPDJHVFRUSRUHOVHWPDWpULHOV9HXLOOH]WHQLUFRPSWHGHWRXWHVOHVLQVWUXFWLRQVIRXUQLHV AVERTISSEMENT Indique un risque potentiel de blessure corporelle grave ou de mort. ATTENTION Indique un risque potentiel de dommage corporel ou matériel. $FWLRQLQWHUGLWH Ne pas toucher au produit. Ne pas démonter le produit. Précaution à respecter en permanence. Débrancher de la source d’alimentation.

HQDSSOLTXDQWGHVVXVXQREMHW lourd. Cela risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne débranchez pas l’adaptateur &$HQWLUDQWVXUVRQFRUGRQ d’alimentation, au risque d’endommager ce dernier.

Ne surchargez pas les prises RXOHVUDOORQJHVD¿QG¶pYLWHU tout risque de surchauffe ou d’incendie. L’utilisation du caméscope à une température supérieure à ƒ&SHXWSURYRTXHUXQ incendie. La conservation du bloc-piles à haute température SHXWHQWUDvQHUXQHH[SORVLRQ

des décharges électriques, des G\VIRQFWLRQQHPHQWVRXGHV défaillances. 1¶H[SRVH]SDVO¶pFUDQ/&'jOD OXPLqUHGLUHFWHGXVROHLO&HOD pourrait provoquer des blessures

sont endommagés, fendus ou cassés. Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. 1HEUDQFKH]SDVO¶DGDSWDWHXU&$jPRLQVGHO¶DYRLU FRPSOqWHPHQWLQWURGXLWVDQVODLVVHUDXFXQHSDUWLHGH VHV¿FKHVH[SRVpH 1HMHWH]SDVOHEORFSLOHVDXIHXDXULVTXHGHSURYRTXHU XQHH[SORVLRQ

FKLPLTXHVGHFHW\SH1HSXOYpULVH]SDVGHQHWWR\DQW en aérosol directement sur le caméscope. 9HLOOH]jJDUGHUODSLOHDXOLWKLXPHWODFDUWHPpPRLUH hors de portée des enfants. Si la pile au lithium ou la FDUWHPpPRLUHYLHQQHQWjrWUHDYDOpHVSDUXQHQIDQW consultez immédiatement un médecin. Evitez de brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation avec des mains mouillées, au risque de provoquer une décharge électrique. Laissez le cordon d’alimentation débranché lorsque

1¶HVVD\H]SDVGHGpPRQWHUGHUpSDUHURXGHPDQLSXOHU OHFDPpVFRSHRXO¶DGDSWDWHXU&$SRXUpYLWHUWRXWULVTXH d’incendie ou de décharge électrique. Gardez le caméscope à l’abri de l’eau lors de son XWLOLVDWLRQjSUR[LPLWpGHODPHURXG¶XQHSLVFLQH ou par temps de pluie. Cela risque de provoquer le G\VIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLORXXQHGpFKDUJH électrique.

/RUVTXHYRXVQHWWR\H]O¶DGDSWDWHXU&$GpEUDQFKH] OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQD¿QG¶pYLWHUWRXWULVTXHGH G\VIRQFWLRQQHPHQWRXGHGpFKDUJHpOHFWULTXH YLLL_ Français Si le caméscope émet des sons, des odeurs ou des volutes de fumée inhabituels, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et sollicitez l’assistance du centre de service technique Samsung. Cela risque de provoquer un incendie ou des blessures corporelles.

Si le caméscope ne fonctionne pas correctement, GpWDFKH]LPPpGLDWHPHQWO¶DGDSWDWHXU&$RXOHEORF piles du caméscope pour éviter tout risque d’incendie ou de blessure. précautions d’utilisation

Evitez de faire tomber le caméscope, le bloc-piles,

O¶DGDSWDWHXU&$DLQVLTXHG¶DXWUHVDFFHVVRLUHVHWYHLOOH]

à ne pas soumettre ces éléments à de fortes vibrations ou à un impact violent, sous peine de provoquer un G\VIRQFWLRQQHPHQWRXGHVEOHVVXUHVFRUSRUHOOHV 1¶XWLOLVH]SDVOHFDPpVFRSHGDQVXQHQGURLWH[SRVp jODOXPLqUHGLUHFWHGXVROHLORXjSUR[LPLWpG¶XQH source de chaleur, au risque de raccourcir la plage GHIRQFWLRQQHPHQWGHODWpOpFRPPDQGHjUD\RQ infrarouge. 1¶H[SRVH]SDVOHFDPpVFRSHDXVDEOHRXjO¶HDX lorsque vous l’utilisez à la plage ou à la piscine ou par temps de pluie. Cela pourrait entraîner un G\VIRQFWLRQQHPHQWRXXQHGpFKDUJHpOHFWULTXH (YLWH]G¶H[SRVHUOHFDPpVFRSHjODVXLHRXjOD vapeur. La suie épaisse et la vapeur condensée endommagent l’étui du caméscope et provoquent le

G\VIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLO

N’utilisez pas le caméscope dans un environnement H[SRVpDX[JD]G¶pFKDSSHPHQWSURGXLWVSDUOHV moteurs à essence ou au diesel ou soumis à des gaz FRUURVLIVWHOVTXHOHVXOIXUHG¶K\GURJqQHDXULVTXHGH

FRUURGHUOHVERUQHVLQWHUQHVHWH[WHUQHVGHO¶DSSDUHLO

et d’entraver son bon fonctionnement. N’utilisez pas le caméscope sur un trépied (non fourni) dans des endroits soumis à de fortes vibrations ou à un impact violent. Evitez de laisser trop longtemps le caméscope dans un YpKLFXOHIHUPpRODWHPSpUDWXUHHVWWUqVpOHYpH INSECT ICIDE 1¶DSSOLTXH]SDVGHSUHVVLRQH[FHVVLYHVXUO¶pFUDQ LCD, ne lui assénez pas de coup et ne l’entaillez pas DYHFXQREMHWDFpUp6LYRXVDSSX\H]VXUODVXUIDFHGH l’écran LCD, vous risquez d’entraîner une déformation de l’image. (YLWH]G¶H[SRVHUOHFDPpVFRSHDX[SHVWLFLGHV7RXWH LQ¿OWUDWLRQGHSHVWLFLGHGDQVO¶DSSDUHLOSHXWHQWUDvQHU

VRQG\VIRQFWLRQQHPHQW$YDQWG¶XWLOLVHUXQSHVWLFLGH

éteignez le caméscope et recouvrez-le d’une feuille GHYLQ\OH Français _L[

Ne déposez pas le caméscope avec son pFUDQ/&'GpSOR\pIDFHDXVRO 1HQHWWR\H]SDVOHFRUSVGXFDPpVFRSHDYHF GXEHQ]qQHRXXQVROYDQW/HUHYrWHPHQW H[WpULHXUGHO¶DSSDUHLOULVTXHHQHIIHWGH s’écailler et la surface de l’étui de se dégrader. Rabattez l’écran LCD lorsque vous n’utilisez pas le caméscope. Ne saisissez pas le caméscope par l’écran LCD pour le soulever. Le viseur ou l’écran LCD risquent de se détacher et le caméscope peut tomber. 1¶XWLOLVH]MDPDLVOHFDPpVFRSHjSUR[LPLWpG¶XQ téléviseur ou d’une radio. Cela peut induire des LQWHUIpUHQFHVDXQLYHDXGHO¶DI¿FKDJHVXUOH moniteur ou de la diffusion radio.

Ne soumettez pas le caméscope à de brusques changements de température et ne l’utilisez pas dans un environnement humide. L’appareil court le risque de VXELUXQG\VIRQFWLRQQHPHQWRXXQHGpFKDUJHpOHFWULTXH lorsqu’il est utilisé en plein air par temps d’orage..

1¶XWLOLVH]MDPDLVOHFDPpVFRSHjSUR[LPLWpGH puissantes ondes magnétiques ou radio, comme par H[HPSOHSUqVGHKDXWSDUOHXUVRXGHJURVPRWHXUV Cela peut provoquer des interférences au niveau des données vidéo et audio en cours d’enregistrement. Conservez vos données importantes sur un support distinct. Samsung n’est pas responsable des pertes de données. [_ Français N’utilisez que des accessoires agrées par Samsung. L’utilisation de produits de fabricants tiers peut provoquer

GHVULVTXHVGHVXUFKDXIIHG¶LQFHQGLHG¶H[SORVLRQGH

décharge électrique ou de blessures corporelles causés

Placez le caméscope sur une surface stable GDQVXQHVSDFHVXI¿VDQWSRXUQHSDVREVWUXHU

Ce qui est fourni avec votre caméscope HD 9XHDYDQWJDXFKH 9ue de droite et du dessus/vue de dessous 9XHDUULqUH

Utilisation de la telecommande 7HQLUOHFDPpVFRSH+' Chagement de la pile Fonctionnement de base de votre caméscope HD 7pPRLQVGHO¶pFUDQ Utilisation du bouton de (

Utilisation de l’ecran LCD Reglage initial : fuseau horaire, date et heure, langue

Sélection du support de stockage (HMX-H104BP/HMX-H105BP/HMX-H1052BP/HMX-H106SP/ HMX-H1062SP uniquement) ,QVHUWLRQHMHFWLRQG¶XQHFDUWHPHPRLUH Durée d’enregistrement et nombre d’images Sélection d’une carte mémoire appropriée

Raccordement à un téléviseur Doublage des images sur un magnetoscope ou sur un

Gestion du menu et menu rapide Éléments de menu Éléments du menu rapide Enregistrement des éléments du menu Éléments du menu Lecture Réglage des elements du menu

Enregistrement des images vidéo Prise d’images photos (QUHJLVWUHPHQWIDFLOHSRXUOHVGpEXWDQWV ($6<4PRGH &DSWXUHG¶LPDJHV¿JpHVHQPRGHG¶HQUHJLVWUHPHQW vidéo (double enregistrement) Zoom Réglage de l’option anti-vibration (SIO : stabilisateur d’ image optique) 8WLOLVDWLRQGXÀDVKLQWpJUp 3ULVHG¶LPDJHV¿JHHVSHQGDQWODOHFWXUHGHVLPDJHVYLGpR ENREGISTREMENT

Protection contre la suppression accidentelle 100 Suppression des images 101 Copie des images

(HMX-H104BP/HMX-H105BP/HMX-H1052BP/

HMX-H106SP/HMX-H1062SP uniquement) Réglage de la fonction DPOF (Digital Print Order Format protocole de commande d’impression numérique) Mpression directe avec une imprimante pictbridge 9pUL¿FDWLRQGHODFRQ¿JXUDWLRQV\VWqPHUHTXLVHSRXU votre ordinateur 106 7RXWFHTXHYRXVSRXYH]IDLUHDYHFXQRUGLQDWHXU Windows 107 Utilisation du programme intelli-studio de 6$0681* 112 Utilisation du caméscope comme périphérique de stockage amovible Français _ ENTRETIEN & INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES

Utilisation de votre camescope hd a l’etranger DÉPANNAGE

Depannage CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES _ Français Caractéristiques techniques guide de démarrage rapide Ce guide de démarrage rapide vous présente le mode de fonctionnement et les fonctionnalités de base de votre caméscope. 9RLUOHVSDJHVGHUpIpUHQFHFLGHVVRXVSRXUSOXVG¶LQIRUPDWLRQV (WDSH ,16(57,21 %$77(5,( Préparatifs

  • Chargement du bloc batterie ¬page 14 ‡ 5pJODJHGHODGDWHO¶KHXUHHWGHODODQJXHG¶DI¿FKDJHjO¶pFUDQ ¬page 25-26
  • Réglage du support de stockage (carte mémoire ou mémoire intégrée) (HMX-H104BP/HMX-H105BP/HMX-H1052BP/HMX-H106SP/ HMX-H1062SP uniquement) ¬page 27 (WDSH Enregistrement

Enregistrement de la vidéo ou des images photo ¬SDJHV

Français _ (WDSH Raccordement à un ordinateur ‡ 9RXVSRXYH]OLUHHWpGLWHUOHVYLGpRVRXOHVSKRWRVHQUHJLVWUpHVVXU votre caméscope à l’aide du logiciel éditeur intégré (Intelli-Studio). L'utilisation d'Intelli-Studio permet de télécharger facilement des HQUHJLVWUHPHQWVGHYLGpRVRXGH¿FKLHUVSKRWRVXU<RX7XEHRX)OLFNU ¬page 109 (WDSH

Flash intégré Capteur de la télécommande 2EMHFWLI 7pPRLQG¶HQUHJLVWUHPHQW Haut-parleur intégré %RXWRQ$OLPHQWDWLRQ ) 7RXFKHG¶pFUDQ 7RXFKH($6<4 %RXWRQ$QWLYLEUDWLRQ 6,2 %RXWRQGHÀDVK ) eFUDQ/&'7)7 pFUDQWDFWLOH 7RXFKHGpPDUUDJHDUUrWGHO¶HQUHJLVWUHPHQW 7RXFKHGH]RRP :7 7RXFKH40(18 9HLOOH]jQHSDVUHFRXYULUO¶REMHFWLIORUVGHO¶HQUHJLVWUHPHQW AVERTISSEMENT _ Français familiarisez-vous avec votre caméscope HD VUE DE DROITE ET DU DESSUS/VUE DE DESSOUS

7RXFKH3+272 0ROHWWHGH]RRP :7 Poignée pivotante Microphone interne Crochet de dragonne Dragonne Emplacement pour trépied Interrupteur OPEN Compartiment batterie/carte mémoire Interrupteur de déverrouillage de la batterie Compartiment de la batterie Compartiment de la carte mémoire 9HLOOH]jQHSDVUHFRXYULUOHPLFURSKRQHLQWHUQHORUVGHO¶HQUHJLVWUHPHQW AVERTISSEMENT Français _

7RXFKH / ) Recherche 7RXFKH ) Lecture lente 7RXFKH ) Lecture/Pause 5HWLUH]ODIHXLOOHLVRODQWHDYDQWG¶XWLOLVHUODWpOpFRPPDQGH )HXLOOHLVRODQWH Les boutons de la télécommande fonctionnent GHODPrPHIDoRQTXHFHX[TXLVHWURXYHQWVXU le caméscope HD. Français _ Installation de la pile dans la télécommande Faites pivoter le couvercle de la batterie dans le sens inverse des aiguilles d’une montre FRPPHLQGLTXpSDUOHV\PEROH ~) à l’aide d’ XQHSLqFHGHPRQQDLHRXGHYRWUHRQJOHSRXU l’ouvrir.

G¶HQUHJLVWUHPHQW0DUFKH$UUrW. AVERTISSEMENT Notez que si vous forcez pour introduire votre main dans la dragonne alors que celle-ci est trop serrée, vous risquez d'endommager le crochet de la dragonne du caméscope. Réglage de l’angle Faites pivoter la poignée vers l’angle la plus appropriée. 9RXVSRXYH]ODIDLUHSLYRWHUYHUVOHEDVGHƒjƒ AVERTISSEMENT 9HXLOOH]SUrWHUDWWHQWLRQHQQHIDLVDQWSDVSLYRWHU ODSRLJQpHYHUVO¶DUULqUHGDQVODPHVXUHRFHWWH manipulation peut entraîner des dommages. Français _

CHAGEMENT DE LA PILE

  • Utilisez uniquement les blocs batterie ,$%31) ou ,$%367. ‡ OOVHSHXWTXHODEDWWHULHVRLWOpJqUHPHQWFKDUJpHDXPRPHQWGHO¶DFKDW ‡ 9HLOOH]jFKDUJHUODEDWWHULHGHYRWUHDSSDUHLODYDQWWRXWHXWLOLVDWLRQGHYRWUHFDPpVFRSH+' Insertion de la pile Ouvrez le compartiment batterie en faisant glisser l’ interrupteur OPEN vers la gauche, comme indiqué sur la ¿JXUH ,QVpUH]ODEDWWHULHGDQVVRQORJHPHQWMXVTX¶jFHTXHYRXV entendiez un léger déclic.

‡ 3UHQH]VRLQG¶RULHQWHUOHORJR6$0681*YHUVOHKDXWHW

de tenir le caméscope tel qu’indiqué dans l'illustration. Refermez le compartiment de la batterie. (MHFWH]ODEDWWHULH Faites glisser l’interrupteur 'pYHUURXLOODJHGHODEDWWHULH et retirez la batterie.

  • Faites glisser doucement l’interrupteur 'pYHUURXLOODJHGH ODEDWWHULH dans la direction indiquée sur l’illustration. Refermez le compartiment de la batterie.

Des blocs de batterie supplémentaires sont disponibles DXSUqVGHYRWUHIRXUQLVVHXUORFDO6DPVXQJ Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le caméscope HD pendant un certain temps, retirez la batterie de l’appareil. 1¶XWLOLVH]TXHGHVEDWWHULHVDJUppHVSDU6DPVXQJ1¶XWLOLVH]SDVOHVEDWWHULHVREWHQXHVDXSUqVG¶DXWUHVIDEULFDQWV

Il est recommandé d’acheter une ou plusieurs batteries supplémentaires pour qu’une utilisation continue de votre caméscope HD soit possible. Le bloc batterie n'est pas chargé en mode d'économie d'énergie, ce qui peut entraîner l'illumination ou le clignotement du WpPRLQGHPRGH2XYUH]O¶pFUDQ/&'HWDSSX\H]VXUOHERXWRQ $OLPHQWDWLRQ ( )D¿QGHPHWWUHOHFDPpVFRSHKRUVWHQVLRQ pour les besoins de chargement de la batterie. ¬page 19 7pPRLQGHFKDUJH Les différentes couleurs du témoin de charge (CHG) indiquent l’état de l’alimentation et du Chargement.

6LODEDWWHULHDpWpHQWLqUHPHQWFKDUJpHOHWpPRLQGHFKDUJHHVWYHUW Si la batterie est en cours de charge, ce témoin est orange. Si une erreur survient lors du chargement de la batterie, le témoin de charge devient vert. Le bloc-pile se charge à 95 % lorsque la durée de chargement est de 1 heure et 40 minutes, l’indicateur de couleur passe alors au vert. Le chargement de la pile à 100 % nécessite 2 heures de temps. 7pPRLQGHFKDUJH! Français _ $I¿FKDJHGXQLYHDXGHFKDUJHGXEORFSLOHV /¶DI¿FKDJHGXQLYHDXGHFKDUJHGXEORFSLOHVLQGLTXHODTXDQWLWpG¶pQHUJLHGLVSRQLEOHGDQVOHPRGXOH 7pPRLQGX niveau de charge du bloc-piles

7DX[G¶XWLOLVDWLRQGH50 à 75%

7DX[G¶XWLOLVDWLRQGH90 à 97%

Bloc-piles épuisé (le témoin de charge clignote) : l’appareil est sur le point de s’éteindre. Changez le bloc-piles aussi vite que possible.

l’appareil va s’éteindre automatiquement au bout de VHFRQGHV ³/RZ %DWWHU\´ (Batterie faible)

$I¿FKDJHGXQLYHDXGH charge du bloc-piles> /HVFKLIIUHVFLGHVVXVVRQWFDOFXOpVSRXUXQEORFSLOHVFRPSOqWHPHQWFKDUJpjXQHWHPSpUDWXUHGHIRQFWLRQQHPHQWQRUPDOH Une faible température ambiante peut avoir un impact sur la durée d’utilisation du bloc-piles. _ Français préparatifs 'XUpHVGHFKDUJHPHQWG¶HQUHJLVWUHPHQWHWGHOHFWXUHDYHFXQHEDWWHULHHQWLqUHPHQW chargée (sans opération de zoom LCD ouvert, etc.) 7\SHGHEDWWHULH ,$%31),$%367 'XUpHGHFKDUJH (QYPLQ Format d’enregistrement Durée d’enregistrement en continu Durée de lecture

Env. 110 min. (QYPLQ ‡ /HVYDOHXUVFLGHVVXVVRQWFDOFXOpHVG¶DSUqVOHPRGqOH+0;+%3 /HVGpODLVV¶DSSOLTXDQWDX[PRGqOHV+0;+3+0;+3+0;+%3+0;+%3 HMX-H106SP/HMX-H1062SP sont presque identiques.)

  • La durée est uniquement donnée à titre de référence. Les valeurs ci-dessus ont été mesurées par Samsung dans des conditions d’essai et peuvent varier en fonction de l’utilisation effective de l’appareil.
  • Elle sont sérieusement réduites lorsqu’il fait froid. Les durées d’enregistrement en continu données dans le PDQXHOG¶XWLOLVDWLRQRQWpWppWDEOLHVjO¶DLGHG¶XQHEDWWHULHFRPSOqWHPHQWFKDUJpHIRQFWLRQQDQWjƒ&(WDQW GRQQpTXHODWHPSpUDWXUHHWOHVFRQGLWLRQVG¶XWLOLVDWLRQSHXYHQWrWUHGLIIpUHQWHVORUVTXHYRXVYRXVVHUYH] de votre caméscope, la durée d’enregistrement en continu réellement disponible peut s’écarter des résultats présentés dans le manuel.

(QUHJLVWUHPHQWFRQWLQX VDQV]RRP

/HV GXUpHV LQGLTXpHV GDQV OH WDEOHDX UHÀqWHQW OH WHPSV G¶HQUHJLVWUHPHQW ORUVTXH OH FDPpVFRSH +' VH WURXYH

HQPRGHHQUHJLVWUHPHQWVDQVXWLOLVDWLRQG¶DXFXQHDXWUHIRQFWLRQ$XFRXUVGHO¶HQUHJLVWUHPHQWSURSUHPHQWGLWOD

EDWWHULHSHXWVHGpFKDUJHUjIRLVSOXVUDSLGHPHQWTXHFHWWHUpIpUHQFHGDQVODPHVXUHROHGpEXWDUUrWHWOH ]RRPVRQWXWLOLVpVHWODOHFWXUHHIIHFWXpH6XSSRVH]TXHODGXUpHG¶HQUHJLVWUHPHQWDYHFXQHEDWWHULHHQWLqUHPHQW chargée est comprise entre la moitié ou le tiers de la durée contenue dans le tableau, et qu’il a assez de batteries pour permettre à la durée que vous préparez de continuer d’enregistrer le caméscope HD. Remarquez que la batterie se décharge vite lorsqu’il fait froid. La durée de chargement de la batterie varie selon le niveau restant. Français _ $SURSRVGHVEDWWHULHV (QWUHWLHQGHODEDWWHULH ‡ $¿QG¶pFRQRPLVHUODEDWWHULHpWHLJQH]YRWUHFDPpVFRSH lorsque vous ne l’utilisez pas. ‡ 0rPHVLODEDWWHULHHVWODLVVpHGDQVOHFDPpVFRSH+' HOOHFRQWLQXHGHVHGpFKDUJHUPrPHORUVTXHOHVpOHFWHXU de mise sous tension est sur Désactivé. Lorsque vous n’utilisez pas le caméscope pendant longtemps, sortez la SLOHFRPSOqWHPHQWGHO¶DSSDUHLOGHJDUGHUFHOXLFL ‡ ¬GHV¿QVG pFRQRPLHG pQHUJLHOHFDPpVFRSH+'V pWHLQW automatiquement au bout de 5 minutes. (Uniquement si vous réglez ³$XWR3RZHU2II´ $UUrWDXWRPDWLTXH du PHQXj$FWLYp ³0LQ´

  • Les piles internes risquent de s’abîmer si la batterie est FRPSOqWHPHQWGpFKDUJpH/DEDWWHULHULVTXHG¶DYRLUXQH IXLWHVLHOOHHVWFRPSOqWHPHQWGpFKDUJpH&KDUJH]OD batterie au moins une fois tous les 6 mois pour éviter une décharge totale de celle-ci.

ORUVTX¶HOOHHVWH[SRVpHDXIURLG HQGHVVRXVGHƒ) ƒ& VDGXUpHG¶XWLOLVDWLRQGHYLHQWUpGXLWHHWHOOHSHXW cesser de fonctionner. Dans ce cas, mettez la batterie dans votre poche ou dans tout autre endroit chaud et protégé, pendant une courte période, puis insérez-la à nouveau au caméscope HD. ‡ 1HSODFH]SDVODEDWWHULHjSUR[LPLWpG¶XQHVRXUFHGH

FKDOHXU IHXRXDSSDUHLOGHFKDXIIDJHSDUH[HPSOH

‡ /DEDWWHULHQHGRLWrWUHQLGpPRQWpHQLIRUFpHQLFKDXIIpH ‡ 1HODLVVH]SDVOHVWHUPLQDX[GHODSLOHrWUHYLFWLPHV d’un court-circuit. Des fuites, dégagements de chaleur, surchauffes ou incendies peuvent en résulter. Ces durées sont dépendantes de la température et des conditions d’utilisation.

  • Nous vous recommandons d’utiliser uniquement la EDWWHULHGLVSRQLEOHDXSUqVGHYRWUHUHYHQGHXU6DPVXQJ /RUVTXHODEDWWHULHDUULYHHQ¿QGHYLHDGUHVVH]YRXVj YRWUHUHYHQGHXUOHSOXVSURFKH/HVEDWWHULHVGRLYHQWrWUH traitées comme des déchets chimiques. ‡ $VVXUH]YRXVTXHODEDWWHULHHVWFRPSOqWHPHQWFKDUJpH avant de commencer votre enregistrement. La capacité de la batterie décroît avec le temps et à la suite d’une utilisation répétée. Si la durée d’utilisation réduite entre OHVFKDUJHVGHYLHQWVLJQL¿FDWLYHLOHVWSUREDEOHPHQWWHPSV de la remplacer avec une autre. La durée de vie de chaque batterie se fait en fonction du stockage, des conditions environnementales et de fonctionnement. 8WLOLVDWLRQGXFDPpVFRSH+'DYHFO¶DGDSWDWHXU&$ ,OHVWFRQVHLOOpG¶XWLOLVHUO¶DGDSWDWHXU&$SRXUHIIHFWXHUODPLVHVRXVWHQVLRQGXFDPpVFRSH+'jSDUWLUGHODSULVHPXUDOH&$ ORUVTXHYRXVOHUpJOH]OLVH]PRGL¿H]GHVLPDJHVRXO¶XWLOLVH]HQSOHLQDLU¬page 15 ATTENTION ‡ $YDQWGHUHWLUHUODVRXUFHG¶DOLPHQWDWLRQDVVXUH]YRXVTXHOHFDPpVFRSH+'HVWpWHLQW'DQVOHFDVFRQWUDLUHOH FDPpVFRSHSHXWFRQQDvWUHXQG\VIRQFWLRQQHPHQW ‡ 8WLOLVH]ODSULVHPXUDOHODSOXVSURFKHSHQGDQWO¶XWLOLVDWLRQGHO¶DGDSWDWHXU&$'pEUDQFKH]O¶DGDSWDWHXU&$GXPXU LPPpGLDWHPHQWHQFDVGHG\VIRQFWLRQQHPHQWGHYRWUHFDPpVFRSH ‡ 1¶XWLOLVH]SDVO¶DGDSWDWHXUVHFWHXU&$GDQVXQHVSDFHpWURLWSDUH[HPSOHHQWUHXQPXUHWXQPHXEOH _ Français préparatifs FONCTIONNEMENT DE BASE DE VOTRE CAMESCOPE HD 6SpFL¿H]OHPRGHGHIRQFWLRQQHPHQWDSSURSULpVHORQYRWUHSUpIpUHQFHjO¶DLGHGXERXWRQ$OLPHQWDWLRQ ( du bouton MODE. ) et $OOXPHUHWpWHLQGUHFDPpVFRSH+' Ouvrez l’écran LCD pour mettre le caméscope sous tension. ‡ /¶REMHFWLIV¶RXYUHDXWRPDWLTXHPHQWjODPLVHVRXVWHQVLRQ du caméscope. ‡ 9RXVSRXYH]pJDOHPHQWDOOXPHUOHFDPpVFRSHHQ DSSX\DQWVXUOHERXWRQ$OLPHQWDWLRQ ( ). 3RXUPHWWUHOHFDPpVFRSHKRUVWHQVLRQDSSX\H]VXUOH bouton $OLPHQWDWLRQ ( ) pendant environ 1 seconde.
  • La fermeture de l’écran LCD n’entraîne pas la mise hors tension du caméscope.

Réglez la date et l’heure lorsque vous utilisez votre FDPpVFRSHSRXUODSUHPLqUHIRLV¬page 25 Lorsque vous utilisez le caméscope HD pour la SUHPLqUHIRLVRXH[pFXWH]ODIRQFWLRQ'HIDXOW6HW 5pJODJHSDUGpIDXW O¶pFUDQGHUpJODJH7LPH=RQH +RPH )XVHDX[KRUDLUHV/RFDO V¶DI¿FKHFRPPH pFUDQGHGpPDUUDJH6LYRXVQHVSpFL¿H]SDVOH fuseau horaire, l’écran de réglage du fuseau horaire s’ DI¿FKHUDjFKDTXHPLVHVRXVWHQVLRQGXFDPpVFRSH L’écran LCD Bouton $OLPHQWDWLRQ (

  • Le caméscope bascule automatiquement en mode veille lorsque l’écran LCD HVWIHUPpHWOHFkEOHYLGpRQRQUHOLpDXWpOpYLVHXU ‡ (QO¶DEVHQFHG¶RSpUDWLRQSHQGDQWPLQXWHVDSUqVTXHOHFDPpVFRSHVRLWSDVVpHQ mode veille, le caméscope est automatiquement mis hors tension. (Lorsque l’option $XWR3RZHURII $UUrWDXWRPDWLTXH est réglée sur 2II $UUrW .) ‡ 6LO¶pFUDQ/&'HVWRXYHUWRXOHVFkEOHVYLGpRUHOLpVHQPRGHYHLOOH O¶DI¿FKDJHUHWRXUQHVXUO¶pFUDQSUpFpGHQW

Le mode veille est inopérant dans les cas suivants : /RUVTX¶XQFkEOH86%RXYLGpRHVWEUDQFKp +'0,&RPSRQDQW$9 - Lorsque l’écran LCD est ouvert.

- /RUVTXHO¶DSSDUHLOHVWHQFRXUVG¶HQUHJLVWUHPHQWGHOHFWXUHRXG¶DI¿FKDJH

de diaporama. - Lorsque l’option ³$XWR3RZHURII´ $UUrWDXWRPDWLTXH est réglée sur ³0LQ´. Lorsque l’option ³$XWR3RZHU2II´ $UUrWDXWRPDWLTXH est réglée sur ³0LQ´, l’alimentation du caméscope est coupée au bout de 5 minutes en PRGH9HLOOH <Mode veille> $SUqV PLQXWHV Réglage des modes de fonctionnement

9RXVSRXYH]UpJOHUOHPRGHGHIRQFWLRQQHPHQWGDQVO¶RUGUHVXLYDQWFKDTXH IRLVTXHYRXVDSSX\H]VXUOHERXWRQMODE. ) Mode Lecture ( - Mode Enregistrement ( Chaque fois que le mode opérationnel change, le témoin de mode respectif s’allume. ) : Pour enregistrer des images vidéo ou - Mode Enregistrement ( photo. ¬SDJH ): Pourlire les vidéo ou les images photos, ou les - Mode Lecture ( PRGL¿HU¬page 42,45

Ce caméscope dispose d'un seul mode d'enregistrement, qui permet de FRPELQHUOHVHQUHJLVWUHPHQWVGHYLGpRVHWGHSKRWRV9RXVSRXYH]DLQVL IDFLOHPHQWHQUHJLVWUHUGHVYLGpRVHWGHVSKRWRVVRXVOHPrPHPRGHVDQV avoir à changer de mode d’enregistrement. Lorsque le caméscope HD est mis sous tension, la fonction d’autodiagnostic HVWDFWLYpHHWXQPHVVDJHV¶DI¿FKH'DQVFHFDVUHSRUWH]YRXVDX[ ³7pPRLQVHWPHVVDJHVG¶DYHUWLVVHPHQW´ SDJHVj HWHIIHFWXH] l’action corrective. _ Français <Mise hors tension> 7pPRLQGHPRGH 7RXFKHMODE préparatifs

Mode d’enregistrement vidéo et photo STBY>0LQ@ 6HF+U

‡ /HVWpPRLQVG¶DI¿FKDJHjO¶pFUDQVRQWEDVpVVXUXQHFDSDFLWpGH PpPRLUHGH*R PpPRLUHLQWpJUpH ‡ /¶pFUDQFLGHVVXVHVWGRQQpjWLWUHG¶H[HPSOHLOHVWGLIIpUHQWGHYRWUHpFUDQ

  • Les fonctions signalées par * ne sont pas gardées en mémoire lorsque le caméscope HD est éteint. ‡ (QFDVG¶DPpOLRUDWLRQGHVSHUIRUPDQFHVOHVLQGLFDWLRQVHWO¶RUGUH¶DI¿FKDJH VRQWVXVFHSWLEOHVG¶rWUHPRGL¿pVVDQVDYLVSUéalable. ‡ /HQRPEUHG¶LPDJHVSKRWRVHQUHJLVWUDEOHVHQPRGH$I¿FKDJHjO¶pFUDQVH limite à 9 999 photos.
  • Le nombre total de photos enregistrables est calculé en fonction de l’espace GLVSRQLEOHVXUOHVXSSRUWGHVWRFNDJH'HPHQXHVPRGL¿FDWLRQVDXQLYHDX de l’espace mémoire disponible restant n’entraînent aucun changement du GpFRPSWHGHSKRWRVDSUqVHQUHJLVWUHPHQW Mode Enregistrement ( 0RGHRSpUDWLRQQHO 9(,//(z (Enregistrement) / Retardateur automatique* Compteur de temps (durée d'enregistrement vidéo) ( ) Enregistrement à intervalles* ( ) 7pPRLQVHWPHVVDJHVG DYHUWLVVHPHQW Durée d’enregistrement restante ( ) Compteur d'images photo ( ) (nombre total d’images SKRWRSRXYDQWrWUHHQUHJLVWUpHV Support de stockage (mémoire intégrée ou carte mémoire) Info batterie (niveau de charge restant) Résolution image photo ( 4XDOLWpLPDJHYLGpR( ), Résolution image vidéo ( ) $QWLYLEUDWLRQ 6,2 Suppression du bruit du vent ( 7pOp0DFUR &RQWUHMRXU ), Mode Flash ( Prise en cont. ( 6RUWLHYLGpRDQDORJLTXH ORUVTXHOHFkEOH&RPSRVDQW$9 est relié), Netteté photo ( Onglet Menu Zoom optique / Zoom numérique Date/Heure Onglet Mode Enregistrement / Lecture

Ouverture manuelle* / Obturateur manuel*

Balance des blancs, Fondu* ( ) 0RGHL6&(1((IIHWQXPpULTXH($6<4 Français _ Mode Lecture vidéo

Mode Lecture vidéo Statut opérationnel (lecture/pause) / Mettre en

1RPGH¿FKLHU QXPpURGH¿FKLHU Code de minuterie (temps écoulé / durée de l’enregistrement) Support de stockage (mémoire intégrée ou carte mémoire) Info batterie (niveau de charge restant) 4XDOLWpGHO¶LPDJHYLGpR5pVROXWLRQGHO¶LPDJHYLGpR Date/Heure Onglet Fonctions liées à la lecture (saut/recherche/ lecture/pause/lecture ralentie/avance sur image/ volume) Onglet Menu Onglet Retour 7pPRLQVHWPHVVDJHVG¶DYHUWLVVHPHQW5pJODJHGXYROXPH Option Lecture, Sortie vidéo analogique (lorsque le FkEOH&RPSRVDQW$9HVWUHOLp Protection contre les suppressions Les onglets disparaissent de l’écran au bout de VHFRQGHV ,OV DSSDUDLVVHQW j QRXYHDX ORUVTXH vous touchez n’importe quel point sur l’écran _ Français preparation Mode de lecture photo

Mode de lecture photo Diaporama/Zoom en cours de lecture 1RPGH¿FKLHU QXPpURGH¿FKLHU Compteur d’images (image actuelle/nombre total d’ images enregistrées) Support de stockage (mémoire intégrée ou carte mémoire) Info. batterie (niveau de charge) Résolution de la photo Date/Heure Onglet Image précédente/Image suivante Onglet Menu Onglet de retour

2QJOHW9ROXPH ORUVGHO¶DFWLYDWLRQGXGLDSRUDPD

Marque d’impression Protection contre la suppression Français _

‡ $SSX\H]VXUOHERXWRQ$I¿FKDJH (

) pour basculer entre les états d'activation/ désactivation des témoins à l’écran.

  • Si le caméscope HD doit émettre un avertissement, un message apparaîtra en FRQVpTXHQFHPrPHHQFDVGHGpVDFWLYDWLRQGHO DI¿FKDJHGHVWpPRLQVjO¶pFUDQ

UTILISATION DE L’ECRAN LCD

Réglage de l’écran LCD 2XYUH]O¶pFUDQ/&'DYHFYRWUHGRLJWMXVTX¶jO¶REWHQWLRQG¶XQDQJOHGHƒ )DLWHVOHSLYRWHUGHPDQLqUHjREWHQLUOHPHLOOHXUDQJOHSRXUO¶HQUHJLVWUHPHQWRXODOHFWXUH Ne portez pas le caméscope HD par l’écran LCD. AVERTISSEMENT

Une rotation intempestive peut endommager l’intérieur de la FKDUQLqUHTXLUHOLHO¶pFUDQ/&'DXFRUSVGHO¶DSSDUHLO Reportez-vous à la page 85 pour le réglage de la luminosité et de la couleur de l’écran LCD. Utilisation de l’écran tactile 9RXVSRXYH]OLUHGHVLPDJHVHQUHJLVWUpHVHWUpJOH]GHVIRQFWLRQVHQ XWLOLVDQWO¶pFUDQWDFWLOH3RVLWLRQQH]YRWUHPDLQjO¶DUULqUHGHO¶pFUDQ/&' (QVXLWHWRXFKH]OHVpOpPHQWVDI¿FKpVjO¶pFUDQ AVERTISSEMENT 1HSODFH]SDVGH¿OPSURWHFWHXU QRQIRXUQL VXUO¶pFUDQ$&/ /RUVTXHOH¿OPHVWDSSOLTXpSHQGDQWXQFHUWDLQWHPSVODIRUWHFRKpVLRQVRXV ODVXUIDFHGHO¶pFUDQSHXWFDXVHUOHG\VIRQFWLRQQHPHQWGXSDQQHDXWDFWLOH. 6WRUDJH7\SH

)RUPDW )LOH1R ‡ /RUVTXHYRXVXWLOLVH]O¶pFUDQWDFWLOHYHLOOH]jQHSDVDSSX\HU DFFLGHQWHOOHPHQWVXUOHVERXWRQVTXLVHWURXYHQWWRXWSUqVGHO¶pFUDQ/&'

  • Les onglets et témoins qui apparaissent à l’écran LCD dépendent de l’état de l’enregistrement/lecture de votre caméscope HD à ce moment précis. _ Français preparation 5(*/$*(,1,7,$/)86($8+25$,5('$7((7+(85(/$1*8('¶$)),&+$*($/¶(&5$1 ‡ 3RXUOLUHOHVPHQXVRXOHVPHVVDJHVGDQVODODQJXHGHYRWUHFKRL[UpJOH]ODODQJXHG¶DI¿FKDJHjO¶pFUDQ
  • Pour conserver la date et l’heure pendant l’enregistrement, réglez la date/l’heure. 5pJODJHGXIXVHDXKRUDLUHHWGHODGDWHKHXUHSRXUODSUHPLqUHIRLV 5pJOH]ODGDWHHWO¶KHXUHFRUUHVSRQGDQWjYRWUH]RQHORFDOHjODSUHPLqUHPLVHVRXVWHQVLRQGXFDPpVFRSH Si vous ne réglez pas la date et l’heure (fuseau horaire), l’écran de réglage de la date et l’heure (fuseau horaire) V¶DI¿FKHUDjFKDTXHPLVHVRXVWHQVLRQGXFDPpVFRSH+' Ouvrez l’écran LCD, le caméscope HD s'allume automatiquement. ¬page 19
  • ¬ODSUHPLqUHPLVHVRXVWHQVLRQGHYRWUHFDPpVFRSH+'O¶pFUDQTXLV DI¿FKHLQGLTXH OHIXVHDXKRUDLUHFRUUHVSRQGDQWjFHOXLGH/LVERQQHRX/RQGUHV>*07@ ‡ 9RXVSRXYH]pJDOHPHQWUpJOHUO¶RSWLRQ“7LPH=RQH+RPH´ )XVHDX[KRUDLUHV /RFDO depuis le menu Réglages ( ) menu. ¬SDJH +RPH /RQGRQ/LVERQ >*07@-$1

) / droit ( ) pour régler votre fuseau horaire local. ‡ 5HSRUWH]YRXVDX[GpFDODJHVKRUDLUHVGHVGLIIpUHQWHVUpJLRQVGXPRQGHHQSDJH

‡ 7RXFKH]O¶RQJOHWOK (

) lorsque vous avez terminé le réglage du fuseau horaire. Date/Time Set

SSX\H]VXUO¶RQJOHWKDXW( ) /bas ( )SRXUUpJOHUOHMRXUGHODGDWHG¶DXMRXUG¶KXL puis sur le champ correspondant au mois. 'D\ 5pJOH]OHVYDOHXUVDVVRFLpHVDXPRLVjO¶DQQpHjO¶KHXUHHWDX[PLQXWHVFRPPH

YRXVO¶DYH]IDLWSRXUOHMRXU

Réglez l’heure d’été ( ) en touchant l’onglet correspondant ( ) et l’onglet haut ( /bas ( ).

  • La sélection de ( ) avance l'heure d’une unité.

) une fois le réglage de la date et de l’heure terminé.

'HIDXOW6HW /DQJXDJH avant l’enregistrement 6e/(&7,21'86833257'(672&.$*( +0;+%3+0;+%3 +0;+%3+0;+63+0;+63XQLTXHPHQW ‡ 9RXVSRXYH]HQUHJLVWUHUGHVYLGpRVHWGHVSKRWRVVXUODPpPRLUHLQWpJUpHRXXQHFDUWHPpPRLUHYRXVGHYH]GRQF sélectionner le support de stockage souhaité avant de démarrer l’enregistrement ou la lecture. ‡ 9RXVSRXYH]XWLOLVHUGHVFDUWHV6'+&HWSD sur votre caméscope HD. (Certaines cartes ne sont pas compatibles selon ODPDUTXHRXOHW\SHGHFDUWH ‡ eWHLJQH]OHFDPpVFRSH+'DYDQWG¶LQVpUHURXG¶pMHFWHUODFDUWHPpPRLUH

7RXFKH]³6WRUDJH7\SH” 7\SHVWRFNDJH , puis sur le support de stockage souhaité. ‡ ³0HPRU\” 0pPRLUH : lorsque vous utilisez la mémoire intégrée. ‡ ³&DUG” &DUWH : lorsque vous utilisez la carte mémoire (carte SDHC ou SD). ‡ 1HIRUPDWH]MDPDLVODPpPRLUHLQWpJUpHRXODFDUWHPpPRLUHjO¶DLGHG¶XQRUGLQDWHXU

‡ 1HFRXSH]SDVO¶DOLPHQWDWLRQ EDWWHULHRXDGDSWDWHXU&$ ORUVTXHYRXVXWLOLVH]OHVXSSRUWGH

stockage pour l’enregistrement, la lecture, le formatage, la suppression, etc. Le support de VWRFNDJHHWOHVGRQQpHVTX¶LOFRQWLHQWULVTXHUDLHQWG¶rWUHHQGRPPDJpV ‡ 1¶pMHFWH]SDVODFDUWHPpPRLUHORUVTX¶HOOHHVWXWLOLVpHVXUOHFDPpVFRSH/DFDUWHPpPRLUHHW OHVGRQQpHVTX¶HOOHFRQWLHQWULVTXHUDLHQWG¶rWUHHQGRPPDJpHV ‡ 9RXVSRXYH]pJDOHPHQW\DYRLUDFFqVDYHFODWRXFKH40(18. $SSX\H]VXUODWRXFKH40(18 ˆ7RXFKH]³6WRUDJH” 6WRFNDJH ˆ7RXFKH] ³0HPRU\” 0pPRLUH RX³&DUG” &DUWH .

  • L'élément³6WRUDJH7\SH´ 7\SHVWRFNDJH sera grisé si aucune carte mémoire n’est insérée.
  • Le disque électronique SSD se rapporte à la mémoire intégrée mentionnée dans le manuel d’ utilisation et sur le caméscope. 6WRUDJH7\SH 6WRUDJH,QIR

Les valeurs ci-dessus sont mesurées par Samsung dans des conditions de test d’enregistrement standard et peuvent varier en fonction de l’utilisation réelle.

  • Plus les réglages de la résolution et de la qualité sont élevés, plus l’espace mémoire utilisé est important. ‡ /HWDX[GHFRPSUHVVLRQDXJPHQWHORUVGHODVpOHFWLRQG¶XQHUpVROXWLRQHWG¶XQHTXDOLWpLQIpULHXUHV3OXVOHWDX[GHFRPSUHVVLRQ est élevé, plus la durée de l’enregistrement est importante. Cependant, la résolution et la qualité d’image seront inférieures.
  • Le débit binaire s’adapte automatiquement à l’image enregistrée et la durée de l’enregistrement peut varier en conséquence. ‡ ,OHVWSRVVLEOHTXHOHVFDUWHVPpPRLUHG¶XQHFDSDFLWpVXSpULHXUHj*RQHIRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQW ‡ /DWDLOOHPD[LPDOHG¶XQ¿FKLHUYLGpRSRXYDQWrWUHHQUHJLVWUpHQXQHIRLVHVWGH*R Français _

/HVFDUWHV0XOWL0HGLD&DUGV 00& HW00&SOXVQHVRQWSDVSULVHVHQFKDUJH

6XUFHFDPpVFRSH+'YRXVSRXYH]XWLOLVH]OHVFDUWHVPpPRLUHVGHFDSDFLWpVXLYDQWH*Ra*R 6XSSRUWG¶HQUHJLVWUHPHQWFRPSDWLEOH Les supports d’enregistrement suivants ont été garantis pour fonctionner avec ce caméscope HD. D’autres ne le sont pas. Donc, faites attention lorsque vous achetez de tels produits.

3DU3DQDVRQLF6DQ'LVNHW726+,%$

‡ 6LG¶DXWUHVVXSSRUWVVRQWXWLOLVpVFHX[FLSHXYHQWQHSDVUpXVVLUjHQUHJLVWUHUOHVGRQQpHVFRUUHFWHPHQWRX HQFRUHSHUGUHFHOOHVTXLO¶RQWGpMjpWp ‡ 3RXUO¶HQUHJLVWUHPHQWGX¿OPXWLOLVH]XQHFDUWHPpPRLUHSUHQDQWHQFKDUJHXQHYLWHVVHG¶pFULWXUHSOXVUDSLGH (supérieure à la carte SDHC Class 6).

  • La carte mémoire SD/SDHC prend en charge un commutateur de protection en écriture mécanique. Le UpJODJHGXFRPPXWDWHXUSHUPHWG¶pYLWHUODVXSSUHVVLRQDFFLGHQWHOOHGHV¿FKLHUVHQUHJLVWUpVVXUODFDUWH mémoire SDHC. Pour permettre l’écriture sur la carte, déplacez le commutateur vers le haut en direction des ERUQHV3RXUHPSrFKHUO¶pFULWXUHGpSODFH]OHFRPPXWDWHXUYHUVOHEDV

&DUWHPpPRLUH6'+& 6HFXUH'LJLWDO+LJK&DSDFLW\ ‡ /DFDUWHPpPRLUH6'+&HVWFRQIRUPHjODQRXYHOOHQRUPH6'9HU &HWWHWRXWHGHUQLqUHQRUPHDpWpPLVHDXSRLQWSDUOH6'FDUG$VVRFLDWLRQ en vue d’atteindre une capacité de données supérieure à 2Go ‡ /HVFDUWHVPpPRLUHV6'+&QHSHXYHQWrWUHXWLOLVpHVDYHFOHVSpULSKpULTXHV hôtes activés SD en cours.

  • La vitesse d’écriture de la carte SDHC est déterminée par Class. Le nombre TXLV¶DI¿FKHDSUqV&ODVVUHSUpVHQWHODYLWHVVHG¶pFULWXUHPHVXUpHHQ0RV Plus le numéro de classe de la carte est élevé, plus rapide est sa vitesse d’ écriture et de lecture. _ Français &DUWHPpPRLUH6'6'+&! Broches 9ROHWGH protection <Cartes mémoire utilisables> avant l’enregistrement 3UpFDXWLRQVFRPPXQHVjREVHUYHUSRXUODFDUWHPpPRLUH ‡ /HVGRQQpHVHQGRPPDJpHVSHXYHQWQHSDVrWUHUpFXSpUpHV,OYRXVHVWUHFRPPDQGpGHIDLUHVpSDUpPHQW une sauvegarde d’enregistrements importants sur le disque dur de votre PC. ‡ $SUqVPRGL¿FDWLRQGXQRPG¶XQ¿FKLHURXG¶XQGRVVLHUVWRFNpVXUODFDUWHPpPRLUHGHYRWUH3&YRWUH FDPpVFRSHSHXWQHSDVUHFRQQDvWUHOH¿FKLHUPRGL¿p 0DQLSXOHUXQHFDUWHPpPRLUH
  • Pour ne pas risquer de perdre des données, nous vous recommandons d’éteindre l’appareil avant d’insérer ou G¶pMHFWHUODFDUWHPpPRLUH
  • Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser les cartes mémoire formatées sur d’autres appareils. Il est important de formater votre carte mémoire sur le caméscope HD. ‡ /HVFDUWHVPpPRLUHGRLYHQWrWUHIRUPDWpHVVXUFHFDPpVFRSHDYDQWWRXWHXWLOLVDWLRQ ‡ 6$XFDVRYRXVQHSRXYH]SDVYRXVVHUYLUG¶XQHFDUWHPpPRLUHTXLDGpMjpWpXWLOLVpHDYHFXQDXWUH périphérique, formatez-la sur votre caméscope HD Il convient de remarquer que le formatage efface toutes les données présentes sur la carte mémoire. ‡ 7RXWHFDUWHPpPRLUHGLVSRVHG¶XQHGXUpHGHYLHSURSUH6LYRXVQHSRXYH]SDVHQUHJLVWUHUGHQRXYHOOHV données, vous devez acheter une nouvelle carte. ‡ 1HSOLH]SDVODFDUWHPpPRLUHQHODMHWH]SDVRXQHOXLIDLWHVSDVVXELUGHFKRFYLROHQW ‡ 1HO¶XWLOLVH]HWQHODVWRFNH]SDVGDQVXQHQGURLWFKDXGKXPLGHRXSRXVVLpUHX[ ‡ (YLWH]TXHGHVFRUSVpWUDQJHUVQHVHSRVHQWVXUOHVEURFKHVGHODFDUWHPpPRLUH8WLOLVH]XQFKLIIRQGRX[HW VHFSRXUHQQHWWR\HUODVXUIDFH
  • Evitez des étiquettes supplémentaires sur la carte mémoire. ‡ 9HLOOH]jPHWWUHODFDUWHPpPRLUHKRUVGHSRUWpHGHVHQIDQWVTXLSRXUUDLHQWO¶DYDOHU 5HPDUTXHLPSRUWDQWH ‡ 6DPVXQJQHVDXUDLWrWUHWHQXUHVSRQVDEOHHQFDVGHSHUWHGHGRQQpHVGXHjXQHXWLOLVDWLRQQRQFRQIRUPH
  • Pour éviter tout risque de perte des données, nous vous conseillons de ranger la carte mémoire dans un boîtier de protection, à l’abri des manipulations et de l’électricité statique. ‡ $XERXWG¶XQFHUWDLQWHPSVG¶XWLOLVDWLRQODFDUWHPpPRLUHFKDXIIH,OQHV¶DJLWSDVG¶XQG\VIRQFWLRQQHPHQW Français _ enregistrement
  • Des procédés de base relatifs à l’enregistrement d’une vidéo ou d’une image photo sont décrits ci-dessous et dans les pages suivantes.
  • Ce caméscope dispose d'un seul mode d'enregistrement, qui permet de combiner les enregistrements de YLGpRVHWGHSKRWRV9RXVSRXYH]DLQVLIDFLOHPHQWHQUHJLVWUHUGHVYLGpRVHWGHVSKRWRVVRXVOHPrPHPRGH sans avoir à changer de mode d’enregistrement.

ENREGISTREMENT DES IMAGES VIDEO

  • Les images vidéo ne sont enregistrables qu’en mode Enregistrement. ¬page 20
  • Branchez votre caméscope HD sur une source d’alimentation. %DWWHULHRXDGDSWDWHXU&$ ¬page 14,18
  • Ouvrez l’écran LCD, le caméscope HD s'allume automatiquement. ¬page 19 - 9RXVSRXYH]pJDOHPHQWDOOXPHUOHFDPpVFRSHHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQ$OLPHQWDWLRQ ( ). - /¶REMHFWLIV¶RXYUHDXWRPDWLTXHPHQWORUVTXHOHFDPpVFRSH+'HVWDOOXPp
  • Sélectionnez le support de stockage approprié. (HMX-H104BP/HMX-H105BP/HMX-H1052BP/HMX-H106SP/HMX-H1062SP uniquement) ¬page 27 (Si vous voulez effectuer un enregistrement sur une carte mémoire, insérez celle-ci.)

Il n’est possible de prendre des images photo qu’en mode Enregistrement. ¬page 20 Ouvrez l’écran LCD, le caméscope HD s'allume automatiquement. ¬page 19

  • 9RXVSRXYH]pJDOHPHQWDOOXPHUOHFDPpVFRSHHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQ$OLPHQWDWLRQ ( ).
  • L¶REMHFWLIV¶RXYUHDXWRPDWLTXHPHQWORUVTXHOHFDPpVFRSH+'HVWDOOXPp
  • Sélection d’un support de stockage. (HMX-H104BP/HMX-H105BP/HMX-H1052BP/HMX-H106SP/HMX-H1062SP uniquement) ¬page 27 (Si vous voulez effectuer un enregistrement sur une carte mémoire, insérez celle-ci.) 9pUL¿H]OHVXMHWVXUO¶pFUDQ/&' $SSX\H]OpJqUHPHQWVXUOHERXWRQPHOTO (léger appui).
  • LHFDPpVFRSH+'HIIHFWXHDXWRPDWLTXHPHQWXQHPLVHDXSRLQWVXUOHVXMHWDXFHQWUHGH l’écran (lorsque la mise au point est sélectionnée).
  • Lorsque l’image est nette, (z) le témoin devient vert. $SSX\H]HQWLqUHPHQWVXUOHERXWRQPHOTO (appui total).
  • Le son de l'obturateur se fait entendre. L’image photo a été enregistrée.
  • Lors de l’enregistrement de l’image photo sur le support de stockage, vous ne pouvez continuer avec l’enregistrement suivant.
  • UWLOLVH]OHÀDVKLQWpJUpGDQVOHVOLHX[VRPEUHV¬SDJH
  • LHQRPEUHGHSKRWRVVXVFHSWLEOHVG¶rWUHVWRFNpHVGpSHQGGHODUpVROXWLRQGHV photos concernées. ¬page 29
  • L’audio ne sera pas enregistré avec l’ image photo sur le support de stockage.
  • SLODPLVHDXSRLQWHVWGLI¿FLOHXWLOLVH]ODIRQFWLRQGHPLVHDXSRLQWPDQXHOOH ¬page 69
  • N'actionnez pas le bouton $OLPHQWDWLRQ ( ) et ne retirez pas la carte mémoire ORUVTXHOHV\VWqPHDFFqGHDXVXSSRUWGHVWRFNDJH Si vous le faites, vous endommagerez le support de stockage ou les données sur le support de stockage.
  • LRUVTXHYRXVDSSX\H]sur le bouton EASY Q, la plupart des fonctions se désactivent et les fonctions suivantes sont réglées à “$XWR´ (iSCENE, White Balance (Bal. blancs), $SHUWXUH (Ouverture $QWL6KDNH $QWLYLEUDWLRQ )RFXV (Mise pt), Shutter (Obtur.), Flash, etc.)

) disparaissent de l’écran.

  • 3UHVTXHWRXVOHVUpJODJHVUHWRXUQHURQWjOHXUpWDWDYDQWO¶DFWLYDWLRQGXPRGH($6<4
  • ,OHVWLPSRVVLEOHG DQQXOHUOHPRGH($6<4HQFRXUVG HQUHJLVWUHPHQW
  • BXWWRQVXQDYDLODEOHGXULQJ($6<4RSHUDWLRQ Les boutons suivants et le contrôle ne sont pas disponibles parce que les éléments sont réglés automatiquement Les messages ³5HOHDVHWKH($6<4´ 5HOkFKHU(DV\4 peuvent apparaître si vous tentez d’effectuer des opérations non disponibles - Onglet Menu ( )7RXFKH40(187RXFKH ( ) Flash etc. 9RLUHQSDJHSRXUODOLVWHGHVIRQFWLRQVQRQGLVSRQLEOHV
  • $QQXOHUODIRQFWLRQ($6<4VLYRXVYRXOH]DMRXWHUXQHIIHWRXGHVUpJODJHVDX[LPDJHV Français _ enregistrement CAPTURE D’IMAGES FIGEES EN MODE D’ENREGISTREMENT VIDEO '28%/((15(*,675(0(17 ‡ &HWWHIRQFWLRQQHSHXWrWUHDFWLYpHTX HQPRGH(QUHJLVWUHPHQW¬page 20
  • Il est possible d’enregistrer des images sur le support de stockage durant l’ enregistrement des images vidéo. $SSX\H]VXUODWRXFKH'pPDUUDJHDUUrWGHO¶HQUHJLVWUHPHQW.

Q>0LQ@ XXX>0LQ@ ZOOM Ce caméscope HD vous permet d’effectuer des enregistrements à l’aide du zoom RSWLTXHJUDQGHSXLVVDQFH[HWGX]RRPQXPpULTXHDYHFOHERXWRQGH]RRP ou le bouton de ]RRP sur l’écran LCD. 3RXUHIIHFWXHUXQ]RRPDYDQW Faites glisser le bouton =RRP vers la position T WpOpREMHFWLI 2XDSSX\H]VXUOHT bouton (zoom) sur l’écran LCD.) 3RXUHIIHFWXHUXQ]RRPDUULqUH Faites glisser le bouton =RRP vers la position W (grand angle). 2XDSSX\H]VXUOHW bouton (zoom) sur l’écran LCD.)

  • Plus vous glissez le bouton de ]RRP, lplus vous obtiendrez un résultat plus rapide.
  • 8QDJUDQGLVVHPHQWVXSpULHXUj[HVWUpDOLVpORUVGXWUDLWHPHQWGHO¶LPDJH QXPpULTXHHWHVWSDUFRQVpTXHQWDSSHOp]RRPQXPpULTXH*UkFHDX]RRPQXPpUL TXHYRXVSRXYH]REWHQLUXQDJUDQGLVVHPHQW[5pJOH]³'LJLWDO=RRP” =RRP QXPpU VXU³2Q” 0DUFKH . ¬page 74 :*UDQGDQJOH77pOpSKRWR STBY>0LQ@
  • LDPLVHDXSRLQWFKDQJHORUVTXHYRXVHIIHFWXH]XQ]RRPDSUqVXQHPLVHDX SRLQWPDQXHOOH(IIHFWXH]XQHPLVHDXSRLQWDXWRPDWLTXHRXSUHQH]ODVFqQH souhaitée en effectuant un zoom avant de procéder à la mise au point manuelle. ¬page 69
  • La qualité de l’image peut se détériorer durant le zoom numérique.
  • LRUVTXHYRXV]RRPH]VXUXQVXMHWSURFKHGHO¶REMHFWLIOHFDPpVFRSH+'SHXW HIIHFWXHUDXWRPDWLTXHPHQWXQ]RRPDUULqUHHQIRQFWLRQGHO¶pORLJQHPHQWGXVXMHW 'DQVFHFDVUpJOH]³7HOH0DFUR” 7pOpPDFUR VXU³2Q” 0DUFKH . ¬SDJH
  • Si vous actionnez le levier =RRP :7 GXUDQWO¶HQUHJLVWUHPHQWOHVRQGHFH GHUQLHUSRXUUDrWUHHQUHJLVWUppJDOHPHQW
  • Lors de l’utilisation de la fonction de zoom, vous pouvez diminuer la vitesse en bougeant doucement le levier =RRP :7 3RXUDXJPHQWHUODYLWHVVHGH zoom, il faut actionner le levier rapidement. Cependant, le bouton =RRP :7 à l’écran ne permet pas de régler la vitesse de zoom. Français _ enregistrement 5e*/$*('(/¶237,21$17,9,%5$7,21 6,267$%,/,6$7(85'¶,0$*(237,48(
  • &HWWHIRQFWLRQQHSHXWrWUHDFWLYpHTX HQPRGH(QUHJLVWUHPHQW¬page 20 ‡ /¶RSWLRQ$QWLVKDNH 2,6 $QWLYLEUDWLRQ 6,2 HVWXQHIRQFWLRQTXLDWWpQXHGDQV

GHVSURSRUWLRQVUDLVRQQDEOHVOHVWUHPEOHPHQWVGHVPDLQVORUVTXHYRXV¿OPH]HQ

WHQDQWOHFDPpVFRSH/DIRQFWLRQ$QWLVKDNH 2,6 $QWLYLEUDWLRQ 6,2 RIIUHXQH image plus stable dans les cas suivants : - Enregistrement avec zoom profond

(QUHJLVWUHPHQWG¶LPDJHVHQJURVSODQG¶REMHWVGHSHWLWHWDLOOH

- Enregistrement effectué en marchant ou en bougeant - Enregistrement effectué à travers la glace, depuis l’intérieur d’un véhicule

GpVDFWLYDWLRQGXPRGH$QWLYLEUDWLRQ 6,2 STBY>0LQ@

) pour basculer entre l’activation et la ‡ (QPRGH($6<4O¶RSWLRQ$QWLVKDNH 2,6 $QWLYLEUDWLRQ 6,2 HVWDXWRPDWLTXHPHQWDFWLYpH ‡ /RUVTXHO¶RSWLRQ$QWLVKDNH 2,6 $QWLYLEUDWLRQ 6,2 HVWDFWLYpHYRXVSHUFHYH]XQHOpJqUH différence entre le mouvement réel et le mouvement à l'écran. ‡ /HVWUHPEOHPHQWVH[FHVVLIVGXFDPpVFRSHQHSHXYHQWSDVWRXMRXUVrWUHFRUULJpVPrPHORUVTXHO¶RSWLRQ $QWLVKDNH 2,6 $QWLYLEUDWLRQ 6,2 HVWDFWLYpH7HQH]IHUPHPHQWOHFDPpVFRSH+'DYHFOHVGHX[ mains. ‡ 1RXVYRXVFRQVHLOORQVGHGpVDFWLYHUODIRQFWLRQ$QWLVKDNH 2,6 $QWLYLEUDWLRQ 6,2 ORUVGH l’utilisation du caméscope HD sur un bureau ou un trépied (non fourni).

‡ /RUVTXHYRXVHQUHJLVWUH]GHVLPDJHVSULVHVHQJURVSODQDORUVTXHODIRQFWLRQ$QWLVKDNH 2,6 $QWL

vibration (SIO)) est réglée sur On (Marche) dans des emplacements sombres, des images rémanentes peuvent apparaître. Dans ce cas, nous vous conseillons d'utiliser un trépied (non fourni) et de régler la IRQFWLRQ$QWLVKDNH 2,6 $QWLYLEUDWLRQ 6,2 VXU2II $UUrW _ Français

  • La fonction Flash n’est pas disponible avec les fonctions suivantes : ³&RQW6KRW” 3ULVHHQUDIDOH . - Durant l’enregistrement vidéo (QFDVGHFDSWXUHG¶LPDJHV¿JpHVGXUDQWO¶HQUHJLVWUHPHQWYLGpR Français _ enregistrement PRISE D’IMAGES FIGEES PENDANT LA LECTURE DES IMAGES VIDEO
  • &HWWHIRQFWLRQQHSHXWrWUHDFWLYpHTX¶HQPRGH/HFWXUH¬page 20
  • 6LYRXVDSSX\H]VXUOHERXWRQPHOTOSHQGDQWODOHFWXUHFHWWHOHFWXUHV¶DUUrWHHW HQUHJLVWUHXQHLPDJHDFWXHOOHGHODVFqQHYLGpRPLVHHQPRGH3DXVH
  • Sélection d’un support de stockage. (HMX-H104BP/HMX-H105BP/HMX-H1052BP/HMX-H106SP/HMX-H1062SP uniquement) ¬page 27 (Si vous voulez effectuer un enregistrement sur une carte mémoire, insérez celle-ci.) 7RXFKH]O¶RQJOHW)LOP+'( HD) ou l’onglet Film SD ( SD).
  • L¶LQGH[DXIRUPDW9LJQHWWHV¶DI¿FKHHQFRQVpTXHQFH
  • PRXUPRGL¿HUODSDJHDFWXHOOHDI¿FKpHDXIRUPDW9LJQHWWHWRXFKH]O¶RQJOHWKDXW ( ) ou bas ( ). $SSX\H]VXUO¶LPDJHYLGpRVRXKDLWpH $SSX\H]OpJqUHPHQWVXUOHERXWRQVXUOHERXWRQ3+272
  • L'écran de lecture est interrompu. $SSX\H]HQWLqUHPHQWVXUOHERXWRQPHOTO.
  • Lorsque le témoin (XXX GLVSDUDvWO¶LPDJH¿JpHHVWHQUHJLVWUpHVXUOHVXSSRUWGH stockage. /¶LPDJH¿JpHHVWVDLVLHHQUpVROXWLRQ[LQGpSHQGDPPHQWGHOD résolution des vidéos enregistrées. ‡ /HVLPDJHVYLGpRGHO¶(QUHJLVWUHPHQWSDULQWHUYDOOHQHSHXYHQWSDVrWUHVDLVLHV jWLWUHG LPDJHV¿JpHV
  • L’image vidéo est saisie comme une image photo au format 16:9.
  • 9RXVSRXYH]EDVFXOHUHQWUHOHPRGH/HFWXUHHWOHPRGH(QUHJLVWUHPHQWHQWRXFKDQWO RQJOHW0RGHVLWXpGDQVOHFRLQ inférieur gauche de l'écran LCD.
  • Utilisez les boutons associés à la lecture qui se trouvent sur la télécommande. ¬SDJH 2XYUH]O¶pFUDQ/&'D¿QGHPHWWUHO¶DSSDUHLOVRXVWHQVLRQSXLVDSSX\H]VXUOHERXWRQ MODE pour le régler sur Lecture (

(Si vous voulez lire à partir d’une carte mémoire, insérez-celle-ci.) 7RXFKH]O¶RQJOHW)LOP+'( HD) ou l’onglet Film SD ( SD).

  • L¶pFUDQGHO¶LQGH[GHYLJQHWWHVV¶DI¿FKH ) ou sur ( )
  • PRXUPRGL¿HUODSDJHGHYLJQHWWHDFWXHOOHDSSX\H]VXUO¶RQJOHW+DXW( l’onglet Bas. 7RXFKH]XQHYLGpRVRXKDLWpH
  • L’image vidéo sélectionnée est lue selon le réglage de l’option de lecture . ¬page 79
  • PRXUDUUrWHUODOHFWXUHHWUHYHQLUjO¶pFUDQGHO¶LQGH[GHYLJQHWWHVDSSX\H]VXUO¶RQJOHW ) Retour.
  • LHVRQJOHWVDVVRFLpVjODOHFWXUHGLVSDUDLVVHQWGHO¶pFUDQTXHOTXHVVHFRQGHVDSUqVOH début de la lecture. Ils apparaissent à nouveau lorsque vous touchez n’importe quel point sur l’écran.
  • Selon la quantité des données à lire, les images de lecture peuvent prendre un peu de temps pour apparaître.
  • LHV¿OPVPRGL¿pVVXUXQ3&SHXYHQWQHSDVV¶DI¿FKHUVXUFHFDPpVFRSH+'

9ous pouvez écouter le son enregistré en provenance du haut-parleur intégré. Si vous rabattez l’écran LCD en cours de lecture, vous n’entendrez plus aucun son en provenance du haut-parleur. _ Français lecture Lectures diverses /HFWXUH3DXVH$UUrW ) l’onglet (

  • Pour reprendre la lecture normale, touchez l'onglet Lecture ( touche Lecture/Pause ( ) de la télécommande. 6DXWHUODOHFWXUH
  • $SSX\H]VXUO¶RQJOHW6DXWHQDUULqUH( ) / Saut en avant ( ) pendant la lecture.

3HQGDQWODOHFWXUHG¶XQVXSSRUWGHVWRFNDJHVLYRXVDSSX\H]VXUO¶RQJOHW (

  • Pour reprendre la lecture normale, touchez l'onglet Lecture ( touche Lecture/Pause ( ) de la télécommande. /HFWXUHLPDJHSDULPDJH
  • Sélectionnez le support de stockage approprié. (HMX-H104BP/HMX-H105BP/HMX-H1052BP/HMX-H106SP/HMX-H1062SP uniquement) ¬page 27 (Si vous voulez lire des images dans une carte mémoire, insérez-celle-ci.)
  • 3RXUPRGL¿HUODSDJHGHYLJQHWWHDFWXHOOHDSSX\H]VXUO¶RQJOHW+DXW( ) ou sur l’onglet ( ) Bas. 7RXFKH]XQHLPDJHSKRWRVRXKDLWpH $SSX\H]VXUO¶RQJOHW,PDJHSUpFpGHQWH( ) / Image suivante ( ) pour rechercher l’image souhaitée. ) précédente.
  • 3RXUDI¿FKHUO¶LPDJHSUpFpGHQWHDSSX\H]VXUO¶RQJOHW,PDJH( ) Image suivante.
  • 3RXUDI¿FKHUO¶LPDJHVXLYDQWHDSSX\H]VXUO¶RQJOHW( )/Image suivante ( ) pour lancer
  • Les onglets associés à la lecture disparaissent de l’écran quelques secondes DSUqVOHGpEXWGHODOHFWXUH,OVDSSDUDLVVHQWjQRXYHDXORUVTXHYRXVWRXFKH] n’importe quel point sur l’écran
  • La duréede chargement du diaporama varie en fonction de la taille des images.
  • /HV¿FKLHUVSKRWR -3(* FUppVVXUG¶DXWUHVDSSDUHLOVQHSHXYHQWSDVrWUHYLVLRQ nées sur le caméscope HD. Français _ Pour visualiser un diaporama 9RXVSRXYH]UHJDUGHUXQGLDSRUDPDDYHFXQHPXVLTXHGHIRQG

Le diaporama musical est également accessible à partir du menu rapide.¬page 58 Ce caméscope dispose de 7 réglages par défaut pour la musique de fond, qui sont VWRFNpVVXUODPpPRLUHÀDVKG¶DPRUoDJH/HGpPDUUDJHG¶XQGLDSRUDPDODQFHOD lecture des 7 musiques de fond en mode aléatoire. ‡ /DPXVLTXHGHIRQGQHSHXWrWUHQLFUppHQLPRGL¿pH _ Français

$SSX\H]VXUO¶LPDJHTXHYRXVYRXOH]DJUDQGLU

Réglez l’agrandissement avec W (grand angle) / T 7pOpSKRWR

  • L’écran apparaît et l’image est agrandie à partir du centre de l’image.
  • 9RXVDYH]ODSRVVLELOLWpG¶HIIHFWXHUXQ]RRPDYDQWHQIDLVDQWJOLVVHUOHERXWRQ =RRP.
  • Pendant que le zoom en cours de lecture, il vous est impossible de sélectionner toute image précédente/suivante. )/Bas ( )/gauche ( )/droit ( ) à l’écran, sur le point que
  • 9RXVQHSRXYH]SDVDSSOLTXHUODIRQFWLRQ=RRPHQFRXUVGHOHFWXUHDX[LPDJHV enregistrées sur d’autres appareils.
  • La fonction Zoom en cours de lecture est disponible uniquement en mode de lecture Photo.
  • 6HORQOHWpOpYLVHXUHWOHVFkEOHVXWLOLVpVODPpWKRGHGHEUDQFKHPHQWHWODUpVROXWLRQSHXYHQWYDULHU
  • Pour plus d’informations concernant le branchement, référez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur.
  • 8WLOLVH]O¶DGDSWDWHXU&$IRXUQLFRPPHVRXUFHG¶DOLPHQWDWLRQ¬page 18 %UDQFKHPHQWjXQHWpOpYLVLRQKDXWHGp¿QLWLRQ 8QWpOpYLVHXUKDXWHGp¿QLWLRQ +'79 HVWQpFHVVDLUHSRXUODOHFWXUHGHVYLGpRVGHTXDOLWp+' [[ 0pWKRGH 7pOpYLVHXU+' Caméscope HD 0pWKRGH Caméscope HD 7pOpYLVHXU+' &LUFXODWLRQGHVVLJQDX[ &LUFXODWLRQGHVVLJQDX[ &kEOH+'0, Reliez votre caméscope HD à votre téléviseur à l’aide G¶XQFkEOH+'0, OHFkEOH+'0,HVWXQDFFHVVRLUHHQ option). &kEOH&RPSRVDQW$9 Connectez votre caméscope HD à un téléviseur à O¶DLGHG¶XQFkEOH&RPSRVDQW$9 (Y/PB/PR$XGLR*' . Réglez le signal de sortie du téléviseur à l’aide de la fonction ³$QDORJXH79RXW´ 6RUWLH79 DQDORJLTXH . ¬ page 89 ¬Suite... _ Français

$SURSRVGX+'0, +LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD,QWHUIDFH

  • /DSULVH+'0,FRQVWLWXHXQHLQWHUIDFHSRXUOHVVLJQDX[YLGpRHWDXGLROHEUDQFKHPHQW+'0,IRXUQLW des t des sons de qualité
  • /RUVGHODOHFWXUHGHVLPDJHVYLGpR [[ GHTXDOLWpKDXWHGp¿QLWLRQVXUXQH79'1OHVLPDJHVVRQW FRQYHUWLHVjXQHIDLEOHTXDOLWpGH[ 0pWKRGH 0pWKRGH Caméscope HD Caméscope HD 7pOpYLVHXU+' 7pOpYLVHXU+' &LUFXODWLRQGHVVLJQDX[ &kEOH&RPSRVDQW$9 Connectez votre caméscope HD à un téléviseur à O¶DLGHG¶XQFkEOH&RPSRVDQW$9 9LGpR$XGLR*' . Réglez le signal de sortie du téléviseur à l’aide de la fonction ³$QDORJXH79RXW´ 6RUWLH79DQDORJLTXH . ¬ page 89 &LUFXODWLRQGHVVLJQDX[ &kEOH&RPSRVDQW$9 Connectez votre caméscope HD à un téléviseur à O¶DLGHG¶XQFkEOH&RPSRVDQW$9 9LGpR$XGLR*' . 8WLOLVH]ODSULVH%OHXHVLJQDOpHSDUXQHpWLTXHWWHMDXQHSRXU FRQQHFWHUO¶DSSDUHLOjO¶HQWUpH9LGpRGHYRWUHWpOpYLVHXU Réglez le signal de sortie du téléviseur à l’aide de la fonction ³$QDORJXH79RXW´ 6RUWLH79DQDORJLTXH . ¬ page 89
  • 6LVHXOHO¶HQWUpHDXGLRPRQRHVWGLVSRQLEOHVXUYRWUHWpOpYLVHXUXWLOLVH]ODSULVHEODQFKHGXFkEOHDXGLR DXGLR*
  • (QEUDQFKDQWVLPXOWDQpPHQWGHVFkEOHV+'0,HW&RPSRVDQW$9OHVSULRULWpVGHODVRUWLHYLGpRVRQWFRPPHVXLW Sortie HDMI Š Sortie du composant Š Sortie vidéo
  • /RUVTXHYRXVFRQQHFWH]XQFkEOH&RPSRQHQW$9YHLOOH]jIDLUHFRUUHVSRQGUHOHVFRXOHXUVGHV¿FKHVGXFkEOH DYHFFHOOHVGHVSULVHVGXWpOpYLVHXU/DVHXOHH[FHSWLRQjFHWWHSURFpGXUHFRQFHUQHOD0pWKRGHFLGHVVXVGDQV ODTXHOOHODSULVH%OHXHSHXWQHSDVFRUUHVSRQGUHjO¶HQWUpH9LGpRGHYRWUHWpOpYLVHXU JpQpUDOHPHQW-DXQH
  • Lorsque le caméscope HD est branché à un téléviseur, vous ne pouvez pas contrôler le volume. Réglage du volume d’un téléviseur. _ Français $I¿FKDJHjO¶pFUDQGXWpOpYLVHXU 2XYUH]O¶pFUDQ/&'D¿QGHPHWWUHO¶DSSDUHLOVRXVWHQVLRQSXLVDSSX\H]VXUOHERXWRQMODE pour le régler sur Lecture (
  • 9RXVSRXYH]pJDOHPHQWDOOXPHUOHFDPpVFRSHHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQ$OLPHQWDWLRQ ( ). $OOXPH]OHWpOpYLVHXUHWUpJOH]ODVRXUFHG¶DOLPHQWDWLRQjODFRQQH[LRQG¶HQWUpHVXUODTXHOOHOHFDPpVFRSH+' est branché.
  • Consultez le manuel d’utilisation du téléviseur pour en savoir plus sur le procédé à suivre pour changer l’entrée du téléviseur. Effectuez la lecture. ¬page 42, 45
  • L’image sur le caméscope HD apparaît à l’écran du téléviseur.
  • 9RXVSRXYH]pJDOHPHQWVXUYHLOOHUO¶LPDJHVXUO¶pFUDQ/&'GXFDPpVFRSH+'

Images enregistrées en 16:9

  • Réglez le volume du téléviseur.
  • /DWpOpFRPPDQGHV¶DYqUHQpFHVVDLUHORUVTXHYRXVIDLWHVIRQFWLRQQHUOHFDPpVFRSH+'HQPrPHWHPSVTXHYRXV regardez une image à l’écran.
  • 5pIpUH]YRXVDX³FKDSLWUHGHPRGL¿FDWLRQ´SRXUFUpHUXQHOLVWHGHOHFWXUHHQVpOHFWLRQQDQWOHVVFqQHV souhaitées à partir de celles enregistrées sur ce caméscope HD.¬page 97
  • 6HUYH]YRXVGXFkEOH&RPSRVDQW$9 9LGpR$XGLR*' SRXUFRQQHFWHUOHFDPpVFRSH+'DXGHX[LqPH SpULSKpULTXH$9 $SSX\H]VXUOHERXWRQMODE pour régler la lecture

Réglez la fonction ³$QDORJXH79RXW´ 6RUWLH79 DQDORJLTXH sur³&RPSRVLWH´. ¬page 89 Choisissez l’image souhaitée à doubler, ensuite,

DSSX\H]VXUOHERXWRQG¶HQUHJLVWUHPHQWGHO¶DSSDUHLO

  • Le caméscope HD commencera la lecture et l’appareil enregistreur effectuera le doublage. 9HLOOH]jXWLOLVHUO¶DGDSWDWHXUG¶DOLPHQWDWLRQSRXUDOOXPHUOH FDPpVFRSH+'D¿QG¶HPSrFKHUODEDWWHULHGHV¶pWHLQGUH pendant l’enregistrement sur un autre appareil vidéo. _ Français Caméscope HD &LUFXODWLRQGHVVLJQDX[ &kEOH&RPSRVDQW$9 Magnétoscope ou enregistreur '9'+'' utilisation des éléments du menu 9RXVSRXYH]XWLOLVHUOHFDPpVFRSH'9'SOXVHI¿FDFHPHQWHQUpJODQWOHVPHQXVOLpVjO¶HQUHJLVWUHPHQWjOD lecture, et au réglage.

GESTION DU MENU ET MENU RAPIDE

  • 9RXVSRXYH]PRGL¿HUOHVUpJODJHVGXPHQXSRXUSHUVRQQDOLVHUYRWUHFDPpVFRSH+'$FFpGH]jO¶pFUDQGHPHQXVRXKDLWpHQVXLYDQW les étapes suivantes et changez les différents réglages.

) Menu : Utilisez-le pour entrer dans le menu. )/Bas ( ) : Utilisez-lepour passer à la page précédente ou à la page suivante. ) Retour: Utilisez-le pour aller au menu précédent ou quitter le menu.

Les éléments accessibles présents dans le menu et le menu Rapide peuvent varier suivant le mode de fonctionnement. Pour les éléments accessibles, , voir pages 55-58. Français _ ✪ 6XLYH]OHVLQVWUXFWLRQVFLGHVVRXVSRXUXWLOLVHUFKDFXQGHVpOpPHQWVGHPHQXFLWpVXUFHWWHSDJH ([HPSOH5pJODJHGHODIRQFWLRQ%DOEODQFVHQPRGH(QUHJLVWUHPHQW STBY>0LQ@

)OXRUHVFHQW /RUVTXHYRXVXWLOLVH]ODWRXFKH40(18 $SSX\H]VXUODWRXFKH40(18 pour accéder au menu rapide. $SSX\H]VXUODWRXFKH³:%´ %DOEOF . $SSX\H]VXUO¶RSWLRQVRXKDLWpH 3RXUTXLWWHUDSSX\H]VXUO¶RQJOHW4XLWWHU ( ) ou sur l’onglet Retour ( )MXVTX¶jFH que le menu disparaisse. &HUWDLQHVIRQFWLRQVQHSHXYHQWSDVrWUHDFWLYpHVVLPXOWDQpPHQWORUVGH l’utilisation de l’onglet Menu ( ) ou de la touche 40(189RXVQHSRXYH] pas sélectionner les éléments de menu en grisé à l’écran. Reportez-vous à la VHFWLRQ'pSDQQDJHSRXUREWHQLUGHVH[HPSOHVGHFRPELQDLVRQVGHIRQFWLRQVHW d’éléments de menu incompatibles. ¬SDJH _ Français 6WRUDJH SCENE 5HVROXWLRQ

Les éléments accessibles présents dans le menu varient suivant le mode de fonctionnement. Pour les détails relatifs au fonctionnement, se reporter à la page correspondante. Enregistrement des éléments du menu ( 0RGHGHIRQFWLRQQHPHQW iSCENE 9LGHR5HVROXWLRQ 5pVROXWLRQYLGpR 9LGHR4XDOLW\ 4XDOLWpYLGpR Photo Resolution (Résolution photo) Photo Sharpness (Netteté photo) White Balance (Bal. blancs) $SHUWXUH 2XYHUWXUH Shutter (Obturateur)

%DFN/LJKW &RQWUHMRXU

Focus (Mise au point) Digital Effect (Effet numér.) Fader (Fondu) 7HOH0DFUR 7pOp0DFUR Cont. Shot (Prise en rafale)

Digital Zoom (Zoom numér.)

7LPH/DSVH5(& (Enr par interv) 4XLFN9LHZ Guideline (Guide) z : posible

_ Français ¬Suite… utilisation des éléments du menu Réglage des éléments du menu (

On (Marche) On (Marche) On (Marche) On (Marche)

5(&/DPS 7pPRLQ(15 Default Set (Réglage par défaut) Language Demo (Démonstration)

Les éléments accessibles présents dans le Menu Rapide varient suivant le mode de fonctionnement. Pour les détails relatifs au fonctionnement, se reporter à la page correspondante. Enregistrement des éléments du menu 0RGHGHIRQFWLRQQHPHQW 9LGpR z : posible 3KRWR X : pas possible 9DOHXUSDUGpIDXW Page Storage (Stockage) * z/z 0HPRU\ 0pPRLUH

_ Français utilisation des éléments du menu

(TXLOLEUDJHDXWRPDWLTXHHQWUHOHVXMHWHWO¶DUULqUHSODQ $XWLOLVHUGDQVGHVFRQGLWLRQVQRUPDOHV La vitesse de l’obturateur est automatiquement réglée de 1/50 à 1/250 par seconde en IRQFWLRQGHODVFqQH 5pGXLWOHVLPDJHVÀRXHVHQHQUHJLVWUDQWUDSLGHPHQWHWHQGpSODoDQWGHVVXMHWVFRPPH DXJROIRXDXWHQQLV6LOHPRGH6SRUWVHVWXWLOLVpVRXVXQHOXPLqUHÀXRUHVFHQWHO¶LPDJH

SHXWFOLJQRWHU'DQVFHFDVXWLOLVH]OHPRGH$XWRSRXUO¶HQUHJLVWUHPHQW

Sélectionnez ceci lors de l’enregistrement d’une couleur de peau naturelle. /HPRGH3RUWUDLWHVWSOXVHI¿FDFHHQH[WpULHXU La vitesse de l’obturateur est automatiquement réglée de 1/50 à 1/1000 par seconde. (YLWHXQHVXUH[SRVLWLRQGHODIDFHGXVXMHWHWFORUVTX¶XQHIRUWHOXPLqUHIUDSSHOH VXMHWFRPPHGDQVXQPDULDJHRXVXUVFqQH

Sélectionnez ceci pour rehausser la couleur des aliments.

Sélectionnez ceci pour enregistrer la faible lueur d’une bougie. $I¿FKDJHj O¶pFUDQ $XFXQ ‡ &RQWU{OHODEDODQFHGHVEODQFVHQIRQFWLRQGHO¶DWPRVSKqUHHQLQWpULHXU Français _ 9RXVSRXYH]YpUL¿HUO¶RSWLRQ0RGHVFqQHVXUO¶DI¿FKDJHGHVLQIRUPDWLRQVjO¶pFUDQ&HSHQGDQWULHQ Q¶DSSDUDvWUDHQPRGH$XWR ‡ &HWWHIRQFWLRQVHUDUpJOpHj³$XWR´HQPRGH($6<4 ‡ /RUVTXHYRXVVSpFL¿H]$SHUWXUH0DQXDO 2XYHUWXUH0DQXHO ou 6KXWWHU0DQXDO 2EWXUDWHXU 0DQXHO le mode iSCENE est annulé.

  • Pour des informations détaillées sur la capacité en images, reportez-vous à la page 29. Réglages >+'@L >+'@S >6'@S 6RPPDLUH $I¿FKDJHjO¶pFUDQ

5HFRUGVLQWKH)XOO+' [L IRUPDW

/HUpJODJHLLQGLTXHTXHOHFDPpVFRSHHQUHJLVWUHHQPRGHEDOD\DJH entrelacé à 50 images par seconde. Cette résolution est idéale pour la lecture sur téléviseur.

/HUpJODJHSLQGLTXHTXHOHFDPpVFRSHHQUHJLVWUHHQPRGHEDOD\DJH progressif à 60 images par seconde.

5HFRUGVLQWKH6' [S IRUPDW

/HUpJODJHSLQGLTXHTXHOHFDPpVFRSHHQUHJLVWUHHQPRGHEDOD\DJH progressif à 60 images par seconde. ‡ /HV¿FKLHUVHQUHJLVWUpVVRQWFRGpVjXQGpELWELQDLUHYDULDEOH 9%5 /HGpELW9%5HVWXQV\VWqPH d’encodage qui permet de régler automatiquement le débit binaire en fonction de l’image enregistrée.

  • Les images à haute résolution utilisent plus d’espace mémoire que les images de faible résolution. Si ODUpVROXWLRQVXSpULHXUHHVWVpOHFWLRQQpHLO\DXUDPRLQVG¶HVSDFHSRXUHQUHJLVWUHUOHVLPDJHVYLGpRHQ mémoire. _ Français utilisation des éléments du menu Video 4XDOLW\ 4XDOLWpYLGpR (
  • Pour des informations détaillées sur la capacité en images, reportez-vous à la page 29. Réglages Réglages

Permet d’enregistrer le plus haut niveau de qualité. )RPH 6XS Permet d’enregistrer le plus haut niveau de qualité. 1RUPDO $I¿FKDJHj O¶pFUDQ Permet d’enregistrer un niveau de qualité normal. 3OXVODTXDOLWpG¶XQHLPDJHYLGpRHVWPpGLRFUHSOXVpOHYpVRQWDX[GHFRPSUHVVLRQ/DGXUpHG¶HQUHJLVWUHPHQWG¶XQH image vidéo est prolongée mais sa qualité s’en trouve diminuée. Photo Resolution (Résolution photo) (

  • Pour des informations détaillées sur la capacité en images, reportez-vous à la page 29. Réglages Réglages
  • Pour le développement photo, plus la résolution est élevée, plus la qualité de l’image est bonne.
  • Le nombre d’images enregistrables varie en fonction de l’environnement dans lequel est effectué l’enregistrement.
  • /HV SKRWRV HQUHJLVWUpHV VXU YRWUH FDPpVFRSH +' SHXYHQW QH SDV rWUH OXHV FRUUHFWHPHQW SDU OHV DXWUHV DSSDUHLOV

numériques ne prenant pas cette taille d’image en charge. Les images à haute résolution utilisent plus d’espace mémoire que les images de faible résolution. Si la résolution VXSpULHXUHHVWVpOHFWLRQQpHLO\DXUDPRLQVG¶HVSDFHGLVSRQLEOHHQPpPRLUHSRXUODSULVHGHSKRWRV Français _ Photo Sharpness (Netteté photo) (

&HFDPpVFRSH+'UqJOHDXWRPDWLTXHPHQWODFRXOHXUGXVXMHW Change le réglage Balance des blancs suivant les conditions d’enregistrement. Réglages $XWR 'D\OLJKW /XPLqUHMRXU &ORXG\ 1XDJHX[ )OXRUHVFHQW 7XQJVWHQ 7XQJVWqQH &XVWRP:% 3HUEDOEOF _ Français 6RPPDLUH Cette option est généralement utilisée pour contrôler automatiquement la balance des blancs.

FHPRGHSHUPHWG¶DGDSWHUODEDODQFHGHVEODQFVDX[FRQGLWLRQVG¶HQUHJLVWUHPHQW

HQH[WpULHXUVXUWRXWSRXUFHTXLHVWGXJURVSODQHWORUVTXHOHVXMHWHVWO¶XQHGHV couleurs dominantes. Cette option est utilisée lors d’un enregistrement réalisé dans un environnement QXDJHX[ &HWWHRSWLRQHVWXWLOLVpHORUVTXHYRXVUpDOLVH]XQHQUHJLVWUHPHQWVRXVXQHOXPLqUH EODQFKHÀXRUHVFHQWH &HWWHRSWLRQHVWXWLOLVpHORUVTXHO¶DUULqUHSODQHVWLQIpULHXUjXQHOXPLqUHWXQJVWqQH GH. 9RXVSRXYH]UpJOHUPDQXHOOHPHQWODEDODQFHGHVEODQFVD¿QTX¶HOOHFRUUHVSRQGHj ODVRXUFHGHODOXPLqUHRXjODVLWXDWLRQ $I¿FKDJHjO¶pFUDQ $XFXQ utilisation des éléments du menu 5pJODJHPDQXHOGHODEDODQFHGHVEODQFV

  • 8WLOLVH]XQREMHWQRQWUDQVSDUHQW
  • Le réglage Balance des blancs sera appliqué et le témoin ( Papier blanc épais STBY>0LQ@

l’écran LCD. Plage d’ouverture disponible : F1,8 ~ F16

) pour régler l’ouverture tout en visionnant l'image à La plage de réglage possible pour l’ouverture varie selon le zoom. Lorsque l’option $SHUWXUH0DQXDO 2XYHUWXUH0DQXHO HVWVSpFL¿pHOHPRGHL6&(1(HVWDQQXOp et l’option 6KXWWHU 2EWXUDWHXU est automatiquement réglée sur $XWR. _ Français utilisation des éléments du menu Shutter (Obturateur) (

&RQGLWLRQV La vitesse de l’obturateur est réglée sur 1/50 de seconde. Les bandes de couleur qui apparaissent lors de la mise au point sur un écran de télévision deviennent plus étroites. La vitesse de l’obturateur est réglée sur 1/120 de seconde. Sports en salle tels que OHEDVNHWEDOO/HVFLQWLOOHPHQWTXLVHSURGXLWVRXVOHVOXPLqUHVÀXRUHVFHQWHVRXDX[ vapeurs de mercure est réduit. 9RLWXUHVHWWUDLQVHQPRXYHPHQWRXWRXWDXWUHYpKLFXOHVHGpSODoDQWUDSLGHPHQW ZDJRQQHWGHPRQWDJQHVUXVVHVSDUH[HPSOH Sports de plein air comme le golf ou le tennis.

  • L’image peut paraître moins lisse lorsque la vitesse de l’obturateur est élevée.
  • &HWWHIRQFWLRQVHUDUpJOpHj³$XWR´HQPRGH($6<4
  • /RUVTXHYRXVHQUHJLVWUH]DYHFXQHYLWHVVHG¶REWXUDWHXUGHHRXSOXVDVVXUH]YRXVTXHO¶REMHFWLIV Q¶HVWSDVH[SRVpjODOXPLqUHGXVROHLO
  • /RUVTXHYRXVVSpFL¿H]O¶RSWLRQ³6KXWWHU0DQXDO´ 2XYHUW0DQXHO , le mode iSCENE est annulé et l’option³$SHUWXUH´ 2XYHUWXUH est automatiquement réglée sur³$XWR´. (Priorité à l’obturateur manuel)
  • /DSHUVRQQHjHQUHJLVWUHUSRUWHGHVYrWHPHQWVEODQFVRXEULOODQWVHWHVWSODFpHGHYDQWXQDUULqUHSODQOXPLQHX[VRQYLVDJH étant trop sombre pour en distinguer les traits.
  • /HVXMHWHVWHQH[WpULHXUHWOHWHPSVHVWFRXYHUW
  • les sources lumineuses sont trop fortes.
  • /HVXMHWVHWURXYHGHYDQWXQDUULqUHSODQHQQHLJp Cette fonction sera réglée à ³2II´ $UUrW HQPRGH($6<4 _ Français <Rétroéclairage désactivé> <Rétroéclairage activé> utilisation des éléments du menu Focus (Mise au point) (

$XWR 0DQXDO 0DQXHO 7RXFK3RLQW $I¿FKDJHj O¶pFUDQ 6RPPDLUH Réglages Il est préférable, dans la plupart des cas, d’utiliser la mise au point automatique car elle vous permet de vous concentrer sur la partie créative de votre enregistrement. /DPLVHDXSRLQWPDQXHOOHSHXWV¶DYpUHUQpFHVVDLUHGDQVFHUWDLQVFDVRODPLVHDX

SRLQWDXWRPDWLTXHHVWGLI¿FLOHRXSHX¿DEOH

Cette fonction permet d’effectuer une mise au point sur le point touché. $XFXQ 0LVHDXSRLQWPDQXHOOHSHQGDQWO¶HQUHJLVWUHPHQW &HFDPpVFRSH+'IDLWDXWRPDWLTXHPHQWXQHPLVHDXSRLQWGXVXMHWG¶XQJURVSODQjO¶LQ¿QL &HSHQGDQWODERQQHPLVHDXSRLQWSHXWQHSDVrWUHREWHQXHVHORQOHVFRQGLWLRQVG¶HQUHJLVWUHPHQW Dans ce cas, utilisez le mode de mise au point manuel. $SSX\H]VXUODWRXFKH³)RFXV´ 0LVHSW Š ³0DQXDO´ 0DQXHO .

  • Le témoin de réglage de mise au point manuel apparaît.

$SSX\H]VXUOHVXMHWSURFKH(

L’icône proche ou éloignée ( / ) apparaît au centre lorsque le UqJOHPHQWGHODPLVHDXSRLQWDUULYHjVRQWHUPH /DYDOHXUUpJOpHHVWDSSOLTXpHMXVWHDSUqVDYRLUDSSX\pVXU 0DQXDO 6XMHWpORLJQp! ) sur l’onglet. Français _ 5pSpUDJHWDFWLOH 7RXFKH]OHSRLQWVRXKDLWpD¿QG¶HIIHFWXHUODPLVHDXSRLQWGDQVOD]RQHFDUUpHVXU l’écran tactile. 7RXFKH]³)RFXV” 0LVHSW Š 7RXFK3RLQW. MXVTX¶jFH 3RXUTXLWWHUDSSX\H]VXUO¶RQJOHW4XLWWHU ) ou sur l’onglet Retour ( que le menu disparaisse. Effectuez la mise au point sur un point donné en touchant celui-ci. STBY>0LQ@

  • Surfaces brillantes ou luisantes comme une carrosserie de voiture.
  • 6XMHWRXREMHWVHGpSODoDQWGHPDQLqUHFRQVWDQWHHWUDSLGHWHOXQVSRUWLIRXXQHIRXOH
  • /DIRQFWLRQ)RFXV 0LVHSW DOWHUQHUDHQWUHODPLVHDXSRLQWPDQXHOOHHWODPLVHDXSRLQWDXWRPDWLTXH$YHFOD mise au point automatique, aucune indication n’apparaîtra à l’écran.
  • La fonction de mise au point manuelle peut opérer la mise au point sur la zone souhaitée. La fonction de mise au SRLQWDXWRPDWLTXHUqJOHDXWRPDWLTXHPHQWODPLVHDXSRLQWDXFHQWUH
  • Utilisez la fonction de zoom pour capter la cible souhaitée avant de procéder à la mise au point manuelle. Si vous XWLOLVH]ODIRQFWLRQGH]RRPDSUqVDYRLURSpUpODPLVHDXSRLQWPDQXHOOHLOIDXGUDUHIDLUHODPLVHDXSRLQW
  • &HWWHIRQFWLRQVHUDUpJOpHj³$XWR´HQPRGH($6<4 _ Français utilisation des éléments du menu Digital Effect (Effet numér.) (

Les effets numériques permettent de donner une touche de créativité à vos enregistrements. Sélectionnez l’effet QXPpULTXHDSSURSULpDXW\SHG¶LPDJHTXHYRXVVRXKDLWH]HQUHJLVWUHUHWjO¶HIIHWTXHYRXVVRXKDLWH]FUpHU ,OH[LVWHHIIHWVQXPpULTXHVGLIIpUHQWV Réglages 6RPPDLUH 2II $UUrW Désactive la fonction. %ODFN :KLWH 1RLU %ODQF Ce mode transforme les images couleur en images noir et blanc. &HPRGHGRQQHDX[LPDJHVXQHFRORUDWLRQ EUXQURXJHkWUH Ce mode inverse les couleurs, créant une image en négatif. &HPRGHGRQQHDX[LPDJHVXQDVSHFW grossier. 6HSLD 6pSLD 1HJDWLYH 1pJDWLI $UW $I¿FKDJH jO¶pFUDQ

$XFXQ Cette fonction sera réglée à ³2II´ $UUrW HQPRGH($6<4 Français _ Fader (Fondu) (

2XYHUWXUHHQIRQGX $SSX\H]VXUOHERXWRQG¶HQUHJLVWUHPHQW0DUFKH$UUrWlorsque ³)DGHU´ )RQGX est réglé à “,Q´ $YDQW L’enregistrement commence avec un écran sombre. Ensuite, l’image et le son sont fondus.(Ouverture en fondu). )HUPHWXUHHQIRQGX $SSX\H]VXUODWRXFKH0DUFKH$UUrWGHO¶HQUHJLVWUHPHQW lorsque l’option )DGHU )RQGX est réglée sur2XW )HUPHWXUH . /¶HQUHJLVWUHPHQWV¶DUUrWHDYHFODIHUPHWXUHHQIRQGXGHO¶LPDJHHW du son. 2XYHUWXUHHQIRQGX HQYV FHUPHWXUHHQIRQGX HQYV 2XYHUWXUHIHUPHWXUHHQIRQGX $SSX\H]VXUODWRXFKH0DUFKH$UUrWGHO¶HQUHJLVWUHPHQW lorsque l’option )DGHU )RQGX est réglée sur ,Q 2XW 2XYHUW)HUPp . L’enregistrement débute par un écran noir sur lequel viennent s’inscrire l’image et le son en ouverture par fondu. &HWWHIRQFWLRQHVWGpVDFWLYpHDSUqVVDSUHPLqUHXWLOLVDWLRQ _ Français utilisation des éléments du menu 7HOH0DFUR 7pOp0DFUR (

$I¿FKDJHjO¶pFUDQ $XFXQ Désactive la fonction. 7pOpPDFURHVWH[pFXWp /RUVTXHYRXVHQUHJLVWUH]HQPRGH7pOp0DFURODPLVHDXSRLQWSHXWrWUHOHQWH (QPRGH7pOp0DFURXWLOLVH]XQWUpSLHG QRQIRXUQL SRXUpYLWHUTXHYRWUHPDLQQHWUHPEOH (YLWH]OHVRPEUHVORUVTXHYRXVHQUHJLVWUH]HQPRGH7pOp0DFUR /RUVTXHODGLVWDQFHHQWUHYRXVHWOHVXMHWHQUHJLVWUpGLPLQXHOD]RQHGHPLVHDXSRLQWVHUpGXLW Si vous ne parvenez pas à obtenir une mise au point correcte, actionnez le bouton de =RRP pour la régler. Cette fonction sera réglée à ³2II´ $UUrW HQPRGH($6<4 Cont. Shot (Prise en rafale) (

  • Permet d’enregistrer des images en continu en fonction de la capacité de stockage. Réglages 2II $UUrW 2Q 0DUFKH 6RPPDLUH Permet d’enregistrer une seule photo. $I¿FKDJHjO¶pFUDQ $XFXQ Huit images photo sont enregistrées pendant 1 secondes lorsque vous DSSX\H]VXUOHERXWRQPHOTO. Lorsque l’option &RQW6KRW 3ULVHHQUDIDOH est réglée sur 2Q 0DUFKH ODIRQFWLRQGHÀDVKHVW DXWRPDWLTXHPHQWGpVDFWLYpHHWODUpVROXWLRQ¿[pHVXU[

9RXVSRXYH]UpGXLUHODVXSSUHVVLRQGXYHQWORUVTXHYRXVHQUHJLVWUH]XQVRQjSDUWLUG¶XQPLFURSKRQHLQWpJUp6LOHPRGH ³:LQG&XW2Q´ &RXSH9HQW0DUFKH activé,les composants de basse fréquence contenus dans le son enregistré par OHPLFURSKRQHVHURQWFRXSpVSHQGDQWO¶HQUHJLVWUHPHQW&HFLSHUPHWG¶pFRXWHUIDFLOHPHQWODYRL[HWOHVRQSHQGDQWODOHFWXUH Utilisez la fonction Supp. ‡ 9HQWORUVTXHYRXVHQUHJLVWUH]GDQVGHVHQGURLWVH[SRVpVDXYHQWFRPPHGDQVGHVSODJHV 6RPPDLUH Réglages 2II $UUrW 2Q 0DUFKH $I¿FKDJHjO¶pFUDQ $XFXQ Désactive la fonction. Minimise le bruit du vent ou de tout autre bruit pendant l’enregistrement.

  • Lorsque la fonction ³:LQG&XW´ &RXSH9HQW est ³2Q´ 0DUFKH un certain son de de basse fréquence est éliminé avec le bruit du vent.
  • $VVXUH]YRXVTXHODIRQFWLRQ³:LQG&XW´ &RXSH9HQW LVHVWGp¿QLHj³2II´ $UUrW lorsque vous voulez que le microphone soit aussi sensible que possible. Digital Zoom (Zoom numér.) (

9RXVSRXYH]VpOHFWLRQQHUOHQLYHDXGH]RRPPD[LPXPDXFDVRYRXOH]IDLUHXQ]RRPVXSpULHXUj 100X (le réglage par défaut) pendant l’enregistrement. Remarquez que la qualité de l’image diminue lorsque vous utilisez le zoom numérique. &HF{WpGURLWGHODEDUUHDI¿FKHOHIDFWHXUGH]RRPQXPpULTXH/D]RQHGH]RRP apparaît lorsque vous sélectionnez le niveau de zoom. Réglages 2II $UUrW 2Q 0DUFKH 6RPPDLUH $XFXQ Un grossissement de 10 fois est réalisé à l’aide du zoom optique puis de 10 fois à l’aide du zoom numérique. (Le zoom numérique permet de grossir plus de 10 fois, et MXVTX¶jIRLVORUVTX¶LOHVWDVVRFLpDX]RRPRSWLTXH $XFXQ

  • Pour désactiver la fonction de retardateur automatique avant l’enregistrement, DSSX\H]XQHQRXYHOOHIRLVVXUOHVERXWRQV'pPDUUDJHDUUrWGHO¶HQUHJLVWUHPHQWRXPHOTO.
  • L'utilisation d’un trépied (non fourni) est recommandée pour l’enregistrement automatique.

6RPPDLUH Réglages 2II $UUrW Permet de désactiver la fonction. 2Q 0DUFKH /RUVTXHYRXVGpPDUUH]O¶HQUHJLVWUHPHQWYLGpROHVLPDJHVGXVXMHWVRQWVDLVLHVHWVDXYHJDUGpHV VXUOHVXSSRUWGHVWRFNDJHVHORQO¶LQWHUYDOOHGp¿QLHWODGXUpHWRWDOHG¶HQUHJLVWUHPHQWDXWRULVpH $I¿FKDJHj O¶pFUDQ $XFXQ 5pJODJHGXPRGH(QUHJLVWUHPHQWSDULQWHUYDOOH Pour enregistrer en mode Enregistrement par intervalle, il faut régler l’intervalle d’enregistrement et la durée totale d’enregistrement dans le menu.

  • Lorsque vous effectuez les réglages préalables (intervalle d’enregistrement et durée

G¶HQUHJLVWUHPHQWWRWDOH ODGXUpHDSSUR[LPDWLYHGHO¶HQUHJLVWUHPHQWSDULQWHUYDOOHV¶DI¿FKHVXU >+'@36) l’écran de menus. 3RXUTXLWWHUDSSX\H]VXUO¶RQJOHW4XLWWHU ) ou sur l’onglet Retour ( MXVTX¶jFHTXHOHPHQXGLVSDUDLVVH 8QHIRLVTXHYRXVDYH]UpJOpOHPRGH(QUHJLVWUHPHQWSDULQWHUYDOOHDSSX\H]VXUODWRXFKH0DUFKH STBY>0LQ@ $UUrWGHO¶HQUHJLVWUHPHQW. 6HF+U

  • L’Enregistrement par intervalle démarre.
  • (QFRXUVG¶H[pFXWLRQODOHFWXUHDI¿FKHLPDJHVSDUVHFRQGH /HVRQHVWFRXSp 3DUH[HPSOHVLO¶LQWHUYDOOHG¶HQUHJLVWUHPHQWHVWGHVHFRQGHHWODGXUpHWRWDOHGHO¶HQUHJLVWUHPHQWGH 24 heures, les images seront automatiquement saisies et sauvegardées sur un support de stockage toutes les secondes pendant 24 heures. ¬6XLWH _ Français ([HPSOHG¶(QUHJLVWUHPHQWSDULQWHUYDOOH Durée totale d’enregistrement Intervalle d’enregistrement List lect La fonction Enregistrement par intervalle enregistre les images cadre par FDGUHVHORQO¶LQWHUYDOOHSUpGp¿QLVXUODGXUpHWRWDOHGHO¶HQUHJLVWUHPHQW D¿QGHSURGXLUHXQHYLGpRjHQUHJLVWUHPHQWSDULQWHUYDOOH La fonction Enregistrement par intervalle est utile dans les cas suivants : ‡)OHXUVHQSOHLQHÀRUDLVRQ
  • Mue d’insecte ‡1XDJHVGp¿ODQWGDQVOHFLHO Durée d’enregistrement sur le support de stockage (clip vidéo d’un enregistrement par intervalle)

/H¿FKLHUYLGpRGHO¶ Enregistrement par intervalle apparaît avec l’icône Enreg par intervalle (

Cette fonction vous permet de consulter la vidéo ou la photo que vous venez d'enregistrer sans basculer en mode Lecture. $I¿FKDJH Réglages 6RPPDLUH jO¶pFUDQ 2II $UUrW Permet de désactiver la fonction. $XFXQ 2Q 0DUFKH 9RXVSRXYH]UHYRLUO¶HQUHJLVWUHPHQWLPPpGLDWHPHQWHQPRGH9(,//( $XFXQ

) pour visionner l’enregistrement.

3RXUTXLWWHU4XLFN9LHZWRXFKH]O¶RQJOHW5HWRXU

) pour supprimer l’enregistrement en cours de lecture. En sélectionnant 1R 1RQ en réponse à la demande de

FRQ¿UPDWLRQGHVXSSUHVVLRQYRXVTXLWWH]4XLFN9LHZHWEDVFXOH]HQPRGH

  • En ce qui concerne les images photo enregistrées via l’option Prise en cont., VHXOOHGHUQLHU¿FKLHUHVWOX _ Français STBY>0LQ@

Français _ utilisation des éléments du menu Highlight (Surbrill.) (

images vidéo les plus récentes créées dans les 24 heures. VHFjPLQ 5 min. à 10 min. PLQjPLQ

3HUPHWG¶DI¿FKHUXQHSDUWLHGHWRXWHV

les images vidéo. Slide Show Option (Diaporama) ( 3OXVGHPLQ Lecture de 5 sec. Lecture de 5 sec pour chaque LPDJHSDUWDJpHGHVHF Lecture de 5 sec. pour chaque image partagée de 1 min. Lecture de 5 sec. pour chaque image partagée de 2 min. Lecture de 5 sec. pour chaque image partagée de 5 min.

9RXVSRXYH]UpJOHUODGDWHHWO¶KHXUHODODQJXHG¶DI¿FKDJHjO¶pFUDQODVRUWLHYLGpRHWOHVSDUDPqWUHVG¶DI¿FKDJH du caméscope HD. 6WRUDJH7\SH 7\SHVWRFNDJH HMX-H104BP/HMX-H105BP/HMX-H1052BP/HMX-H106SP/ HMX-H1062SP uniquement) 9RXVSRXYH]HQUHJLVWUHUGHVYLGpRVHWGHVSKRWRVVXUODPpPRLUHLQWpJUpHRXXQHFDUWHPpPRLUHYRXVGHYH] donc sélectionner le support de stockage souhaité avant de démarrer l’enregistrement ou la lecture. $I¿FKDJH Réglages 6RPPDLUH jO¶pFUDQ 0HPRU\ 0pPRLUH &DUG &DUWH Permet d’enregistrer ou de lire les images dans la mémoire intégrée. Permet d’enregistrer ou de lire les images dans la carte mémoire. Storage Info (Info stockage) Cette fonction vous présente des informations relatives au stockage (le support de stockage, l’espace utilisé et l’espace disponible,la durée de l’enregistrement selon la qualité). Ces informations vous permettent d’avoir une idée de la durée GHO¶HQUHJLVWUHPHQWVXUOHVXSSRUWGHVWRFNDJH$VVXUH]YRXVGHGp¿QLUOHVXSSRUWGHVWRFNDJHDSSURSULp Réglages 6RPPDLUH 0HPRU\ 0pPRLUH 9RXVSRXYH]YLVXDOLVHUO¶HVSDFHXWLOLVpO¶HVSDFHGLVSRQLEOHHWOHWHPSVG¶HQUHJLVWUHPHQW sur la mémoire intégrée. &DUG &DUWH 9RXVSRXYH]YLVXDOLVHUO¶HVSDFHXWLOLVpO¶HVSDFHGLVSRQLEOHHWOHWHPSVG¶HQUHJLVWUHPHQW sur la carte mémoire.

Les informations relatives à la carte mémoire apparaissent lorsque vous touchez sur ³6WRUDJH,QIR´ ,QIRVWRFNDJH . (HMX-H100P/HMX-H1000P uniquement) Lorsque vous formatez la mémoire intégrée ou la carte mémoire, une capacité PLQLPXPGH02HVWDIIHFWpHDXV\VWqPHTXLQHSHXWVWRFNHUDXFXQHGRQQpH de vidéo ou de photo. (HMX-H104BP uniquement) 0HPRU\ Ɣ8VHG0% Ɣ)UHH*% >+'@L

  • Une carte mémoire avec l’onglet de protection verrouillé ne sera pas formatée. ¬SDJH

$I¿FKDJHjO¶pFUDQ L’horloge utilisée dépend de votre réglage du menu ³'DWH7LPH6HW´ 5pJOGDWHKHXUH . 6pOHFWLRQQH]FHFLORUVTXHYRXVXWLOLVH]OHFDPpVFRSHSRXUODSUHPLqUHIRLVRXTXH YRXVUHGp¿QLVVH]O¶KRUORJHVXUOHUpJODJHGHGDWHHWG¶KHXUHGHYRWUHYLOOH Lorsque vous visitez un lieu situé dans un fuseau horaire différent du vôtre, ceci vous permet d’appliquer l’heure locale sans changer le réglage de l’heure en vigueur dans votre ville d’origine. /¶KRUORJHVHUpDMXVWHHQIRQFWLRQGXGpFDODJHKRUDLUHLQGLTXpHQWUHOHVGHX[HPSODFHPHQWV $XFXQ 9LOOHVVpOHFWLRQQpHVSRXUGpWHUPLQHUOHIXVHDXKRUDLUH Villes Fuseau +RUDLUH Villes Fuseau +RUDLUH London, Lisbon

/$6DQ)UDQFLVFR9DQFRXYHU6HDWWOH

Cette fonction dépend du réglage ³'DWH7LPH'LVSOD\´ $II'DWH+HXUH .

Cette fonction dépend du réglage ³'DWH7LPH'LVSOD\´ $II'DWH+HXUH . _ Français

$I¿FKHODGDWHHWO¶KHXUH

-$1 /DGDWHO¶KHXUHVHSUpVHQWHUDDLQVL³-$1´GDQVOHVFRQGLWLRQVVXLYDQWHV - Lorsque la batterie rechargeable intégrée est faible ou déchargée. Cette fonction dépend des réglages ³'DWH7\SH´ 7\SHGDWH et ³7LPH7\SH´ 7\SHKHXUH . LCD Brightness (Luminosité LCD)

  • 9RWUHFDPpVFRSH+'HVWpTXLSpG¶XQpFUDQjDI¿FKDJHjFULVWDX[OLTXLGHVGH /&'%ULJKWQHVV pouces, lequel vous permet de visualiser directement les images que vous enregistrez ou lisez.
  • 6HORQOHVFRQGLWLRQVG¶XWLOLVDWLRQGHYRWUHFDPpVFRSH+' HQLQWpULHXURXHQH[WpULHXU SDUH[HPSOH YRXVSRXYH]UpJOHUODOXPLQRVLWpGHO¶pFUDQ/&'
  • $SSX\H]VXUO¶RQJOHW5pGXLUH( )RX$XJPHQWHU( ) pour augmenter ou réduire la valeur d’un élément souhaité.
  • ,OHVWSRVVLEOHGHGp¿QLUGHVYDOHXUVFRPSULVHVHQWUHHWSRXUODOXPLQRVLWpGHO¶pFUDQ/&' Le réglage de l'écran LCD n'affecte pas la luminosité de l'image qui sera enregistrée. Français _ utilisation des éléments du menu Beep Sound (Signal sonore) 9RXVSRXYH]UpJOHUODIRQFWLRQ6LJQDOVRQRUHVXU$FWLYpRX'pVDFWLYp 6RPPDLUH Réglages 2II $UUrW 2Q 0DUFKH $I¿FKDJHjO¶pFUDQ $QQXOHOHVLJQDOVRQRUH $XFXQ Lorsque cette fonction est activée, un signal sonore retentit à chaque

IRLVTXHYRXVDSSX\H]VXUXQERXWRQ

  • Le bip sonore est désactivé pendant l’enregistrement de la vidéo.
  • /RUVTXHOHVLJQDOVRQRUHHVWGpVDFWLYpOHVRQGHPLVHVRXVWHQVLRQRXG¶H[WLQFWLRQGXFDPpVFRSHHVW désactivé. Shutter Sound (Son obturateur) 9RXVSRXYH]DFWLYHURXGpVDFWLYHUOHEUXLWGHO¶REWXUDWHXU Réglages 2II $UUrW 2Q 0DUFKH 6RPPDLUH $QQXOHOHEUXLWGHO¶REWXUDWHXU Une fois activé, le bruit de l’obturateur résonnera chaque fois que le bouton PHOTOHVWDSSX\p Le son de l’obturateur n’est pas entendu dans les conditions suivantes : - Dans le cas de l’utilisation du bouton PHOTO durant l’enregistrement vidéo _ Français $I¿FKDJHjO¶pFUDQ $XFXQ $XFXQ $XWR3RZHU2II ($UUrWDXWRPDWLTXH) 9RXVSRXYH]UpJOHUOHFDPpVFRSH+'SRXUTX¶LOV¶pWHLJQHDXWRPDWLTXHPHQWORUVTX¶LOHVWLQDFWLISHQGDQWPLQXWHV 6RPPDLUH Réglages 2II $UUrW 0LQ Le caméscope HD ne s’éteint pas automatiquement. ¬GHV¿QVG¶pFRQRPLHG pQHUJLHOHFDPpVFRSH+'V¶pWHLQWDXWRPDWLTXHPHQWDXERXWGHPLQXWHVG¶LQDFWLYLWp $I¿FKDJHj O¶pFUDQ $XFXQ $XFXQ /DIRQFWLRQ$UUrWDXWRQHIRQFWLRQQHSDVGDQVOHVVLWXDWLRQVVXLYDQWHV
  • LRUVTX¶XQFkEOH86%HVWEUDQFKp
  • Lorsque le Caméscope HD est connecté à l’adaptateur secteur.

Si vous comptez prendre des prises de vue fréquentes pendant une période prolongée, utilisez la fonction Mise en veille rapide. (QPRGHYHLOOHODIHUPHWXUHGHO pFUDQ/&'HQWUDvQHDVVH]UDSLGHPHQWO H[pFXWLRQGXPRGH0LVHHQYHLOOHUDSLGHSRXUUpGXLUHOD consommation d’énergie. Cette fonction réduisant le délai nécessaire au caméscope pour passer en mode économie d’énergie, YRXVSRXYH]O¶XWLOLVHUDYHFEHDXFRXSG¶HI¿FDFLWpGDQVOHVFRQGLWLRQVGHSULVHGHYXHIUpTXHQWHV $I¿FKDJHj Réglages 6RPPDLUH O¶pFUDQ 2II $UUrW L’appareil s’éteint sans passer en mode Mise en veille rapide. L’appareil passe en mode Mise en veille rapide pendant 5 minutes puis s’éteint. MLQ L’appareil passe en mode Mise en veille rapide pendant 10 minutes puis s’éteint. MLQ MLQ L’appareil passe en mode Mise en veille rapide pendant 20 minutes puis s’éteint.

  • Lorsque l’appareil passe en mode Mise en veille rapide, le témoin Mode clignote.
  • Une fois l'heure réglée dans³4XLFN2Q67%<´ 0LVHHQYHLOOHUDSLGH , l’appareil s’éteint automatiquement.
  • ,OHVWWRXMRXUVUHFRPPDQGpGHPHWWUHOHFDPpVFRSHKRUVWHQVLRQDSUqVVRQXWLOLVDWLRQjGHV¿QVGHFRQVRPPDWLRQ G¶pQHUJLH&HSHQGDQWO¶XWLOLVDWLRQGHODIRQFWLRQ0LVHHQYHLOOHUDSLGHHVWWUqVHI¿FDFHGDQVOHVFRQGLWLRQVGHSULVHGH YXHIUpTXHQWHVVHORQOHFDOHQGULHUVSpFL¿p
  • La fonction Mise en veille rapide est indisponible dans les conditions suivantes : - Lorsque l’écran LCD est ouvert. /RUVTXHOHFkEOHYLGpR +'0,&RPSRQDQW$9 RXOHFkEOH86%HVWFRQQHFWpDXFDPpVFRSH - Lors de l’utilisation des boutons du caméscope. - Lorsque l’écran LCD n’a pas été fermé en mode veille vidéo. Français _ utilisation des éléments du menu 5HPRWH 7pOpFRPPDQGH Cette fonction vous permet d’activer ou de désactiver la télécommande du caméscope HD. 6RPPDLUH Réglages 2II $UUrW 2Q 0DUFKH $I¿FKDJHj O¶pFUDQ Désactive la fonction. Le ( ) témoin apparaît lorsque vous utilisez la télécommande. $XFXQ 9RXVSRXYH]FRQWU{OHUOHFDPpVFRSH+'jO¶DLGHGHODWpOpFRPPDQGH $XFXQ PC Software (Logiciel PC) ‡ / DSSOLFDWLRQGXORJLFLHOpGLWHXUSRXURUGLQDWHXUHVWVWRFNpHGDQVODPpPRLUHÀDVKG DPRUoDJHGXFDPpVFRSH ‡ /HORJLFLHOpGLWHXUV¶H[pFXWHDXWRPDWLTXHPHQWVXUO¶RUGLQDWHXUXQHIRLVTXHOHFDPpVFRSHHVWUHOLpjFHGHUQLHU YLDXQFkEOH86%jFRQGLWLRQTXHO¶DSSOLFDWLRQVXUO¶RUGLQDWHXUVRLWVSpFL¿pHVXU2Q 0DUFKH $I¿FKDJHj Réglages 6RPPDLUH O¶pFUDQ Permet de reconnaître ce caméscope comme un périphérique de mémoire $XFXQ 2II $UUrW DX[LOLDLUH86%ORUVTXHOH/RJLFLHO3&Q HVWSDVHQFRXUVG¶H[pFXWLRQ ([pFXWHDXWRPDWLTXHPHQWVXUO¶RUGLQDWHXUUHOLpOHORJLFLHOpGLWHXUGH $XFXQ 2Q 0DUFKH l’ordinateur stocké sur ce caméscope. Pour de plus amples informations sur le logiciel éditeur intégré à votre caméscope, reportez-vous pages 108~111. _ Français cp•›Œ““Tš›œ‹–e USB Connect (Conn. USB) $O¶DLGHGXFkEOH86%YRXVSRXYH]UHOLHUYRWUHFDPpVFRSH+'jXQRUGLQDWHXUSRXUFRSLHUYRV¿OPVHWYRVSKRWRVGHSXLVOHVXSport de stockage, ou à une imprimante pour imprimer vos images. 6RPPDLUH Réglages 0DVV6WRUDJH 0pPRLUHDX[ 3LFW%ULGJH $I¿FKDJHj O¶pFUDQ Raccordement à un ordinateur. $XFXQ Reliez à une imprimante PictBridge. $XFXQ +'0,792XW 6RUWLH79+'0, 9RXVSRXYH]UpJOHUODVRUWLHYLGpR+'0,DGDSWpHDXWpOpYLVHXUFRQQHFWp 6RPPDLUH Réglages $I¿FKDJHj O¶pFUDQ $XWR 6HORQOHW\SHGHWpOpYLVHXUFRQQHFWpODUpVROXWLRQYLGpRHVWDXWRPDWLTXHPHQWUpJOpH $XFXQ
  • Cette fonction ne peut marcher qu’en mode Lecture. ¬page 20
  • L’image vidéo sélectionnée est mise en mode pause.

4. Recherchez le point de division en touchant l’onglet de lecture correspondant (

  • Pour supprimer une partie indésirable d’une vidéo, commencez par diviser la YLGpRSXLVVXSSULPH]O¶LPDJH SDUWLH LQGpVLUDEOH$SUqVDYRLUGLYLVpODYLGpRYRXV pouvez également combiner d’autres vidéos (reportez-vous à la page 95). ‡ /DVHFRQGHLPDJHGHO¶LPDJHGLYLVpHV¶DI¿FKHjOD¿QGHO¶LQGH[DXIRUPDW 9LJQHWWH 3URWHFW &RS\

3OD\OLVW Delete Les images sélectionnées sont supprimées. 6HOHFW)LOHV ([HPSOH9RXVSRXYH]GLYLVHUXQHYLGpRHQGHX[SRXUVXSSULPHUXQHSDUWLHGRQWYRXVQ¶DYH]SOXVEHVRLQ All Files

  • Cette fonction marche uniquementen mode Lecture. ¬page 20
  • L’image au format vignette bascule l’image au format vignette sélectionnée pour combinaison (le( ) témoin apparaît à l’image) ou non (le ( ) témoin est supprimé de l’image).

La liste de lecture est créée uniquement par les données présentes sur les images vidéo de sorte qu’elle puisse consommer moins de capacité de stockage. Lors de la création ou de la suppression des listes de lecture, l’image YLGpRRULJLQDOHQHVHUDSDVHIIDFpH%LHQSOXVO¶DMRXWRXODVXSSUHVVLRQG¶LPDJHVYLGpRjSDUWLUG¶XQHOLVWHGH lecture n’affecte nullement les images vidéo originales. -$1 -$1 Image vidéo 1 Image vidéo 2 ,PDJHYLGpR Image vidéo 4 Image vidéo 5 Image vidéo 6 Image vidéo 7 10:00

14:00 16:10 18:20 20:00 List lect _ Français editions des images vidéo Création de la liste de lecture

  • &HWWHIRQFWLRQQHSHXWrWUHDFWLYpHTX¶HQPRGHGHOHFWXUH¬page 20
  • 9RXVSRXYH]FUpHUXQHOLVWHGHOHFWXUHVXUOHFDPpVFRSH+'HQUpXQLVVDQWOHVVFqQHVTXHYRXV préférez parmi les images vidéos enregistrées. Puisque la liste de lecture ne se créée pas en copiant les données, vous n’utiliserez que peu d’espace de stockage en en créant une. $SSX\H]VXUODWRXFKH40(18. 6WRUDJH Highlight Delete Edit 3OD\OLVW )LOH,QIR 7RXFKH]³3OD\OLVW” /LVWOHFW гHD,´RX³SD” (création d’une liste de lecture en fonction de ) гAdd” $MRXWHU . la résolution de la vidéo) Š Onglet Menu ( 3OD\OLVW 6pOHFWLRQQH]HWDSSX\H]VXUOHVLPDJHVYLGpRSRXUHQDMRXWHUjODOLVWHGHOHFWXUH
  • Le ( )WpPRLQV¶DI¿FKHVXUOHVLPDJHVVpOHFWLRQQpHV
  • L’image au format vignette bascule l’image au format vignette sélectionnée pour créer une liste de lecture (le ( ) témoin apparaît à l’image) ou non (le ( ) témoin est supprimé de l’image).

Français _ Disposition de l’ordre des images vidéo dans une liste de lecture 9RXVSRXYH]GLVSRVHUGHVLPDJHVYLGpRGDQVXQHOLVWHGHOHFWXUHHQOHVGpSODoDQWYHUVOHVSRVLWLRQVVRXKDLWpHV 7RXFKH]³3OD\OLVW” /LVWOHFW гHD´RX³SD” (classement d’une liste de lecture en fonction de la résolution de la vidéo) Š Onglet Menu ( ) г$UUDQJH” &ODVVHU . $SSX\HUVXUO¶LPDJHYLGpRjGpSODFHU Add

  • Le ( )WpPRLQV¶DI¿FKHVXUOHVLPDJHVVpOHFWLRQQpHV $UUDQJH
  • L’image au format vignette fait passer l’image au format vignette sélectionnée pour déplacement (le ( ) témoin apparaît à l’image ) ou non (le ( ) témoin est enlevé de l’image).
  • 8QHEDUUHV¶DI¿FKHpJDOHPHQWjF{WpGHO¶LPDJHYLGpR 7RXFKH]O¶RQJOHWSUpFpGHQW( ) ou suivant ( ) pour déplacer la barre sur la position
  • L’image vidéo sélectionnée est déplacée vers sa nouvelle position.

Suppression des images vidéo d’une liste de lecture 9RXVSRXYH]VXSSULPHUGHVLPDJHVYLGpRTXHYRXVQHVRXKDLWH]SDVJDUGHUGDQVODOLVWHGHOHFWXUH 7RXFKH]³3OD\OLVW” /LVWOHFW гHD´RX³SD” (suppression d’une liste de lecture en fonction de la résolution de la vidéo) Š Onglet Menu ( ) гDelete” 6XSSU . Add $SSX\HUVXUO¶LPDJHYLGpRjVXSSULPHU $UUDQJH Delete

  • Le ( )WpPRLQV¶DI¿FKHVXUOHVLPDJHVVpOHFWLRQQpHV
  • L’image au format vignette fait passer l’image au format vignette sélectionnée pour suppression (le ( ) témoin apparaît à l’image) ou non (le ( ) témoin est supprimé de l’image).
  • Les listes de lecture sélectionnées seront supprimées. _ Français

gestion de l’image /HSUpVHQWFKDSLWUHGRQQHGHVLQIRUPDWLRQVUHODWLYHVDX[RXWLOVGHJHVWLRQGHV¿FKLHUVYLGpRRXSKRWRVFRPPHOD protection, la suppression, et le déplacement. Il est impossible d'organiser des images si le bloc-piles est faible.

PROTECTION CONTRE LA SUPPRESSION ACCIDENTELLE

  • Cette fonction ne peut marcher qu’en mode Lecture. ¬page 20
  • ³6HOHFW)LOHV´ 6pO)LFKLHU permet de protéger les images. 3RXUSURWpJHUGHVLPDJHVLQGLYLGXHOOHVDSSX\H]VXUO¶LPDJHSRXUVpOHFWLRQQHU les images à protéger. Le ( )WpPRLQV¶DI¿FKHVXUOHVLPDJHVYLGpRVpOHFWLRQQpHV L’image au format vignette bascule l’image au format vignette sélectionnée pour protection(le ( ) témoin apparaît à l’image) ou pas (le ( ) témoin est supprimé de
  • ³$OO2Q´ 7RXWDFWLY 3URWqJHWRXWHVOHVLPDJHV 3RXUSURWpJHUWRXWHVOHVLPDJHVDSSX\H]VLPSOHPHQWVXUODWRXFKH³$OO2Q´ 7RXWDFWLY
  • ³$OO2II´ 7RXWGpVD : Désactive toutes les images protégées à la fois. /HPHVVDJHFRUUHVSRQGDQWjO¶RSWLRQVpOHFWLRQQpHDSSDUDvWUD$SSX\H]VXUODWRXFKH ³<HV´ 2XL
  • Une fois terminé, les images sélectionnées seront protégées.
  • )RQFWLRQQHGHODPrPHPDQLqUHTXHO¶DI¿FKDJHHQSOHLQpFUDQ 0RGHGHOHFWXUH photo uniquement)
  • /HVLPDJHVSURWpJpHVDI¿FKHURQWOH( )WpPRLQORUVTX¶HOOHVV¶DI¿FKHQW
  • Si le volet de protection en écriture de la carte mémoire est positionné sur
  • Cette fonction ne peut marcher qu’en mode Lecture. ¬page 20
  • Une fois terminé, les images sélectionnées sont supprimées. (En conséquence, les ¿FKLHUVVXSSULPpVGLVSDUDLVVHQWGHODOLVWHGHOHFWXUH ¬page 97)
  • )RQFWLRQQHGHODPrPHPDQLqUHTXHO¶DI¿FKDJHHQSOHLQpFUDQ
  • Pour protéger une image importante contre toute suppression intempestive, activez la protection de l’image. ¬page 99
  • Si le volet de protection en écriture de la carte mémoire se trouve sur la position de verrouillage, vous ne pouvez pas procéder à la suppression. ¬SDJH
  • Cette fonction ne peut marcher qu’en mode Lecture. ¬page 20
  • 9RXVSRXYH]FRSLHUGHVLPDJHVTXLVHWURXYHQWHQWUHODPpPRLUHLQWpJUpHHWODFDUWHPpPRLUH
  • Les images sont copiées vers le stockage de destination, laissant toutefois les images originales dans le

VWRFNDJHVRXUFH /DFRSLHVHIDLWGXVXSSRUWGHVWRFNDJHHQFRXUVG¶XWLOLVDWLRQYHUVXQDXWUH$WLWUHG¶H[HPSOH

si la mémoire interne est utilisée, la copie se fait en direction de la carte mémoire.

  • ³$OO)LOHV´ 7RXV¿FK permet de supprimer toutes les images. Pour supprimer toutes les images, touchez simplement ³All Files” 7RXV¿FK /HPHVVDJHFRUUHVSRQGDQWjO¶RSWLRQVpOHFWLRQQpHDSSDUDvW7RXFKH]³Yes” 2XL .
  • Une fois terminé, les images sélectionnées sont supprimées.
  • 7RXFKH]³&DQFHO” $QQXO pour annuler durant la copie de l’image.
  • )RQFWLRQQHGHODPrPHPDQLqUHTXHO¶DI¿FKDJHHQSOHLQpFUDQ
  • 6LO¶HVSDFHOLEUHHVWLQVXI¿VDQWVXUOHVXSSRUWGHVWRFNDJHODFRSLHSHXWV¶DYpUHU impossible. Supprimez les images inutiles. ¬page 100
  • /RUVTXHYRXVFRSLH]XQHLPDJHSKRWRFRPSRUWDQWXQV\PEROHG¶LPSUHVVLRQ ce dernier n'est pas reproduit sur l’image copiée.
  • &HFDPpVFRSH+'HVWFRPSDWLEOH'32) 3URWRFROHGHFRPPDQGHG¶LPSUHVVLRQQXPpULTXH 9RXVSRXYH] sélectionner les images à imprimer et le nombre d’impression à effectuer avec ce caméscope HD. Cette fonction FRQYLHQWDX[LPSUHVVLRQVjHIIHFWXHUDYHFOHVLPSULPDQWHVFRPSDWLEOHV'32)RXORUVTXHYRXVDSSRUWH]OH support de stockage dans un laboratoire photos pour impression. $SSX\H]VXUOHVpOHFWHXU3KRWR( ) Š l’onglet Réglages ( ) г6WRUDJH7\SH”
  • ³6HOHFW´ 6pOHFWLRQ 6\PEROHVG¶LPSUHVVLRQG¶LPDJHVLQGLYLGXHOOHV 7RXFKH]O¶LPDJHSRXUVpOHFWLRQQHUOHVLPDJHVjLPSULPHU/H( )WpPRLQV¶DI¿FKH sur les images sélectionnées. L’image au format vignette fait passer l’image au format vignette sélectionnée pour impression (le ( ) témoin apparaît à l’image) ou non (le ( )WpPRLQHVWVXSSULPpGHO¶LPDJH 7RXFKH]O RQJOHWOK (
  • L’application des options ³5HVHW$OO´ 5pLQLWLDOLVHUWRXW et ³6HW$OO´ 'p¿QLUWRXW peut prendre plus ou moins de temps en fonction du nombre d’images enregistrées.

IMPRESSION DIRECTE AVEC UNE IMPRIMANTE PICTBRIDGE

  • Si votre imprimante est compatible avec l’imprimante PictBridge, les Caméscope HD LPDJHVSHXYHQWrWUHLPSULPpHVDLVpPHQWHQUDFFRUGDQWOHFDPpVFRSH jXQFkEOH86%EUDQFKpGLUHFWHPHQWjO¶LPSULPDQWH9RXVSRXUUH] également recourir au réglage de la fonction DPOF (Digital Print Order Format - protocole de commande d’impression numérique). ¬page 102 5(0$548($SUqVDYRLUVpOHFWLRQQp³3LFW%ULGJH” dans le menu, EUDQFKH]OHFkEOH86% PictBridge . Réglez ³86%&RQQHFW´ &RQQ86% j³3LFW%ULGJH”. ¬page 89 . Connectez votre caméscope HD à l’imprimante en utilisant le FkEOH86%IRXUQL . Mettez votre imprimante sous tension.
  • /¶LQGH[DXIRUPDWYLJQHWWHGHODSKRWRV¶DI¿FKH 7RXFKH]ODSKRWRjLPSULPHUSXLVO¶RQJOHW,PSULPHUO
  • Pour rechercher une photo, touchez l’onglet de l’image précédente ( ) ou de l’image suivante (
  • /HPHVVDJH³3ULQW"” ,PSULPHU" apparaît. 7RXFKH]³Yes” 2XL .
  • La photo sélectionnée est imprimée.

Français _ impression de photos &RPPHQWGp¿QLUOHQRPEUHGHFRSLHVjLPSULPHU 7RXFKH]O RQJOHWGLPLQXHU( ) ou augmenter ( ) pour sélectionner le nombre d'impressions.

  • Si l'image se déplace sur la précédente ou la suivante, le nombre de copies est remis à zéro.

) Š ³'DWH7LPH´ 'DWH+HXUH Š 2II´ $UUrW ³'DWH´³7LPH´ +HXUH , ou ³'DWH 7LPH´ 'DWH +HXUH Š Retour ( 3RXULPSULPHUjO¶DLGHGXUpJODJH'32) Si l’imprimante est compatible avec le DPOF vous pouvez recourir au réglage DPOF. ¬page 102

Intel® Core 2 Duo® 1,66 GHz minimum recommandé, $0'$WKORQŒ;'XDO&RUH*+]PLQLPXPUHFRPPDQGp 512 Mo (1 Go minimum recommandé) Q9,',$*HIRUFH*7RXVXSpULHXUHVpULH $WL;RXVXSpULHXUH [FRXOHXUELWVPLQLPXP [FRXOHXUELWVUHFRPPDQGp USB 2.0 DirectX 9.0c ou version ultérieure ‡ /HVFRQ¿JXUDWLRQVV\VWqPHPHQWLRQQpHVFLGHVVXVVRQWUHFRPPDQGpHV&HSHQGDQWLOQ HVWSDVJDUDQWLTXHOHVRSpUDWLRQVVRLHQW HIIHFWXpHVFRUUHFWHPHQWPrPHVXUGHVV\VWqPHVUpSRQGDQWDX[H[LJHQFHV

  • Sur un ordinateur plus lent que ce qui est recommandé, la lecture vidéo risque de sauter des images et de fonctionner de façon imprévue.
  • Lorsque la version de DirectX sur votre ordinateur est antérieure à 9.0c, il faut installer le programme avec la version 9.0c ou une version ultérieure. _ Français

$I¿FKHOHV¿FKLHUVYLGpRXQLTXHPHQW 7ULHOHV¿FKLHUV Importe les dossiers depuis l’ordinateur. Sélectionne le caméscope ou le stockage connecté.

(QUHJLVWUHGHQRXYHDX[¿FKLHUVVXUO¶RUGLQDWHXU

'LDSRUDPDGHV¿FKLHUVSKRWRGHSXLVOHFDPpVFRSHFRQQHFWp /HFWXUHGHV¿FKLHUVYLGpRGHSXLVOHFDPpVFRSHFRQQHFWp (QUHJLVWUHOH¿FKLHUVpOHFWLRQQpVXUO¶RUGLQDWHXU (QUHJLVWUHOH¿FKLHUVpOHFWLRQQpVXUOHFDPpVFRSHFRQQHFWp %DVFXOHOH¿FKLHUVpOHFWLRQQpVXUO¶RUGLQDWHXUHQPRGHeGLWLRQ %DVFXOHOH V ¿FKLHU V VpOHFWLRQQp V VXUO¶RUGLQDWHXUHQ mode Partage. %DVFXOHOH V ¿FKLHU V VpOHFWLRQQp V VXUOHFDPpVFRSH connecté en mode Partage. _ Français eWDSH/HFWXUHGHYLGpRV RXGHSKRWRV ‡ 9RXVSRXYH]FRUUHFWHPHQWOLUHOHVHQUHJLVWUHPHQWVjO¶DLGHGHO¶DSSOLFDWLRQ,QWHOOLVWXGLR ([pFXWH]OHSURJUDPPH,QWHOOL6WXGLR¬page 107 &OLTXH]VXUOHGRVVLHUVRXKDLWpSRXUDI¿FKHUYRVHQUHJLVWUHPHQWV

  • Les vignettes vidéo (ou photo) apparaissent à l’écran, selon la source sélectionnée. Sélectionnez la vidéo (ou la photo) que vous souhaitez lire, puis cliquez sur l’icône ³/HFWHXU” située dans la partie inférieure de l’écran.
  • La lecture démarre et les commandes de lecture apparaissent. ‡ 9RXVSRXYH]pJDOHPHQWGRXEOHFOLTXHUVXUODYLJQHWWHYLGpR RXSKRWR SRXU lancer la lecture. Étape 4. Édition de vidéos (ou de photos) ,QWHOOL6WXGLRYRXVSHUPHWGHPRGL¿HUOHVYLGpRVHWOHVSKRWRVGHGLIIpUHQWHVPDQLqUHV
  • Sélectionnez la vidéo (ou la photo) que vous souhaitez éditer, puis cliquez sur l’icône ³EDIT”. Étape 5. Partage en ligne des images vidéo/photo Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos, diaporamas et vidéos directement sur un site Web à l’aide d’un simple clic. &OLTXH]VXU³SHARE” dans le navigateur. &OLTXH]VXU³Add´ $MRXWHU HWGpSODFH]ODYLGpRRXODSKRWRSDUJOLVVHUGpSRVHU GDQVODIHQrWUHGHSDUWDJHSRXUOHFKDUJHPHQW ‡ /H¿FKLHUVpOHFWLRQQpDSSDUDvWGDQVODIHQrWUHGHSDUWDJH

‡ 9RXVSRXYH]FKRLVLU³<RX7XEH®´³SDSLOORWHPHQW®´RXOHVLWH:HEVSpFL¿TXHTXH YRXVVRXKDLWH]Gp¿QLUSRXUODJHVWLRQGHYRWUHFKDUJHPHQW &OLTXH]VXU³7pOpFKDUJHUVXUOHVLWHGHSDUWDJH” pour lancer le chargement. ‡ 8QHIHQrWUHFRQWH[WXHOOHDSSDUDvWTXLYRXVGHPDQGHGHIRXUQLUYRWUH,'HWOHPRW de passe. (QWUH]YRWUH,'HWOHPRWGHSDVVHSRXU\DFFpGHU ‡ /¶DFFqVDXFRQWHQXGHVLWHV:HESHXWrWUHOLPLWpVHORQO¶HQYLURQQHPHQWG¶DFFqV,QWHUQHWGRQWYRXVGLVSRVH] Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’application Intelli-Studio, reportez-vous au guide de l’aide en cliquant sur ³0HQX´Š³+HOS´ $LGH . Français _ utilisation d’un ordinateur

,PSRUWDWLRQHWDI¿FKDJHGHYLGpRVSKRWRVGHSXLVYRWUHRUGLQDWHXU Lancez le programme Intelli-Studio en double-cliquant sur l’icône correspondante sur l’écran du bureau ou connectez le caméscope à votre ordinateur. &OLTXH]VXU³,PSRUWHUOHGRVVLHU´SRXULPSRUWHUOHV¿FKLHUVYLGpRRXSKRWR depuis votre ordinateur. /HV¿FKLHUVGHYLGpRRXGHSKRWRVpOHFWLRQQpVVRQWLPSRUWpVGHSXLVO¶RUGLQDWHXU

Les dossiers contenus dans le support de stockage apparaissent.

  • Si le disque dur du caméscope connecté ne s’ouvre pas ou le menu FRQWH[WXHOTXLDSSDUDvWORUVTXHYRXVFOLTXH]VXUOHERXWRQGURLWGHODVRXULV
  • Les dossiers contenus dans le support de stockage apparaissent. Créez un nouveau dossier, entrez son nom, puis double-cliquez sur ledit dossier Sélectionnez le dossier pour copier, puis faites-le clisser et déposez-le dans le dossier de destination.
  • 3RXUSUpVHUYHUYRWUHFDPpVFRSH+'pWHLJQH]OH - 5HWLUH]ODEDWWHULHHWO¶DGDSWDWHXU&$¬page 14,18 - 5HWLUH]ODFDUWHPpPRLUH¬page 28 Précautions à observer pendant le stockage
  • 1HSDVFRQVHUYHUOHFDPpVFRSH+'GDQVXQHQYLURQQHPHQWRO¶KXPLGLWpHVWpOHYpHRXGDQVXQHQGURLW SRXVVLpUHX[/DSUpVHQFHGHODSRXVVLqUHGDQVOHFDPpVFRSH+'SRXUUDLWHQWUDvQHUGHVG\VIRQFWLRQQHPHQWV6L O¶KXPLGLWpHVWpOHYpHO¶REMHFWLISRXUUDLWrWUHUHFRXYHUWGHPRLVLVVXUHHWOHFDPpVFRSH+'GHYHQLULQRSpUDQW,OHVW conseillé de mettre le caméscope HD dans une boîte, avec un petit sac de silice lors de sa conservation dans un placard, etc.

- NE mettez le caméscope avec l’écran LCD sur la partie inférieure.

  • 3UrWH]DWWHQWLRQDX[SKpQRPqQHVVXLYDQWVHQFHTXLFRQFHUQHO¶XWLOLVDWLRQGHO¶pFUDQ/&''HV

- Pendant l’utilisation de votre caméscope, la surface qui entoure l’écran LCD peut chauffer. - Si vous laissez votre appareil sous tension pendant longtemps, la surface qui entoure l’écran LCD devient chaude. _ Français entretien & informations complémentaires Blocs batterie

/DEDWWHULHIRXUQLHHVWXQHEDWWHULHOLWKLXPLRQ$YDQWWRXWHXWLOLVDWLRQGHODEDWWHULHIRXUQLHRXGHWRXWHDXWUHEDWWHULHDVVXUH]YRXV

d’avoir lu les précautions suivantes:

  • 3RXUpYLWHUWRXWGRPPDJHHWSURORQJHUODGXUpHGHYLH (YLWH]G¶H[SRVHUYRWUHSURGXLWjXQFKRFLQXWLOH - &KDUJH]GDQVXQHQYLURQQHPHQWROHVWHPSpUDWXUHVVHWURXYHQWGDQVOHVWROpUDQFHVDI¿FKpHVGDQVODFKDUWHFLGHVVRXV Il s’agit ici d’une batterie à réaction chimique des températures de refroidissement entravent la réaction chimique, pendant que OHVWHPSpUDWXUHVSOXVFKDXGHVHPSrFKHQWG¶REWHQLUXQHFKDUJHFRPSOqWH &RQVHUYH]DXIUDLVDXVHF8QHH[SRVLWLRQSURORQJpHjGHV températures élevées augmentera la décharge naturelle et écourtera la durée de vie. - &KDUJH]FRPSOqWHPHQWOHEORFEDWWHULHDXPRLQVWRXVOHVPRLVORUVTXHYRXVOHFRQVHUYH]SHQGDQWORQJWHPSV 5HWLUH]OHEORFEDWWHULHGXFDPpVFRSHORUVTX LOHVWLQXWLOLVpFDUFHVFRPSRVDQWVSHXYHQWFRQVRPPHUGHO pQHUJLHPrPH lorsqu'ils sont éteints.

2SpUDWLRQVjHIIHFWXHU Le bloc-batterie est presque déchargé.

Remplacez avec une batterie chargée ou connectez l’adaptateur. 6XSSRUWGHVWRFNDJH Message ,F{QH 'RQQHOHVLQIRUPDWLRQV VXLYDQWHV« 2SpUDWLRQVjHIIHFWXHU

0HPRU\IXOO 0pPRLUH3OHLQH (VSDFHGLVTXHLQVXI¿VDQWSRXU enregistrer dans la mémoire intégrée. Insert Card (Insérer carte) $XFXQHFDUWHPpPRLUHQ¶HVWLQVpUpH • dans la fente prévue à cet effet.

Card Full (Carte pleine) Card Locked (Carte verrouillée) (VSDFHGLVTXHLQVXI¿VDQWSRXU enregistrer dans la carte mémoire.

Le volet de protection en écriture sur la carte SD ou SDHC a été positionné • VXU9HUURXLOODJH 6XSSULPH]OHV¿FKLHUVLQXWLOHVGDQVODPpPRLUHLQWpJUpH (IIHFWXH]XQHUpFXSpUDWLRQGHV¿FKLHUVYHUVYRWUH ordinateur ou vers un autre support de stockage et

Utilisez une carte mémoire. Insérez une carte mémoire. Utilisation de lacarte mémoire. 6XSSULPH]OHV¿FKLHUVLQXWLOHVVXUODFDUWHPpPRLUH (IIHFWXH]XQHUpFXSpUDWLRQGHV¿FKLHUVYHUVYRWUH ordinateur ou vers un autre support de stockage et

Utilisation de lamémoire intégrée. Changez la carte mémoire en une autre qui dispose de plus d’espace libre. Désactivez le volet de protection en écriture. Français _ Message Unknown Error (Erreur inconnue) ,F{QH

Card Error (Erreur carte) 'RQQHOHVLQIRUPDWLRQVVXLYDQWHV« 2SpUDWLRQVjHIIHFWXHU /DFDUWHPpPRLUHQHSHXWSDVrWUHUHFRQQXHHQFDV

³1RW)RUPDWWHG&DUG´ &DUWHQRQIRUPDWpH RX³1RW Supported Card” (Carte non pr. en ch.). Insérez une carte mémoire appropriée disposant

Changez la carte mémoire en une nouvelle.

Formatez la carte mémoire à l’aide de l’élément du menu. Le format d’image n’est pas pris en charge. 9pUL¿H]OHIRUPDWGH¿FKLHUSULVHQFKDUJH ¬page 82 Formatez la carte mémoire à l’aide de la commande du menu. Changez la carte mémoire et utilisez celle qui vous a été recommandée. Not Formatted (Non formaté ) La carte mémoire n’est pas formatée. Not Supported Format (Format non supporté ) Le format d’image n’est pas pris en charge par ce caméscope. Les images ont été enregistrées sous un format différent à partir d’un autre appareil.

Not Supported Card (Carte non prise en charge) Low speed card. Please record a ORZHU5HVROXWLRQ 9LWHVVHpFULWXUH carte lente. Sélectionnez qualité enregistrement inférieur.) La carte mémoire n’est pas prise en charge dans ce caméscope.

La carte mémoire n’est pas assez performante pour effectuer l’enregistrement.

Enregistrez la vidéo à faible qualité. Utilisez une carte mémoire plus performante. ¬page 28 (QUHJLVWUHPHQW Message ,F{QH 'RQQHOHVLQIRUPDWLRQVVXLYDQWHV« 2SpUDWLRQVjHIIHFWXHU

Write Error (Erreur d’écriture.)

Recorvering Data… (Récupération des données...)

Réglez la fonction ³5HPRWH´ 7pOpFRPPDQGH à la position ³2Q´ 0DUFKH /HVGRVVLHUVHW¿FKLHUVRQWDWWHLQWOHXUOLPLWHHWLO vous est impossible d’enregistrer.

/HVGRVVLHUVHW¿FKLHUVRQWDWWHLQWOHXUOLPLWHHWLOYRXV est impossible de prendre une photo.

/HVIRQFWLRQVG¶pGLWLRQQHSHXYHQWrWUH effectuées car l’espace disponible de la carte PpPRLUHQ¶HVWSDVVXI¿VDQW

4XHOTXHVSUREOqPHVVXUYLHQQHQWSHQGDQWOD lecture des données du support de stockage.

4XHOTXHVSUREOqPHVVHSURGXLVHQWORUVGX branchement de l’interface USB à l’ordinateur. Ink Error (Erreur encre)

La cartouche d’encre connaît quelques SUREOqPHV Paper Error (Erreur papier)

  • Commentse forme la condensation? De la condensation se dépose sur le caméscope HD si celui-ci est soumis à une grande différence de température. /DFRQGHQVDWLRQVHIRUPHVXUODSDUWLHH[WHUQHHWLQWHUQHGHO¶REMHFWLIGXFDPpVFRSH'9'HWVXUO¶REMHFWLIGHUpÀH[LRQ /RUVTXHFHSKpQRPqQHVHSURGXLWLOSHXWHQWUDvQHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLORXHQGRPPDJHUFHGHUQLHUVL vous le maintenez allumé alors qu’il est humide.

Le caméscope HD ne s’active pas.

L’appareil s’éteint automatiquement. Impossible d’éteindre l’appareil. Le bloc-batterie est rapidement déchargé. /DEDWWHULHSHXWQHSDVrWUHLQVWDOOpHVXUYRWUHFDPpVFRSH+',QVpUH]OHEORF batterie dans le caméscope HD. /DEDWWHULHLQVpUpHSHXWrWUHGpFKDUJpH5HFKDUJH]ODEDWWHULHRXFKDQJH]OD

6LYRXVXWLOLVH]XQDGDSWDWHXU&$DVVXUH]YRXVTXHFHOXLFLHVWFRUUHFWHPHQW

branché à la prise murale. ³$XWR3RZHU2II´ $UUrWDXWRPDWLTXH est-il réglé à ³MLQ”? Si aucun ERXWRQQ¶HVWDSSX\pSHQGDQWHQYLURQPLQXWHVOHFDPpVFRSH+'V¶pWHLQW automatiquement ³$XWR3RZHU2II´ $UUrWDXWRPDWLTXH . Pour désactiver cette option, changez le réglage de ³$XWR3RZHU2II´ $UUrWDXWRPDWLTXH à ³2II´ $UUrW . ¬page 87 La batterie est presque épuisée. Rechargez la batterie ou changez-la.

5HWLUH]ODEDWWHULHRXGpEUDQFKH]O¶DGDSWDWHXU&$SXLVEUDQFKH]ODSULVH d’alimentation une nouvelle fois à votre caméscope avant de l’allumer.

La température est trop basse. /HEORFEDWWHULHQ¶HVWSDVHQWLqUHPHQWFKDUJp&KDUJH]ODEDWWHULHjQRXYHDX /HEORFEDWWHULHHVWHQ¿QGHYLHHWQHSHXWrWUHUHFKDUJp Utilisez une autre batterie. Français _ $I¿FKDJH 3UREOqPH /¶pFUDQGXWpOpYLVHXURXOH/&'DI¿FKH des images déformées ou comporte GHVEDQGHVDX[H[WUpPLWpVVXSpULeures/inférieures ou gauche/droite. ([SOLFDWLRQVROXWLRQ

UDWLRVXUXQWpOpYLVHXUGHW\SHUDWLRRXYLFHYHUVD3RXUSOXVGHGpWDLOVUHSRUWH]YRXV DX[FDUDFWpULVWLTXHVG¶DI¿FKDJH¬ page 51 Une image inconnue apparaît à l’écran LCD.

Le caméscope HD est en mode Démo Si vous ne voulez pas voir d’image en Démo, changez le réglage³'HPR´ 'pPRQVWUDWLRQ à³2II´ $UUrW . ¬ page 92 8QYR\DQWLQFRQQXDSSDUDvWjO¶pFUDQ

Un message ou témoin d’avertissement apparaît à l’écran. ¬pages 119~122

La luminosité est trop importante. Réglez la luminosité et l’angle de l’écran LCD. L’image rémanente reste à l’écran. L’image apparaît sombre sur l’écran LCD. (QUHJLVWUHPHQW 3UREOqPH ([SOLFDWLRQVROXWLRQ

/HIDLWG¶DSSX\HUVXUOHERXWRQ

G¶HQUHJLVWUHPHQW0DUFKH$UUrWQH démarre pas l’enregistrement.

$SSX\H]VXUOHERXWRQMODE pour régler le mode Enregistrement. ¬ page 20 (VSDFHPpPRLUHLQVXI¿VDQWSRXUHQUHJLVWUHUVXUOHVXSSRUWGHVWRFNDJH 9pUL¿H]VLODFDUWHPpPRLUHQ¶HVWSDVLQVpUpHRXVLOHYROHWGHSURWHFWLRQHQpFULWXUHHVW UpJOpVXU9HUURXLOODJH La durée réelle de l’enregistrement est inférieure à la durée d’enregistrement estimée.

La durée d’enregistrement estimée est calculée par certaines références. /RUVTXHYRXVHQUHJLVWUH]XQREMHWTXLVHGpSODFHUDSLGHPHQWODGXUpHDFWXHOOH G¶HQUHJLVWUHPHQWSHXWrWUHUpGXLWH

Pas d’espace disponible pour plus d’enregistrement sur le support de stockage. Effectuez

ODVDXYHJDUGHGHYRV¿FKLHUVLPSRUWDQWVGDQVOH3&HWIRUPDWH]OHVXSSRUWGHVWRFNDJHRX

VXSSULPH]OHV¿FKLHUVLQXWLOHV

6LYRXVHQUHJLVWUH]RXVXSSULPH]IUpTXHPPHQWGHV¿FKLHUVODSHUIRUPDQFHGXVXSSRUWGH stockage sera détériorée. Dans ces conditions, formatez à nouveau le support de stockage. 6LYRXVXWLOLVH]ODFDUWHPpPRLUHDYHFXQHYLWHVVHG¶pFULWXUHIDLEOHOHFDPpVFRSH+'DUUrWH automatiquement d’enregistrer les images vidéo. Ensuite, le message correspondant apparaît à l’écran LCD. /¶HQUHJLVWUHPHQWV¶DUUrWH automatiquement.

/RUVTXHO¶pFUDQHVWH[SRVpjODOXPLqUH directe du soleil pendant l’enregistrement, l’écran devient rouge ou noir pendant un instant.

6SpFL¿H]YRWUHFDPpVFRSH+'HQPRGH(QUHJLVWUHPHQW¬page 20 Retirez le verrouillage sur le volet de protection en écriture de la carte mémoire le cas échéant. Le support de stockage est plein. Utilisez une nouvelle carte mémoire ou formatez le support de stockage. ¬page 82 Ou supprimez les images inutiles. ¬page 100 Pendant l’enregistrement, la date/heure n’apparaît pas. 9RXVQHSRXYH]SDVHQUHJLVWUHUXQHLPDJH Le bruit de l’obturateur ne se fait pas entendre lorsque vous enregistrez une photo. Le signal sonore ne se fait pas entendre. ,OH[LVWHXQHGLIIpUHQFHGHWHPSVHQWUHOHSRLQWR YRXVDSSX\H] sur le bouton G¶HQUHJLVWUHPHQW 0DUFKH$UUrWHWFHOXLVXUOHTXHOOH¿OPHQUHJLVWUp FRPPHQFHV¶DUUrWH

Réglez ³%HHS6RXQG´ 6LJQDOVRQRUH à ³2Q´ 0DUFKH . Le bip sonore est temporairement désactivé pendant l’enregistrement de la vidéo.

Insérez une carte mémoire dans votre caméscope. ¬ page 28 Si vous utilisez une carte mémoire formatée sur un ordinateur, formatez-la à nouveau sur votre caméscope. ¬ page 82 Retirez le verrouillage sur le volet de protection en écriture de la carte mémoire (carte mémoire SDHC) le cas échéant. ¬SDJH

  • Impossible de déplacer ou de supprimer les images protégées. Retirez la protection de l’image sur le périphérique. ¬ page 99

Impossible de supprimer l’image. Impossible de formater la carte mémoire. /HQRPGX¿FKLHUGHGRQQpHVQ¶HVW pas indiqué correctement. Retirez le verrouillage sur le volet de protection en écriture de la carte mémoire (carte mémoire SDHC) le cas échéant. ¬SDJH

/H¿FKLHUSHXWrWUHFRUURPSX /HIRUPDWGH¿FKLHUQ¶HVWSDVSULVHQFKDUJHSDUYRWUHFDPpVFRSH+' 6LO¶RUJDQLVDWLRQGXUpSHUWRLUHUHVSHFWHODQRUPHXQLYHUVHOOHVHXOOHQRPGX¿FKLHUV¶DI¿FKH 5pJODJHGHO¶LPDJHSHQGDQWO¶HQUHJLVWUHPHQW 3UREOqPH La mise au point ne se fait pas automatiquement. ([SOLFDWLRQVROXWLRQ Réglez ³)RFXV´ 0LVHDXSRLQW VXU³$XWR” ¬page 69 Les conditions d’enregistrement ne sont pas convenables pour la mise au point automatique. La mise au point se fait manuellement. ¬page 69

&HFDVGH¿JXUHV¶REVHUYHORUVGHO¶HQUHJLVWUHPHQWGHVLPDJHVVRXVXQHODPSHjOXPLqUH XOWUDYLROHWWHODODPSHjVRGLXPRXODODPSHjPHUFXUH$QQXOH]³L6&(1(´ pour éviter ou PLQLPLVHUFHSKpQRPqQH¬page 59 L’équilibrage des couleurs de l’image n’est pas naturel.

Un réglagede la balance des blancs est requis. Réglez à la bonne ³:KLWH%DODQFH´ %DO EODQFV .¬page 62 /HVXMHWTXLSDVVHWUqVYLWHSDU l’image paraît déformé.

,OV¶DJLWGXSKpQRPqQHGHIRFDO,OQHV¶DJLWSDVG¶XQG\VIRQFWLRQQHPHQW(QUDLVRQGHODIDoRQ GRQWOHGLVSRVLWLIG¶LPDJHV FDSWHXU&026 OLWOHVVLJQDX[YLGpROHVXMHWTXLSDVVHUDSLGHPHQW par l’image peut paraître déformée, suivant les conditions d’enregistrement . _ Français dépannage /HFWXUHVXUYRWUHFDPpVFRSH+' 3UREOqPH En utilisant la fonction de lecture (Lecture/ Pause), la lecture ne commence pas. Les photos enregistrées sur un support de

Les photos enregistrées sur les autres supports peuvent ne pas apparaître dans leur taille réelle. Il ne s’agit pas ici d’une erreur.

d’entendre le son en provenance de l’appareil branché. L’image apparaît déformée sur le téléviseur.

9RXVQHSRXYH]SDVDI¿FKHUO¶LPDJHRX

entendre le son à partir d’un téléviseur à O¶DLGHGXFkEOH+'0,

Les images ne proviennent pas du port HDMI, si le contenu protégé par le droit d’auteur est contenu dans l’image. Français _ %UDQFKHPHQW'RXEODJHDYHFOHVDXWUHVSpULSKpULTXHV HQUHJLVWUHXU3&LPSULPDQWHHWF 3UREOqPH ([SOLFDWLRQVROXWLRQ 9RXVQHSRXYH]DMRXWHUGH bande son correctement à l’aide GXFkEOH+'0,

9RXVQHSRXYH]SDVDMRXWHU correctement une bande son en XWLOLVDQWOHFkEOH&RPSRVDQW$9 9LGpR$XGLR*' Impossible de faire des impressions à l’aide de l’imprimante PictBridge.

Il se peut que votre imprimante n’imprime pas les images éditées sur un ordinateur ou enregistrées à l’aide d’autres appareils. Il ne s’agit pas ici d’une erreur. %UDQFKHPHQWjXQRUGLQDWHXU 3UREOqPH ([SOLFDWLRQVROXWLRQ L’ordinateur ne reconnaît pas votre caméscope HD.

,PSRVVLEOHGHELHQOLUHXQ¿FKLHU vidéo sur un PC.

Intelli-studio ne fonctionne pas correctement. _ Français

  • Si votre caméscope est branché à un ordinateur qui ne prend pas en charge un USB à KDXWGpELW 86% OHVLPDJHVRXOHVRQSHXYHQWQHSDVrWUHOXVFRUUHFWHPHQW/HV images et le son copiés sur votre ordinateur ne sont pas affectés.

L’image ou le son en provenance de votre caméscope n’est pas bien lu sur votre ordinateur. L’écran de lecture est en mode pause ou est déformé .

votre PC puis, lisez-le. 2SpUDWLRQVJpQpUDOHV 3UREOqPH ([SOLFDWLRQVROXWLRQ

5HWLUH]ODEDWWHULHRXGpEUDQFKH]O¶DGDSWDWHXU&$SXLVEUDQFKH]ODSULVHG¶DOLPHQWDWLRQ une nouvelle fois à votre caméscope avant de l’allumer.

La date et l’heure sont incorrectes. Le caméscope ne s’allume pas, ou ne fonctionne pas lorsque vous

/HFDFKHREMHFWLIQ¶HVWSDVIHUPp PrPHORUVTXHO¶DSSDUHLOHVWKRUV tension. Français _ 0HQX 3UREOqPH ([SOLFDWLRQVROXWLRQ Impossible de sélectionner les éléments gris dans le mode actuel enregistrement/ lecture.

  • Le menu, le menu rapide et le bouton Flash ( VRQWLQDFFHVVLEOHVHQPRGH($6<4
  • /HVIRQFWLRQVVXLYDQWHVQHSHXYHQWSDVrWUHXWLOLVpHVGXUDQWO¶HQUHJLVWUHPHQW ³9LGHR5HVROXWLRQ 5pVROXWLRQYLGpR ´³9LGHR4XDOLW\ 4XDOLWpYLGpR ´ ³3KRWR5HVROXWLRQ 5pVROXWLRQSKRWR ´³3KRWR6KDUSQHVV 1HWWHWpSKRWR ´ ³)DGHU )RQGX ´³&RQW6KRW 3ULVHHQUDIDOH ´³'LJLWDO=RRP =RRPQXPpU ´ ³6HOI7LPHU 5HWDXWR ´³7LPH/DSVH5(& (QUSDULQWHUY ´³6WRUDJH7\SH 40(18 7\SHVWRFNDJH ´
  • ,OH[LVWHFHUWDLQHVIRQFWLRQVLPSRVVLEOHjDFWLYHUVLPXOWDQpPHQW/DOLVWHVXLYDQWHPRQWUH GHVH[HPSOHVGHFRPELQDLVRQVLPSUDWLFDEOHVGHIRQFWLRQVHWG¶pOpPHQWVGHPHQX

Les éléments de menu deviennent gris. _ Français Utilisation impossible En raison des réglages suivants ³L6&(1(´ ³$SHUWXUH0DQXDO 2XYHUWXUH0DQXHO ´ ³L6&(1(´ 0DQXDO$SHUWXUH 2XYHUW0DQXHO