HMX-E10OP - Caméscope SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMX-E10OP SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Caméscope numérique haute définition |
| Modèle | HMX-E10OP |
| Marque | Samsung |
| Dimensions (L x H x P) | 57,5 x 108,5 x 16,8 mm |
| Poids | 88 g (sans bloc batterie) |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable 3,7 V (BP90A), charge via prise USB intégrée ou chargeur USB (non fourni) |
| Type de batterie | BP90A (lithium-ion) |
| Autonomie | Enregistrement continu : environ 80 min (1080/25p), 90 min (720/25p) ; lecture : environ 140-150 min |
| Fonctions principales | Enregistrement vidéo HD (H.264), prise de photos, zoom numérique x2, objectif rotatif, écran tactile 2,7 pouces, filtre Smart (5 effets), mode Panorama, double enregistrement (photo pendant vidéo), lecture, connexion HDMI, USB intégré, compatible micro SD/SDHC |
| Résolution vidéo | 1920x1080 (25p), 1280x720 (25p) |
| Résolution photo | Jusqu'à 3264x2448 (8M) en 4:3 ou 16:9 |
| Écran | LCD tactile 2,7 pouces, 230 000 points, format 4:3 |
| Support de stockage | Carte mémoire micro SD / micro SDHC (jusqu'à 32 Go, recommandé SDHC Class 6 ou plus) |
| Connectivité | HDMI (type C), USB intégré (connecteur pour charge et transfert), sortie TV |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; éviter l'humidité, le sable, la poussière, les chocs ; ne pas utiliser de solvants ; en cas de buée, éteindre et laisser sécher |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures >60°C ; ne pas jeter la batterie au feu ; utiliser uniquement des accessoires agréés Samsung ; débrancher en cas d'odeur ou fumée |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie de rechange (BP90A), câbles, dragonne ; réparation par centre SAV agréé Samsung |
| Informations générales | Manuel d'utilisation disponible en PDF ; garantie Samsung ; conformité RoHS |
FOIRE AUX QUESTIONS - HMX-E10OP SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur HMX-E10OP SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMX-E10OP - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMX-E10OP de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI HMX-E10OP SAMSUNG
Manuel d'utilisation
Caméscope Numérique Haute Définition
www.samsung.com/register
Consignes de sécurité
Description des icônes et symboles contenus dans ce manuel :
| AVERTISSEMENT | Indique un risque mortel ou de lésions corporelles. |
| ATTENTION | Indique un risque potentiel de lésions corporelles ou de dommage matériel. |
| ATTENTION | Pour limiter les risques d'accordie, d'explosion, de décharge électric ou d'accident corporel lors de l'utilisation de votre caméscope, respectez les consignes de sécurité élémentaires suivantes : |
| Signale des astuces ou des pages de référence susceptibles de vous aider à faire fonctionner le caméscope | |
| PRÉ-CONTRÔLÉ ! | Réglages requis préalablement à l'utilisation d'une fonction. |
Ces symboles d'avertissement sont insérés à ces endroits afin de prévenir les accidents corporels pour soi et les autres. Veillez à les respecter scrupuleusement. Après avoir lu cette section, conservez-la dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement.
Avertissement!
- Le caméscope doit toujours être branché sur une prise murale secteur avec un connecteur de mise à la terre.
- Les piles ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou aux flammes.
Attention
Il existe un risque d'explosion lié au remplacement de la batterie.
La batterie doit être remplacée par une batterie de même type ou de type équivalent.
Pour déconnecter l'appareil de la tension secteur, il suffit de débrancher la fiche de la prise murale.
Par conséquent, celle-ci doit être facilement accessible.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce caméscope Samsung. Veuillez lire soigneusement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le caméscope et conservez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. En cas de dysfonctionnement de votre caméscope, reportez-vous à la section Dépannage.
Ce manuel d'utilisation couvre les modèles hmx-e10, hmx-e15.
- Bien que les modèles HMX-E10 et HMX-E15 ne partagent pas tous les mêmes caractéristiques, ils fonctionnent néanmoins de la même manière.
- Les illustrations reproduites dans ce manuel d'utilisation sont celles du modèle HMX-E10WP.
- Les affichagesprésentés dans leprésent manuel peuvent ne pas correspondre à celles que vous VOYZE sur l'écran LCD.
- La conception et les spécifications du caméscope et d'autres accessoires peuvent changer sans préavis.
- Dans ce manuel d'utilisation, l'icone ou le symbole apparaissant entre parenthèses au sein d'une description d'objet de sous-menu indique que celle-ci/celui-ci apparaît à l'écran lors du réglage de l'objet correspondant.
Ex.) Élément de sous-menu de "Video Resolution (Résolution vidéo)" → page 44
- 1080/25p (25p): Ceci permet d'enregistrer au format HD (1920x1080 25p). Lorsque cette option est activée, l'icône correspondante (25p) apparaît à l'écran.
Les termes suivants sont utilisés dans ce manuel:
- Une 'Scène' fait référence au segment compris entre le moment où vous appuyez sur l'onglet Démarrage de l'enregistrement ( ) pour lancer l'enregistrement et celui où vous touchez l'onglet Arrêt de l'enregistrement ( ) pour suspendre ce dernier.
- Les termes 'photo' et 'image fixe' sont utilisés de manière interchangeable, avec la même signification.
Avant d'utiliser le caméscope
- Ce caméoscope enregistre des vidéos au format H.264 (MPEG4/AVC).
- Veuillez remarquer que ce caméscope n'est pas compatible avec d'autres formats vidéo numériques.
- Avant d'enregistrer une vidéo importante, procédez d'abord à un essai.
Procédez à la lecture de votre essai pour vous assurer que l'enregistrement de la vidéo et de l'audio ont été correctement effectués.
Le contenu enregistré ne peut être compensé pour les raisons suivantes :
Samsung ne peut offrir des compensations pour des dommages subsis lorsqu'un enregistrement ne peut être lu à cause d'un défaut observé au niveau du caméscope ou de la carte mémoire.
En outre, la responsabilité de Samsung ne saurait être engagée en ce qui concerne vos vidéos et audio enregistrées.
Le contenu enregistré peut être perdu à cause d'une erreur provoquée lors de la manipulation de ce caméscope ou de cette carte mémoire, etc. Samsung ne saurait être tenu responsable pour la compensation des dommages encourus dus aux pertes des éléments enregistrés.
Effectuer une sauvegarde des données enregistrées importantes
Protégez vos données importantes enregistrées en copiant les fichiers vers un PC. Il est conseillé de les copier de votre PC vers d'autres supports d'enregistrement à des fins de stockage. Référez-vous au logiciel d'installation et au guide de connexion au port USB.
- Droits d'auteur: Veuillez noter que l'utilisation de ce caméoscope est strictement personnelle.
Les données enregistrées sur le support de stockage de ce caméoscope à l'aide d'autres medias numériques/analogiques ou d'autres périphériques sont protégées par la Loi sur les droits d'auteur et ne sauraient être utilisées sans l'aval du détenteur de ces droits d'auteur, excepté à des fins à la fois récréatives et personnelles. Même si vous procédez à l'enregistrement d'une manifestation comme
Avant de lire ce manuel d'utilisation
un spectacle, une scène théâtrale ou une exposition à des fins personnelles, il est fortement recommandé d'obtenir d'abord une autorisation.
Pour les informations relatives à la licence Open Source, reportez-vous au fichier "OpenSource-E10.pdf" contenu sur le CD-ROM fourni.

Élimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l'Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou
L'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.

Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa
documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Remarques concernant la marque de commerce
- Les noms commerciaux et les marques déposées mentionnés dans ce manuel ou toute autre documentation fournie avec votre produit Samsung sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Le logo micro SD est une marque de commerce. Le logo micro SDHC est une marque commerciale.
- Microsoft® Windows®, Windows Vista®, Windows® 7 et DirectX® sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Intel®, Core™ et Pentium® sont des marques déposées ou des marques de commerce de Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques déposées ou des marques de commerce de Apple Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. YouTube est une marque de commerce de Google Inc.
- Flickr™ est une marque de commerce de Yahoo.
- Facebook est une marque de commerce de Facebook, Inc.
- HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
- Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont soit des marques déposées, soit des marques de commerce d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis ou dans d'autres pays.
- Tous les autres noms de produit mentionnés dans le présent document sont susceptibles d'être des noms commerciaux ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. En outre, les symboles “TM” et “®” n'apparaissent pas systématiquement dans ce manuel.
Informations relatives à la sécurité
Les précautions de sécurité illustrées ci-dessous sont destinées à prévenir les dommages corporels et matériels. Veuillez tenir compte de toutes les instructions fournies.

Avertissement
Indique un risque potentiel de blessure corporelle grave ou de mort.

Action interdite.

Ne pas toucher au produit.

Attention
Indique un risque potentiel de dommage corporel ou matériel.

Ne pas démonter le produit.

Précautions à respecter en permanence.

Avertissement


L'utilisation du caméoscope à une température supérieure à 60°C peut provoquer un incendie. La conservation du bloc-piles à haute température peut entraîner une explosion.


Veillez à ne pas laisser l'eau ou une matière inflammable s'infiltrer dans le caméscope. Ceci pourrait provoquer un incendie.


Pas de sable ni de poussière! Le sable fin ou la poussière qui pénètrent dans le caméscope peuvent causer des dysfonctionnements ou des défaillances.


Prémez garde à l'huile ! L'huile qui pénétre dans le caméoscope pourrait causer des chocs électriques, des dysfonctionnements ou des défaillances.


N'exposez pas l'écran LCD à la lumière directe du soleil. Cela pourrait provoquer des blessures aux yeux ou le dysfonctionnement de certaines pièces internes du produit.


Ne jetez pas le bloc-piles au feu au risque de provoquer une explosion.
Informations relatives à la sécurité


N'utilisez pas de liquide de nettoyage ou des produits chimiques de ce type. Ne pulvérisez pas de nettoyant en aérosol directement sur le camoscope.


Gardez le camoscope à l'abri de l'eau lors de son utilisation à proximité de la mer ou d'une piscine ou par temps de pluie. Cela risque de provoquer le dysfonctionnement de l'appareil ou une décharge électrique.


Veillez à garder la pile au lithium et la carte mémoire hors de portée des enfants. Si la pile au lithium ou la carte mémoire viennent à être avalées par un enfant, consultez immédiatement un médecin.


Si le caméscope dégage un son anormal, une odeur ou de la fumée, retirez immédiatement la batterie du caméscope et adressez-vous à un centre de service après-vente Samsung pour obtenir de l'aide. Cela risque de provoquer un incendie ou des blessures corporelles.


Au moindre dysfonctionnement du caméscope, débranchez immédiatement la batterie du caméscope. Cela risque de provoquer un incendie ou des blessures.


Utilisez la prise USB pour brancher l'appareil photo uniquement sur un ordinateur authenticate ou sur un chargeur recommendé par le fabricant. Ne forcez pas si les prises ne sont pas compatibles, vous risqueriez d'endommager le matériel.


Ne touchez pas le câble USB ou la zone de branchement du cordon avec des mains mouillées, vous risqueriez de vous électrocuter.


Si le cable USB génère de la chaleur ou du bruit, ou encore émet une odeur lors de la transmission de données ou lors de la charge de l'appareil photo, débranche immédiatement le cable pour éviter tout risque d'incendie ou de blessure. Contactez le service après Samsung.


N'apportez pas de modifications au cable USB pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution.


Ne posez pas d'objets lourds sur le cable USB pour éviter de le sectionner ou d'en altérer le bon fonctionnement.


N’appliquez pas de pression excessive sur l’écran LCD, ne lui assenez pas de coup et ne l’entaillez pas avec un objet acéré. Si vous appuyez sur la surface de l’écran LCD, vous risquez d’entraîner une déformation de l’image.


Évitez de faire tomber le camoscope, la batterie ou tout autre accessoire de l'appareil et veillez à ne soumettre aucun de ces éléments à de fortes vibrations ou à un impact violent, sous peine de provoquer un dysfonctionnement ou des blessures.


N'utilisez pas le camoscope sur un trépied (non fourni) dans des endroits soumis à de fortes vibrations ou à un impact violent.


N'utilisez pas le camelscope dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une source de chaleur, sous peine de provoquer un dysfonctionnement ou des blessures corporelles.


Evitez de laisser trop longtemps le camescope dans un véhicule fermé où la température est très élevée. a


Evitez d'exposer le caméscope à la suie ou à la vapeur. La suie épaisse et la vapeur condensée endommagent l'extérieur du caméscope et provoquent le dysfonctionnement de l'appareil.


N'utilise pas le caméoscope dans un environnement exposé aux gaz d'échappement produits par les moteurs à essence ou au diesel ou soumis à des gaz corrosifs tels que le sulfure d'hydrogène, au risque de corroder les bornes internes et externes de l'appareil et d'entraver son bon fonctionnement.


Évitez d'exposer le caméoscope aux pesticides. Toute infiltration de pesticide dans l'article peut entraîner son dysfonctionnement. Avant d'utiliser un pesticide, éteignez le caméoscope et recouvrez-le d'une feuille de vinyle.


Ne soumettez pas le caméoscope à de brusques changements de température et ne l'utilisez pas dans un environnement humide. L'appareil court le risque de subir un dysfonctionnement ou une décharge électrique lorsqu'il est utilisé en plein air par temps d'orage.
Informations relatives à la sécurité


Ne nettoyez pas le corps du caméoscope avec du benzène ou un solvant. Le revêtement extérieur de l'appareil risque en effet de s'écailler et la surface de l'étui de se dégrader.


N'utilisez jamais le caméoscope à proximité d'un téléviseur ou d'une radio. Cela peut induire des interférences au niveau de l'affichage sur le moniteur ou de la diffusion radio.


N'utilise jamais le caméoscope à proximité de puissantes ondes magnétiques ou radio, comme par exemple près de haut-parleurs ou de gros moteurs. Cela peut provoquer des interférences au niveau des données vidéo et audio en cours d'enregistrement.


N'utilise que des accessoires agrés par Samsung. L'utilisation de produits de fabricants tiers peut provoquer des risques de surchauffe, d'incendie, d'explosion, de décharge électrique ou de blessure de l'appareil.


Placez le caméscope sur une surface stable dans un espace suffisant pour ne pas obstruer les orifices de ventilation de l'appareil.


Conservez vos données importantes sur un support distinct. Samsung n'est pas responsable des pertes de données.


Les fabricants d'accessoires non autorisés compatibles avec ce caméoscope sont responsables de leurs propres produits. Utilisez les accessoires proposés en option conformément aux instructions de sécurité fournies. Samsung n'est responsable d'aucun dysfonctionnement ni incendie ni choc électrique ni dégât causé par l'utilisation d'accessoires non autorisés.
Réglages initiaux
10 Éléments fournis avec votre caméscope à mémoire flash 11 Identification des pièces 13 Identification des affichages à l'écran
17 Utilisation du bloc batterie 19 Vérification de l'état de la batterie
22 Mise sous tension/hors tension du caméscope 23 Réglage des modes de fonctionnement 24 Utilisation de l'écran tactile
25 Mise sous tension et réglage de la date et de l'heure 26 Sélection de la langue
Preparatifs pour l'enregistrement
27 Insertion/ejection d'une carte mémoire (non fourni) 28 Sélection d'une carte mémoire ADÉQUATE (non fourni) 30 Durée et capacité d'enregistrement 31 Utilisation de la dragonne 31 Utilisation de l'objectif
Enregistrement de BASE
32 Enregistrement de vidéos 34 Prise de photos 35 Capture de photos en mode enregistrement vidéo (double enregistrement) 36 Zoom avant et arrière
Lecture de BASE
37 Sélection du mode lecture 38 Lecture d'images vidéo 41 Visionnage de photos
Enregistrement AVANCE
43 Utilisation de l'onglet de menu en mode Enregistrement 43 Éléments du menu d'enregistrement 44 Résolution vidéo (Video Resolution) 45 Résolution photo (Photo Resolution) 46 Filtre Smart (Smart Filter) 48 Panorama 49 Quick View
Lecture avancée
50 Utilisation de l'onglet de menu en mode Lecture 50 Éléments du menu de lecture 51 Suppression de fichiers 52 Protection contre la suppression accidentelle 53 Share Mark (Symbole partage)
Réglage système
54 Utilisation de l'onglet du menu de réglage 55 Réglages des éléments de menu 55 Storage Info (Info Mémoire) 56 File No. (N° fichier) 56 Date/Time Set (Régl date/heure) 57 Date/Time Display (Aff date/h) 57 LCD Brightness (Luminosité LCD) 58 Auto LCD Off (Arrêt Auto LCD) 59 Beep Sound (Signal Sonore) 59 Shutter Sound (Son Obturateur) 60 Auto Power Off (Arrêt automatique) 61 PC Software (Logiciel PC) 62 Format (Formatage) 63 Default Set (Réglage défaut) 63 Language 64 Demo (Demo)
Utilisation de l'appareil avec un ordinateur windows
65 Tout ce que vous pouvez faire avec un ordinateur Windows 66 Utilisation du programme Intelli-Studio 72 Utilisation du caméscope comme périphérique de stockage amovible
74 Connexion à un téléviseur 75 Affichage de l'image TV
Résolution de problemes
76 Témoins d'avertissement et messages 78 Symptômes et solutions
Entretien et informations complementaires
84 Entretien 85 Utilisation du caméscope à mémoire flash à l'étranger 86 Caractéristiques techniques
Guide de démarrage rapide
Ce guide de démarrage rapide vous présente le mode de fonctionnement et les fonctionnalités de base de votre caméoscope. Reportez-vous aux pages de référence pour plus de détails.
Vous pouvez enregistrer des vidéos au format h.264!
Vous pouvez enregistrer des photos au format H.264, fort pratique pour envoyer vos photos par courrier électronique et les partager avec vos amis et votre famille. Vous pouvez aussi prendre des photos avec votre caméoscope.
Étape 1: préparatifs
- Retirez le cache du compartiment de la batterie en tirant dessus dans le sens de la flèche, tel qu'indiqué sur la figure.
page 17
- Insérez la carte mémoire.
- Vous pouvez utiliser sur ce caméoscope les cartes mémoire SDHC (SD haute capacité) ou micro SD, disponibles dans le commerce. ⇔ page 28
- Insérez la batterie dans son compartiment.
- Chargez la batterie complètement en utilisant le port USB intégré du caméoscope.
page 18
La batterie est complètement chargée lorsqu'elle voyant de charge CHG s'allume en vert.

Étape 2: Enregistrement avec votre caméscope
Enregistrement vidéo
Ce caméscope utilise la technologie de compression avancée H.264 pour produire des images vidéo d'une nettement remarquable.
- Appuyez sur le bouton Alimentation (O).
- En mode STBY, touchez l'onglet Démarrage de l'enregistrement
( ) sur l'écran LCD pour lancer l'enregistrement.
- Pour arrêter l'enregistrement, touchez l'onglet Arrêt de l'enregistrement (®).

Enregistrement photo
Votre caméscope peut enregistrer une photo haute qualité au format 4:3 ou 16:9.
- Appuyez sur le bouton Alimentation (O).
- Encadrez le sujet à enregistrer, puis touchez l'onglet Photo (®) sur l'écran LCD.
- Lorsque vous relâchez l'onglet Photo (®) la photo est enregistrée.



- Votre camcorder est compatible avec le format d'enregistrement H.264, qui réalise un codage efficace de vidéo de haute qualité avec une moindre capacité.
- Le réglage par défaut est spécifique sur "720/25p". Vous pouvez désirer la résolution d'une réserve à enregistrer. page 44
- Vous avez également la possibilité de prendre des photos tout en enregistrant des vidéos. page 35
Visionnage des vidéos ou des photos sur l'écran LCD
L'index des vignettes vous permet de tracer rapidement les enregistrements souhaités.
- Appuyez sur le bouton Mode (▶) pour sélectionner le mode Lect.
- Touchez d'abord l'onglet Miniature ( / ) de votre choix, puis l'image souhaitée.
- Les photos et les photos enregistrées apparaissent dans un index au format vignette.
- La vignette du dernier fichier créé ou lu est mise en surbrillance.



Vous pouvez passer du mode Lecture au mode Enregistrement en appuyant sur le bouton Mode (▶)
Visionnage sur un téléviseur haute définition
Vous pouvez profiter de vidéos très détaillées, d'une remarquable qualité d'image HD (Haute définition). page 74
Étape 4 : sauvegarde de vidéos et de photos enregistrées
Simple et amusant à la fois ! Profitez des différentes fonctions d'Intelli-studio sur votre ordinateur Windows.
L'utilisation du programme Intelli-studio, intégré à votre caméscope, vous permet d'importer des photos sur votre ordinateur, d'éditer et de partager vos photos avec vos amis. pages 66~71
Importation et visionnage de photos/photos depuis votre ordinateur
- Exécutez le programme Intelli-studio en reliant la prise USB intégrée du caméoscope à l'ordinateur.
- Un nouvel écran pour l'enregistrement de fichiers apparaît avec la fenêtre principale d'Intelli-studio.
Cliquez sur "Oui" pour lancer la procédure de chargement.
- Les nouveaux fjchiers sont sauvégardés sur votre ordinateur et enregistrés dans "Contents Manager" sur le programme Intelli-studio.
- Vous pouvez dispose les fichiers selon différentes options, telles que par Visage, Date, Emplacement, etc.
- Vous pouvez double-cliquer sur le fichier de votre choix pour lancer sa lecture.
Contenus Manager Fichiers enregistrées sur tout ordinateur 1
Répertoire de dossiers sur votre ordinateur
Partage des photos/photos sur youtube/flickr/facebook
Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos et videos directement sur un site Web à l'aide d'un simple clic.
Cliquez sur l'onglet "Share" "Upload" dans le navigateur. page 69

Intelli-studio s'exécute sur l'ordinateur automatiquement une fois que le caméscope est relié à l'ordinateur Windows (à condition que vous ayez spécifié "PC Software: On (Logiciel PC:
Marche"). → page 61
Étape 5: sauvegarde de vidéos et de photos enregistrées
Si le support de stockage est saturé, vous ne pourrez pas enregistrer de nouvelles vidéos ou photos. Supprimez les données de video ou de photo sauvegardées sur un ordinateur à partir du support de stockage. Vous pouvez ensuite enregistrer de nouvelles vidéos ou photos sur l'espace disponible qui vient d'être libre sur le support de stockage.
Appuyez sur le bouton Mode (▶) pour basculer en mode de lecture → appuyez sur le bouton
MENU → Touchez l'onglet "Delete" sur l'écran LCD. page 51
Elements fournis avec votre camescope a memoire FLASH
Votre nouveau caméoscope est livré avec les accessoires répertoriés ci-après. Si vous constatez l'absence de l'un de ces éléments de votre emballage, vous devrez contacter le service clientèle de Samsung.

| Nom du modele | Couleur | Compartment de la carte méléore | Ecran LCD | Objectif |
| HMX-E10WP | Blanc | Oui | Couleur | Zoom numérique: x2 |
| HMX-E15WP | ||||
| HMX-E10BP | Noir | |||
| HMX-E15BP | ||||
| HMX-E10OP | Orange | |||
| HMX-E15OP |
- La forme est la même sur tous les modèles. Seule la couleur est différente.
Vérification des accessoires
Bloc-piles (BP90A)
Dragonne
CD du manuel d'utilisation
Guide de démarrage rapide
Mini-cable HDMI
Poche
Carte mémoire

- Le contenu peut varier en fonction du lieu de vente de l'appareil.
- Les pièces et accessoires peuvent être achetés après consultation avec votre revendeur SAMSUNG le plus proche. SAMSUNG n'est pas responsable de la réduction de la durée de vie de la batterie intégrée ou des dysfonctionnements causés par une utilisation non autorisée d'accessoires tels que la batterie.
- La carte mémoire n'est pas incluse. Reportez-vous à la page 28 pour plus d'informations sur les cartes mémoire compatibles avec leur caméoscope.
- Votre caméoscope est fourni avec un manuel d'utilisation sur CD et un guide de démarrage rapide (imprimé).

Vue avant / latérale droite / inférieure

Haut-parleur intégré 2 Orifice d'ouverture du cache de la batterie 3 Microphone interne 4 Témoin de charge (CHG) 5 Compartment batterie 6 Prise USB intégrée 7 Cache-prises
8 Emplacement pour trépied 9 Bouton d'éjection de la prise USB intégrée 10 Prise HDMI 11 Logement de la batterie 12 Compartiment de la carte mémoire 13 Boucle pour dragonne
Identification des affichages à l'écran
Les options disponibles varient selon le mode de fonctionnement sélectionné et les différents éléments apparaissent conformément aux valeurs de réglage.
L'affichage à l'écran (OSD) apparait en mode Enregistrement video uniquement. - Sélectionnez le mode Enregistrement en appuyant sur le bouton Mode (▶). →page 23
Mode d'enregistrement vidéo

1 Video resolution (Résolution video) 2 filtrerSmart 3 Mode opérationnel (STBY (Standby) / 0:00:01 (Enregistrement/Durée d'enregistrement)) 4 Support de stockage (carte mémoire) 5 Informations relatives à la batterie (niveau de charge restant) 6 Quick View 7 Onglet Photo 8 Compteur des photos restantes (nombre total de photos enregistrables) 9 Fermer l'onglet de zoom 10 Levier de zoom 11 Date/Time Display (Aff. date/heure) 12 L'onglet de zoom Ouvrir/Fermer 13 Niveau de zoom 14 Onglet Demarrage (O)/ Arrêt (O) de l'enregistrement 15 Durée d'enregistrement restante

- Les voyagéeurs d'affichage à l'écran sont basés sur une capacité de mémoire de 8Go (carte mémoire micro SDHC). L'écran ci-dessus est fourni à titre d'exemple : il est différent de votre écran. Pour une amélioration des performances, les indications et l'ordre d'affichage sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
- Ce caméscope dispose d'un mode unique d'enregistrement pour photos et photos. Vous pouvez facilement enregistrer vos photos et photos sans désoircher de mode. Le nombre total de photos enregistrables est calculé en fonction de l'espace disponible sur le support de stockage. Le nombre d'images photos enregistrables en mode Affichage à l'écran se limite à 9 999 photos.
- Les éléments illustrés ci-dessus ainsi que leur position peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer les performances. 76~77.
Pre-contrôle!
L'affichage à l'écran (OSD) apparait en mode Prise de vue uniquement. - Sélectionnez le mode Enregistrement en appuyant sur le bouton Mode (▶). → page 23
Mode lecture vidéo

1 Résolution photo (Photo resolution) 2 Filtré Smart 3 Obturateur à mi-course 4 Support de stockage (carte mémoire) 5 Informations relatives à la batterie (niveau de charge restant) 6 Cadre de mise au point auto 7 Quick view/affichage de l'obturateur 8 Onglet Photo 9 Compteur de photos (nombre total de photos enregistrables) 10 Fermer l'onglet de zoom 11 Levier de zoom 12 Affichage date/heure (Date/Time Display)
L'affichage à l'écran (OSD) apparait en mode Lecture video uniquement. - Sélectionnez le mode Lecture en appuyant sur le bouton Mode (▶), puis touchez l'onglet Video (▶). - page 23
Mode lecture vidéo : affichage au format vignette

1 Mode Lecture vidéo 2 Informations relatives à la batterie (niveau de charge restant) 3 Erreur fichier 4 Barre de défilement 5 Symbole partage 6 Onglet Page suivante 7 Numéro de page actuel / numéro de pages total 8 Onglet Page précédente 9 Protection contre l'effacement 10 Mise en surbrillance
Mode lecture video : vue unique

1 Mode Lecture vidéo 2 État de fonctionnement (lecture/pause) 3 Code temporel (temps écoulé / durée de l'enregistrement) 4 Nom de fichier (numéro de fichier) 5 Résolution vidéo (Résolution video) 6 Informations relatives à la batterie (niveau de charge restant) 7 Barre de progression de lecture 8 Affichage de la date/heure enregistrées/ Onglets Commande de volume - / ^+ 9 Onglets Commande de lecture
a: Saut arrière b: Recherche arrière / : Lecture / Pause d: Recherche avant e: Avance rapide
10Onglet Retour 11Onglet Volume 12 Protection contre l'effacement 13 Symbole partage
Pre-contrôle!
L'affichage à l'écran (OSD) apparait en mode Lecture photo uniquement. - Sélectionnez le mode Lecture en appuyant sur le bouton Mode (▶), puis touchez l'onglet Photo (▶).
page 23
Mode lecture photo : affichage au format vignette

1 Mode Lecture photo 2 Informations relatives à la batterie (niveau de charge restant) 3 Erreur fichier 4 Barre de défilement 5 Onglet Page suivante 6 Numéro de page actuel / numéro de pages total 7 Onglet Page précédente 8 Protection contre l'effacement 9 Mise en surbrillance
Mode lecture photo : vue unique

1 Mode Lecture photo 2 Diaporama 3 Compteur d'images (image actuelle/ nombre total d'images enregistrées) 4 Nom de fichier (numéro de fichier) 5 Photo resolution (Résolution photo) 6 Informations relatives à la batterie (niveau de charge restant) 7 Affichage de la date/heure de l'enregistrement 8 a: Onglet Image précédente b: Onglet Lecture de diaporama c: Onglet Image suivante 9 Onglet Retour 10 Protection contre l'effacement
Utilisation du BLOC batterie
Achetez des blocs batterie supplémentaires pour garantir l'utilisation continue de votre caméoscope.

Insertion de la batterie
- Retirez le cache du compartiment de la batterie en tirant dessus dans le sens de la flèche, tel qu'indiqué sur la figure.
- Introduisez la batterie dans le sens de la flèche, tel qu'indiqué sur la figure.
- Alignez la marque du triangle de la batterie sur les contacts de la batterie lorsque vous insérez celle-ci tel qu'indiqué sur la figure.
- Refermez le couvercle du compartiment de la batterie.
Éjection de la batterie
- Retirez le cache du compartiment de la batterie en tirant dessus dans le sens de la flèche, tel qu'indiqué sur la figure.
- Dégagez la batterie en la bougeant dans le sens de la flèche, tel qu'indiqué sur la figure.
- Refermez le couvercle du compartiment de la batterie.

- Utilisez toujours des blocs batterie approuvés par Samsung. N'utilisez pas des batteries produites par d'autres fabricants. Autrement, vous exposez l'appareil à des risques de surchauffe, d'incendie ou d'explosion.
- Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de problème lié à l'utilisation de batteries non agrées.
Charge de la batterie
Assurez-vous de charger la batterie avant d'utiliser le caméscope. - Vous pouvez aussi charger le caméscope à l'aide du chargeur USB (non fourni) ou via la prise USB intégrée du caméscope.




- Appuyez sur le bouton Alimentation ( ) pour mettre le caméoscope hors tension.
- Ouvrez le cache de la prise et appuyez sur le bouton [Éjection prise USB intégrée] pour sortir la prise USB intégrée.
- Reliez la prise USB intégrée du caméoscope au port USB de l'ordinateur.
- Le témoin de charge CHG s'allume et le chargement démarre. Une fois que la batterie est complètement chargée, le témoin de charge (CHG) s'allume en vert. -page 19
- Lorsque le chargement est terminé, réintroduisez la prise USB intégrée tout en appuyant sur le bouton [Éjection prise USB intégrée].

- Vous pouvez charger le caméscope à l'aide d'un chargeur USB (non fourni).
- Ne forcez pas sur la prise USB intégrée en la manipulant.
- Ce caméscope dispose d'une prise USB intégrée fort pratique, qui permet d'actionner l'USB à l'aide d'un simple bouton.
- Selon l'environnement informatique utilisé, il est possible de connecter un cable USB externe (non fourni) à la prise USB du caméscope et au port USB de l'ordinateur afin de charger le caméscope. Le caméscope sera en état de chargement si sa prise USB intégrée est reliée à l'ordinateur même lorsqu'il est allumé.
Vérification de l'état de la batterie
Vous pouvez vérifier l'état de chargement de la batterie et la capacité restante de cette dernière.
Vérification de l'état actuel de la charge
La couleur du témoin de charge indique l'état de la charge ou de l'alimentation.
Témoin de charge (CHG)
La couleur du témoin de chargement indique l'état de charge.

| Etat de charge | En charge | Charge complète | Erreur |
| Couleur duvoyant DEL | (Orange) | (Vert) | (Orange Clignotant) |
Affichage du niveau de charge du bloc-piles
L'affichage du niveau de charge du bloc-piles indique la quantité d'énergie disponible dans le module.
| Voyant du niveau de charge de la batterie | Etat | Message |
| Batterie complètement chargée | - | |
| Taux d'utilisation de 25 % à 50 % | - | |
| Taux d'utilisation de 50 % à 75 % | - | |
| Taux d'utilisation de 75 % à 95 % | - | |
| Taux d'utilisation de 95 % à 98 % | - | |
| Batterie épuisée (levoyant de charge clignote): L'appareil va s'éteindre automatiquement au bout de 3 minutes. Chargez la batterie d'es que possible. | - | |
| Le caméoscope s'éteint au vout de 3 secondes. | “Low Battery” (Batterie faible) |

Durée de fonctionnement disponible pour le bloc batterie
| Type de batterie | BP90A | |
| Durée de charge | Env. 190 mn. (Utilisez la prise USB intégrée) | |
| Mode Résolution | Durée d'enregistrement en continu | Durée de lecture |
| 1080/25P | Env. 80 mn. | Env. 140 mn. |
| 720/25P | Env. 90 mn. | Env. 150 mn. |
- Durée de charge : Temps approximatif (mn) requis pour remplacer un bloc batterie complètement épuisé.
- Temps d'enregistrement/de lecture : Temps approximatif requis (mn) disponible lorsque le bloc batterie est complètement chargé.
- Ces durées sont données à titre indicatif. Les valeurs ci-dessus ont été mesurées par Samsung dans des conditions d'essai et peuvent varier en fonction de l'utilisateur et des conditions d'utilisation.
- Les temps d'enregistrement et de lecture sont raccourcis lorsque vous utilisez cette caméra dans un environnement à basse température.
Enregistrement en continu (sans zoom)
La durée d'enregistrement en continu du caméoscope fournie dans le tableau indique la durée d'enregistrement disponible lorsque le caméoscope est en mode Enregistrement sans qu'aucune autre fonction n'ait été déclenchée après le lancement de l'enregistrement. Dans les conditions d'enregistrement réelles, le module batterie peut se décharger 2 ou 3 fois plus vite que ne l'indique la durée de référence car les fonctions de démarrage/arrêt de l'enregistrement, de zoom et de lecture s'exécutent toutes en même temps. Préparez un ou plusieurs modules de batterie supplémentaire(s) afin de pouvoir aux besoins de toute la durée d'enregistrement prévue.

- La durée de charge varie en fonction du niveau de charge de la batterie restante.
- Selon les spécifications de l'ordinateur, le temps de charge peut être plus long.
Propriétés des batteries
Les batteries au lithium-ion sont de petite taille mais de grande capacité. Leur durée de vie et leurs performances peuvent être réduites par des températures de fonctionnement trop basses (en dessous de 10 ^^ ). Dans ce cas, rechauffez la batterie en la mettant dans votre poche pendant un moment avant de l'installer sur le caméoscope.
- Ayez toujours des batteries supplémentaires lorsque vous utilisez le caméscope en extérieur.
- Des températures froides risquent d'affecter la durée d'enregistrement normale.
- En cas de chute de la batterie, vérifie si les contacts ont été endommagés.
- Si vous installez sur le caméoscope une batterie dont les contacts sont endommagés, vous risquerez d'endommager l'appareil.
- Mettez au rebut les batteries en fin de vie dans les conteneurs spécialement prévus à cet effet.
- La durée de vie d'une batterie est limitée.
- été complètement chargée. Remplacez toujours la batterie par une batterie neuve.
- La durée de vie d'une batterie varie selon ses conditions de stockage, de fonctionnement et d'utilisation.
- Le caméscope ne peut pas fonctionner via la connexion USB sans batterie.
- Il est conseillé d'utiliser un chargeur USB prenant en charge la Specification minimum de 5V 6V (max), 500mA.
Entretien du bloc batterie
- Ne laissez pas la batterie stockée dans l'appareil après utilisation.
- Meme hors tension, le caméscope continue de consommer l'énergie de la batterie, à faible dose, lorsque le module batterie reste chargé dans l'appareil.
- Si vous gardez la batterie dans le caméscope de manière prolongée, celle-ci risque de se décharger complètement. Dans ce cas, la batterie ne pourrait plus être utilisée, même si vous tentez de la recharger.
- Conservez les batteries hors de portée des enfants.
- Lorsque vous devez plus de sa capacité et de la charger tous les 3 mois.
- Retirez la batterie et la carte mémoire du caméoscope lorsque vous avez fini d'utiliser l'appareil.
- Stockez la batterie dans un emplacement stable, frais et sec. (Température recommandée : 15 à 25 °C, humidité recommandée : 40 à 60 %)
- Des températures trop basses ou trop élevées réduisent la durée de vie de la batterie.
- Les contacts de la batterie risquent de rouiller ou ne plus fonctionner lorsque la batterie est stockée dans un lieu enfumé ou poussiéreux.
L'autonomie du bloc batterie diminue avec le temps et l'utilisation répétée. Lorsque l'autonomie de la batterie entre les différentes charges décroît de manière significative, cela indique qu'il est probablement nécessaire de remplacer la batterie. Lorsque la batterie arrive en fin de vie, adressez-vous au revendeur Samsung le plus proche.
Fonctionnement de base du caméscope
Ce chapitre vous présente les procédures de fonctionnement de base de ce caméscope, telles que la mise sous tension/hors tension de l'appareil et le basculement entre les différents modes disponibles.
Mettez l'appareil sous ou hors tension en appuyant sur le bouton Alimentation ().


- Ce caméscope dispose d'un mode unique d'enregistrement pour VIDEOS et photos. Vous pouvez facilement enregistrer vos VIDEOS et photos sans devoir changer de mode. Lorsque vous allumez le caméscope, sa fonction d'autodiagnostic s'active et un message peut s'afficher en conséquence. Dans ce cas, reportez-vous à la section "Voyants et messages d'avertissement" (pages 76-77) afin de prendre les mesures correctives qui s'imposent.

Mise en service du caméscope
Lorsque vous utilisez le caméscope pour la première fois ou que vous le réinitialisez, l'écran de réglage de la date et l'heure s'affiche au démarrage. Réglez la date et l'heure. →page 25
Réglage des MODES de fonctionnement
Vous faites basculer le mode de fonctionnement entre les états suivants à chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode (▶): Mode Enregistrement ↔ Mode Lecture
- Vous pouvez désirer les options d'affichage de l'index des vignettes vidéo ou photo en touchant les icônes vidéo ( ) ou photo ( ) sur l'écran LCD. Lorsque vous basculez en mode Lecture, vous pouvez profiter du paysage en faisant tourner le caméscope.

| Mode | Functions |
| Mode Enregistrement | Pour enregistrer desVIDEOS ou des photos. |
| Mode Lecture | Pour dire desVIDEOS ou des photos. |

Mode d'enregistrement
L'enregistrement et les opérations liées aux boutons sont faciles à exécuter, à l'aide d'une seule main.


Mode lecture
Lorsque vous basculez en mode Lecture, vous pouvez profiter du paysage en faisant tourner le caméscope.

Utilisation de l'écran tactile
Le panneau tactile vous permet d'effectuer les opérations de lecture et d'enregistrement par un simple toucher du doigt. Placez la main sur l'écran LCD de manière à le soutenir. Touchez ensuite les éléments affichés à l'écran.


Toucher
Touchez légèrement les éléments à sélectionner ou à exécuter à l'aide de votre doigt.

Glisser
Faites glisser l'image vers la gauche ou la droite sur l'écran LCD pour retourner au fichier précédent ou passer au fichier suivant.


- Ne placez pas de film protecteur sur l'écran LCD.
- Si le film reste ainsi appliqué durant une période de temps prolongée, une forte cohésion entre le film et la surface de l'écran pourra causer le dysfonctionnement du panneau tactile.

- Prenez soin de ne pas appuyer involontairement sur les boutons situés à proximité de l'écran LCD lorsque vous utilisez le panneau tactile.
- Les onglets et les indications qui s'affichent à l'écran LCD dépendent de l'objet (enregistrement/lecture) du caméscope actuellement sélectionné. Le caméscope ne reconnaît pas correctement votre commande lorsque vous touchez plusieurs points à l'écran en même temps. Touchez un seul point à la fois. Veillez à ne pas utiliser une pointe trop fine, telle que celle d'un stylo ou d'un crayon si vous touchez l'écran à l'aide d'un outil.
Mise sous tension et réglage de la DATE et de l'heure
Vous doivent regarder la date et l'heure lors de la première utilisation de leur caméoscope.
- Appuyez sur le bouton Alimentation (♂) afin de mettre le caméoscope sous tension. L'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche à la première mise sous tension du caméoscope.
- Réglez la date et l'heure en touchant l'élément correspondant ou en faisant glisser les onglets vers le haut ( ) ou le bas ( ).
- Touchez l'onglet (ok).
- Le message "Date/Time Set (Réglage date/heure)" apparaît.


- Vous pouvez régler l'année jusqu'à l'an 2040.
- Réglez "Date/Time Display (Aff. date/heure)" sur "On (Activé)". → page 57

- Votre caméscope dispose d'une batterie interne rechargeable qui conserve les réglages de date et d'heure même lorsque l'appareil est éteint.
- Une fois la batterie épuisée, la date et l'heure sont réinitialisées sur leurs valeurs par défaut et il faut recharger la batterie interne rechargeable. Vous pouvez ensuite régler la date et l'heure à nouveau.
Charge de la batterie interne rechargeable
- La batterie intégrée est constamment en état de chargement lorsque la prise USB intégrée du caméoscope est reliée à un ordinateur ou lors de l'insertion de la batterie.
- Si le caméoscope reste inutilisé pendant environ moins de 2 sans connexion de la prise USB intégrée ni insertion de la batterie, la batterie intégrée se déchargera complètement. Dans ce cas, il faudra charger la batterie intégrée en la branchant sur la prise USB intégrée pendant 24 heures.
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour l'affichage des menus et des messages à l'écran. Le réglage de langue est conservé à la mise hors tension du caméscope.
- Appuyez sur le bouton MENU, puis touchez l'onglet Réglage ( ).
- Faites glisser l'écran vers le haut/bas ou touchez sur l'onglet précédent (☑) ou suivant (☑) jusqu'à ce que l'onglet "Language" s'affiche.
- Touchez d'abord l'option "Language", puis touchez la langue de l'affichage à l'écran souhaitée.
L'écran de menu et les messages s'affichent dans la langue sélectionnée.
- Pour quitter le menu, touchez l'onglet Retour (←).


Éléments de sous-menu
"English" → "한국어" → "Français" → "Deutsch" → "Italiano" → "Español" → "Português" → "Pýcckïй" → "" → "лары!"

- Les options "Language" peuvent être modifiées sans préavis.
- Le camiscope conserve le réglage de la langue sélectionnée, même en l'absence d'insertion de la batterie.
- Le format de la date et l'heure varient en fonction de la langue sélectionnée.


Insertion d'une carte mémoire
- Retirez le cache du compartiment de la batterie en tirant dessus dans le sens de la flèche, tel qu'indiqué sur la figure.
- Introduisez la batterie dans le sens de la flèche, tel qu'indiqué sur la figure.
Assurez-vous d'orienter les bornes vers le bas et de positionner le camscope tel qu'indiqué sur la figure.
- Refermez le couvercle du compartiment de la batterie.
Ejection d'une carte mémoire
- Retirez le cache du compartiment de la batterie en tirant dessus dans le sens de la flèche, tel qu'indiqué sur la figure.
- Dégagez la batterie en la soulevant dans le sens de la flèche, tel qu'indiqué sur la figure.
- Refermez le couvercle du compartiment de la batterie.

Pour éviter les pertes de données, éteignez le caméoscope en appuyant sur le bouton Alimentation ( ) avant d'insérer ou d'éjecter la carte mémoire. Veillez à ne pas pousser la carte mémoire trop brutalement. La carte mémoire peut ressortir de manière soudaine.

Votre caméscope ne prend en charge que les cartes SD (micro Secure Digital) et SDHC (micro Secure Digital High Capacity). La compatibilité des cartes mémoire avec ce caméscope varie selon les fabricants et les types de carte.
page 28
Cartes mémoire compatibles
- Ce caméoscope ne prend en charge que les cartes micro SD (micro Secure Digital) et micro SDHC (micro Secure Digital High Capacity). Nous vous conseillons d'utiliser des cartes micro SDHC (Secure Digital High Capacity). Le caméoscope prend en charge les cartes micro SD d'une capacité maximale de 2 Go. Le fonctionnement normal n'est pas garanti avec les cartes micro SD d'une capacité supérieure à 2 Go.
- Capacité de carte mémoire compatible: micro SD card : 1Go ~ 2Go micro SDHC card : 4Go ~ 32Go Utilisez des marques de carte mémoire approuvées. Les marques non approuviées risquent de ne pas fonctionner sur l'appareil. Vérifie la compatibilité de la carte avant de l'acheter:
- Panasonic, SanDisk, TOSHIBA
Pour l'enregistrement de videos, utilisez une carte mémoire préalablement en charge une vitesse d'écriture plus rapide (supérieure à la carte SDHC Class 6).
- Les cartes micro SDHC sont de version supérieure (Ver. 2.00) à celle des cartes micro SD et par conséquent, elles prennent en charge les capacités supérieures à 4 Go.
- Utilisez les cartes micro SD uniquement avec les périphériques hôte qui utilisent spécifiquement ce type de carte.
Précautions à prendre concernant toutes les cartes mémoire
- Les données correspondantes ne sont pas récupérables. Nous vous conseillons de sauvegarder vos données importantes séparément, sur le disque dur de votre ordinateur.
- La mise hors tension de l'appareil ou le retrait de la carte mémoire en cours d'opération (formatage, suppression, enregistrement et lecture) peuvent entraîner une perte de données.
- Si vous modifiez le nom d'un fichier ou d'un dossier enregistré sur la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur, il est possible que le caméscope ne reconnaisse pas le fichier modifié.
- Aucune fonction de récupération n'est prise en charge par la carte mémoire micro. Il faut donc veiller à ne pas endommager la carte mémoire lors de l'enregistrement.


Manipulation de la carte mémoire
Pour ne pas risquer de perdre des données, nous vous conseillons d'éteindre l'appareil avant d'insérer ou de retirer la carte mémoire. - Vous devez formater les cartes mémoire nouvellement acquises, les cartes mémoire comptant des données ne reconnues par votre caméoscope ou sauvegardées sur d'autres périphériques. Notez que le formatage efface toutes les données de la carte mémoire et les données supprimées ne peuvent pas être récapacitées. - Toute carte mémoire dispose d'une durée de vie propre. S'il devient impossible d'enregistrer de nouvelles données, vous devrez acheter une nouvelle carte mémoire. - Une carte mémoire est un support électronique de haute précision. Nous vous recommandons de ne pas la plier ni la laisser tomber et de lui éviter tout choc violent. - Évitez que des substances étrangères ne se déposent sur les bornes de la carte mémoire. Utilisez un chiffon doux et sec pour en nettoyer les bornes, si nécessaire. - Ne collez rien d'autre que l'étiquette sur la partie réservée à cet effet. Veillez à garder la carte mémoire hors de la portée des enfants car ces derniers pourraient l'avaler.
Le caméoscope prend en charge les cartes mémoire micro SD et micro SDHC pour vous offrir un plus grand choix de cartes!
Le débit de stockage varie selon le fabricant et le système de production.
- Système cellule à niveau simple SLC (Single Level Cell) : activé pour une vitesse d'écriture plus rapide.
- Système à niveaux multiples MLC (Multi Level Cell) : ne prend en charge que les vitesses d'écriture moins rapides.
Afin d'obtenir de meilleurs résultats, il est recommandé d'utiliser une carte mémoire prenant en charge une vitesse d'écriture plus rapide. Il est possible que vous rencontriez des difficultés de stockage pour enregistrer une vidéo sur une carte mémoire à vitesse d'écriture plus lente. Il est même possible que vous perdiez les données vidéo lors de l'enregistrement. Afin de préserver chaque bit de la vidéo enregistrée, le caméscope force l'enregistrement du film sur la carte mémoire et affiche le message d'avertissement suivant :
Choisissez une résolution inférieure.
Si vous utilisez une carte mémoire à vitesse lente, la résolution et la qualité de l'enregistrement peuvent être inférieures à la valeur régée. page 44
Cependant, plus la résolution et la qualité sont élevées, plus l'espace mémoire utilisé est important.

Utilisation de l'adaptateur de carte mémoire
Ce caméscope utilise des cartes mémoires micro SD/SDHC.
Utilisez un adaptateur avec la carte mémoire micro SD/SDHC pour vous en servir à l'aide d'un ordinateur ou d'un lecteur de carte.


Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de pertes de données dues à une utilisation non conforme. Pour éviter tout risque de perte des données, rangez la carte mémoire dans un boîtier de protection, à l'abri des manipulations et de l'électricité statique. Au bout d'un certain temps d'utilisation, la carte mémoire s'échauffe. Ceci est normal et ne peut être considéré comme un dysfonctionnement.
DUREE Et capacite d'enregistrement
- Les tableaux suivants indiquent la durée d'enregistrement maximale du caméscope ainsi que le nombre d'images selon la résolution vidéo ou photo ou la capacité des cartes mémoire disponibles.
- Pour l'enregistrement de videos et d'images photo, veillez à respecter les limites maximales autorisées.
Durée d'enregistrement vidéo
| Support | Carte mémoire | |||||
| Capacité | 1GO | 2GO | 4GO | 8GO | 16GO | 32GO |
| Résolution | ||||||
| 1080/25p | 6 mn | 13 mn | 27 mn | 55 mn | 112 mn | 223 mn |
| 720/25p* | 12 mn | 24 mn | 49 mn | 100 mn | 201 mn | 400 mn |
(Unité : nombre approximatif de minutes d'enregistrement)
Nombre d'images photo enregistrables
| Support | Carte mèmemoire | |||||
| Capacité Résolution | 1GO | 2GO | 4GO | 8GO | 16GO | 32GO |
| 8M (3264x2448)* | 484 | 968 | 1986 | 3987 | 8037 | 9999 |
| 6M (3264x1840) | 645 | 1289 | 2643 | 5305 | 9999 | 9999 |
| 5M (2592x1944) | 768 | 1536 | 3150 | 6323 | 9999 | 9999 |
| 2M (1920x1080) | 1868 | 3733 | 7655 | 9999 | 9999 | 9999 |
(Unité : nombre approximatif d'images)
1Go ÷ 1,000,000,000 octets : la carte formatée peut être de moindre capacité puisque son microprogramme consomme une partie de la mémoire.

- Les valeurs ci-dessus ont été mesurées par Samsung dans des conditions d'essai d'enregistrement standard et peuvent varier en fonction des conditions de test et d'utilisation.
- Plus la résolution est élevée, plus grande la capacité de mémoire à utiliser.
- Les images à haute résolution utilisent plus d'espace mémoire que les images de faible résolution. Si la résolution supérieure est sélectionnée, il y aura moins d'espace pour enregistrer les images vidéo en mémoire. Lors de l'enregistrement de vidéos complexes comportant beaucoup d'action et de couleurs, le fichier est de taille plus volumineuse.
- Il est possible que les cartes mémoire d'une capacité supérieure à 32Go ne fonctionne pas correctement. Lorsqu'un fichier video dépasse une capacité de 1.8 Go, le système cree automatiquement un fichier video numéroté à la suite de ce dernier.
- Vous pouvez stocker jusqu'à 9 999 images vidéo et photo dans un seul dossier.
- Les éléments ci-dessus marqués d'un astérisque * représentent des valeurs de réglage par défaut.
Utilisation de la dragonne
Fixez la dragonne et introduisez votre main dans la boucle pour éviter d'endommager le caméscope en le faisant tomber.



Utilisation de l'objectif
Vous pourriez facilement prendre des photos de vous-même ou de différents angles, grâce à l'objet rotatif dont l'appareil est doté.
- Alignez le sujet pour l'insérer dans le cadre.
- Lorsque vous tournez l'objectif rotatif de, celui-ci se règle automatiquement sur l'angle souhaité pour l'enregistrement.


- Une rotation excessive peut endomager la charnière qui relie l'objet au corps de l'appareil.
- N'essuyez pas l'objectif avec les doigts lorsque vous utilisez l'objet. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'objectif, selon les besoins.
Enregistrement de VIDEOS
- Ce caméscope prend en charge une résolution d'image haute définition (HD). Régler la résolution souhaitée avant l'enregistrement. page 44
- Ce caméscope dispose d'un mode d'enregistrement unique, qui combine les enregistrements de photos et de vidéos. Vous pouvez facilement enregistrer vos photos et vidéos sans devoir changer de mode.
- Insérez une carte mémoire. → page 27
- Sélectionnez le mode Enregistrement en appuyant sur le bouton Mode (▶). →page 23
- Sélectionnez un sujet à enregistrer.
- Réglez l'objectif rotatif selon l'angle d'adaptation à l'enregistrement.
- Touchez le levier de Zoom sur l'écran LCD afin de régler la taille du sujet. page 36
- Touchez l'onglet Démarrage de l'enregistrement ( ) sur l'écran LCD.
- L'indication d'enregistrement (●) apparait et l'enregistrement démarre.
- Le nombre de prises de photos enregistrables apparait à côté de l'onglet Photo (®) sur l'écran LCD. → page 35
- Pour arrêter l'enregistrement, touchez l'onglet Arrêt de l'enregistrement ( ).
L'icône Quick View ( ) apparait sur l'écran LCD.
- Touchez l'icône de Quick View ( ) pour afficher la vente la plus récemment enregistrée.
- Une fois la fonction Quick View executée, le caméscope bascule à nouveau en mode STBY. Vous pouvez également toucher l'onglet Retour ( ).



- En cas de coupure de courant ou de survenue d'erreur durant l'enregistrement, il se peut que la vidéo ne soit pas enregistrée.
- Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de dommages résultant d'un dysfonctionnement survenu en cours d'enregistrement ou de lecture, qui serait causé par une erreur de carte mémoire.
- N'éteignez pas le caméscope et ne retirez pas la carte mémoire lorsqu'un système accède au support de stockage. Ceci pourrait endommager le support de stockage ou en alterer les données. Il est à noter que les données endommagées sont irrécupérables.
- Lorsque vous effectuez une rotation de l'objet, une ombre noire apparaissant à l'écran LCD peut être enregistrée.

- Les vidéos sont compressées au format H.264 (MPEG-4 AVC).
- Retirez la batterie à la fin de l'enregistrement afin d'éviter toute consommation d'énergie inutile.
- Pour l'affichage des informations à l'écran, reportez-vous à la page 13. Pour la durée d'enregistrement approximative, reportez-vous à la page 20.
- Le son est enregistré à l'aide du micro stéréo interne situé dans la partie supérieure de l'objet. Assurez-vous que le microphone n'est pas obstrué.
- Avant d'enregistrer une video de l'année 2014, faites un essai afin d'éviter tout problème d'enregistrement video ou audio.
- La luminosité de l'écran LCD peut être réglée dans les options de menu. Le réglage de l'écran LCD n'affecte pas l'image en cours d'enregistrement. page 57 Pour les différentes fonctions disponibles durant l'enregistrement, reportez-vous à la section « Éléments du menu Enregistrement ». pages 44~49
- Les onglets de réglage de menu sur l'écran LCD n' affectent pas l'image en cours d'enregistrement.
- Vous pouvez régler l'option du menu Quick View en mode Enregistrement. L'icône de Quick View apparait lorsque vous spécifiez l'option de menu Quick View sur Marche. - page 49
Prise de PHOTOS
Vous pouvez prendre des photos et les stocker sur le support de stockage. Spécifiez la qualité d'image souhaitée avant l'enregistrement. page 45
Pre-contrôlé!
- Insérez une carte mémoire. page 27
- Sélectionnez le mode Enregistrement en appuyant sur le bouton Mode (▶).
page 23
- Sélectionnez un sujet à enregistrer.
- Réglez l'objet rotatif à selon l'angle le mieux adapté à l'enregistrement.
- Touchez le levier de Zoom sur l'écran LCD afin de régler la taille du sujet. page 36
- Réglez le sujet au centre de l'écran LCD, et touchez l'onglet Photo ( ) sur l'écran LCD.
- La mise au point du caméoscope est automatiquement régée sur la valeur la plus adaptée.
- Lorsque la mise au point est régée, le témoin (⊙) et le cadre de mise au point apparaissent sur l'écran LCD.
- Si la mise au point sur le sujet échoue, un encadré rouge s'affichera à l'écran ACL.
- Lorsque vous relâchez l'onglet Photo ( ), la photo est enregistrée.
- Un bruit d'obturateur retentit. (lorsque l'option "Shutter Sound: On (Son Obturateur: Marche)" est selectionné.)
L'indicateur photo (O) apparait à l'écran et l'image photo est enregistrée.
- Avant de poursuivre l'enregistrement, attendez que la photo en cours soit sauvegardée sur le support de stockage.
- Lorsque la photo est enregistrée sur le support de stockage, l'icône de Quick View (▶) apparait à l'écran.
- Touchez l'icône de Quick View (▶) pour afficher la photo la plus récemment enregistrée.
Pour revenir en mode Veille, touchez l'onglet Retour (O).



Lorsque you effectuez une rotation de l'objectif, une ombre noire apparaissant à l'écran LCD peut être enregistrée.

Le nombre de prises de vue varie selon la résolution des photos. page 30 Le son n'est pas enregistré durant la prise de photos. Ne teignez pas le camescope et ne tirez pas la carte mémoire lors de la prise de photos car cela risque de dommager les supports de stockage ou les données. Pour l'affichage des informations à l'écran, reportez-vous à la page 14. - Réglez la luminosité de l'écran LCD à l'aide des éléments de menu. Ceci ne devrait pas affecter l'image enregistrée. -page 57 - Les fichiers photo sont conformes à la norme DCF (Design rule for Camera File system), établies par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Capture de PHOTOS en mode enregistrement VIDEO (DOUBLE enregistrement)
Votre caméoscope peut saisir des photos sans interrompre l'enregistrement vidéo. Il est très commode de pouvoir enregistrer une vidéo et une photo en même temps sans devoir changer de mode.
- Touchez l'onglet Démarrage de l'enregistrement ( ) sur l'écran LCD en mode STBY.
- Le témoin d'enregistrement (●) s'affiche et l'enregistrement peut débuter.
- Le nombre de prises de photos enregistrables apparait à côté de l'onglet Photo (6) sur l'écran LCD.
- Orientez le caméscope vers la scène souhaitée, puis touchez l'onglet Photo (6).
- Le caméscope enregistre l'image photo sans le son de l'obturator.
- Vous pouvez prendre 6 photos maximum par vidéo. L'icône de capture de photo ( ) apparait sur l'écran LCD et le nombre de photos enregistrables est réduit au fur et à mesure que vous prenez des photos. Lorsque vous avez atteint la limite fixée à 6 photos, l'onglet Photo ( ) s'affiche en grisé.
- Les vidéos sont enregistrées en continu, même lors de la prise d'images photo.
- Pour arrêter l'enregistrement, touchez l'onglet Arrêt de l'enregistrement (2).



- Un aperçu est disponible uniquement pour les vidéos enregistrées même lorsqu'une image figée a été saisie durant l'enregistrement vidéo.
- Aucun bruit n'est produit par l'obturateur lors de la capture d'une image figée durant un enregistrement vidéo.
- Il est possible de saisir jusqu'à 6 images figées par enregistrement vidéo.
- La résolution des photos saisies dépend de la résolution de la vidéo comme suit.
| Résolution video | Résolution de la photo prise |
| 1080/25p | 1920x1072 (2M) |
| 720/25p | 1280x720 (1M) |
ZOOM Avant et arriere
- Utilisez cette fonction pour les gros plans et les enregistrements grand angle.
- Ce caméscope vous permet d'effectuer des enregistrements en utilisant le levier de Zoom.
Pour effectuer un zoom avant
Faites glisser le levier de Zoom ( ) vers T (téléobjectif).
- Le sujet distant est progressivement agrandi et peut être filmé comme s'il se tenait près de l'objectif.
- Ce caméscope fournit un agrandissement de zoom selon les spécifications suivantes :
- Zoom numérique : x2
Pour effectuer un zoom arrière
Faites glisser le levier de Zoom ( ) vers W (grand angle).
- Le sujet s'éloigne davantage.
- Le plus petit agrandissement qu'il est possible de réaliser en effectuant un zoom arrêté sur la vidéo enregistrée est de taille standard (à la taille d'origine du sujet).
Téléobjectif (x2.0)




Utilisation du levier de zoom
- Touchez l'onglet de zoom Ouvrir/Fermer ( ) sur l'écran LCD.
- L'écran de levier de zoom apparaît.
- Fermez le levier de zoom en touchant l'onglet Fermer le zoom ( ) sur le côté droit ou l'onglet de zoom Ouvrir/Fermer ( ) si vous avez déjà actionné le levier de zoom.

- Il convient de noter que le zoom numérique affecte la qualité des images. La qualité de l'image se détériore selon le coefficient de zoom appliqué au sujet. L'utilisation répétée de la fonction de zoom induit une plus grande consommation d'énergie.
- La longueur focale minimum entre le caméoscope et le sujet est de 20 cm. Si vous utilisez le zoom durant l'enregistrement, vous pourrez enregistrer le bruit généré par la manipulation, tel que le son du bouton tactile.
Selection du mode lecture
- Vous pouvez régler tour à tour le mode Enregistrement et le mode Lecture à l'aide du bouton Mode (▶).
- Le fichier le plus récemment créé est mis en surbrillance dans l'index des vignettes.
- Les options d'affichage de vignettes sont sélectionnées selon le mode STBY le plus récemment utilisé. Cependant, vous pouvez désirer les options d'affichage de l'index des vignettes vidéo ou photo en touchant les onglets vidéo ( ) ou photo ( ) sur l'écran LCD.

Comprendre comment changer le mode de fonctionnement
- Vous pouvez modifier les modes de fonctionnement en touchant simplement l'écran LCD ou en utilisant les boutons comme illustré ci-dessous : Lorsque vous basculez en mode Lecture, vous pouvez profiter du paysage en faisant tourner le camoscope.


Bouton Mode(▶) → "Mode lect" → "Video" ← "Photo"

Lecture d'images vidéo
L'aperçu vous permet de tracer rapidement un enregistrement vidéo.
- Insérez une carte mémoire. → page 27
- Sélectionnez le mode Enregistrement en appuyant sur le bouton Mode (▶). → page 23
1. Touchez l'onglet vidéo ( )
L'index des vignettes apparait à l'écran. - Pour changer la page de vignettes actuelle, faites glisser l'écran vers le haut/bas ou touchez l'onglet précédent ( ) ou suivant ( ).
2. Touchez la vidéo souhaitée.
- La lecture de la vidéo sélectionnée démarre et les onglets de commande de lecture s'affichent brièvement. Pour les faire réapparaître, il suffit de toucher une zone quelconque de l'écran.
- Pour arrêter la lecture et retourner à l'affichage de miniatures, il suffit de toucher l'onglet Retour ( ).



Utilisation de l'écran tactile
Faites glisser l'index des vignettes vers le haut ou le bas sur l'écran ACL pour respectivement retourner à la page précédente ou passer à la page suivante.



- Les fichiers vidéo peuvent s'avérer illisibles sur le caméscope dans les cas suivants : - Fichier vidéo dont le format n'est pas pris en charge par le caméscope à mémoire
- Si vous connectez le câble HDMI au caméoscope en cours de lecture d'une réserve, l'affichage basculera automatiquement en mode vignette.
- Vous pouvez également visionner les vidéos sur un moniteur de télévision en reliant le caméoscope à un téléviseur. pages 75, 68
- Vous pouvez charger les enregistrements de photos ou de vidéos sur YouTube, Flickr ou Facebook à l'aide de l'application Intelli-studio. page 69
- Pour les différentes fonctions disponibles durant la lecture, reportez-vous à la section « Éléments du menu de lecture ». - page 50~53
- La durée de chargement varie en fonction de la taille et de la qualité de la vidéo sélectionnée.
Pour régler le volume durant la lecture de vidéo
Vous soupez pour écouter le son via le haut-parleur intégré du camescope durant la lecture de la vidéo sur l'écran LCD.
- Touchez l'onglet Volume ( ) sur l'écran LCD.
La barre de contrôle de volume apparait à l'écran.
- Réglez le volume en touchant les onglets de contrôle de volume ( / ) à l'écran LCD.


Lecture / pause (▶/II)
- En touchant l'onglet Lecture (▶) / Pause (■) en cours de lecture, vous basculez entre les fonctions de lecture et de pause.
- Touchez l'onglet Retour ( ) pour arrêter la lecture et retourner en mode d'affichage de miniatures.

Recherche en cours de lecture (
En cours de lecture, à chaque fois que vous touchez les onglets Recherche arrière ( « ) / Recherche avant ( » ), vous augmentez la vitesse de lecture :
- RPS (Recherche en lecture arriere): x2 x4 x8 x16 x32 x2
- FPS (Recherche en lecture avant): x2 x4 x8 x16 x32 x2

Touchez les onglets Saut arrêté ( ) / Saut avant ( ) en cours de lecture.
- Touchez l'onglet Saut avant ( ) pour dire la vidéo suivante.
- Touchez l'onglet Saut arrêté («) pour dire le début de la scène. Si vous touchez l'onglet Saut arrêté («) dans les 3 secondes qui suivent le début du fichier, vous lancerez la lecture de la vidéo précédente.
- Appuyez longuement sur l'onglet Saut arrêté («) / Saut avant (») pour rechercher rapidement le numéro de la video souhaitée. Dès que vous relâchez le doigt, la video sélectionnée s'affiche.

Vous pouvez afficher les photos enregistrées en utilisant différentes fonctions de lecture.
Pre-contrôle!
- Insérez une carte mémoire. → page 27
- Sélectionnez le mode Enregistrement en appuyant sur le bouton Mode (▶). - page 23
- Touchez l'onglet Photo ( ).
L'index des miniatures apparait. Pour changer la page de vignettes actuelle, faites glisser l'écran vers le haut/bas ou touchez l'onglet précédent ( ) ou suivant ( ).
- Touchez la photo que vous souhaitez visionner.
- La photo sélectionnée s'affiche en mode plein écran et les anglets de commande de lecture apparaissent brièvement. Pour les faire réapparaitre, il suffit de toucher une zone quelconque de l'écran.
- Touchez les onglets Image précédente (//) / Image suivante (//) pour visionner respectivement la photo précédente ou la photo suivante.
- Appuyez longuement sur l'onglet Image précédente ( / Image suivante ( ) pour rechercher rapidement le numéro de la photo souhaitée. Dès que vous relâchez le doigt, la photo sélectionnée s'affiche.


- Pour revenir à l'index des miniatures, touchez l'onglet Retour (▶).
Utilisation de l'écran tactile
Faites glisser l'index des vignettes vers le haut ou le bas sur I'écran ACL pour respectivement returner à la page précédente ou passer à la page suivante.

Faites glisser l'image vers la gauche ou la droite sur l'écran LCD pour retourner au fichier précédent ou passer au fichier suivant.


N'eteignez pas l'appareil et n'éjectez pas la carte mémoire en cours de lecture photo.
Vous risqueriez d'endommager les données enregistrées.

- Voiture caméscope peut ne pas lire normalement les fichiers photo suivants :
- Une photo dont le format de fichier n'est pas pris en charge sur ce caméoscope (non conforme à la norme DCF).
- La durée de chargement varie en fonction de la résolution de la photo sélectionnée.
- Ce caméscope prend en charge le format de fichier JPEG. (Cependant, notez que les fichiers JPEG ne sont pas systématiquement lus.)
Visionnage d'un diaporama
Vous pouvez visionner un diaporama de photos.
Touchez l'onglet Diaporama ( ) durant la lecture de la photo.
- L'indication (®) s'affiche. Le diaporama démarre à partir de la photo actuellement sélectionnée.
- Pour arrêter le diaporama, touchez l'onglet Retour ( ⿱).


Utilisation de l'onglet de MENU en mode enregistrement
- Vous pouvez modifier les réglages de menu pour personnaliser votre caméoscope.
- Ouvrez l'écran de menu souhaité en suivant les étapes ci-après et modifiez-y les différents réglages.
- Appuyez sur le bouton Alimentation (Ⓞ) afin de mettre le caméscope sous tension. page 22
- Sélectionnez le mode Enregistrement en appuyant sur le bouton Mode (▶).
- page 23

Utilisation de l'onglet menu : un exemple
- Appuyez sur le bouton MENU en mode STBY.
L'écran correspondant apparait.
- Touchez "Video Resolution (Résolution vidéo)"
(La fonction de Résolution vidéo est utilisée ici à titre d'exemple.)
- Touchez l'option souhaitée.
- Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu.

L'élément sélectionné est appliqué et l'indication correspondante s'affiche. - Certaines fonctions du menu ne peuvent pas être activées simultanément. Il est impossible de sélectionner les éléments de menu grisés. Reportez-vous à la section Dépannage pour obtenir des exemples de combinaisons de fonctions et d'éléments de menu incompatibles. page 83

Éléments du MENU d'enregistrement
- Les éléments accessibles par le menu varient en fonction du mode de fonctionnement.
- Reportez-vous à la page correspondante pour les détails du fonctionnement. : disponible, X : indisponible
| Mode de fonctionnement Elément | Video | Photo | Valeur par défaut | Page |
| Video Resolution (Résolution vpdo) | ● | X | 720x25p | 44 |
| Photo Resolution (Résolution photo) | X | ● | [8M] 3264x2448 (4:3) | 45 |
| Smart Filter (Filtre Smart) | ● | ● | Normal | 46 |
| Panorama | X | ● | Off (Arrêt) | 48 |
| Quick View | ● | ● | On (Marche) | 49 |

Ces éléments et valeurs par défaut sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
Vous pouvez choisir la résolution d'une réserve à enregistrer.
Sélectionnez le mode Enregistrement en appuyant sur le bouton Mode (▶). → page 23
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Touchez "Video Resolution (Résolution vidéo)
- Touchez l'objet de sous-menu souhaité.
- Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu.
Éléments de sous-menu
1080/25p (1930) : Permet d'enregistrer au format HD (1920x1080 25p). - 720/25p (29): Permet d'enregistrer au format HD (1280x720 25p).

1920x1080 25p 1280x720 25p

You Tube

Internet/Périphérique mobile> 1280x720 25p

- Le réglage "25p" indique que le caméscope enregistre en mode balayage progressif à 25 images par seconde.
- Les fichiers enregistrés sont codés à un débit binaire variable (VBR). Le débit VBR est un système d'encodage qui permet de régler automatiquement le débit binaire en fonction de l'image enregistrée.
- Les images à haute résolution utilisent plus d'espace mémoire que les images de faible résolution. Si la résolution supérieure est sélectionnée, il y aura moins d'espace pour enregistrer les images vidéo en mémoire.
- La durée d'enregistrement d'une réserve dépend de sa résolution. → page 30
Vous pouvez désirer la résolution de la photo à enregistrer.
Sélectionnez le mode Enregistrement en appuyant sur le bouton Mode (▶). → page 23
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Touchez "Photo Resolution (Résolution photo) [ ]."
- Vous pouvez déplacer l'élément souhaité en touchant l'onglet «/».
- Touchez l'élément de sous-menu souhaité.
- Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu.

Éléments de sous-menu
3264x2448 (M): Enregistre en résolution 3264x2448 au format 4:3. 3264x1840 (M): Enregistre en résolution 3264x1840 au format 16:9. 2592x1944 (E): Enregistre en résolution 2592x1944 au format 4:3. 1920x1080 (M): Enregistre en résolution 1920x1080 au format 16:9.
Photo Resolution

- Pour le développement photo, plus la résolution est élevée, plus la qualité de l'image est bonne.
- Le nombre d'images enregistrables varie en fonction de l'environnement dans lequel est effectué l'enregistrement.
- Les images à haute résolution utilisent plus d'espace mémoire que les images de faible résolution. Si la résolution supérieure est sélectionnée, il y aura moins d'espace disponible en mémoire pour la prise de photos.
- Pour des informations détaillées sur la capacité en images, page 30.
Smart filter (filtre smart)
Vous pouvez appliquer des effets spéciaux à l'image afin de la rendre plus amusante et de lui ajouter du caractère. Vous pouvez appliquer différents effets de filtre pour créer des images uniques.
Pre-contrôle!
Sélectionnez le mode Enregistrement en appuyant sur le bouton Mode (▶). → page 23
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Touchez "Smart Filter (Filtre Smart)"
- Vous pouvez déplacer l'élément souhaité en touchant l'onglet «/».
- Touchez l'élément de sous-menu souhaité.
- Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu.


Éléments de sous-menu
- Normal: En l'absence de tout effet de filtre smart, l'image qui s'affiche à l'écran durant l'enregistrement ou la lecture est une image normale, naturelle.
- Miniature: Réduit la photo d'un emplacement ou d'un objet à taille réelle en une image miniature. L'application d'un effet de flou à certaines parties de la photo fait apparaitre la scene plus petite qu'elle ne l'est en réalité.
- Vignetting (Vignetage): Applique aux images de la caméra des couleurs de style rétro, un contraste marqué et un effet puissant de vignette.
- Sketch (Ébauche): Reproduit les effets de trace au crayon.
- Defog (Désembuer): Renforce les nuances de bleu pour le ciel et les objets refléchissants tels que les vitrines.

Normal
Miniature
Vignetting (Vignetage)
Sketch (Ébauche)
Défog (Désembuer)

- Si vous appliquez le filtre Miniature lors d'un enregistrement video, l'enregistrement demarrera avec l'affichage d'un message guide. Pour une video ainsi enregistrée, le temps de lecture est plus court que le temps matériellement requis pour l'enregistrement.
- Si vous appliquez le filtre Miniature lors d'un enregistrement vidéo, le caméscope n'enregistrera pas le son.
- Si vous appliquez l'effet Filtré Smart lors d'un enregistrement vidéo, la réserve sera automatiquement enregistrée selon la résolution "640x480 15P", indépendamment du réglage spécifique pour la résolution.
- Les fonctions suivantes ne peuvent être utilisées lorsque le caméoscope est en mode Filtré Smart : Zoom numérique, "Video Resolution (Résolution vidéo)", "Photo Resolution (Résolution photo)"
- La taille des photos sera spécifiée à 5 M (2592x1944) indépendamment du réglage de la résolution si vous choisissez une option autre que "Normal" pour la fonction Filtre Smart.
Panorama
Déplacez le caméscope tout en appuyant sur l'onglet Photo afin de réaliser une image panoramique. Vous pouvez ainsi obtenir une image unique d'un paysage étendu ou d'un immeuble élevé, ce qui est fort utile pour prendre des photos en extérieur ou au cours de vos déplacements.
Sélectionnez le mode Enregistrement en appuyant sur le bouton Mode (▶). → page 23
- Appuyez sur le bouton Menu.
- Touchez "Panorama" → "On (Marche)"
- Appuyez sur le bouton MENU pour retourner en mode STBY.
- Touchez l'onglet Photo (®) pour démarrer l'enregistrement.
- Tournez le caméscope doucement dans une seule direction tout en appuyant sur l'onglet Photo (®). L'angle-guide apparait au centre de l'écran LCD.
- La barre de progression de l'enregistrement apparait au centre de l'écran LCD.
- La fonction de panorama prend en charge l'enregistrement dans une seule direction uniquement.
- Lorsque vous relâchez l'onglet Photo (⑥), la photo est enregistrée.
- La prise de vue panoramique échouera en cas de changement de direction ou si la vitesse du mouvement est trop rapide.
Éléments de sous-menu
- Off (Arrêt): Désactive la fonction.
- On (Marche): Déplacez le caméscope dans une seule direction tout en appuyant sur l'onglet Photo (G) pour prendre une photo panoramique.

- Cette fonction n'est disponible qu'en mode Enregistrement photo. Lorsque vous prenez une photo de vous-même en mode Panorama, une erreur peut se produire.
- Si l'enregistrement d'un panorama échoue en raison d'une vitesse de déplacement inappropriée ou d'un déplacement effectué dans la mauvaise direction, l'image enregistrée sera sauvegardée au même format que celle d'une image ordinaire.
- En ce qui concerne l'image panoramique, la taille de la photo est définie sur 1M indépendamment du réglage de la résolution de l'image.
- Il est possible de prendre un total de 4 images panoramiques par série successives.
- Une fois l'image panoramique prise, le caméscope continue de fonctionner en mode Panorama jusqu'à ce que vous modifiez le réglage. Pour prendre des images normales, désactivez le mode Panorama.
- La fonction suivante est automatiquement régée sur Off (Arrêt) en mode Panorama : Smart Filter (Filtre Smart)

Exemple d'image prise en mode panorama





Utilisez la fonction Quick View pour visionner les images vidéo et photo les plus récemment enregistrées, et ce, dès la fin de l'enregistrement.
Sélectionnez le mode Enregistrement en appuyant sur le bouton Mode (▶).
page 23
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Touchez "Quick View"
- Touchez l'objet de sous-menu souhaité.
- Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu.

Éléments de sous-menu
- Off (Arrêt): L'icône de Quick View n'apparaît pas à l'écran une fois que vous avez terminé l'enregistrement.
- On (Marche): L'icône de Quick View (▶) apparait à l'écran à la fin de l'enregistrement. Appuyez sur l'icône Quick View pour afficher la réserve ou la photo la plus récemment enregistrée. Une fois la fonction Quick View exécutée, le caméscope bascule à nouveau en mode veille.

Q suppression d'un fichier après l'execution de la fonction quick view
Si vous touchez l'onglet de suppression durant l'exécution de la fonction Quick View, le fichier concerné sera supprimé.


La fonction Quick View est indisponible dans les conditions suivantes :
- Si le mode a été modifié après l'enregistrement
- Si vous avez connecté la prise USB intégrée du caméscope à l'ordinateur.
- Si le caméscope a été redémarré après l'enregistrement.
- Après la lecture de Quick View
- À partir d'un enregistrement en prise de vue panoramique
Utilisation de l'onglet de MENU en mode lecture
- Vous pouvez modifier les réglages de menu pour personnaliser votre caméoscope.
- Ouvrez l'écran de menu souhaité en suivant les étapes ci-après et modifiez les différents réglages.
Pre-contrôlé!
- Appuyez sur le bouton Alimentation (♂) afin de mettre le caméoscope sous tension. →page 22
- Sélectionnez le mode Lecture en appuyant sur le bouton Mode (▶). → page 23
Utilisation de l'onglet menu : un exemple

- Touchez l'onglet videoo ( ) ou photo ( ).
- Touchez l'image souhaitée.
- Appuyez sur le bouton MENU. L'écran correspondant apparait.
- Touchez "Delete (Suppr)"
(La fonction Suppr est utilisée ici à titre d'exemple.)
- Touchez l'option souhaitée.
- Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu.


L'élément sélectionné est appliqué et l'indication correspondante s'affiche. - Certaines fonctions du menu ne peuvent pas être actives simultanément. Il est impossible de sélectionner les éléments de menu grisés. Reportez-vous à la section Dépannage pour obtenir des exemples de combinaisons de fonctions et d'éléments de menu incompatibles. page 83
Éléments du MENU de lecture
- Les éléments accessibles par le menu varient en fonction du mode de fonctionnement.
- Reportez-vous à la page correspondante pour les détails du fonctionnement. - Possible, X : Impossible
| Mode de fonctionnement Elément | Video | Photo | Valeur par défaut | Page | ||
| Affichage au format aperçu | Affichage simple | Affichage au format aperçu | Affichage simple | |||
| Delete (Suppr) | ● | ● | ● | ● | - | 51 |
| Protect (Protégé) | ● | ● | ● | ● | - | 52 |
| Share Mark (Symbole partage) | ● | ● | X | X | - | 53 |
| Settings (Réglage) | ● | ● | ● | ● | - | 54 |

- Ces éléments et valeurs par défaut sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
- Selon le mode sélectionné, les éléments ne sont pas tous modifiables.
Avant de sélectionner un élément de menu, réglez d'abord le mode. page 23
Vous pouvez effacer vos enregistrements un par un globalement ou séparément
- Insérez une carte mémoire. → page 27
- Sélectionnez le mode Lecture en appuyant sur le bouton Mode (▶), puis touchez l'onglet Video (▶) ou Photo (▶).→page 23
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Touchez d'abord "Delete (Suppr)", puis l'élément de sous-menu souhaité.
- Si vous touchez "Select Files (Sélection fichier)", vous afficherez les images au format vignette. Allez à l'étape 3.
- Si vous touchez "All Files (Tous les fichiers)", vous afficherez le message correspondant à cette option. Allez à l' étape 4.
- Touchez les fichiers que vous souhaitez supprimer. Après avoir sélectionné tous les fichiers souhaités, touchez l'onglet (ok).
- Reportez-vous aux éléments de sous-menu ci-dessous pour les détails.
- Touchez "Yes (Oui)".
- Si vous scélectionné "All Files (Tous les fichiers)", le caméscope supprimera tous les fichiers du support de stockage, à l'exception des fichiers protégés.
- Si vous sélectionnez "Select Files (Sélection fichier)", le caméscope supprimera les fichiers sélectionnés.
Éléments de sous-menu
- Sélectionnez les fichiers : Supprimez les images individuelles.
Touchez les images que vous souhaitez supprimer.
L'indication () s'affiche sur les images sélectionnées. Touchez l'image au format miniature pour la faire basculer entre les états de sélection () et de déselection. Touchez l'onglet (ok).
- All Files (Tous les fichiers) : Supprime toutes les images.





- Les images supprimées sont irrécupérables. Lorsque vous êtes en cours de suppression d'une vidéo enregistrée sur le support de stockage, n'essayez ni d'éjecter la carte mémoire ni d'éteindre l'appareil. Cela pourrait endommager le support de stockage ou altérer les données.

- Vous pouvez également opérer cette fonction en mode d'affichage plein écran et d'image unique.
- Pour protéger les fichiers importants contre tout effacement accidentel, activez par avance la fonction de protection d'image. page 52
- Il est impossible de supprimer un fichier protégé. Annulez d'abord la protection (O). page 52
- La fonction de suppression est inopérante en cas d'insuffisance de la capacité de la batterie. Chargez suffisamment la batterie pour les besoins de l'opération afin qu'elle ne s'épuise pas durant la suppression.
- Vous pouvez également formater le support de stockage pour annuler toutes les images en une seule fois. Notez cependant que tous les fichiers et les données, comprenant notamment les fichiers protégés, seront supprimés. -page 62
Protection CONTRE la suppression accidentelle
Voupez protegger vos enregistements importants contre toute suppression accidentelle. Les videos et les photos protégées ne pourront etre supprimées que si vous annulez la protection ou formatez le
Insérez une carte mémoire. page 27 - Sélectionnez le mode Lecture en appuyant sur le bouton Mode (▶), puis touchez l'onglet Vidéo (▶) ou Photo (▶).→page 23
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Touchez d'abord "Protect (Protégier)", puis l'élément de sous-menu souhaité.
- Si vous touchez "Select Files (Sélection fichier)", vous afficherez les images au format vignette. Allez à l'étape 3.
- Si vous touchez "All On (Activer tout)" ou "All Off (Désactiver tout)", vous afficherez le message correspondant à cette option. Allez à l'étape 4.
- Touchez les fichiers que vous souhaitez protégger. Après avoir sélectionné tous les fichiers à protégger, touchez l'onglet (ok).
- Reportez-vous aux éléments du sous-menu ci-dessous pour les détails.
- Touchez "Yes (Oui)".
- Si vous sélectionnez ez "All Off (Déactiver tout)", l'indicateur (_w) n'apparaîtra plus pour les fichiers protégés.
- Si vous sélectionnez "Select Files (Sélection fichier)", l'indicateur () apparaitra sur les fichiers que vous aurez sélectionnés pour la protection et disparaitra pour les fichiers desquels vous aurez retiré la protection. L'indicateur de protection ( ) s'affiche sur les fichiers sélectionnés.
Éléments de sous-menu
- Select Files (Sélection fischi): Permet de protégger les images individuelle. Touche les images que vous VOUVE protégGER contre l'effacement. L'indication () s'affiche sur les images sélectionnées. Touchez l'image au format miniature pour la faire basculer entre les états de sélection () et de désélection. Touchez l'onglet OK).
- All On (Activer tout) : Permet de protéger toutes les images.
- All Off (Désactivé tout): Désactive la protection de toutes les images en même temps.




Vous pouvez ensuite désigner le symbole Share (Partage) sur l'image vidéo.
Vous pouvez ensuite directement charger le fichier ainsi marqué sur le site YouTube.
- Insérez une carte mémoire. → page 27
- Sélectionnez le mode Lecture en appuyant sur le bouton Mode (▶), puis touchez l'onglet Video (▶). → page 23
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Touchez d'abord "Share Mark (Symbole partage)", puis l'élément de sous-menu souhaité.
- Si vous touchez "Select Files (Sélection fichier)", vous afficherez les images au format vignette. Allez à l'étape 3.
- Si vous touchez "All On (Activer tout)" ou "All Off (Déactiver tout)", vous afficherez le message correspondant à cette option. Allez à l' étape 4.
- Touchez les fichiers sur lesquels vous souhaitez apposer le symbole de partage. Après [age], touchez l'onglet (OK).
- Reportez-vous aux éléments de sous-menu ci-dessous pour les détails.
- Touchez "Yes (Oui)".
- Si vous désé électionnez "All Off", l'indicateur (L) sera retiré des fichiers signalés par le symbole de partage.
- Si vous sélectionnez "Select Files (Déselection fischier)", l'indicateur (♥) apparaîtra sur les fichiers que vous aurez sélectionnés en leur apposant la marque de partage et disparaîtra pour les fichiers desquels vous aurez retiré la marque de partage. L'indicateur du symbole de partage (B) s'affiche sur les videos sélectionnées.
Éléments de sous-menu
- Select Files (Détection fichier): Apposez le symbole de partage sur les images individuelles. Touchez les images sur lesquelles vous souhaitez apposer le symbole de partage. L'indication (♀) s'affiche sur les images sélectionnées. Touchez l'image au format miniature pour la faire basculer entre les états de sélection (♂) et de désélection. Touchez l'onglet (OK).
- All On (Activer tout): Apposez le symbole de partage sur toutes les images.
- All Off (Déactiver tout): Désactiver le symbole de partage sur toutes les images en même temps.





- Vous pouvez également opérer cette fonction en mode d'affichage plein écran et image unique.
- En utilisant le logiciel Intelli-studio intégré au caméscope, vous pouvez facilement charger des vidéos signalées par le symbole Partage. page 70
- Cette fonction n'est disponible qu'en mode Lecture vidéo.
- Si la durée d'enregistrement vidéo est supérieure à 10 minutes, vous ne pourrez pas apposer le symbole de partage sur la vente.
Utilisation de l'onglet du MENU de réglage
- Vous pouvez modifier les réglages de menu pour personnaliser votre caméoscope.
- Ouvrez l'écran de menu souhaité en suivant les étapes ci-après et modifiez les différents réglages.
Insérez une carte mémoire. → page 27

Utilisation de l'onglet menu : un exemple
- Appuyez sur le bouton MENU en mode Enregistrement ou Lecture. L'écran correspondant apparait.
- Touchez "Settings (Réglages)"
- Faites glisser l'écran vers le haut/bas ou touchez l'onglet précédent ( ) ou suivant ( ) jusqu'à ce que l'option souhaitée s'affiche, puis touchez l'option de votre CHOIX.
- Les éléments de sous-menu correspondant à l'option sélectionnée apparaissent.
- Touchez l'élément de sous-menu souhaité.
- Pour quitter le menu, touchez l'onglet Retour.


Réglages des éléments de MENU
- Vous pouvez régler la date et l'heure, la langue d'affichage à l'écran ainsi que les réglages d'affichage du caméoscope.
- Reportez-vous à la page correspondante pour les détails du fonctionnement.
| Elément | Valeurs par défaut | Page |
| Storage Info (Info mémoire) | - | 55 |
| File No. (N° fichier) | Series (Sériés) | 56 |
| Date/Time Set (Rég l'at de/heure) | 01/JAN/2010 00:00 | 56 |
| Date/Time Display (Aff date/h) | Off (Arrêt) | 57 |
| LCD Brightness (Luminosité LCD) | Normal | 57 |
| Auto LCD Off (Arrêt auto LCD) | On (Marche) | 58 |
| Beep Sound (Signal sonore) | On (Marche) | 59 |
| Shutter Sound (Son obturateur) | On (Marche) | 59 |
| Auto Power Off (Arrêt automatique) | 5 Min (5 min) | 60 |
| PC Software (Logiciel PC) | On (Marche) | 61 |
| Format (Formatage) | - | 62 |
| Default Set (Réglage défaut) | - | 63 |
| Language | English | 63 |
| Demo (Démo) | On (Marche) | 64 |

- Ces éléments et valeurs par défaut sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
- Certaines fonctions du menu ne peuvent pas être actives simultanément. Il est impossible de sélectionner les éléments de menu grisés. Reportez-vous à la section Dépannage pour obtenir des exemples de combinaisons de fonctions et d'éléments de menu incompatibles. page 83
Cette fonction indique les informations relatives au support de stockage sélectionné, telles que l'espace mémoire utilisé, l'espace disponible, etc.
Insérez une carte mémoire. → page 27
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Touchez "Settings (Réglage)" → "Storage Info (Info mémoire)."
- L'espace mémoire utilisé, l'espace mémoire disponible et la durée d'enregistrement relative à la résolution de l'image video sélectionnée apparaissent.
- Pour quitter le menu, touchez l'onglet Retour (←).



- La capacité réelle peut être inférieure à la capacité affichée sur l'écran LCD du fait de la capacité occupée par le système du caméoscope.
- En l'absence de support de stockage inséré, aucun élément ne peut être sélectionné. Les éléments concernés apparaissent alors estompés sur le menu.
Les noms (numéros) de fichiers sont affectés aux images enregistrées selon l'option de numérotation sélectionnée.
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Touchez "Settings (Réglage)" → "File No (N° fichier)."
- Touchez l'élément du sous-menu souhaité.
- Pour quitter le menu, touchez l'onglet Retour ( ).
Éléments de sous-menu
- Série (Série): Attribue les nombres de fichier de la série même en cas de remplacement de la carte mémoire, à la suite d'un formatage ou après la suppression de tous les fichiers. Le nombre de fichier est réinitialisé à la création d'un nouveau dossier.
- Réinitialiser (Réinitialiser) : Réinitialise le nombre de fichier sur 0001 même à la suite d'un formatage, après la suppression de tous les fichiers ou à l'insertion d'une nouvelle carte mémoire.


Lorsque you reglez "File No. (N° fichier)" sur "Series (Série)", chaque fichier reçoit un numéro différent afin d'éviter la duplication des noms de fichier. Cela vous sera fort commode si vous souhaitez gérer vos fichiers sur ordinateur.
En réglant la date et l'heure, vous affichez la date et l'heure de l'enregistrement en cours de lecture. page 25

Veuillez régler la date et l'heure de sorte qu'elles s'affichent sur l'écran LCD. Vous nevez régler la date et l'heure avant d'utiliser la fonction "Date/Time Display (Aff date/h)". page 25
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Touchez "Settings (Réglage)" → "Date/Time Display (Affichage date/heure)."
- Touchez l'élément du sous-menu souhaité.
- Pour quitter le menu, touchez l'onglet Retour (
- La date et l'heure s'affichent sur l'écran LCD en fonction de l'option sélectionnée.

Éléments de sous-menu
- Off (Arrêt): Les informations relatives à la date et à l'heure ne s'affichent pas.
- Date : Affiche la date. Time (Heure) : Affiche l'heure.
- Date & Time (Date/Heure): Affiche la date et l'heure.

La date/l'heure s'est présentée ainsi "01/JAN/2010 00:00" dans les conditions suivantes:
- Lorsque la batterie rechargeable intégrée est épuisée.
Vous pouvez régler la luminosité de l'écran LCD pour compenser l'éclairage ambiant.
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Touchez "Settings (Réglage)" → "LCD Brightness (Luminosité LCD)."
- Touchez l'objet du sous-menu souhaité.
- Pour quitter le menu, touchez l'onglet Retour (←).
Éléments de sous-menu
Normal: Luminosité normale. - Bright: Éclaircit l'écran LCD.

Réglage système
Pour réduire la consommation d'énergie, le caméscope baisse automatiquement la luminosité de l'écran LCD lorsque le caméscope reste inactif pendant un certain temps.
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Touchez "Settings (Réglages) "Auto LCD Off (Arrêt auto LCD)."
- Touchez l'objet du sous-menu souhaité.
- Pour quitter le menu, touchez l'onglet Retour

Éléments de sous-menu
- Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
- On (Marche): Dès que le caméscope est inactif pendant plus de 2 minutes en mode STBY et pendant plus de 5 minutes en mode Enregistrement vidéo, le mode Economie d'énergie démarre en atténuant la luminosité de l'écran LCD.


Après 2 minutes


Après 5 minutes


- Si la fonction "Auto LCD Off (Arrêt auto LCD)" est activée et l'écran LCD perd de sa luminosité, il vous suffira d'appuyer sur un bouton quelconque ou de toucher l'écran LCD du camescope afin de rétablir la luminosité de l'écran à un niveau normal.
- L'option Auto LCD Off (Arrêt auto LCD) est désactivée dans les cas suivants :
- Si la prise USB intégrée du caméscope est reliée à l'ordinateur
- Lorsque la fonction Demo est en cours d'exécution.
Vous souspouce activer ou désactiver le signal sonore. Si un signal retentit lors d'une opération liée aux réglages de menu, le réglage concerné sera activé.
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Touchez "Settings (Réglage)" → "Beep Sound (Signal Sonore)."
- Touchez l'objet du sous-menu souhaité.
- Pour quitter le menu, touchez l'onglet Retour ( ).

Éléments de sous-menu
- Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
- On (Marche): Vous entendrez un bip sonore si vous manipulez les boutons ou les onglets sur l'écran LCD.

Lorsque le signal sonore est désactivé, le son de la mise sous/hors tension l'est également :
- Le signal sonore est désactivé pendant l'enregistrement ou la lecture.
- Lorsque le caméscope dispose d'une connexion par câble. (Mini-câble HDMI)
Vous soupez activer/desactiver le son de l'obturateur en touchant l'onglet Photo(
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Touchez "Settings (Réglage)" → "Shutter Sound (Son du Obturateur)."
- Touchez l'élément du sous-menu souhaité.
- Pour quitter le menu, touchez l'onglet Retour ( ).

Éléments de sous-menu
- Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
- On (Marche): Le son de l'obturator retentit à chaque fois que vous touchez l'onglet Photo (®).

Le son de l'obturator n'est pas entendu dans les conditions suivantes :
- Lorsque vous touchez l'onglet Photo (®) tout en enregistrant une vidéo.
Auto power off (arrêt automatique)
Pour économiser la batterie, vous pouvez activer la fonction "Auto Power Off" (Arrêt automatique), qui permet d'éteindre le caméoscope lorsque celui-ci n'est pas utilisé pendant un certain temps.
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Touchez "Settings (Réglage)" → "Auto Power Off (Arrêt Automatique)."
- Touchez l'élément du sous-menu souhaité.
- Pour quitter le menu, touchez l'onglet Retour ( ).

Éléments de sous-menu
- Off (Arrêt) : Le caméscope ne s'éteint pas automatiquement.
- 5 Min (5 min) : À des fins d'économie d'énergie, le caméscope s'éteint automatiquement au bout de 5 minutes d'inactivité en mode Veille sur l'index des vignettes.

- La fonction Arrêt automatique est inopérante dans les situations suivantes :
- Lorsque le caméscope dispose d'une connexion par câble. (câble USB intégré)
- Lorsque la fonction Demo est en cours d'exécution.
- Lorsque l'appareil est en cours d'enregistrement, de lecture (sans pause) ou d'affichage de diaporama.
- Pour faire fonctionner le caméscope à nouveau, appuyez sur le bouton Alimentation (♂).
PC software (logiciel PC)
Si vous activez l'option Logiciel PC, vous pourrez utiliser le logiciel de gestion vidéo et photo intégré (Intelli-studio) en reliant par un câble la prise USB intégrée du caméoscope à l'ordinateur. Ce logiciel vous permet de télécharger des images vidéo et photo depuis le caméoscope vers le disque dur de l'ordinateur afin d'éditer les fichiers vidéo et photo directement à partir de l'écran.
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Touchez "Settings (Réglage)" → "PC Software (Logiciel PC)."
- Touchez l'élément du sous-menu souhaité.
- Pour quitter le menu, touchez l'onglet Retour (▶).

Éléments de sous-menu
- Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
- On (Marche): Vous pouvez simplement utiliser le logiciel PC en branchant le cable USB entre le caméscope et votre ordinateur.

La fonction Logiciel PC est uniquement prise en charge sur le système d'exploitation Windows.
Format (formatage)
La fonction de formatage efface complètement l'ensemble des fichiers et des options contenus sur le support de stockage, y compris les fichiers protégés.
Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pour corriger tout éventuel problème sur le support de stockage.
Insérez une carte mémoire. → page 27
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Touchez "Settings (Réglage)" → "Format (Formatage)."
- Un message apparait qui vous demande confirmation de l'opération
- Touchez "Yes (Oui)" → "Yes (Oui)."
- Le formatage s'exécute compte tenu d'un message.



- Durant le formatage, ne retirez pas le support d'enregistrement et n'exécutez aucune autre opération (de type mise hors tension de l'appareil, par exemple). Le support de stockage pourrait être corrompu si la batterie s'épuise durant le formatage.
- Si le support d'enregistrement est corrompu, il faudra le formater à nouveau.

- Ne formatez pas le support de stockage sur l'ordinateur ou tout autre appareil. Assurez-vous de formater le support de stockage sur ce caméscope.
- En l'absence de support de stockage inséré, aucune sélection ne peut aboutir. Les éléments concernés apparaissent alors estompés sur le menu.
- Il est toutefois nécessaire de formater les supports de stockage préalablement utilisés et les cartes mémoire nouvellement achetées avant de les utiliser sur le caméscope. Ceci induit des vitesses de transfert et de fonctionnement stables durant l'accès au support d'enregistrement.
- Notez cependant que la totalité des fichiers et des données, notamment les fichiers protégés, seront supprimées à l'issue de l'opération.
Default set (réglage défaut)
Vous avez la possibilité de réinitialiser le caméscope sur ses réglages par défaut (spécifiés en usine).
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Touchez "Settings (Réglage)" → "Default Set (Réglage Défaut)."
- Un message apparaît qui vous demande confirmation de l'opération.
- Touchez "Yes (Oui)" pour réinitialiser tous les réglages sur leurs valeurs respectives par défaut.
- Régalez la date et l'heure à nouveau. page 25


- Ne mettez pas l'appareil hors tension pendant que vous le réinitialisez sur ses réglages par défaut.
- La fonction "Default Set (Réglage par défaut)" n'affecte pas les fichiers enregistrés sur le support de stockage.
Vous avez la possibilité de choisir la langue d'affichage des menus et des messages.
page 26


- Les options "Language" peuvent être modifiées sans préavis. Le caméscope conserve le réglage de la langue sélectionnée, même en l'absence d'insertion de la batterie.
- Le format de la date et l'heure varient en fonction de la langue sélectionnée.
Réglage système
Le mode Démo vous montre automatiquement les principales fonctions de votre caméscope afin que vous puissiez les utiliser plus facilement.
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Touchez "Settings (Réglages)" → "Demo (Démo)."
- Touchez l'élément de sous-menu souhaité.
- Pour quitter le menu, touchez l'onglet Retour (
Éléments de sous-menu
- Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
- On (Marche): Active la fonction Démo.

Utilisation de la fonction demo
Le mode Démo est annulé dans les cas suivants :
- Lorsque vous touchez l'écran LCD.
- Dans le cas de l'activation d'un bouton (Bouton MENU, Bouton Mode [▶], etc.) Cependant, le caméscope passe automatiquement en mode Démo après être resté 5 minutes en mode STBY au bout de 5 minutes d'inactivité. Si vous ne pouvez pas lancer la fonction Démo, réglez "Demo (Démo)" sur "Off (Arrêt)."
Utilisation du mode boutique
En mode STBY, vous pouvez appuyer sur le bouton MENU pendant 5 secondes pour activer le mode Demonstration et lancer une démonstration immédiatement sans devoir spécifique le réglage « Demo: On » (Démo : marche).

La fonction Demo est inopérante dans le cas suivant :
- Si l'option "Auto Power Off (Arrêt automatique)" est spécifiée sur "5 Min (5 min)", la fonction Arrêt automatique s'exécutera avant la fonction Dém. page 60
Tout ce que vous POUVEZ FAIRE avec un ordinateur windows
Vous pouvez profiter des opérations suivantes en reliant votre caméscope à votre ordinateur Windows via la prise USB intégrée.
Fonctions principales
- En utilisant le logiciel éditeur Intelli-Studio intégré à votre caméoscope, vous avez la possibilité d'executer les opérations suivantes :
- Lecture de vidéos ou de photos enregistrées. page 68
- Modification de photos ou de photos enregistrées. → page 68
- Chargement de vidéos et photos enregistrées sur Youtube, Flickr, Facebook, etc. page 69
- Vous pouvez transférer ou copier sur l'ordinateur les fichiers (vidéo et photos) sauve
Configuration système
Les conditions suivantes doivent être remplies pour utiliser le logiciel éditeur intégré (Intelli-Studio) :
| Éléments | Configuration requise |
| Système d'exploitation | Microsoft Windows XP SP2, Vista ou Windows 7 |
| Processeur | Intel® Core 2 Duo® 1,66 GHz minimum recommendéAMD Athlon™ X2 Dual-Core 2,2 GHz minimum recommendé(Notebook: Intel Core2 Duo 2,2GHz ou AMD Athlon X2 Dual-Core 2,6GHz ou minimum recommendé) |
| RAM | 1 Go minimum recommendé |
| Carte video | NVIDIA GeForce 8500 ou supérieur, ATI Radeon de série HD 2600 ou supérieur |
| Affichage | 1024 x 768, couleur 16 bits minimum (1280 x 1024, couleur 32 bits recommendé) |
| USB | USB 2.0 |
| Direct X | DirectX 9.0c ou version ultérieure |
| *Carte mémoire | Microcarte SDHC de classe 6 ou supérieur |

- Les configurations système mentionnées ci-dessus sont recommandées. Cependant, il n'est pas garantie que les opérations soient effectuées correctement, même sur des systèmes répondant aux exigences.
- Sur un ordinateur plus lent que ce qui est recommandé, la lecture vidéo risque de sauter des images et de fonctionner de manière imprécise. Lorsque la version de DirectX sur tout ordinateur est antérieure à 9.0c, il faut installer le programme avec la version 9.0c ou une version ultérieure.
- Il est recommandé de transférer les données de vidéo enregistrées vers l'ordinateur avant de supprimer ou d'émettre les données vidéo. Pour cela, un portable nécessite des exigences de système supérieures à celles d'un ordinateur de bureau.
- Intelli-Studio, le logiciel éditeur intégré à votre caméoscope n'est pas compatible Macintosh.
Utilisation du programme Intelli-Studio
L'utilisation du programme Intelli-Studio intégré à votre caméoscope vous permet de transférer des fichiers vidéo/photo sur votre ordinateur afin de les modifier. Le logiciel Intelli-Studio offre la méthode la plus adaptée pour : gérer les fichiers vidéo/photo en reliant tout simplement la prise USB intégrée du caméoscope à l'ordinateur.
1. Régalez "PC software (logiciel PC)" sur "on (marche)".
page 61
- Les réglages de menu par défaut sont définis comme ci-dessus.
2. Connectez la prise USB intégrée du caméoscope au port USB de l'ordinateur.
- Un nouvel écran de veille apparait avec la fenêtre principale d'Intelli-studio.
- En fonction de votre type d'ordinateur, la fenêtre correspondant au disque amovible peut ou non apparaître.
3. Cliquez sur "yes" (oui). la procédure de chargement est alors terminée et la fenêtre contextuelle suivante apparait. cliquez sur "yes (oui)" pour confirmer.
- Si vous ne voulez enregistrer de nouveau fichier, sélectionnez "No (Non)".




Débranchement du câble USB
Une fois le transfert de données terminé, veillez à débrancher le cable comme suit :
- Cliquez sur l'icône "Safely Remove Hardware" sur la barre des tâches.
- Sélectionnez "USB Mass Storage Device", puis cliquez sur "Stop".
- Si la fenêtre "Stop a Hardware device" apparait, cliquez sur "OK".
- Débranchez le câble USB du caméscope et de l'ordinateur.


- Vérifiez la direction d'insertion de la prise USB avant de l'insérer. Lorsque la prise USB intégrée est branchée, la mise sous/hors tension du caméscope provoque des dysfonctionnements sur l'ordinateur.
- Si vous déconnectez la prise USB intégrée de l'ordinateur ou du caméoscope pendant le transfert de données, ce dernier s'interrompt et les données risquent d'être endommagées.
- Si vous branchez la prise USB intégrée sur un ordinateur via un hub USB ou si vous reliez simultanément la prise USB intégrée à d'autres appareils USB, le caméoscope pourra ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez tous les périphériques USB de l'ordinateur et reconnectez le caméoscope.
- Selon le type d'ordinateur utilisé, le programme Intelli-studio peut ne pas s'exécuter automatiquement. Le cas échéant, ouvrez le lecteur de CD-ROM contenant le programme Intelli-studio sous Poste de travail et exécutez iStudio.exe.
- Le caméscope sera désactivé si sa prise USB est séparée du port USB de l'ordinateur.
Étape 2. À propos de la fenêtre principale de l'application Intelli-Studio
Au démarrage de l'application Intelli-Studio, des vignettes de vidéos et de photos s'affichent dans la fenêtre principale.

- Éléments de menu
- Bascule entre la Bibliothèque de l'ordinateur et le caméscope connecté.
- Permet de basculer en mode Édition de photo.
- Permet de basculer en mode Édition de vidéo.
- Permet de basculer en mode Partage.
- Modifie la taille des vignettes. All Affiche tous les fichiers (vidéos et photos) All Affiche les fichiers videoquèment. All Affiche les fichiers photo uniquèment. All Affiche les fichiers de voir uniquèment.
- Minimise l'écran du périhérique connecté.
- Affiche les vidéos et les photos de différentes façons.
Vignettes : Affiche les vignettes de vidéos et de photos - Album intelligent : Dispose les vidéos et les photos selon différentes classifications. - Vue carte : Affiche l'emplacement du lieu de tournée avec une carte.
- Sélectionne le périhérique connecté.
- Affiche les répertoires de Mon dossier et Poste de travail
- Mon dossier: Vous pouvez classer et gérer des photos et des photos sur votre ordinateur.
- Poste de travail: Vous pouvez afficher les vidéos et les photos enregistrées dans le répertoire sélectionné sur votre ordinateur.
- Icônes de raccourcis
Navigue entre les fichiers (précédent et suivant). Imprime la (les) photo(s) sélectionnée(s). - Affiche l'emplacement de la (des) photo(s) sélectionnée(s) grâce aux informations fournies par le GPS. Effectue l'enregistrement dans Mon dossier. Gère le registre de visages dans la photo sélectionnée.
Étape 3. lecture de vidéos (ou de photos)
Voulez correctement lire les enregistrements à l'aide de l'application Intelli-Studio.
- Exécutez le programme Intelli-Studio.
page 66
- Cliquez sur le dossier souhaité pour afficher vos enregistrements.
- Les vignettes vidéo (ou photo) apparaissant à l'écran, selon la source sélectionnée.
- Sélectionnez la vignette (ou la photo) que vous souhaitez voir.
- Vous pouvez vérifier les informations de fichier en déplaçant la souris sur le fichier.
- Cliquez sur la vignette vidéo une seule fois pour lancer la lecture de la vidéo à l'intérieur du cadre de la vignette, ce qui vous permet de rechercher facilement la vidéo souhaitée.

- Sélectionnez la vidéo (ou la photo) que vous souhaitez voir, puis double-cliquez dessus pour lancer sa lecture.
- La lecture démarre et les commandes de lecture apparaissent.

Les formats de fichier suivants sont pris en charge sous Intelli-studio :
- Formats vidéo: MP4 (Video: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9)
- Formats photo : JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
Étape 4. édition de videos (ou de photos)
Intelli-Studio vous permet de modifier les photos et les vidéos de différentes manières.
(Modifier, Réglage affiné, Effet image, Insérer cadre, etc.)
- Avant d'éditer une réserve ou une photo dans Intelli-studio, sauvegardez le fichier réserve ou photo concerné en le copiant sur votre ordinateur via le Poste de travail ou Windows Explorer. Pour commencer à éditer un fichier, sélectionnez le fichier, puis cliquez sur l'icône "Edit ( / L)"
- Vous ne pouvez en aucune façon copier sur le caméoscope des fichiers (vidéos et photos) édités sur un ordinateur.

Étape 5. partage en ligne des images video/photo
Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos, diaporamas et vidéos directement sur un site Web à l'aide d'un simpleblick.
- Sélectionnez la réserve ou la photo que vous souhaitez partager.
- Cliquez sur "Share (Partage)" dans le navigateur.
- Le fichier sélectionné apparait dans la fenêtre de partage.
- Cliquez sur le site Web sur lequel vous voulez charger les fichiers.
- Vous pouvez désirir "YouTube", "Fickr", "Facebook" ou le site Web spécifique que vous souhaitez définir pour la gestion de votre chargement.
- Cliquez sur "Upload" pour lancer le chargement.
- Une fenêtre contextuelle apparait qui vous demande de fournir votre ID et le mot de passe.
- Entrez votre ID et le mot de passe pour y accéder.
- L'accès au contenu de sites Web peut être limité, selon l'environnement d'accès Internet dont vous disposez.

Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'application Intelli-Studio, reportez-vous au guide de l'aide en cliquant sur "Help"


flickr
- Flickr est un site Web d'hébergement d'images, qui propose une gamme variée de services Web et sort de plate-forme de communauté en ligne. Outre le fait qu'il s'agit d'un site Web très prisé par les utilisateurs pour le partage de photographies personnelles, le service est largement utilisé par les bloggeurs comme référentiel de photos.
http://www.flickr.com/
YouTube
- Facebook est un site Web mondial de réseautage personnel, détenu et opéré par Facebook, Inc. Les internautes peuvent y ajouter leurs amis, envoyer à ceux-ci des messages et mettre à jour leurs profils afin de communiquer leurs informations personnelles à leurs amis. En outre, les utilisateurs peuvent se joindre à des réseaux organisés par ville, par lieu de travail, par école ou par région. http://www.facebook.com/ YouTube est un site Web dédié au partage de vidéos. Les utilisateurs peuvent y télécharger, afficher et partager des clips vidéo personnisés. Basé à San Bruno, en Californie, ce service fait appel à la technologie Adobe Flash pour afficher une grande variété de contenus vidéo générés par les utilisateurs, dont des clips vidéo, des téléinserts et des clips vidéo musicaux ainsi que des contenus amateur tels que des blogs vidéo ou des vidéos courtes originales. http://www.youtube.com/
Chargement direct de vos vidéos sur youtube!
L'onglet Partage immédiat vous permet de télécharger et partager directement vos videos sur YouTube. Il vous suffit d'appuyer sur l'onglet Partage immédiat pendant que le caméscope est connecté à un ordinateur Windows via la prise USB intégrée.
Étape 1
Sur le caméscope, sélectionnez une vidéo que vous souhaitez charger dans l'affichage de l'index des vignettes vidéo, puis appuyez sur l'onglet Partage ( ) dans le menu. page 53 Répétez l'opération pour toutes les vidéos que vous souhaitez charger.
- Le symbole Share (Partage) (B) s'affiche sur les vidéos sélectionnées.
- Vous pouvez également opérer cette fonction en mode d'affichage plein écran et image unique.
Étape 2
Connectez la prise USB intégrée du caméoscope au port USB de l'ordinateur.
- Le logiciel Intelli-studio s'exécute automatiquement une fois que le caméscope est relié à l'ordinateur (à condition de désigner l'option "PC Software: On (Logiciel PC: Marche)").


Étape 3
Touchez l'onglet Partage (E) sur l'écran LCD en ayant le caméscope connecté au ordinateur Windows.
- Les VIDEOS SELECTIONNÉES marquées du symbole Partage s'affichent sous l'écran Partage.
- Cliquez sur "Yes (Oui)" pour lancer le chargement.
- Si vous souhaitez effectuer le chargement directement, sans afficher une fenêtre contextuelle de partage, cochez l'option "Intelli-studio n'affiche pas de liste de fichiers marqués du symbole de partage sur le périphérique connecté."


- Lors de son chargement sur le site de YouTube, la vidéo sélectionnée est convertie en un format executable sur YouTube avant d'être chargée. Le temps requis pour le chargement peut varier selon les conditions de l'utilisateur, notamment en termes de performances d'ordinateur et de réseau. Le succès du chargement n'est pas garanti dans tous les environnements et cette fonction risque d'être désactivée en cas de futures modifications sur le serveur de YouTube.
- Pour obtenir des informations plus amples sur YouTube, visitez le site Web de YouTube, à l'adresse suivante : http://www.youtube.com/
- La fonctionnalité de chargement sur YouTube disponible sur ce produit est fournie sous licence de YouTube LLC. La présence sur ce produit de la fonctionnalité de chargement sur YouTube ne constitue en aucun cas une recommendation publicitaire du produit par YouTube LLC.
- Si vous ne disposez pas d'un compte sur le site Web indiqué, vous pourrez vous y enregistrer d'abord avant de procéder à la demande d'autorisation.
- Selon la politique de YouTube, le chargement de vidéo en direct peut ne pas être disponible dans certains pays ou régions.
Installation de l'application Intelli-Studio sur l'ordinateur windows
- Lorsque l'application Intelli-Studio est installée sur l'ordinateur Windows, elle s'exécute plus rapidement que si elle avait été lancée après la connexion du caméscope à l'ordinateur. En outre, l'application peut être mise à jour automatiquement et exploitée directement sur l'ordinateur Windows.
- Cliquez sur "Tool" → "Installer Intelli-Studio sur l'ordinateur" à l'écran de l'application Intelli-Studio.







Utilisation du caméscope COMME périphérique de stockage amovible
Vous pouvez transférer ou copier les données enregistrées sur un ordinateur Windows en connectant la prise USB intégrée du caméscope au port USB de l'ordinateur.
Affichage du contenu du support de stockage
- Vérifiez le réglage des options "PC Software: Off (Logiciel PC: Arrêt)" → page 61
- Insérez la carte mémoire.
- Connectez la prise USB intégrée du caméscope au port USB de l'ordinateur. → page 66
- Les fenêtres "Disque amovible" ou "Samsung" apparaissent à l'écran après un court moment.
- Sélectionnez "Ouvrir les dossiers avec Windows Explorer pour visionner les fichiers" puis cliquez sur "OK".
- Les dossiers contenus sur le support de stockage s'affichent.
- Les différents types de fichiers sont stockés dans des dossiers séparés.
- Sélectionnez le dossier à copier, puis déplacez-le par un glisser-déposer dans le dossier de destination.
- Le dossier est copié depuis le support de stockage sur l'ordinateur.

- Si la fenêtre "Disque amovable" n'apparaît pas, vérifie la connexion (page 66) ou recommence les étapes 1 et 4.
- Si le disque amovible ne s'affiche pas automatiquement, ouvrez le dossier du disque amovible à partir du Poste de travail.
- Si le disque dur du caméoscope connecté ne s'ouvre pas ou que le menu contextuel qu'il apparait lorsque vous cliquez sur le bouton droit de la souris (ouvrir ou parcourir) s'affiche avec des ruptures, votre ordinateur est suspecté d'être contaminé par le virus Autorun. Il est recommandé de mettre à jour l'antivirus à l'aide de sa version la plus récente.
- Le caméscope sera désactivé si sa prise USB est séparée du port USB de l'ordinateur.



Organisation des dossiers et des fichiers sur le support de stockage
- La structure du dossier et du fichier du support de stockage se présente comme suit :
- La désignation des fichiers suit la convention DCF (règle de conception pour le système de fichiers d'appareils photo).
Fichier vidéo (H.264)
- Les vidéos de qualité HD (1920x1080 25p ou 1280x720 25p) sont au format HDV _____. MP4.
- Le nombre de fichier est automatiquement incrémenté lorsqu'un nouveau fichier vidéo est créé.
- Au-delà de 9999 fichiers, un nouveau dossier est créé. Un même dossier peut contenir jusqu'à 9999 fichiers.
Fichier photo
- Comme pour les fichiers d'images video, le nombre de fichier augmente automatiquement lorsqu'un nouveau fichier image est créé.
- Le nombre maximal de fichiers autorisé est le même que pour les fichiers d'image vidéo. Les photos sont au format SAM _____. JPG.
- Les nombres de dossier se développent selon l'ordre 100PHOTO → 101PHOTO etc.
- Il est possible de créer jusqu'à 9 999 fichiers au sein d'un même dossier. Au-delà de 9 999 fichiers, un nouveau dossier est créé.

Fichiers vidéo
- Les vidéos sont compressées au format H.264. L'extension du fichier correspondante est ".MP4".
- Reportez-vous à la page 44 pour la résolution vidéo.
Fichiers photo
- Les images photo sont compressées au format JPEG (Joint Photographic Experts Group). L'extension du fichier est “.JPG”.
- Reportez-vous à la page 45 pour la résolution photo.

- Après la création du 9999ème fichier dans le 9999ème dossier (par ex., HDV_9999.MP4 est créé dans le 9999ème dossier VIDEO), il n'est plus possible de créer de nouveau dossier. Sauvegardez vos fichiers sur ordinateur et formatez la carte mémoire puis réinitialisez la numération des fichiers à partir du menu.
- Le nom du fichier video enregistré par le caméscope ne doit pas être modifié car la lecture du fichier par le caméscope nécessite l'utilisation du dossier d'origine et le respect de l'attribution de nom conventionnelle.
Connexion a un televiseur
Vous pouvez visionner les vidéos et les photos enregistrées sur un large écran en reliant le camescope à un téléviseur HD ou un téléviseur standard prenant en charge l'option HDMI.
PRE-CONTRÖLÉ!
Insérez la carte mémoire. page 27
Utilisation d'un câble MINI HDMI (facultatif)
Il est nécessaire de disposer d'un téléviseur haute définition (HDTV) pour la lecture des vidéos de qualité HD (1080/25p ou 720/25p).

- Mettez le caméscope sous tension et connectez le cable Mini HDMI (facultatif) via la prise HDMI du téléviseur.
- Allumez votre téléviseur et régalez le sélecteur d'entrée sur l'entrée à laquelle le caméscope est raccordé.
- Reportez-vous au guide d'utilisation du téléviseur pour plus de détails sur la sélection de l'entrée.

Comprendre la notion de câble HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface audio/vidéo compacte pour la transmission de données numériques non compressées.

- Ce caméscope ne prend en charge que le câble Mini HDMI (C-A).
- La prise HDMI sur le caméscope est fournie pour la sortie uniquement.
- Branchez uniquement le câble HDMI 1.3 à la prise HDMI du caméscope. Si le caméscope est connecté à l'aide d'autres types de câbles HDMI, l'affichage à l'écran pourrait ne pas fonctionner.
- En insérant/retirant les câbles de connexion, ne faites pas usage de force excessive.
- Lorsque le caméscope est relié à un télévisieur, vous ne pouvez pas contrôler le volume du télévisieur à partir du caméscope.
Affichage de l'image TV
L'apparence de l'image dépend du format de l'écran du téléviseur (16:9 ou 4:3).
| Format d'enregistrement | Téléviseur grand écran (16:9) | Téléviseur 4:3 |
| Images enregistrées en 16:9 | ||
| Images enregistrées en 4:3 |
Résolution de problèmes
Avant de contacter le service technique agrée Samsung, effectuez les vérifications élémentaires ci-après. Vous pourrez ainsi vous épargner un appel inutil.
Témoins d'avertissement et messages
Source d'alimentation
| Message | Icône | Indique que... | Action |
| Low Battery (Batterie faible) | - | Le module batterie est presque complètement décharge. | • Chargez la batterie en utilisant la prise USB intégrée du caméoscope. |
| Check the authenticity of this battery (Vérifier l'authenticité de la batterie.) | - | Le bloc batterie ne peut subir une vérification d'authenticité. | • Vérifiez l'authenticité de la batterie et remplacez celle-ci par une batterie neuve. • Nous vous recommendons de n'utiliser que des blocs batterie Samsung authentiques avec ce caméoscope. |
Support de stockage
| Message | Icône | Indique que... | Action |
| Insert Card (Insérer carte) | Aucune carte mémoire n'est insérée dans le logement prévu à cet effet. | • Insérez la carte mémoire. | |
| Card Full (Carte pleine) | Espace libre insuffistant pour effectuer un enregistrement sur la carte mémoire. | • Supprimez les fichiers inutilles stockés sur la carte mémoire. • Sauvegardez les fichiers sur votre ordinateur ou un autre support de stockage puis supprimez les fichiers. • Formatez la carte mémoire. • Remplacez la carte par une autre carte mémoire dotée d'une plus grande capacité d'espace disponible. | |
| Card Error (Erreur carte) | La carte mémoire présente un dysfonctionnement et ne peut pas être reconnaue. | • Si le problème persististe même après l'éjection et la réinsertion de la carte mémoire, suivez les instructions ci-après. Remplacez la carte mémoire par une carte neuve. | |
| Not Supported Card (Carte non pr. en ch.) | La carte mémoire n'est pas prise en charge sur ce caméoscope. | • Si le problème persististe même après l'éjection et la réinsertion de la carte mémoire, suivez les instructions ci-après. La carte mémoire n'est pas prise en charge sur ce caméoscope. | |
| Not Formatted (Non formaté) | La carte mémoire n'est pas formatée. | • Si le problème persististe même après l'éjection et la réinsertion de la carte mémoire, suivez les instructions ci-après. Formatez la carte mémoire à l'aise de l'élement de menu. | |
| Not Supported Format (Format non géré) | Le format d'image n'est pas pris en charge par ce caméoscope. Les images ont été enregistrées sous un format différent à partir d'un autre apparueil. | • Les fichiers ne peuvent pas être lus car le format de la carte mémoire n'est pas pris en charge par le caméoscope. Formatez la carte mémoire ou la nouvelle carte avant de l'utiliser pour effectuer des enregistements sur le caméoscope. | |
| Low speed card. Please record at a lower resolution. (Carte vit lente Choisissez une résolution inférieure.) | - | La carte mémoire n'est pas suffisamment performante pour l'enregistrement. | • Remplacez la carte mémoire par une carte plus rapide. Page 29 • Changez la résolution sur une valeur inférieure |
Enregistrement
| Message | Icône | Indique que... | Action |
| Write Error (Erreur d'écriture.) | - | Certaines problèmes survient lors de l'écriture de données sur le support de stockage. | • Formatez le support de stockage via les menus après avoir sauvégardé les fichiers importants sur votre ordinateur ou un autre support de stockage. |
| Cannot record video on panorama mode. (Enr video imp en mode panorama.) | - | Cette fonction n'est pas prise en charge sur le caméoscope. | • Cette fonction n'est disponible qu'en mode Enregistrement photo. |
| Camera moved too quickly, or subject is too close. Move camera more slowly. (Laamera s'est déplacée trop vite ou le sujet est trop près. Déplacez laamera plus lentement.) | Impossible de détecter le sujet car celui-ci est trop rapproché ou le caméoscope rouge trop vite. | • Veuillez bouger le caméoscope lentement pour autoriser la perception du mouvement du sujet. | |
| Shooting aborted as shot direction changed. (Prise de vue avortée en raison du changement de champ.) | You've dzé déplacer le caméoscope dans une seule direction uniquement lors d'une prise de vue panoramicque | • Déplacez le caméoscope en un seul mouvement dans la même direction. | |
| The number of video files is full. Cannot record video. (Nombre maximum de fichiers atteint. Enreg impossible.) | - | Les numérios de dossier et de fischiér attribuables sont épuisés, vous ne pouze plus effectuer d'enregistrement. | • Formatez le support de stockage depuis l'élement de menu concerné après avoir préalablement sauvégardé les fichiers importants sur votre ordinateur ou un autre périhérique de stockage. Spécifiez le réglage "File No. (N° de fischier)" sur "Reset (Réinitialiser)". |
| The number of photo files is full. Cannot take a photo. (Nbre max fich photo atteint. Prise photo impossible.) | - | Le dossier et les fichiers ont atteint la capacité maximale et vous ne pouze pas prendre de photo. | • Formatez le support de stockage depuis l'élement de menu concerné après avoir préalablement sauvégardé les fichiers importants sur votre ordinateur ou un autre périhérique de stockage. Spécifiez le réglage "File No. (N° de fischier)" sur "Reset (Réinitialiser)". |
Playback
| Message | Icône | Indique que... | Action |
| Read Error (Erreur de lecture) | - | Certains problèmes sont survenus durant la lecture de données à partir du support de stockage. | · Formatez le support de stockage via les menus après avoir sauvégardé les fichiers importants sur votre ordinateur ou un autre péripétrique de stockage. |
Résolution de problèmes
Si ces instructions n'apportent aucune solution à votre problème, contactez le centre de service technique agréé Samsung le plus proche.
Alimentation
| Problème | Explication/solution |
| Le caméoscope ne s'allume pas. | • Chargez la batterie en utilisant la prise USB intégrée du caméoscope. |
| L'appareil s'éteint automatiquement. | • Le réglage "Auto power off (Arrêt automatique)" est-il défini sur "5 Min (5 min)" ? En l'absence d'activation de touche pendant 5 minutes envir on, le caméoscope s'éteint automatiquement ("Auto power off" (Arrêt automatique)). Pour désactiver cette option, modifierle le réglage de la fonction "Auto power off (Arrêt automatique)" en le spécifique sur "Off (Arrêt)". ←page 60 • Le module batterie est presque déchargé. Chargez la batterie en utilisant la prise USB intégrée du caméoscope. |
| La batterie se décharge rapidement. | • La température de fonctionnement est trop BASSE. • La batterie n'est pas complètement chargée. Rechargez-la. • La batterie a atteint la fin de son autonomie et ne peut plus être rechargée.Contactdez le centre de service technique agrée Samsung le plus proche. |
Ecran
| Problème | Explication/solution |
| L'image enregistrée est plus étroite ou plus=grosse que l'originale. | Veillez à vérifier la taille spécifiée avant de procéder à l'enregistrement.▶page 45 |
| Une indication inconnue s'affiche à l'écran LCD. | Une indication ou un message d'ajtestement apparait à l'écran.▶pages 76, 77 |
| L' image de l'écran LCD estASFt. | La lumière ambiente est trop vivie. Réglez la luminosité et l'angle d'inclinaison de l'écran LCD.▶page 57 |
Support de stockage
| Problème | Explication/solution |
| Impossible d'utiliser les fonctions de la carte mémoire. | • Insérez correctement une carte mémoire dans votre caméoscope. →page 27 • Si vous utilisez une carte mémoire formatée sur un ordinateur, reformatez-la directement sur le caméoscope. →page 62 |
| Impossible de supprimer l'image. | • Vous ne pouvez pas supprimer des images protégées par un autre périphérique. Désactivez la protection de l'image sur le périphérique. →page 52 |
| Impossible de formater la carte mémoire. | • Copiez sur votre ordinateur les fischiers enregistrrés importantes avant de procéder au formatage. Samsung n'assume aucune responsabilité en cas de perte de données. (Nous vous recommendons de copier vos données sur l'ordinateur ou sur un autre support de stockage.) • La carte mémoire n'est pas prise en charge par votre caméoscope ou présente des défaillances. |
| Le nom du filchier de données est incorrect. | • Le filchier est peut-être corrompu. • Le format du filchier n'est pas pris en charge par le caméoscope. • Le caméoscope n'affichera pas correctement le nom du filchier si la structure du réseau n'est pas conforme à la norme internationale en la matière. |
Enregistrement
| Problème | Explication/solution |
| Le fait de toucher l'ongletDémarriage de l'enregistrement(◎) n'entraîne pas le lancementde l'enregistrement. | • Espace mémoire insuffisant pour effectuer un enregistrement surle support de stockage.• La température interne du camésc opé est inhabituelleslementélevée.Eteignez le caméscope et laissez-le refroidir dans un endroit frais et sec.• Le caméscope est mouillé ou humide à l'intérieur (condensation).Eteignez votre caméscope et laissez-le refroidir durant 1 heures dans un endroit frais. |
| La durée d'enregistrement actuelsest inférieure au temps prévu. | • La durée d'enregistrement estimée varie selon le contenu et les fonctionnalités utilisées.• L'enregistrement d'un suje se déplaçant rapidement augmentele débit binaire et, par conséquent, le volume de l'espace requis pour l'enregistrement, ce qui peut conduire à une durée d'enregistrement disponible écouriée. |
Enregistrement
| Problème | Explication/solution |
| L'enregistrement s'arrête automatiquement. | • L'espace mémoire est insuffisant pour procéder à l'enregistrement sur le support de stockage. Sauvegardez les fichiers importants de votre ordinateur puis formatez le support de stockage ou supprimez les fichiers inutiles. • Si vous utilisez une carte mémoire à BASSE vitesse d'écriture, le caméscope arrêtera automatiquement l'enregistrement des vidés et affichera le message correspondant à l'écran LCD. |
| Des lignes verticales apparaissent durant l'enregistrement d'un sujeit très fortément illuminé. | • Le caméoscope à mémoire flash est incapable d'enregistrer ces niveaux de luminosité. |
| L'écran devient rouge ou noir pendant quelques instants lorsqu'il est exposé à la lumière directe du soleil en cours d'enregistrement. | • N'exposez jamais l'écran LCD du caméoscope à mémoire flash à la lumière directe du soleil. |
| Le signal sonore n'est pas audible. | • Réglez “Beep Sound (Signal sonore)” sur “On (Marche)”. →page 59 • Le signal sonore est temporairément désactivé durant l'enregistrement videoo. |
| Il existe un décalage horsaire entre le moment où vous appuyez sur l'onglet Démarrage (⊙)/Arrêt (⊙) de l'enregistrement et le moment où l'enregistrement début ou s'arrête réellement. | • Notre caméoscope peutprésenter un léger retard entre le moment où vous touchez l'onglet Démarrage (⊙)/Arrêt (⊙) de l'enregistrement et le moment du début ou de l'arrêt réel de la videoo enregistrée. Il ne s'agit pas là d'une erreur. |
| Impossible d'enregistrer une image photo. | • Réglez votre caméoscope en mode Enregistrement.→page 23 • Le support de stockage est saturé. Utilisez une nouvelle carte mémoire ou formatez le support de stockage.→page 56 Ou bien encore supprimez les images inutiles.→page 51 |
Réglage de l'image en cours d'enregistrement
| Problème | Explication/solution |
| La mise au point n'est pas effectué. | • Ce caméoscope ne dispose pas de fonction de contrôle de la mise au point régable par l'utilisateur. • La longueur fiscale minimum entre le caméoscope et le sujet est de 20 cm. (environ 7,87 pouces) |
Lecture sur le caméscope
| Problème | Explication/solution |
| L'activation de la fonction de lecture (Lecture/pause) ne lance pas la lecture. | • Appuyez sur la touche Mode (▶) pour spécifique le mode Lecture videoo. • Il arrive parfois que les fischiers image enregistrres via un autre péripérisque soient illisibles sur le caméoscope. • Vérifie la compatibilité de la carte mémoire.▶page 28 |
| Les fonctions Skip (Sauter) ou Search (Rechercheer) ne fonctionnent pas correctement. | • Le caméoscope ne fonctionnera pas correctement si sa température interne est trop élevé. Eteignez le caméoscope etpatiente z quelques moments, puis rallumez-le. |
Lecture sur d'autres périphériques (dévidateur, etc.)
| Problème | Explication/solution |
| Impossible de visionner l'image ou d'entendre le son sur l'appareil raccordé. | • Le mini-câble HDMI n'est pas correctement branché. ▼page 74 |
| L'image apparait déformée sur un téléviseur ou un écran d'ordinateur. | • Le mode d'affichage de la video enregistrée est incompatible avec celle du pérophérique de lecture. • Une-video enregistrée au format 16:9 devrait être lue sur un téléviseur ou un ordinateur prénant en charge le mode d'affichage 16:9. |
Connexion à un ordinateur
| Problème | Explication/solution |
| L'ordinateur ne reconnait pas le caméoscope. | Déconnectez la prise USB intégrée du caméoscope de l'ordinateur, redémarrez ce dernier puis reconnectpez-le correctement. |
| Impossible de dire un fisier vidéo sur l'ordinateur. | Vous doivent dispose d'un codec video pour dire les fichiers enregistrés sur le caméoscope. Installez ou exécutez le logiciel éditeur intégré (Intelli-studio).Vérifiez si la prise USB intégrée du caméoscope est connectée dans l'orientation appropriée.Déconnectez la prise USB intégrée du caméoscope de l'ordinateur et redémarrez ce dernier. Reconnectez-le correctement.Votre ordinateur peut ne pas dispose de la capacité nécessaire pour la lecture d'un fisier vidéo.Vérifiez que l'ordinateur répond aux spécifications recommends. |
| Intelli-studio ne fonctionne pas correctement. | Quittez l'application Intelli-studio et redémarrez l'ordinateur Windows.Le logiciel "Intelli-studio" intégré à votre caméoscope est incompatible avec Macintosh.Réglez "PC Software (Logiciel PC)" sur "On (Marche)" dans le menu Réglages.Selon le type d'ordinateur utilisé, le programme Intelli-studio peut ne pas s'exéctuer automatiquement. Le cas échéant, ouvrez le lecteur de CD-ROM contenant le programme Intelli-studio sous Poste de travail et executez iStudio.exe. |
| Les données audio et videogénéées sur le caméoscope ne sont pas correctement reproduites sur l'ordinateur. | La lecture audio ou videoe peut s'interr compromise momentarilyément sur certains ordinateurs.Cela n'afecte pas les données videoe ou audio copiées sur votre ordinateur.Si vous caméoscope est raccordé à un ordinateur qui ne prend pas en charge la fonction USB (USB 2.0) à haut débit, la lecture audio ou videoe pourrait en être affectée.Cela n'afecte pas les données videoe ou audio copiées sur votre ordinateur. |
| La lecture à l'écran s'interrrompt ou l'image est déformée. | Vérifiez la configuration système avant d'effectuer une lecture videoo.-page 65Quittez toutes les applications qui s'exécutent actuelles sur l'ordinateur.Si vous tentez de dire une videoe sur votre caméoscope raccordé à un ordinateur, l'image poursra semble moins lisse selon la vitesse de transfert. Copiez le fisier sur toute ordinateur, puis lancez-en la lecture. |
| Problème | Explication/solution |
| La date et l'heure sont incorrectes. | • Le caméoscope est-il resté inutilisé pendant une longue période ? La batterie rechargeable intégrée est peut-être déchargée. ←page 25 |
Menu
| Problème | Explication/solution |
| Les éléments de menu sont grisés. | • Il est impossible de sélectionner un élément grisé dans le mode d'enregistrement t'lecture en cours. • En l'absence d'un support de stockage inséré, il est impossible de sélectionner certains éléments qui apparaîront estompés dans le menu : “Storage Info (Info stockage)”, “Format (Formater)”, etc. |
- Les fonctions suivantes ne peuvent être utilisées lorsque le caméoscope est en mode Filtre Smart : Zoom numérique, "Video Resolution (Résolution vidéo)", "Photo Resolution (Résolution photo)"
- La fonction suivante est automatiquement régée sur Off (Arrêt) en mode Panorama : Smart Filter (Filtre Smart)
Précautions de rangement
- Par mesure de sécurité, éteignez le caméscope avant de le ranger.
Retirez la batterie. → page 17 - Retirez la carte mémoire. page 27
Écran LCD
- N'appuyez pas trop fort sur l'écran LCD et évitez de le rayer avec un objet quelconque.
- Lorsque vous utilisez le caméoscope dans un environnement de froid intense, une image rémanente peut s'afficher sur l'écran LCD. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
- Si vous laissez l'appareil sous tension pendant un long moment, le contour de l'écran LCD s'échauffera.
- Un écran LCD est fabriqué grâce à une technologie avancée d'une grande précision et dispose de plus de 0.01% de pixels valides. Malgré cela, des points noirs ou brillants (rouges, bleus, blancs) peuvent apparaître occasionnellement au centre (1 point) ou en périphérie (2 points) de l'écran. Ces points qui peuvent apparaître au cours du processus de fabrication n'affectent pas les images enregistrées.
Objectif
- Utilisez le coufflet d'air proposé en option pour éliminer les saletés et autres petits dépôts. N’essuyez pas l’objet à l’aide d’un chiffon ou avec les doigts. Lorsque l’objectif est gelé, mettez l’appareil hors tension et laissez-le au repos pendant une environ. Lorsque la température de l’objectif devient identique à celle de l’environnement ambient, le gel disparait.
En cas d'apparition de buée, laissez reposer le caméscope pendant un certain temps avant de le réutiliser
Qu'est-ce que la buée?
La buée se produit lorsque le camiscope est déplacé vers un endroit où il est soumis à une grande différence de température par rapport à son emplacement précédent. La buée se condense sur les parois externes et internes de l'objet du camiscope ainsi que sur la lentille de réflexion. Lorsque ceci se produit, vous risquez d'endommager l'appareil ou de provoquer son dysfonctionnement en le maintenant sous tension alors que ses lentilles sont embuées.
- À quel moment le phénomène de condensation se produit-il?
La buée se forme sur les lentilles de l'appareil lorsque celui-ci est déplacé vers un emplacement plus chaud ou qu'il est utilisé de manière soudaine dans un environnement à temperature élevée.
- Lorsque vous enregistrez une scène à l'extérieur en hiver et que vous passez à l'intérieur.
- Lorsque vous enregistrez une scène en extérieur par temps chaud après avoir utilisé l'appareil en intérieur ou dans une voiture climatisée.
- Que faire?
Eteignez l'appareil après en avoir retiré la batterie et placez-le dans un endroit sec pendant 1 à 2 heures avant de le réutiliser.

Utilisez le caméscope après que la buée ait complètement disparu. Assurez-vous de n'utiliser que les accessoires recommandés fournis avec le caméscope. Pour tout problème d'entretien ou de réparation, contactez le centre de service technique agréé Samsung le plus proche.
Utilisation du camescope a memoire FLASH a l'etranger
- Chaque pays ou zone géographique possède des propres normes électriques et codes de couleurs spécifiques.
- Avant d'utiliser votre caméscope à l'étranger, vérifiez les points suivants.
Sur les téléviseurs couleur
Votre caméscope est basé sur le système PAL.
Si vous souhaitez afficher vos enregistements sur un écran de téléviseur, ce dernier doit être doté d'un système PAL et disposer d'une prise HDMI. Sinon, il faudra utiliser une carte de transcodage vidéo distincte (convertisseur de format PAL-NTSC).

Le transcodeur de format n'est pas fourni par Samsung.
Pays et régions compatibles NTSC
Vous pouvez vous servir du caméscope pour effectuer des enregistrements et visionner des images sur l'écran LCD partout dans le monde.
Caractéristiques techniques
| Nom de modèle | HMX-E10WP/HMX-E10BP/HMX-E10OP HMX-E15WP/HMX-E15BP/HMX-E15OP | |
| Système | Signal matérielFormat de compression de l'imageFormat de compression audio Dispositif d'image Objectif Longueur focale | PAL H.264 (MPEG-4.AVC) AAC (Advanced Audio Coding) CMOS 1/3,2" 8M pixels F2.2, Zoom numérique : x2 4.9mm |
| Écran LCD | Taille/nombre de points Méthode de l'écran LCD | 2.7 pouces / 230k 4:3 TSP LCD |
| Connecteurs | Sortie HDMI Sortie USB | Connecteur de type C Prise USB intégrée |
| Divers | Source d'alimentation Type de source d'alimentation Consommation électrique (enregistrement) Température de fontonnement Humidité de fonctionnement Température de stockage Dimensions externes (LxHxP) Poids Micro interne Support de stockage | 3,7 V (Avec batterie au lithium-ion) Batterie lithium-ion 2.1 W (720 25P) 0° à 40°C (32°F à 104°F) Moins de 60 % -20°C à 60°C (-4°F à 140°F) 2.26" x 4.27" x 0.66" (57.5 mm x 108.5mm x 16,8 mm) 0,19 lb (88g, 3,10 oz) (bloc batterie au lithium-ion non compris) Microphone stéreo multidirectionnel carte méléore (Micro SD/ Micro SDHC) |
La conception et les caractéristiques techniques de l'appareil sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Comment contacter samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
| Region | Country | Contact Centre | Web Site |
| North America | CANADA | 1-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com |
| MEXICO | 01-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com | |
| U.S.A | 1-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com | |
| Latin America | ARGENTINE | 0800-333-3733 | www.samsung.com |
| BRAZIL | 0800-124-421, 4004-0000 | www.samsung.com | |
| CHILE | 800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com | |
| Nicaragua | 00-1800-507-7267 | www.samsung.com | |
| Honduras | 800-7919267 | www.samsung.com | |
| COSTA RICA | 0-800-507-7267 | www.samsung.com | |
| ECUADOR | 1-800-10-7267 | www.samsung.com | |
| EL SALVADOR | 800-6225 | www.samsung.com | |
| GUATEMALA | 1-800-299-0013 | www.samsung.com | |
| JAMAICA | 1-800-234-7267 | www.samsung.com | |
| PANAMA | 800-7267 | www.samsung.com | |
| PUERTO RICO | 1-800-682-3180 | www.samsung.com | |
| REP. DOMINICA | 1-800-751-2676 | www.samsung.com | |
| TRINIDAD & TOBAGO | 1-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com | |
| VENEZUELA | 0-800-100-5303 | www.samsung.com | |
| COLOMBIA | 01-800112112 | www.samsung.com | |
| Europe | AUSTRALIA | 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) | www.samsung.com |
| BELGIUM | 02-201-24-18 | www.samsung.com.be (Dutch) www.samsung.com.be.fr (French) | |
| CZECH | 800 - SAMSUNG(800-726786) | www.samsung.com | |
| DENMARK | 70 70 19 70 | www.samsung.com | |
| FINLAND | 030 - 6227 515 | www.samsung.com | |
| FRANCE | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com | |
| GERMANY | 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) | www.samsung.com | |
| HUNGARY | 06-80-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com | |
| ITALIA | 800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com | |
| LUXEMBURG | 261 03 710 | www.samsung.com | |
| NETHERLANDS | 0900-SAMSUNG (0900-7267864) € 0,10/Min) | www.samsung.com | |
| NORWAY | 815-50 480 | www.samsung.com | |
| POLAND | 0-801 1SAMSUNG(172678), 022-607-93-33 | www.samsung.com | |
| PORTUGAL | 80820-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com | |
| SLOVAKIA | 0800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com | |
| SPAIN | 902-1-SAMSUNG (902 172 678) | www.samsung.com | |
| SWEDEN | 0771 726 7864 (SAMUNG) | www.samsung.com | |
| UK | 0845 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com | |
| IRELAND | 0818 717100 | www.samsung.com | |
| Switzerland | 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) | www.samsung.com/chw www.samsung.com/ch, fr(French) | |
| LITHUANIA | 8-800-77777 | www.samsung.com | |
| LATvia | 800-7267 | www.samsung.com | |
| ESTONIA | 800-7267 | www.samsung.com | |
| CIS | RUSSIA | 8-800-555-55-55 | www.samsung.com |
| Georgia | 8-800-555-555 | ||
| Armenia | 0-800-05-555 | ||
| Azerbaijan | 088-55-55-555 | ||
| KAZAKHSTAN | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com | |
| UZBEKISTAN | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com | |
| KYrgyzSTAN | 00-800-500-55-500 | www.samsung.com | |
| TADJIKISTAN | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com | |
| UKRANE | 0-800-502-000 | www.samsung.us www.samsung.com/ua_ru | |
| Belarus | 810-800-500-55-500 | ||
| Mouldova | 00-800-500-55-500 | ||
| Asia Pacific | AUSTRALIA | 1300 362 807 | www.samsung.com |
| New Zealand | 0800 SAMSUNG (800 726 786) | www.samsung.com | |
| CHINA | 400-810-5858, 010-6475 1880 | www.samsung.com | |
| HONG KONG | (852) 3698-4698 | www.samsung.com/hk www.samsung.com.hk en/ | |
| INDIA | 3030 6282, 1800 110011, 1800 3000 8282, 1800 266 8282 | www.samsung.com | |
| INDONESIA | 800-112-6888, 021-5699-7777 | www.samsung.com | |
| JAPAN | 0120-327-527 | www.samsung.com | |
| MALAYSIA | 1800-88-9999 | www.samsung.com | |
| PHILIPPINES | 1-800-10-SAMSUNG(726-7864), 1-800-8-SAMSUNG(726-7864), 02-5805777 | www.samsung.com | |
| SINGAPORE | 1800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com | |
| THAILAND | 1800-29-3232, 02-489-3232 | www.samsung.com | |
| TAIWAN | 0800-329-999 | www.samsung.com | |
| VIETNAM | 1800 588 889 | www.samsung.com | |
| Middle East & Africa | Turkey | 444 77 11 | www.samsung.com |
| SOUTH AFRICA | 0860-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com | |
| U.A.E | 800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com | |
| Bahrain | 800-4726 | ||
| Jordan | 800-22273 | ||
| Egypt | 0800-126786 | ||
| KSA | 9200-21230 | www.samsung.com | |
| Qatar | 800-2255 | ||
| Syria | 1825-22-73 |

RoHS Compliant
Conforme à la directive rohs
Notre produit est conforme à la directive
RoHS relative à la “La limitation de l”
utilisation de certaines substances dangereuses dans les composants électriques et électroniques". Nous n'utilisons pas les six matières dangereuses suivantes dans la fabrication de nos appareils : cadmium (Cd), plomb (Pb), mercure (Hg), chrome hexavalent (Cr + 6), polybromodiphényles (PBB) et polybromodiphényléthers (PBDE).