MCD-SF85 - Lecteur CD portable SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCD-SF85 SAMSUNG au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur CD portable |
| Formats supportés | CD, MP3-CD |
| Fonction d'enregistrement | Non précisé |
| Alimentation | Piles ou adaptateur secteur |
| Autonomie | Non précisé |
| Contrôle de lecture | Lecture, pause, arrêt, avance rapide, retour rapide |
| Affichage | Écran LCD |
| Sortie audio | Casque, sortie ligne |
| Fonction anti-choc | Oui |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - MCD-SF85 SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur MCD-SF85 SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCD-SF85 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCD-SF85 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI MCD-SF85 SAMSUNG
Lecteur de CD-MP3/CD-R/RW
Manuel d'instructions



AH68-01096R


Fonction SBS
La fonction SBS (Super Bass Sound) permet d'enrichir et approfondir la tonalité des basses et améliore la qualité générale du rendu sonore.

Réception de radio FM
Vous pouvez écouter la radio en fréquence modulée avec une excellente qualité de réception et bénéficier de diverses fonctions telles que la synchronisation automatique, la mémoire des stations, etc.

Fonction album (CD-MP3 uniquement)
La fonction Album permet d'effectuer aisément une exploration et une recherche de vos pièces favorites par nom d'album, titre de chanson et nom de l'artiste.

Fonction ESP
La fonction ESP (Prévention aux chocs) procure une grande résistance aux chocs et aux vibrations, de façon à assurer la stabilité du signal sonore (jusqu'à 120 secondes pour le MP3 et 45 secondes pour un CD).

Fonction last memory
(CD-MP3 Uniquement)
La fonction Last Memory (Mémoire plage) permet d'interrompre l'écoute d'une plage et de la reprendre plus tard, juste avant le point d'interruption. Cette fonction est utile lorsque vous devez, par exemple, répondre à un appel téléphonique.
Qu'est-ce qu'un MP3 ?
MP3 signifie MPEG1 layer 3, la norme globale pour la technologie de compaction du signal sonore. Il emploie la technologie numérique de compaction pour compresser jusqu'à 12 fois des données initiales sonores sans altérer la qualité du son.
- L'appareil lira des fichiers créés dans le format MP3 (Mpeg1 Layer 3) avec * le mp3 en tant qu'extension.
- Les fichiers créés dans le format MP2 (MPEG1 Layer 2) avec * le mp2 en tant que leur extension pourraient également être lus.
Combien de fichiers MP3 un disque cd-r ou cd-rw peut-il enregistrer ?
- La capacité maximale d'un disque CD-R ou CD-RW est de 680MB. Un fichier normal MP3 a une capacité de 4MB, donc approximativement 170 fichiers peuvent être enregistrés sur un seul disque.

Table des matières
Avertissements de sécurité 3
Touches et commandes 5
Préparation avant l'utilisation de votre appareil 9
- Comment brancher 9 Utilisation des piles rechargeables 10 Utilisation des piles standard (non incluses) 11 Utilisation dans une voiture 12
Lecture d'un CD 13
Lecture d'un CD MP3 14
Fonction Saut/Recherche 15
Fonction Mode 16
Fonction Last Memory/SBS 17
Fonction ESP/Album 18
Touche + 10 18
Fonction Programmes 20
Pour confirmer le programme 21 Pour changer le programme 21 Pour quitter le mode Program 21
Écoute de la radio en fréquence modulée 22
Mémorisation des stations 23
Fonctions 25
Entretien et soin de votre appareil 26
Guide de dépannage 27
Caractéristiques 28

Avertissements de sécurité
Faire attention de ne pas laisser la poussière ou autre contamination entrer en contact avec votre baladeur CD.

N'exercez pas de forte pression sur l'unité principale.

Ne pas laisser votre baladeur de CD au soleil ou près d'une source de chaleur.

Ne pas mettre autre chose sauf le CD (CD-ROM, CD-RW) à l’intérieur du lecteur CD. - Une telle opération endommagerait l’appareil.

N'utilisez pas de disques endommagés ou rayés.

Ne placez pas d'objet lourd sur le lecteur. - Cela pourrait endommager l'appareil et/ou le CD.

Ne pas toucher le verre avec votre doigt ou le rayer. - Notre baladeur CD pourrait ne pas fonctionner correctement.

Ne pas placer vos baladeurs CD dans un emplacement poussiéreux ou humide.

Ne pas tenter de démonter, de réparer ou de modifier votre baladeur CD. - Une telle opération endommagerait votre appareil.

Sécurité pour la route
- Ne pas utiliser les écouteurs à bicyclette, en voiture ou dans n'importe quelles véhicules motorisés ou motocyclettes. Ceci est dangereux et ILLEGAL dans certaines régions. Il est dangereux de porter des écouteurs à volume élevé sur la route.
Afin de protéger votre ouïe.
- Ne pas utiliser les écouteurs à volume trop élevé. Les docteurs ont établi qu'écouter de la musique à volume élevé pendant un temps prolongé est dangereux pour l'ouïe.
- Si vous avez des sifflements dans les oreilles, réduisez le volume ou arrêtez l'écoute.
Conditions d'ambiance pour le fonctionnement
- Température ambiante : de 5°C à 35°C (de 41°F à 95°F) Humidité : de 10 % à 75 %
Information sur l'environnement
- L'ensemble se compose de matériaux qui peuvent être recyclés séparément par une société spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux concernant la destruction des matériaux d'emballage, des piles et du matériel usage.


L'appareil

- Touche Programme
- Touche ESP/Album
- Touche + 10
- Touche Skip/Search
- Touche Stop
- Touche Play/Pause
- Touche Mode
- Interrupteur d'ouverture
- Touche Last Memory/SBS
- Contrôle du volume
- Prise de branchement de la télécommande
- Jack de sortie [Line out]
- Prise de sortie

Dessous de l'unité principale
Accessoires
Télécommande
Adaptateur pour lecteur de cassettes de voiture



SCJ-1 Convertisseur de tension pour voiture (12 V DC, 4.5V/650mA) Piles rechargeables (Ni-MH: 1350mAh 1.2V) x 2 Module externe des piles Adaptateur secteur 6 (120V/60Hz)

Touches et commandes
Avant
- Touche arrêt/Mise hors tension
- Contrôle du volume
- Touche FM Touche Mo/ST
- CD Skip/Search Radio Touche Syntonisation automatique
- Touche Marche/Lecture/Pause pour CD
- Prise des écouteurs
- L'interrupteur Hold
- Affichage
- Touche AL/+10/MEM.
- Touche Mode/P. Set
- Prise de branchement de l'objet principal
Arrière
Affichage
L'image de panneau d'affichage ci-dessous concerne la reproduction de CD-MP3.


- Indicateur de programme
- Indicateur SBS
- Indicateur de lecture aléatoire
- Indicateur répétition (Repeat)
- Indicateur ESP
- Indicateur de puissance des piles
- Indicateur du niveau du tampon antichoc
- Indicateur de temps de lecture
- Indicateur de numéro de plage
- Indicateur de nom d'album (CD-MP3 Uniquement)
- Affichage du titre (titre de la plage et artiste)(CD-MP3 Uniquement)
- Indicateur de numéro d'album

Comment brancher
Branchez les écouteurs à la télécommande.

Branchez la fiche de branchement de l'unité principale à cette dernière.
- Réduisez le volume des écouteurs pendant que vous augmentez le volume de l'appareil.

Utilisation des piles rechargeables
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.

Insérez les piles rechargeables dans leur logement.
- Vérifiez avec précaution l'orientation des pôles négatifs et positifs sur les piles. Replacez le couvercle.

Branchez l'adaptateur C. A. à une prise C. A. et à l'entrée de l'alimentation de l'appareil. - Le chargement des piles rechargeables commence. Adaptateur C. A.: DC 4.5V, 500mA
Connexion à un appareil extérieur (si nécessaire)
- Voiture baladeur CD peut être branché aux prises AUX IN d'un appareil extérieur.
- Réduire le volume de l'appareil extérieur.
- Brancher la prise mâle à la prise femelle de l'appareil.

Durée d'un chargement complet : 10 heures - Durée de vie pour une pile complètement chargée CD-MP3 : 9 heures max. CD : 8 heures max. (lorsque le ESP est Off) 6 heures 30 minutes max. (lorsque le ESP est sur On)


Utilisation des piles standard (non incluses)
Placez le module externe des piles comme indiqué sur l'illustration.
Fixez-le ensuite solidement à l'aide de la commande de verrouillage.

Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.

Vérifiez avec précaution l'orientation des pôles négatifs et positifs sur les piles. Replacez le couvercle.
- Utilisez deux piles 1.5V de type AA/R6. Utilisez deux piles alcalines AA/R6. Les piles au manganese ont une durée de vie plus courte.
Durée de vie de la pile (Utilisation des piles alcalines)

| Piles rechargeables | Piles rechargeables + Module de piles (type AA/R6) | |
| MP3-CD | 9 heures | 20 heures |
| CD(lorsque le ESP est Off) | 8 heures | 16 heures |
| CD(lorsque le ESP est sur On) | 6 heures30 minutes | 14 heures |
Remplacement des piles
- Remplacez les piles si l'indicateur de puissance des piles "□" clignote.
- Même si l'indicateur de puissance des piles " _ " clignote, l'afficheur à cristaux liquides ne s'allumera pas si les batteries sont déjà épuisées.
- Si "■" clignote, le lecteur quittera automatiquement le mode ESP afin de conserver l'énergie des piles et limiter la consommation.
- Les piles standard ne peuvent être rechargées.
- Le module externe des piles n'a pas la capacité de recharger les piles.

- Ne pas mélanger les nouvelles piles avec les anciennes.
- Retirez les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
- Enlevez les piles standard quand vous utilisez un adaptateur CA.
Utilisation dans une voiture
Utilisez uniquement le convertisseur de tension pour voitures SCJ-1 (4,5V, C. C.) et l'adaptateur pour lecteur de cassettes de voiture STA-1. Tout autre produit pourrait endommager l'appareil.
Placez le lecteur de CD sur une surface horizontale, solide et sans vibrations.
Assurez-vous qu'il s'agit d'un endroit sûr : le lecteur ne doit constituer ni un danger ni un obstacle pour le conducteur ou les passagers.
Branchez la prise C.C. du convertisseur de tension à l'entrée 4.5 V CC du lecteur de CD (uniquement pour batterie automobile de 12V avec mise à la terre négative).
Insérez le convertisseur de tension dans la prise de l'allume-cigarettes. Si cela est nécessaire, nettoyez cette dernière afin d'obtenir un bon contact.
Baissez le volume et branchez la prise de l'adaptateur pour lecteur de cassettes à la sortie (LINE OUT) du lecteur de CD.
Insérez soigneusement l'adaptateur dans le logement des cassettes de l'autoradio.
Lancez le lecteur de CD et régalez le son à l'aide des commandes de l'autoradio.
Arque - Vous ne pouvez pas utiliser cet adaptateur pour lecteur de cassettes avec certains autoradios-cassettes. - Ne pas exposer à la lumière du soleil ou à de très fortes températures. - Si l'autoradio possède une prise d'entrée (LINE IN), utiliser cette dernière plutôt que l'adaptateur pour effectuer le branchement de l'autoradio. Brancher le cordon du signal à cette prise d'entrée (LINE IN) et à la prise de sortie (LINE OUT) du lecteur de CD. S'assurer que le cordon n'entrave pas la conduite. - Toujours retirer le convertisseur de tension de l'allume-cigarettes lorsque le lecteur de CD n'est pas utilisé.




Lecture d'un CD
Appuyez sur la touche Open pour ouvrir la porte. Insérez un CD.
- Poussez la porte pour la fermer.

Appuyez sur la touche Play/Pause (II). - Une fois que le CD est reconnu, la lecture commence.



Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche Stop ( ). - Appuyez à nouveau sur la touche Stop ( ■ ) pour éteindre l'unité.

Lecture d'un CD MP3
Appuyez sur la touche Open pour ouvrir la porte et insérez un MP3-CD.
- Poussez la porte pour la fermer.

Appuyez sur la touche Play/Pause (▶II).
Le CD-MP3 inséré sera scanné pendant 30-90 secondes. La lecture commencera. Votre baladeur CD prendra quelques instants pour scanner toutes les pistes enregistrées sur un CD-MP3.

Pour arrêter, appuyez sur la touche Stop ( ■ ).
- Appuyez à nouveau sur la touche Stop ( ■ ) pour éteindre l'unité.

Pour arrêter momentanément la lecture
Appuyez sur la touche Play/Pause (▶II).
- La lecture sera interrompue momentanément.
- Appuyez à nouveau sur la touche Play/Pause pour continuer la lecture.

- Quand on fait glisser l'interrupteur d'ouverture pour ouvrir le volet, la lecture du CD s'arrête.


Saut
Appuyez et relâchez la touche | « ou » pendant la lecture du CD.
- Appuyez sur la touche▶ pour dire la nouvelle piste. Appuyez sur la touche▶ pour revenir au début de la piste actuelle. (Appuyez deux fois sur la touche▶ rapidement pour répéter la piste précédente)
- Appuyez sur la touche▶▶ pendant que l'appareil est en mode arrêt (pas de lecture). La piste 2 sera activée. Appuyez sur la touche▶▶ pour revenir à la piste précédente.
Unité principale
Recherche
Appuyez sur la touche | et maintenez-la appuyée pendant la lecture d'un CD.
- Appuyez constamment sur. Le CD défile en mode fast forward (avance rapide) ou en mode fast reverse (rebroussage rapide).
- Relâchez la touche pour retourner au mode normal de lecture.
Fonction blocage (HOLD)
- Aucune touche pendant la lecture d'un CD ne fonctionnera. (sur l'espace d'affichage, l'indicateur "Hold" clignotera)
- Utilisez la fonction blocage lorsque vous portez votre baladeur CD dans votre sac. L'utilisation de cette fonction vous permettra d'économiser la durée de vie de la pile et d'éviter au baladeur CD d'être allumé involontairement si une touche est appuyée par inadvertence.
- La télécommande continue à fonctionner si la fonction blocage est activée sur l'unité principale.
- L'unité principale continue à fonctionner si la fonction blocage est activée sur la télécommande.
Télécommande


Fonction mode
Appuyez brièvement sur la touche Last Memory/SBS pour activer la fonction SBS ou maintenez-la un moment pour activer la fonction Last Memory.
Fonction répétition
Appuyez sur la touche Mode. (Appuyez sur la touche Mode/P. SET de la télécommande) - Chaque fois que l'on appuie sur la touche, les sélections REP1, REP ALBUM et REP ALL s'affichent successivement. (Le mode REP ALBUM fonctionne seulement pour les disques CD-MP3 contenant des albums)


| REP1 | permiet de rejouer la plage en cours. |
| REP ALBUM (CD-MP3 uniquement) | permiet de rejouer toutes les plages de l'album en cours. |
| REP ALL | permiet de rejouer le CD complet une fois sa lecture terminée. |
La fonction écoute aléatoire
Maintenez appuyée la touche Mode.
(Appuyez sur la touche Mode/P. SET de la télécommande et maintenez-la enfoncée)
Toutes les pistes seront lues en ordre aléatoire. - Pour annuler cette fonction, appuyez sur la touche à nouveau ou appuyez sur la touche Stop ().


Fonction last memory/sbs
Appuyez brièvement sur la touche Last Memory/SBS pour activer la fonction SBS ou maintenez-la enfoncée pour activer la fonction Last Memory.
Fonction SBS
Cette fonction vous permet d'optimiser la qualité d'écoute grâce à une reproduction dynamique des sons de basses fréquences, tels que les frappes de batterie ou le galop des chevaux.


Appuyez sur la touche SBS.
- Chaque fois que l'on appuie sur la touche Last Memory/SBS, la fonction SBS sera successivement sélectionnée et désélectionnée.
Fonction mémoire dernière plage musicale
- Cette fonction est seulement disponible pendant la lecture d'un CD-MP3.
Elle permet de reprendre l'écoute à partir du début de la dernière plage écoutée, à condition de sélectionner à nouveau CD-MP3 après l'arrêt ou la mise hors alimentation du lecteur CD.


- Maintenez appuyée la touche Last Memory/SBS. Chaque fois que l'on maintient appuyée la touche, la sélection bascule de "On Last. M" à "Off Last. M".

Fonction ESP
La fonction ESP empêche l'interruption de la lecture à cause de chocs ou de vibrations.

Appuyez sur la touche esp/album.
- Lecture du CD: Appuyez sur la touche ESP/Album pour activer la fonction ON et OFF (marche et arrêt). (Pendant la lecture d'un CD-MP3, ESP sera toujours actif même si la touche ESP/Album est appuyée ou non).


- Le lecteur place en tampon jusqu'à 120 secondes de données MP3 et 45 secondes de données CD audio ; si le flux de données est interrompu, les données sont lues depuis la mémoire afin d'assurer la stabilité du signal sonore.
- Pendant l'écoute de la musique, une mémoire tampon correspondant à la durée antichoc est automatiquement enregistrée.
Unité principale
Appuyez sur la touche +10.

- Appuyez sur la touche +10 rapidement pendant qu'un CD est en marche. La piste 10 après la piste actuelle sera déclenchée. Exemple : Si vous désirez avoir la piste 43 pendant que la piste 15 est en marche, appuyez sur la touche +10 trois fois, puis appuyez sur la touche ▷▶I trois fois.
- MP3-CD remise en marche : Appuyez et tenez la touche ESP/Album plus longtemps pour choisir "Album Off". La touche est maintenant utilisée en tant que touche +10.
Télécommande
Appuyez sur la touche AL/+10/MEM de la télécommande.
- Reproduction CD-MP3 : Par défaut, la touche est désactivée pour la fonction Album. Appuyez sur la touche et maintenez la pression pour sélectionner "Album Off". La touche est maintenant désactivée en tant que touche +10.
- Reproduction de CD : La touche est activée en tant que touche +10 uniquement.

Fonction album
- Cette fonction est seulement disponible pendant la lecture d'un CD-MP3.
La sélection et la lecture des pistes du CD-MP3 sont rapides sur la fonction Album (répertoire).
Appuyez sur la touche esp/album.
(Appuyez sur la touche AL/+10/MEM de la télécommande)
L'album suivant est sélectionné.
Si on appuie sur la touche
ESP/Album durant la lecture du premier album, on passera au début de la première plage du deuxième album.

- Cet appareil est équipé d'un affichage graphique à cristaux liquides qui prend en charge les caractères anglais, japonais (à l'exception des caractères chinois) et coréens.
- Des informations sur les plages s'affichent pour les fichiers qui les possèdent. Dans le cas contraire, c'est le nom du fichier qui est affiché.
- Si vous gravez vous-même vos CD-MP3, nous vous recommandons d'utiliser l'anglais aussi bien pour l'information sur les plages que pour les noms de fichiers.
- Les langues autres que l'anglais seront marquées d'un astérisque (*).
Maintenez appuyée la touche esp/album pendant une courte durée.
- Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la sélection bascule de "On Album" à "Off Album".


- Si "Off Album" est sélectionné, on bascule de la liste par album à la liste par titre.

- Cette fonction ne s'applique pas au CD-MP3 qui n'a pas été créé sous format album.
- Si un fichier est défectueux et ne peut être reconnu, le lecteur sautera au fichier suivant, et ainsi de suite pour tous les fichiers ne pouvant être reconnus.

Fonction programmes
Il est possible de stocker jusqu'à 30 plages dans les favoris.
Exemple : pour stocker la plage n°4 sur le programme n°1.
Dans le mode Stop, appuyez sur la touche Program sur l'unité principale.


À l'aide de I ▲ ou de ▷▶I ou encore de la touche +10, sélectionnez la plage souhaitée.


Appuyez sur la touche Program.
-La plage n°4 est enregistrée dans le programme sous le n°1 et vous serez appelé à entrer la deuxième pièce du programme. - Continuez à programmer les plages souhaitées.


Appuyez sur la touche (Play/Pause) lorsque la programmation est terminée.


Pour arrêter la lecture d'un programme
- Appuyez sur la touche Stop (■).
- Le nombre total de plages programmées ainsi que le nombre total de plages d'un disque donné s'affiche.
- Appuyez sur la touche (Play/Pause) pour reprendre la lecture du programme.


Pour confirmer le programme
- Dans le mode Stop, appuyez sur la touche Program.
- Chaque fois que l'on appuie sur la touche, les numéros de plage s'affichent suivant la séquence du programme.


Pour changer le programme
- Pour changer les plages programmées durant la confirmation du programme, utilisez | ↓ « ou » pour sélectionner la plage à changer.
- Appuyez sur la touche Program pour ajouter de nouvelles plages.


Pour quitter le mode program
- Appuyez deux fois sur la touche Stop (■). Le mode Program sera aussi supprimé si le couvercle est ouvert durant la programmation.


- Pendant la programmation, si aucune action n'est effectuée pendant environ 15 secondes, le lecteur se déconnectera automatiquement afin de conserver l'énergie des piles et limiter la consommation.

Syntonisation d'une station
1 Appuyez sur la touche -FM de la télécommande en la Technician enfoncée.
- La fréquence de la station captée apparait sur l'afficheur de la télécommande.
- Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode mono ou stéréo (MO/ST).
Elément principal

Télécommende
2 Syntonisation automatique annulez sur la touchea
Appuyez sur la touche ! ou de la télécommande et maintenez-la enfoncée.
- Une station est synchronisée automatiquement.
Syntonisation manuelle
Appuyez sur la touche I ▲ ou I> de la télécommande.
- Maintenez la touche enfoncée pour synchroniser manuellement la station souhaitée.
Pour éteindre la radio, appuyez sur la touche Stop ( ) de la télécommande.




- La fonction radio n'est accessible que depuis la télécommande.
- L'éclairage sur l'afficheur de la télécommande ne fonctionne pas en mode radio.
- Cet appareil ne peut synchroniser que des stations émettant en FM.

Mémorisation des stations
On peut mémoriser manuellement ou automatiquement des stations FM.
Mémorisation manuelle des stations
EXAMPLE: mémoriser une station FM de fréquence 89,1MHz en tant que station prédéfinie numéro 2
1 Syntonisez la station de fréquence 89,1MHz, puis appuyez sur la touche AL/+10/MEM de la télécommande.
2 Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le numéro deux.
- Chaque fois qu'on appuie sur la touche, on sélectionne un numéro supérieur ou inférieur.


Appuyez à nouveau sur la touche AL/+10/MEM pour memoriser la station sélectionnée.
- Le numéro disparaît, indiquant que la station a été mémoirisée.
- Recommence les étapes 1 à 3 pour changer la station ou pour mémoriser d'autres stations. Il est possible de mémoriser jusqu'à 15 stations.


Mémorisation automatique des stations

Appuyez sur la touche Mode/P. SET de la télécommande en la maintenant enfoncée.

- La mention "P. SET" clignote. Chacune des fréquences des stations reçues est alors stockée en mémoire, du numéro 1 au numéro 15.
- Chaque fois qu'une station est mémorisée, on peut l'entendre pendant trois secondes avant que ne continue la mémorisation des stations suivantes.

Remarque
- Dans une région où la réception est de mauvaise qualité, le nombre de stations mémorisées pourrait être inférieur à 15.
Syntonisation d'une station mémoorisée
4 Appuyez sur la touche Mode/P. Set.
- La mention "PSET" et la fréquence de la station mémorisée sous ce numéro s'affichent.


2 Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner le nombre de mémorisation souhaité.
- La mention "PSET" reste affichée et les fréquences des stations mémorisées s'affichent l'une après l'autre.



Ordre de lecture des albums et des pistes
- En cas d'affichage de Windows Explorer.
- Les flèches indiquent l'ordre de lecture des albums et des pistes.
- Les albums avec jpg, wav ou doc seulement ne sont pas des fichiers audio, par conséquent ils seront sautés.


Entretien de vos CD
Nettoyez les disques avec du détergent dilué dans de l'eau, puis essuyez doucement avec un chiffon doux à partir du centre vers l'extérieur.

Manipulation de vos CD
Prenez le disque délicatement par les bords sans toucher la surface.

Ne pas placer d'étiquette autocollante sur la face d'enregistrement des disques (c'est-à-dire la face ayant des reflets d'arc-en-ciel).
Ne pas écrire avec un stylo à bille ou un crayon sur la face d'impression de l'étiquette.

Ne pas nettoyer ce lecteur avec un pulvérisateur pour disques ou un liquide antistatique. Ne pas utiliser de produits chimiques volatils tels que du benzène ou des solvants.



L'appareil ne s'allume pas
- Est-ce que vous avez inséré la pile dans la bonne position ? Est-ce que la pile est déchargée ? Est-ce que l'adaptateur de secteur est branché correctement ? Est-ce que la porte est ouverte ?
La fonction lecture ne fonctionne pas
Est-ce que le disque est inséré correctement ? Est-ce que le disque est endommagé ou déformé ? Est-ce que l'appareil a été fermé avec l'interrupteur Hold ? Est-ce que l'appareil a été déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud ?
Des changements brusques de température peuvent causer une condensation sur le verre. Gardez votre baladeur CD dans un endroit tiède jusqu'à ce que la condensation sur le verre disparaisse.
Les écouteurs ne fonctionnent pas
Est-ce que le volume sur l'appareil ou sur les écouteurs est à sa configuration minimale?
Un son ou une piste a été sauté
Est-ce que l'appareil a été secoué ou heurté? Est-ce qu'il y a de la poussière, des empreintes de doigts ou des égratignures sur le disque?
Des fichiers MP3 sur un CD ne sont pas reconnus
- Vérifiez si les fichiers non lisibles ont mp3 comme extension sur votre PC.

Caractéristiques

| Gamme de fréquence | 20Hz ~ 20KHz |
| Rapport signal/bruit | 74dB |
| Déparation des chaînes | 65dB, 1kHz, 0dB |
| Distorsion harmonique totale | 0.1% |
| Convertisseur N/A | 1 bit ÉCHANTILLONNAGE 4x |
| Sortie du casque d'écoute | 310mV(RMS), 6mW/CH |
| Sortie de ligne | 290mV(RMS) |
| Portée de lecture supportée | Débit binaire: 64~322kbps Fréquence d'échantillonnage:44.1KHz |
| Diamètre du disgue | 4.7 or 3.15 inches. Thickness:0.05 inch |
| Dimensions | 5.11(W) X 0.75(H) X 5.53(D) inches |
- L'appareil lira des fichiers créés dans le format MP3 (Mpeg1. Layer 3) avec * le mp3 en tant qu'extension.
- Les fichiers créés dans le format MP2 (MPEG1. Layers2) avec * le mp2 en tant que leur extension pourraient également être lus.
Combien de fichiers MP3 peut contenir un disque cd-r ou cd-rw?
- La capacité maximale d'un disque CD-R ou CD-RW est de 680 MB. Un fichier normal MP3 a une capacité de 4MB, donc approximativement 170 fichiers peuvent être enregistrés sur un seul disque.
Garantie limitée samsung
Samsung Electronics Canada Inc. (SECA) garantit ce produit contre tout défaut de fabrication.
SECA garantit aussi que si cet appareil ne fonctionne pas convenablement durant la période de garantie et qu'il s'agit d'un défaut de fabrication, SECA se réserve le droit de réparer ou de remplacer l'appareil défectueux.
Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un Centre de service autorisé SECA.
Le nom et l'adresse du Centre de service le plus près de chez vous peut être obtenu en composant sans frais le 1-800-268-1620 ou en visitant notre site web au www.samsungcanada.com.
Main-d'œuvre
un (1) an (au comptoir)
Pièces
un (1) an
Pour tous les modèles portatifs, le transport de l'appareil sera la responsabilité du client.
Le reçu de vente original doit être conservé par le client car cela constitue sa seule preuve d'achat acceptée. Il doit le présenter au Centre de service/agréé au moment où il fait la demande d'une réparation sous garantie.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas de force majeure, un mauvais usage ou une tension incorrecte.
La garantie ne couvre pas aussi une mauvaise installation, une mauvaise réparation, une réparation non autorisée et tout usage commercial ou dommages survenus durant le transport.
Le fini extérieur et intérieur de même que les lampes ne sont pas couverts par cette garantie. Les ajustements par le client qui sont expliqués dans le guide de l'utilisateur ne sont pas couverts en vertu de cette garantie.
Cette garantie sera automatiquement annulée pour tout appareil qui aurait un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est valable seulement sur les appareils achetés et utilisés au Canada.

