STERLING 1100DFT - Cuisinière STOVES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STERLING 1100DFT STOVES au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STOVES STERLING 1100DFT - page 3
Intitulé Description
Type de produit Cuisinière à gaz avec four à convection
Caractéristiques techniques principales Double four, 5 brûleurs, commandes électroniques
Alimentation Gaz naturel ou propane
Dimensions approximatives Largeur : 110 cm, Hauteur : 90 cm, Profondeur : 60 cm
Poids Environ 100 kg
Compatibilités Compatible avec les installations de gaz standard
Fonctions principales Cuisson, rôtissage, grillade, cuisson à la vapeur
Entretien et nettoyage Nettoyage des grilles et des brûleurs recommandé après chaque utilisation
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange auprès des revendeurs agréés
Sécurité Système d'arrêt automatique, protection contre les surchauffes
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - STERLING 1100DFT STOVES

Comment allumer le STOVES STERLING 1100DFT ?
Pour allumer votre STOVES STERLING 1100DFT, assurez-vous que le gaz est ouvert, puis tournez le bouton d'allumage en position 'On' et utilisez un briquet ou une allumette pour enflammer le gaz dans la zone de cuisson.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Si le four ne chauffe pas, vérifiez que le thermostat est réglé correctement et que le gaz est ouvert. Si le problème persiste, il pourrait y avoir une panne de l'élément de chauffage ou un problème avec le thermostat.
Comment nettoyer la surface de cuisson ?
Pour nettoyer la surface de cuisson, utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Les boutons du four sont bloqués, que faire ?
Si les boutons sont bloqués, essayez de les nettoyer avec de l'eau savonneuse. Ne forcez pas les boutons. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quel est le temps de préchauffage recommandé pour le four ?
Le temps de préchauffage recommandé pour le four est généralement de 10 à 15 minutes, selon la température souhaitée.
Comment réinitialiser le STOVES STERLING 1100DFT ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant quelques minutes et rebranchez-le. Cela peut aider à résoudre certains problèmes électroniques.
Où trouver les pièces de rechange pour le STOVES STERLING 1100DFT ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du service client de STOVES ou via des revendeurs agréés.
Que faire si je sens une odeur de gaz ?
Si vous sentez une odeur de gaz, éteignez immédiatement l'appareil, ouvrez les fenêtres pour aérer la pièce et contactez les services d'urgence ou le fournisseur de gaz.
Comment régler la flamme du brûleur ?
Pour régler la flamme du brûleur, tournez simplement le bouton de réglage de l'intensité de la flamme jusqu'à atteindre le niveau désiré.
Le four émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec le ventilateur ou le moteur. Vérifiez si des objets obstruent le ventilateur, sinon contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur STERLING 1100DFT STOVES

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STERLING 1100DFT - STOVES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STERLING 1100DFT de la marque STOVES.

MODE D'EMPLOI STERLING 1100DFT STOVES

Un engagement en faveur de :

STOVES STERLING 1100DFT - 1

MADE IN BRITAIN

STOVES STERLING 1100DFT - 2

STOVES STERLING 1100DFT - 3

Pays de destination :
GB - Grande BretagneFR - France☑SE - Suède☑
IE - IrlandeIT - ItalieCN - Chine
DE - Allemagne☑PL - Pologne☑NZ - Nouvelle-Zélande
ES - EspagneNL - Pays-Bas☑AU - Australie
BeneluxGlen Dimplex Benelux B.V. Niederlande/Le Pays Bas Saturnus 8 8448 CC Heerenveen Belgien/België/Belgique Burgemeester Maenhautstraße 64 9820 Merelbeke Tel.: +32 (0)92100210 Fax: +32 (0)92100212 www.stoves.beTel./ Tél.: +31 (0) 513-656500 Fax: +31 (0) 513-656501 www.stoves.nl Tel./ Tél.: +32 (0)92100210 Fax: +32 (0)92100212 www.stoves.be
FranceGlen Dimplex France ZI petite Montagne Sud 12 rue des Cévennes - Lisses 91017 EVRY cedexService Number: 01 69 11 11 85 Tel: 00 33 (0)1 69 11 11 91 Fax: 00 33 (0)1 60 86 28 37

Merci de nous avoir acheté cet apparéil fabriqué en Angleterre.

Ce guide de l'utilisateur est concu pour vous aider tant que vous possederez votre nouveau produit.

Veuillez le litre attentivement avant de commencer à utiliser votre apparéil, puisque nous nous sommes efforçés de répondre à autant de questions que possible pour vous fournir autant d'assistance que possible.

Les informations générales, pieces de rechange et informations sur l'entretien sont disponibles sur notre site web.

Si vous trouvez que quelques chose manque à votre produit ou avez des questions qui ne sont pas abordées dans ce mode d'emploi, veuillez nous contacter (vous pouvez才知道 les coordonnées sur la page de couverture).

Directives européennes

STOVES STERLING 1100DFT - Directives européennes - 1

En tant que producteur et fournisseur d'appareils de cuisson, nous sommes déterminés à protégger l'environnement et nous sommes en conformité avec la directive DEEE. Tous nos produits électriques sont étiquetés en conséquence avec le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix. Elle indique que ces produits doivent être aménés à un des points de collecte reconnus, tels que des sites des autorités locales/centres de recyclage locaux, à des fins d'élimination en fin de vie.

Cet apparéil est conforme aux directives européennes communautaires (CE) en matière d'appareils à usage domestique et d'appareils électriques et à gaz similaires, le cas échéant.

Cet apparéil est conforme à la directive européen portant les exigences d'écoconception pour les produits liés à l'énergie. Notre politique a pour objectif le développement et l'amélioration continus et, par conséquent, nous ne pouvons pas garantir la stricte exactitude de toutes nos illustrations et specifications - des modifications peuvent avoir été apportées postérieurement à la publication.

Élimination des matériaux d'emballage

Les matériaux d'emballage utilisés avec cet apparéil peuvent être recyclés. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié de vos installations d'élimination de déchets.

AVENTISSEMENT

  • L'appareil devient chaud pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants.
  • Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés de façon continue. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou manquent d'expérience et de connaissances si elles ont été formées ou encadrées pour son utilisation d'une manière sécuritéaire, et elles sont conscientes des risques encourus. Les enfants ne doivent pas prendre cet apparéil pour un jouet. Le nettoyage et l'entretien utiliser de cet apparéil ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
  • N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou couteaux racleurs pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent en rayer la surface pouvant entraîner l'éclatement de la vitre.
  • N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur sur les cusinières, plaques chauffantes ou fours.
  • Si votre apparéil est équipé d'un couvercle, retirez-en tout déversement avant de l'ouvrir. Laissez refroidir la surface de la table de cuisson avant de fermer le couvercle (le cas échéant).
    Assurez-vous que l'appareil est eteint avant de remplacer la lampe pour eviter toute décharge electrique.
  • L'appareil n'a pas eté concu pour être contrôle au moyen d'une minuteurie externe ou d'un système de commande séparé.
  • L'utilisation sans surveillance de cette plaque chauffante pour préparer des repas contenant de laGRAisse ou de l'huile peut etre dangereuse et entrainer un incendie.
  • Ne tentez JAMAIS d'éteindre un incendie avec de l'eau, commencez par éteindre l'appareil et étouffez la flamme à l'aide d'un couvercle ou d'un linge mouillé.
  • Risque d'incendie : Ne rangez pas des objets sur les surfaces de cuisson.
  • Servez-vous uniquement les protections de plaques chauffantes conçues ou recommandées comme étant déquates par le fabricant dans le mode d'emploi de la cuisine ou celles incorporees dans l'appareil. L'utilisation de protections de plaque chauffante inadéquates peut provoquer des accidents.

  • Si la cuisine est placée sur une base, des mesures doivent être prises pour empêcher qu'elle ne glisse dessus.

  • Ne posez jamais d'objets directement sur la base du four, ou ne la couvrez jamais avec du papier, car cela peut entraîner la surchauffe de la pierce.
  • Les pieces accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le grill est en cours d'utilisation. Les enfants doivent être éloignés.
  • Si la cuisine est placée sur une base, des mesures doivent être prises pour empêcher qu'elle ne glisse dessus.
  • Ne placez pas d'objets sur ou contre l'ordinateil.

PRECAUTION

  • Cet apparéil ne doit pas être installé derrière une porte décorative afin d'éviter la surchauffe.

  • Le processus de cuisson doit être supervise. Un processus de cuisson de courte durée doit être constamment supervise.

  • L'utilisation d'une cusinière au gaz résultat en une production de chaleur, d'humidité et de produits de combustion dans la piece dans laquelle elle est installée. Assurez-vous que la cuisine est bien ventilée, particulièrement lorsque vous vous servez de l'appareil : gardez les orifices de ventilation naturelle ouverts ou installez un dispositif de ventilation mécanique ( comme une hotte aspirante mécanique). Une'utilisation intensive prolongée de l'appareil peut nécessiter une ventilation plus poussée, à savoir l'ouverture d'une fenêtre ou une ventilation plus puissante en augmentant, par exemple, le niveau de la ventilation motorisée si celle-ci est en place.

  • Cet apparéil est seulement destiné à la cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, chauffage des pieces habitables par exemple.

  • (Modèles à gaz avec vitre transparente uniquement) Si la vitre de la plaque chauffante se brise, arrêtez immédiatement tous les brûleurs et tout élément chauffant électrique et débranchez l'appareil de l'alimentation, ne touche pas à sa surface et ne l'utilisez pas.

- Consigne de sécurité contre les incendies

Si un feu se déclare dans la cuisine, ne prenezaucun risque,faitesoirtoutlemonde de la maison etappelezles pompiers.

Si vous avez un feu électrique dans la cuisine et pensez que cela ne présente pas de danger :

  • Débrancher la prise ou couper le courant au niveau de la boîte des fusibles, ceci peut suffire à arrêté immédiatement le feu
  • Attenuer le feu avec une couverture antifeu, ou utiliser un extincteur à poudre ou au dioxyde de carbone
  • Rappelez-vous : ne jamais utiliser d'eau sur un feu électrique ou d'huile de cuisson.

- Autres consignes de sécurité

  • L'entretien ne pourra être effectué que par du personnel autorisé.
  • NE PAS faire fonctionner l'appareil si le panneau en verre n'est pas parfaitement en place.
  • Il existe un risque d'électrochoc, vérifier toujours que vous avez étéint et débranché votre apparéil avant de commencer. Laisser toujours l' apparéil refroidir avant de changer l'ampoule.
  • Ne modifiez, en aucune façon, les panneaux extérieurs de cet apparil.
  • Cet apparéil doit être raccordé à la terre.
  • L'appareil ne devrait jamais être débranché de l'alimentation principale en cours d'utilisation, car cela affecterait gravement la sécurité et la performance, eu égard, en particulier, à l'élevation des températures de surface et aux éléments alimentés au gaz qui ne fonctionneront pas correctement. De par sa conception, le ventilateur de refroidissement (s'il est installé) se met en marche une fois le bouton de commande est positionné sur arrêt.
  • ALARME POUR LES CONCENTRATIONS DE GAZ! - Si vous sentez le gaz : N'essayez pas de mettre en marche l'appareil. Ne touchez àaucun interrupteur électrique.Contactez vosefournisseur de gaz local immédiatement.

Découvir le produit

Remarque: La presentation de l'appareil peut varier en fonction du modele.

Remarque : Toutes les valeurs font reférence à la puissance nominale en kilowatt (kW).

STOVES STERLING 1100DFT - Découvir le produit - 1
Table de cuisson à bicombustible 90 cm

STOVES STERLING 1100DFT - Découvir le produit - 2
Table de cuisson à bicombustible 100/110 cm

90 cm

Bandeau
Four du hautFour ventilé
Four multifonctions

STOVES STERLING 1100DFT - Découvir le produit - 3
Table de cuisson Gas-Thru-Glass 90 cm

STOVES STERLING 1100DFT - Découvir le produit - 4
Table de cuisson Gas-Thru-Glass 100/110 cm

90 cm Deluxe

Bandeau
Four du hautFour ventilé avec séparateur
Four multifonctions

100/110 cm

Bandeau
Four du hautFour ventilé
Four multifonctions
Cuisson lente

Remarque : Veuillez vous reférer aux diagrammes des compartments grisés tout au long de ce manuel sur leur utilisation.

STOVES STERLING 1100DFT - Découvir le produit - 5
Panneau de commande 90 cm bicombustible

STOVES STERLING 1100DFT - Découvir le produit - 6
Panneau de commande 90 cm bicombustible Deluxe

STOVES STERLING 1100DFT - Découvir le produit - 7
Panneau de commande 90 cm bicombustible Gas-Thru-Glass Deluxe

STOVES STERLING 1100DFT - Découvir le produit - 8
Panneau de commande 100/110 cm bicombustible

STOVES STERLING 1100DFT - Découvir le produit - 9
Panneau de commande 100/110 cm bicombustible Gas-Thru-Glass Deluxe

Fonctions de l'appareil

Remarque : Notre four n'est peut-être pas équipé de toutes ces fonctions. Pour deGXmeurs résultats de cuisson, nous vous recommandons de préchauffer libre four pendant 15 minutes et de 3 à 5 minutes pour le gril.

Seulement la cuisson lente utilise la fonction dédiée. Avant d'utiliser le four multifonction, Sélectionnez d'abord la fonction du four ventilé.

Cuisson intenseDécongélation
Base chauffante avec ventilateurFour conventionnel
SCuisson lenteFour ventilé
Gril ventiléGril inférieur
Commande de selection de fourGril simple
Gril conventionnelDouble grin
Chaleur du hautChaleur de la base
Eclairage uniquementFonction pizza
Levage du painMaintenir au chaud

STOVES STERLING 1100DFT - Fonctions de l'appareil - 1
Commande de sélection de four

STOVES STERLING 1100DFT - Fonctions de l'appareil - 2
Four Électrique

STOVES STERLING 1100DFT - Fonctions de l'appareil - 3
Plaque chauffante

Fours et grill

STOVES STERLING 1100DFT - Fours et grill - 1

Lors de l'utilisation du four du haut ou du four principal, l'indicateur de thermostat blanc restera allumé tant que la température désirée n'est pas atteinte.

Lorsque le four/gril du haut ou le grill est allumé, les ventilateurs de refroidissement s'allument pour maintainir la façade et les touches de commande au frais pendant la cuisson/grillade. Les ventilateurs de refroidissement peuvent être déclenchés lorsque les fours principaux sont utilisés, en fonction du réglage de la température. Ils peuvent continuer à fonctionner pendant un certain temps après que le four/grill a été éteint. Il est normal que le ventilateur se mette en marche et s'arrête pendant l'utilisation.

Important : Ne posez jamais d'objets directement sur la base du four, ou ne la couvrez jamais avec de papier, car cela peut entraîner la surchauffe de la pierce. Placez toujours les objets sur le plateau.

La partie gauche du four principal ne fonctionne pas si le programmateur est regle sur Auto, reportez-vous à la section horloge/programmateur.

Four du haut - Gril

LA PORTE DOIT ETRE OUVERTE LORSQUE LE GRIL EST UTILISÉ.

Support de grill et poèle à griller

Les pieds de la grille du poèle à grill, peuvent être placés de manière à donner une position plus élevé ou plus BASSE pour la grille qui peut ne pas etree utilisee du tout. La vitesse de la grillade peut etre controllee en choisissant une position de plateau plus ou moins haute, ou en ajustant le reglage du grill.

STOVES STERLING 1100DFT - Support de grill et poèle à griller - 1

Plaque chauffante

  • Appuyez sur le bouton de commande pour allumer le gaz pendant 15 secondes au maximum, puis relâchéz. Pour le wok, veuillez laisser chauffer le brûleur quelques minutes.
  • Une fois allumé, placez le bouton de commande sur la position désirée.

Si le brûleur n'arrive pas à s'allumer pendant ce temps, relâcher le bouton et attendre 1 minute avant d'essayer de pallumer.

STOVES STERLING 1100DFT - Plaque chauffante - 1

STOVES STERLING 1100DFT - Plaque chauffante - 2

Montage des capuchons et têtes de brûleur

STOVES STERLING 1100DFT - Montage des capuchons et têtes de brûleur - 1

STOVES STERLING 1100DFT - Montage des capuchons et têtes de brûleur - 2

STOVES STERLING 1100DFT - Montage des capuchons et têtes de brûleur - 3

Placement des cassetoles

Assurez-vous toujours que vos casseroles soient placées au centre et ne laissez pas dépasser la flamme de la base de la casserole. Ne placez pas les casseroles directement sur les brûleurs.

STOVES STERLING 1100DFT - Placement des cassetoles - 1

STOVES STERLING 1100DFT - Placement des cassetoles - 2

STOVES STERLING 1100DFT - Placement des cassetoles - 3

Tailles de casserole requises

Bicombustible

Zones de cuisson de la plaque chauffanteTailles de casserole minimales (mm)Tailles de casserole maximale (mm)
Rapide et Wok100260
Toutes les autres zones de cuisson250

90 cm Gas-Thru-Glass

Zones de cuissonTailles de casserole minimales (mm)Tailles de casserole maximale (mm)
Wok100300
Toutes les autres zones de cuisson220

100/110 cm Gas-Thru-Glass

Zones de cuissonTailles de casserole minimales (mm)Tailles de casserole maximale (mm)
Wok100280
Toutes les autres zones de cuisson220

Avtissement : Ne laissiez pas les membres de cuisson chevaucher les zones de cuisson

Remarque : GTG - Quand vous positionnez les supports de casserole GTG, vérifie qu'ils soient positionnés en toute sécurité sur les broches de la plaque chauffante.

Utilisation du double wok

STOVES STERLING 1100DFT - Utilisation du double wok - 1

STOVES STERLING 1100DFT - Utilisation du double wok - 2

Pour allumer le brûleur extérieur du wok, tournez le bouton de commande sur le symbole de la flamme et d'allumage (1). Maintenez pendant 15 secondes jusqu'à ce que la flamme reste allumée. Tournez ensuite le bouton de commande à la puissance désirée.

Pour activer les anneaux du wok interieur et extérieur, tournez le bouton de commande sur le symbole de la double flamme (2). Pour réduire la puissance des deux anneaux du wok, tournez le bouton de commande sur (3).

AVANT DE COMMENCER. . . .

Avant d'utiliser le grill, vérifie que vous avez place la plaque du grill dans la position requise car une fois que le grill est allumé, vous pouvez vous brûler si vous essayez de la changer de place.

  • Ne fermez pas la porte alors que vous utilisez le grille.
  • Tournez le bouton de commande du grill sur le paramètre de chauffe de votrechoix.
  • Tournez le bouton de la grille (le cas échéant) au réglage de chaleur désiré.
    Pour arrêté remèttre le bouton de commande en position arrêt.
    Le ventilateur de refroidissement se met en marche pendant l'utilisation et continue à fonctionner pendant quelques instants.
    Pour un meilleur résultat, vous pouvez returner la grille, ou tout retarder.
    Le double grill utilise tous les éléments supérieurs et est idéal pour griller des grandes quantités d'aliments.
    Le grill simple utilise une partie des éléments seulement et convient parfaitement pour griller des plus petites quantités d'aliments.

Le poèle à griller

Cet apparéil est équipé d'un poêle à griller et d'un gril.

Ajustements de la plaque du grill et de la grille

La vitesse de grillade peut etre ajustee en changeant de position la plaque du grill ou la grille de la poele a griller.

Haut : pour les alimentents minces et le grillage.
- Bas : pour les morceaux de viande plus écais.

Papier d'aluminium

Ne couvrez jamais le poèle à griller ou les supports du grill avec du papier d'aluminium, ni ne laïsez s'accumuler laGRAISE dans le poèle à frire, car un risque d'incendie est possible.

STOVES STERLING 1100DFT - Papier d'aluminium - 1

Avertissement: Les pieces accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le grill est en cours d'utilisation. Les enfants doivent être éloignés.

Types de grill

Double gril: dispose de deux éléments de grill utilisables conjointement ou comme un seul gril.

STOVES STERLING 1100DFT - Types de grill - 1

Pour de plusieurs résultats : Préchauffer le grill simple pendant 5 minutes et le double grill pendant 3 minutes.

STOVES STERLING 1100DFT - Types de grill - 2

Comme pour tout manuel de cuisson, les durées sont approximatives et peuvent être ajustées en fonction du goût personnel.

Type de NourritureDurée approximative (minutes)
Lard fumé8 - 15
Saucisses12 - 15
Côtelettes
• Agneau10 - 15
• Porc15 - 25
Pain grillé
• 2 portions1 - 2 (par côte)
• 4 portions1 - 2 (par côte)
Produits panifiés
• Brioches1 - 2 (par côte)
• Biscuits à thé1 - 2 (par côte)
Toast au fromage
• 2 portions4 - 5
• 4 portions4 - 5
Poisson
• Files10 - 15
Poulet
• Files20 - 30
Steaks de bœuf
• saignant7 - 10
• moyen10 - 15
• bien cuit15 - 20
Tranches de jambon fumé12 - 15

Lorsque vous cuisine, éloignez les enfants du voisinage du four.

Attention : L'élement du haut devient extrémement chaud en fonctionnement, soyez encore plus prudent afin d'eviter de le toucher.

Le four du haut est un four conventionnel.

Remarque: le four du haut n'est pas contrôle par le programmeur.

Pour allumer le four du haut

Tournez le bouton de commande de température jusqu'à atteindre la température nécessaire.

L'indicateur du thermostat blanc restera allumé tant que la température désirée n'est pas atteinte, puis il s'éteindra. Il s'allumera et s'éteindra régulièrement car le thermostat doitmaintenir la température désirée.

Pour éteindre le four, tournez le bouton de commande du four du haut sur la position d'arrêt.

Important: Ne posez jamais d'objets directement sur la base du four, ou ne la couvrez jamais avec de papier, car cela peut entraîner la surchauffe de la pièce. Placez toujours les objets sur le plateau.

Le ventilateur de refroidissement

Lorsque le four du haut est allumé,
vous entendrez tourner le ventilateur de
refroidissement. Cela permet de maintainir
le bandeau et les boutons de commande
de l'appareil froids pendant la cuisson.
Il arrive que le ventilateur continue de
tourner pendant un certain temps après
voir eteint le four.

Prechauffage

Le four doit être préchauffé lors de la cuisson d'aliments congelés ou réfrigerés. Nous recommendons le préchauffage pour les mélanges de levure, les pâtes à frire, les soufflés et les génoises.

Préchauffez le four jusqu'à ce que l'indicateur lumineux s'éteigne pour la première fois. Cette opération devrait durer 15 minutes au maximum en fonction de la température désirée.

Si vous ne préchauffez pas le four, la durée de cuisson indiquée dans le guide suivant devra être prolongée car elles sont données pour un four préchauffé.

Position de la Grille

Lors de la cuisson d'un aliment condé ou réfrigéré, utilisez la position de la grille la plus haute possible, tout en laissant un espace suffisant entre l'aliment et l'élement du haut.

La grille du four doit etre positionnee avec les saillies à l'arriere du four et orientées vers le haut. Placez les plateaux de cuisson et plats a rotir au milieu des grilles et laissez une position de grille libre pour permettre la circulation de la chaleur.

Lors de l'utilisation du four du haut

Faisant partie intégrante de la cuisson, l'air chaud est évacué à travers une ouverture située en haut des jours. Lorsque la porte du four est ouverte, il faut éviter tout contact avec l'air chaud, car cela peut déranger les personnes ayant la peu sensible. Il est recommendé de tener la poignée située en bas de la porte du four.

GUIDE DE CUISSON AVEC LE FOUR DU HAUT

Durées de cuisson

Ces durées de cuisson sont données pour un four préchauffé.

Ces durées de cuisson sont approximatives parce que laaille et le type de plat préparé les modifiert comme les préférences personnelles.

Position de la Grille

En règle général, lors de la cuisson d'un aliment congelez ou réfrigéré, utilisez la position de la grille la plus haute possible, tout en laissant un espace suffisant entre l'aliment et l'élement du haut. Suivez les instructions données sur l'emballage.

Températures de cuisson

Les températures et temps indiqués dans le guide de cuisson sont basés sur des plats préparés avec de la margarine. Il est nécessaire de réduire la température si on utilise de la margarine molle. Si une recette donne un réglage de température différent que celui indiqué dans le guide, les instructions de la recette doivent être suivies.

Comme le four du haut est plus compact, il sera peut-être nécessaire de diminuer les températures de cuisson indiquées dans les recettes d'un maximum de 20^

Utilisez le guide de cuisson à titre de réference pour déterminer la température à utiliser.

ÉlémentTempérature (°C)Position de la GrilleDurée de cuisson approximative
Petits gâteaux180115 - 20 minutes
Sandwich Victoria(2 x 180 mm / 7")160120 - 25 minutes
Roulé20018 - 12 minutes
Gâteau aux fruits semi riche(180 mm x 7")14012½ - 2¾ heures
Petits pains215110 - 15 minutes
Meringues90 - 10012 - 3 heures
pât brisée200 - 2101En fonction de la taille et du type de plat
Pât feuilletée200 - 2101cuinie et également de la farce
Pât à choux200 - 2101
Biscuits160 - 200210 - 20 minutes
Pudding à la généoise150130 - 45 minutes
Pudding de lait14012 - 2½ heures

Les parties accessibles peuventvenir chaudespendant l'utilisation dufour. Les jeunes enfants ne doivent y toucher.

Pour allumer le four

Tournez le bouton de commande du four sur la position souhaitée.

Le néon du thermostat blanc (le cas échéant) restera allumé tant que la température désirée n'est pas atteinte, puis s'éteindra. Il s'allumera et s'éteindra régulierement car le thermostat doitmaintenir la température désirée.

Pour éteindre le four, tournez le bouton de commande sur la position d'arrêt

Lors de l'utilisation du four

Faisant partie du processus de cuisson, de l'air chaud est évacué à travers un évent du four. Lorsque la porte du four est ouverte, il faut éviter tout contact avec l'air chaud, car cela peut déranger les personnes ayant la peau sensible. Il est recommendé de tener la poignée située en bas de la porte du four.

PRECHAUFFAGE

Four ventilé

Lors de la cuisson d'aliments sensibles tels que souffles, boudins Yorkshire ou cuisson de pain, il est recommendé de préchauffer le four jusqu'à ce que le néon s'éteigne une première fois. Pour tous les autres types de cuisson, un préchauffage n'est pasforcement nécessaire.

Four conventionnel

Le préchauffage est toujours nécessaire

Fonctionnement manuel (four de gauche uniquement)

Leprogrammateur doit'être régé sur le mode manuel, avant d'utiliser le four principal. Si A (Automatique) est affché sur l'écran du programmateur, mettez le four sur le mode manuel en appuyant sur les touches haut et bas simultanément Tout programme choses sera annulé.

Le ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement peut semettre en marche lorsque le four principal est allumé, et peut rester en marchependant un certain temps après l'extinction du four.

ELEMENTS DU FOUR

Grilles de four

La grille du four doit être positionnée avec les saillies à l'arrière du four et orientées vers le haut.

Positionnez les plateaux de cuisson et les plats à rôtir au milieu de la grille.

Plateaux de cuisson et plats à rôtir

Pour obtenir lesassageurs résultats de cuisson et même de brunissage,les tailles recommandées des plateaux de cuisson et plats a rotir doivent etre comme suit :

Plateau de cuisson 350mm× 250mm

Un plateau de cuisson de cette taille peut désigner jusqu'à 12 petits gâteaux.

Plat a rotir 370 mm x 320 mm

Il est recommandé d'utiliser des ustensiles de cuisine de bonne qualité. Des plateaux et plats de mauvaise qualité peuvent se déformer lorsqu'ils sont chauffés et donner des cuissons non homogènes.

Cuisson lente (position S ou 100^ )

Veillez à ce que les alimentés congelés soient bien décongelées avant la cuisson.
N'utilise pas la cuisson lente pour morceaux de viande ou volaille pesant plus de 2,250 kg.
- Préchauffer le four à 170 °C et laissez cuire pendant 30 minutes, puis positionné la commande du four sur S ou 100 °C (réglage de cuisson lente) pour le reste du temps de cuisson.
- Les cuissons lentes prenennent 3 fois plus de temps que les cuissons normales.
- N'ouvre pas inutillement la porte du four pendant la cuisson lente, car cela fait perdre de la chaleur à basse température.
Utilisez toujours des plats avec des couvercles étanches. Pour remédier à des couvercles mal adaptés, placez du papier d'aluminium au dessus du plat sous le couvercle.

Papier d'aluminium

L'utilisation du papier d'aluminium pour couvrir les plats d'aliments ou de cuisson, des grilles du four ou la base du four create un risque d'incendie.

Cuisiner avec un four ventilé Ce four est d'une grande efficacité, il se peut que vous remarquiez l'émission de vapeur à partir du four lorsque la porte est ouverte. Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte.

Si vous étés habitué avec un four traditionnel, vous allez constazez un certain nombre de différences en cuisinant avec un four ventilé qui nécessite une approche différente :

Il n'y a pas de zones de chaleur dans un four ventilé car le ventilateur de convection à l'arrière du four assure une température uniforme dans tout le four.

Cela le rend idéal pour la cuisson par fournée, ex. lors de la planification d'une réception, car tous les alimentés doivent être cuits dans la même période.

Les alimentés sont cuits à une température inférieure à celle d'un four traditionnel, de manière que les Températures habituelles des cuissons peuvent être réduites. Reportez-vous au tableau de conversion.

Le préchauffage n'est généralement pas nécessaire car un four ventilé se réchauffe rapidement.

Les saveurs ne sont pas transférées dans un four ventilé, c.-à.-d vous pouvez cuire des aliments à force odeur, tels que poisson, en même temps que des aliments légers tels que puddings au lait.

Lors de cuisson par fournée d'aliments qui gonflent, ex. pain, veillez à laisser suffisamment d'espace entre les grilles pour permettre la montée.

Remarque :

Si deux grilles ou plus sont utilisées, il est nécessaire d'augmenter légarement le temps de cuisson.

Les 2 grilles du four étant plus larges que celles d'autres jours, il est possible de placer 2 plats par grille, ex. 2 sandwiches victoria ou 2 casseroles.

Vous pouvez cuisiner au four en même temps un repas complet et eventuellement autre chose à conserver au frigo, enChoosingant judicieusement les plateaux et les plats qui permettent « d'aider l'air à circuler librement »

Vous remarquerez que les projections de graisse seront réduites lors de rotissage de viande, cela est d'en partie à une température plus faible du four; le nettoyage du four en sera également réduit.

Un four ventilé assure la même température dans tout le four, il est donc inutile de respecter les positions des grilles données dans le guide de cuisine.

Il n'est pas nécessaire de déplacer les plats sur une grille différente pendant la cuisson, comme pour un four normal.

Pour aider l'air circuler à librement

Placez les grilles dans le four de maniere équidistante et laissez un espace suffisant entre le haut et le bas du four.

Si plusieurs plats/plateaux de cuisson sont
places sur une grille, laissez au moins
25 mm entre eux et entre les parois du four.

Maintenir au chaud (Ajustement ou 70^ )

Cette température est réglée pour permettre à l'utilisateur de garder les alimentés au chaud sans trop les cuire. Ce réglage permet aussi de décongeler les alimentés congelés ou rechauffer les assiettes.

N'utilisez pas cette fonction pour la cuisson.

Décongélation et refroidissement dans le four principal

Pour décongeler des aliments, tournez la commande du four sur la position Levage du pain, placez les aliments au centre du four et fermez la porte.

Pour refroidir les alimentes après cisson avant la réfrigération ou la congélation, positionnez la commande principale du four sur Déconéglation et laissez la porte ouverte.

Durées de décongélation

Petits morceaux ou morceaux fins de poisson ou viande surgelée - ex : filets de poisson, crevettes, et haché, environ 1 à 2 heures.

Placer les alimentés en une seule couche pour réduire la durée de déconnégation.

Une casserole de taille moyenne ou un ragout prend environ 3 à 4 heures.

Un poulet de 1,5 kg prét à cuir au four prend environ 5 heures, retirez les abats dés que possible.

Attention

Ne pas décongeler une volaille farcie avec cette méthode.

Ne pas décongeler des grandes portions de viande ou de volaille de plus de 2 kg avec cette méthode.

Ne jamais mélanger des alimentés non cuits à décongeler avec des alimentés cuits à refroidir, cela peut entraîner une contamination croisée.

La décongélation de la viande, volaillé et poisson peut être accélérée en utilisant cette méthode, mais assurez-vous que les alimentés sont complètement décongelés avant leur cuisson. Placez la vande/ volaillé sur une grille dans le plateau.

Temps et températures de cuisson

Les températures et temps indiqués dans le guide de cuisson sont basés sur des plats préparés avec de la margarine. Il est nécessaire de réduire la température si on utilise de la margarine molle.

Veillez à laisser suffisamment d'espace entre les grilles pour permettre la montée des alimentés qui gonflent.

Ne placez pas de plats au dessus de la base du four car cela empêche l'air de circuler librement.

Remarque: le four est ventilé; par conséquent, les températures de cuisson pour un four conventionnel doivent être ajustées. Le tableau ci-dessous indique les températures de cuisson pour un four conventionnel, les températures pour un four ventilé et les positions de la grille. Pour des résultats optimaux, les

températures de cuisson pour un four conventionnel doivent être converties à des températures pour un four ventilé.

Par exemple, un aliment qui doit normalement etre cuisine a une temperature de cuisson pour un four conventionnel de 180^ ,doit etre donc cuisineaune temperature pour un four ventilé de 160^

Température pour un four conventionnel (°C)Four ventilé (°C)Position de la thermostat
1001001/4
1101101/4
1301201/2
1401301
1501402
1601503
180 - 1901604 - 5
2001706
2201807
2301908
2502009
Type de NourritureRéglage de température (°C)Durée ApproximativePosition de laGrille
GâteauxConventionnelVentilé
Petits gâteaux19016015 - 252 - 4
Sandwich Victoria18016020 - 303
Gâteau aux fruits semi riche1501252,5 HEURES - 3 HEURES2
Gâteau de Noël1501252,5 HEURES - 3 HEURES2
Puddings
Pudding au pain à l'anglaise17015045 min. - 1 h3
Crumble aux fruits20017540 min. - 1 h3
Divers:
Boudins Yorkshire : grand22020040 - 484 - 5
petit22020015 - 204 - 5
pâté brisée200180Dépend de la garniture4 - 5

Gâteaux aux fruits traditionnels

Il convient de rappeler que les fours peuvent changer avec le temps, donc les temps de cuisson peuvent varier, ainsi il sera difficile d'être précis lors de préparation de gâteaux aux fruits.

C'est pour cela qu'il faut goûter le gâteau avant de le sortir du four. Utilisez pour cela une brochette réchauffée que vous insérez dans le gâteau. Si la brochette en dessort propre alors le gâteau est cuit.

Utilisez les températures suggerées dans les recettes, et les ajuster selon la table de conversion.
- N'essayez pas de faire des gâteaux de Noël plus grand que la capacité du four, vous doivent laisser au moins 25 mm entre les parois du four et le moule.
Utilisez plusieurs les températures recommandées dans les recettes.
Pour protéger un gâteau très riche en fruits pendant la cuisson, entourez le moule de deux couches de papier brun.
- Il est recommendé que les couches de papier brun ne dépassent pas la hauteur du moule, car cela pourrait générer la circulation efficace de l'air.
N'utilise pas de la margarine molle pour gâteaux riches en fruits, sauf indication contraire dans les recettes.
Utilisez toujours un moule de taille et forme appropriées aux quantités données dans les recettes.

Dinde rotie

La cuisson d'une dinde est conditionné par deux types de viande - la chair légère et délicate des blancs, que l'on ne doit pas laisser se dessécher, et la chair plus fonçée des cuisses, qui prend plus longtemps à cuire.

Une dinde doit cuire suffisamment longtemps pour que les cuisses soient cuites, et il est par conséquent nécessaire de l'arroser féquèment. Les blancs peuvent être protégés lorsqu'ils ont bruni.

Veillez toujours à ce que la dinde soit complètement décongelée et les abats enlevés avant la cisson.
La dinde peut etre rotie a 160^ - 180^ (ventilé) ou a 180^ - 200^ (conventionnel) pendant 20 minutes pour 450g plus 20 minutes, sauf indication contraire sur I'emballage.
La dinde peut etre rotie porte ouverte,poitrail tourné vers le bas, pendant la moitié de la durée de cuisson,puis returner pour le reste de la durée de cuisson.
Si la dinde est farcie, ajoutez 5 minutes pour 450g à la durée de cuisson.
Si la dinde est rotie en la couvrant de papier aluminium, ajoutez 5 minutes pour 450g à la durée de cuisson.

Pour savoir si la dinde est cuite, plantez un couteau fin dans la partie la plus épaisse de la cusse. Si le jus est clair, la dinde est cuite. Si le jus est encore rose, il faut prolonger le temps de cuisson.

Guide de rôtisserie

Les temps de cuisson indiqués dans le guide de rôtissage ne sont qu'une estimation, car la taille et l'âge de la dinde, la forme du morceau et la proportion d'os peuvent avoir des incidences.

La viande surgelée doit être soigneusement décongelée avant la cuisson. Il est conseilé de commencer la décongélation les gros morceaux durant la nuit.

La volaille surgelée doit être soigneusement décongelée avant la cuisson. La durée dépend de la taille de la volaille, par exemple une grossse dinde nécessite jusqu'à 48 heures pour déconceler.

L'utilisation d'une grille avec un plat à rotir contribue à réduire les projections de graisse et donc à faciliter le nettoyage de l'intérieur du four. Vous pouvez égalementmettre des pommes de terre ou d'autreslegumes autour de la viande/volaille à rotir pour éviter les projections de graisse.

Remarque :

Pour cuire de la viande ou de la volaille farcie, calculez la durée de cuisson à partir du poids total de la viande plus la farce.
Pour cuire des morceaux en papier d'aluminium ou dans un four à griller couvert, et pour les casseroles à couvercle, ajoutez 5 minutes au temps de cuisson calculé par 450g
- Les petits morceaux pesant moins de 1,25 kg peuvent nécessiter 5 minutes de temps de cuisson supplémentaire par 450 g.
- Placez la grille du four de manière que la viande/volaille soit au milieu du four.
- Il est recommendé de nettoyer l'appareil après un rôtissage ouvert.

Faire cuire dans le four principal à : 160 °C - 180 °C (ventilé) 180 °C - 200 °C (normal)Durée de cuisson approximative (four préchauffé)
BœufSaignant Moyen Bien cuit20 minutes par 450 g, plus 20 minutes 25 minutes par 450 g, plus 25 minutes 30 minutes par 450 g, plus 30 minutes
AgneauMoyen Bien cuit25 minutes par 450 g, plus 25 minutes 30 minutes par 450 g, plus 30 minutes
Porc35 minutes par 450 g, plus 35 minutes
Volaille20 minutes par 450 g, plus 20 minutes

FOUR MULTIFONCTIONS

Le four multifonctions peut être contrôle par leprogrammateur (reportez-vous à la section Programmateur/Horloge pour plus d'informations).

Le programmeur doit être régé en mode manuel avant de pouvoir l'utiliser ou de le programme.

Bascule vers le four multifonctions

Utiliser le bouton de commande des fonctions pour selectionner celle que vous voulez utiliser, reportez-vous au tableau des fonctions. Remarque : Vous pouvez changer de fonction pendant la cuisson et tant que le four est en mode manuel.
- Tourner le bouton de commande de la température sur celle que vous pouze utiliser.
Levoyant du thermostat s'allume pour indiquer que le four chauffe, et une fois la température atteinte, levoyant s'eteint.
Pour eteindre le four, tournez simplement le bouton de commande sur la position
Le ventilateur de refroidissement peut semettre en marchependant l'utilisation et continuer a fonctionner pendant quelques instants.

Important: Ne jamais poser des alimentés ou des plats sur la base du four principal car elle peut surchauffer.

Fonctions du four et du grill

Le tableau ci-après répertorie toutes les fonctions disponibles. Voitre four n'est peut-être pas équipé de toutes ces fonctions.

Fonctions du four principalUtilisations recommendées
Base chauffante uniquementFinit de cuire la base des alimentés après la cuisson en utilisant les modes conventionnel ou ventilateur. La base chauffante permet de brunir davantage les pizzas, les tartes et les quiches. Fonction à utiliser en fin de cuisson.
Haut chauffant uniquementLe haut chauffant est idéal pour brunir le dessus des plats car il n'est pas aussi fort que le grill après une cuisson conventionnelle ou ventilée. Donne un brunissement supplémentaire aux lasagnes ou au gratins de choux-fleurs. Fonction à utiliser en fin de cuisson.
Four conventionnelCette fonction est idéale pour rôtir des plats de manière traditionnelle. La viande est placée au milieu du four, et les pommes de terre vers le haut.
Cuisson intensiveConvient pour les alimentés à force teneur en humidité comme les quiches, le pain et le gâteau au fromage. Elimine également le besoin de cuir une pâté à blanc.
Gril ventiléLe ventilateur permet à la chaleurur de circuler autour des alimentés. Idéal pour des alimentés comme le bacon, le poisson et le jambon fumé. Les alimentés n'ont pas besoin de tourner. Le four doit avoir la portefermée.
Four ventiléLa température uniforme du four rend cette fonction idéale pour une cuisson à étuve.
DécongélationPour décongeler des alimentés comme des gâteaux à la crème, utiliser le four avec la portefermée. Pour refroidir des plats avant la réfrigération, laisser la porte ouverte.
Double grilCette fonction cuit les alimentés depuis le haut, elle est idéale pour une variété de plats depuis les toasts jusqu'àux steaks. Tout le grill étant en marche, vous pouvez cuir des plus grandes quantités d'aliments.
Gril simplePour des plus petites quantités d'aliments, il reste idéal pour tous les plats depuis les toasts jusqu'àux steaks.
Base chauffante avec ventilateurIdéal pour cuir des flans (ou des tartelettes), l'élement de base garantit que la base est cuite tandis que le ventilateur fait circuler l'air autour de la garniture, sans être trop intensif.
Levage du painCette fonction permet de faire circuler l'air à la bonne température pour lever la pâté à pain avant de cuire jusqu'à 40°C
PizzaCette fonction est parfaite pour la cuisson d'une pizza. L'élement de base du four ventilé est utilisé pour cuire parfaitement la pizza.

Avant de commencer....

Avant d'utiliser le grill, vérifie que vous avez place la plaque du grill dans la position requise car une fois que le grill est allumé, vous pouvez vous brûler si vous essayez de la changer de place.

La fonction de grill doit etre utiliser avec la portefermée.
- Tournez le bouton de commande sur le réglage du gril nécessaire (conventionnel ou ventilé).
- Tournez le/selecteur de température sur la valeur de température nécessaire de la même façon que pour régler la température du four.

Pour éteindre, tournez le bouton de commande vers la position 'off'.

Le ventilateur de refroidissement peut semettre en marche pendant l'utilisation et continuer à fonctionner pendant quelques instants.

Pour un meilleur résultat, vous pouvez returner la grille, ou toutPTRirer.

Le néon du grill

Lorsque vous grillé avec la porte fermé, le néon s'allume et s'éteint en boucle à mesure que la température est maintainue à l'intérieur de la cavité.

STOVES STERLING 1100DFT - Le néon du grill - 1

Avertissement : Les pieces

accessibles peuvent开发商chaudes lorsquelgrilestencoursd'utilisation. Les enfantsdoiventetre éloignés.

STOVES STERLING 1100DFT - Le néon du grill - 2

Types de grill

Gril simple: dispose d'un seul élément de gril. Le repose-plat DOIT être returné lorsque vous utilisez le gril simple dans le four principal.

STOVES STERLING 1100DFT - Le néon du grill - 3

Pour deGXrultats :

Prechauffer le grill simple pendant 5 minutes et le double grill pendant 3 minutes.

Guide du four ventilé

  • Quelques réglages sont indispensablees pour les températures de cuisson conventionnelles.
    Le tableau ci-dessous indique les températures de cuisson conventionnelles, les températures ventilés et les positions de la grille. Pour obtenir des résultats optimum avec le paramètre du four ventilé, les températures conventionnelles doivent être converties aux températures du four ventilé.
  • Par exemple, un aliment qui curait à 180^ cuiraientenant à la température du four ventilé de 160^ .
  • Ce four à une très haute efficacité, vous pouvez remarquer une émission de vapeur lorsque la porte est ouverte.

Lorsque you cuisez des alimentes frais ou surgelés, suivez les durées de cissons et les températures indiquées sur l'emballage. S'assurer que les alimentés sont chauds à l'intérieur avant de servir.
- Il n'existe aucune zone de chauffe et de transfert de goût avec un four ventilé, ce qui vous permet de cuire une plus grande variété d'aliments ensemble.
- Si vous utilisez plusieurs plaques, vous aurez besoin d'augmenter légèrement la durée de cuisson.
Assurer un espace suffisant entre les plats, pour permettre aux alimentes de cuire et à l'air de circuler.

Temp. conventionnelle (°C)Four d'une grande efficacité(°C)Position de la thermostat
1001001/4
1101101/4
1301201/2
1401301
1501402
1601503
180 - 1901604 - 5
2001706
2201807
2301908
2502009

GUIDE DE CUISSON

Prechauffage

Pour tirer le meilleur parti de votre four, il est conseilé de le préchauffer pendant 5 à 15 minutes avant d'y placer les plats, spécialement pour les alimentés frais, surgelés, à base de pâté à pain, de levure ou d'oeufs battus.

Si vous utilise la fonction ventilé, vous nevez quand même préchauffer le four mais pour une durée plus courte.

Les éléments indiqués dans le guide de cuisson ci-dessous se basent sur un four pré-chauffé, mais vous pouvez les ajuster selon votre goût personnel.

Four et moule à gâteau

Toujours utiliser des plateaux ou des recipients de cuisson de haute qualité. Des article de médiocre qualité peuvent se déformer dans le four et produit des résultats insatisfaisants.

Ne jamais utiliser des plats qui sont fendus, endommages ou non adaptés à la cuisson au four car ils peuvent explode dans le four.

ELEMENTS DU FOUR

Grilles de four

La grille du four doit être positionnée avec les saillies à l'arrière du four et orientées vers le haut.

Placez les plateaux de cuisson et plats à rôtir au milieu des grilles et laissez une position de grille libre pour permettre la circulation de la chaleur.

Plateaux de cuisson et plats à rôtir

Pour obtenir lesassageurs résultats de cuisson et même de brunissage,les tailles recommandées des plateaux de cuisson et plats a rotir doivent etre comme suit :

Plateau de cuisson 350mm× 250mm

Un plateau de cuisson de cette taille peut désigner jusqu'à 12 petits gâteaux.

Plat a rotir 370 mm x 320 mm

Il est recommendé d'utiliser des ustensiles de cuisine de bonne qualite. Des plateaux et plats de mauvaise qualite peuvent se deformer lorsqu'ils sont chauffes et donner des cuissons non homogenes.

Type de NourritureRéglage de température (°C)Durée ApproximativePosition de la Grille
GâteauxConventionnelVentiléIntensif
Petits gâteaux190175-15 - 25
Sandwich Victoria180160-20 - 30
Gâteau aux fruits semi riche150125-2,5 H - 3 H
Gâteau de Noël150125-2,5 H - 3 H
Puddings
Pudding pain perdu170150-45 min. - 1 H3
Crumble aux fruits200175-40 min. - 1 H3
Divers:
Boudins Yorkshire :
grand22020020040 - 454 - 5
petit22020020015 - 204 - 5
pâté brisée200180180Dépend de la garniture4 - 5

Guide de rôtisserie

  • Les durées de rôtisserie dépendent du poids, de la forme et de la texture de la viande et des goûts personnels. Pour calculer la durée ideale, pesez la viande ou la volaille, y compris la garniture, et suivez les durées fournies ci-dessous.

Les viandes (y compris le poulet) doivent être rôties à 180 - 200°C
Conventionnels/ 160 - 180°C ventilés pendant 20 - 30 mins par 450g, plus 20 minutes sur la position de grille 2.

La viande surgelée doit être soigneusement décongelée avant la cuisson. Pour des grandes pieces, il est conseilé de laisser décongeler toute la nuit.
La volaille surgelée doit être soigneusement décongelée avant la cuisson. La durée dépend de la taille de la volaille, par exemple une grossse dinde nécessite jusqu'à 48 heures pour décongeler.
Pour cuire de la viande ou de la volaille farcie, calculez la durée de cuisson à partir du poids total de la viande plus la farce.
- Cuire des viandes dans des feuilles d'aluminium, des plats couverts, des casseroles avec couvercle ou des sachets à rôtir permet de minimiser la réduction de la viande, donne plus de moelleux et évite les éclaboussures d'huile. Cependant, une durée de cuisson légersement plus longue sera requise, ajoutez 5 - 10 minutes par 450g à la durée calculée. Si vous utilisez des sachets, ne dépassez pas les températures conseillées par le fabricant, et ne laissez pas le sachet entrer en contact avec les côts ou le haut du four.

Utilisez un repose-plat avec le récipient à rôtir pour réduire les éclaboussures d'huile pendant la rôtisserie ouverte et garder l'intérieur du four propre.
L'utilisation d'un réseau à rottir plus grand que celui fourni n'est pas conseillé car il peut entraver la performance du four et entraine des durées de cuisson plus longues.

Guide de rôttisserie

Dinde rotie

La cuisson d'une dinde est conditionnée par deux types de viande - la chair legere et delicate des blancs, que l'on ne doit pas laisser se desscher, et la chair plus foncée des cuisses, qui prend plus longtemps a cuire.
- Une dinde doit cuire suffisamment longtemps pour que les cuisses soient cuites, et il est par conséquent nécessaire de l'arroser féquèment. Les blancs peuvent être protégés lorsqu'ils ont bruni.
La dinde doit être rôtie à 180^- 190^ Conventionalels / 160^- 180^ Ventilé pendant 20 mins par 450g, plus 20 minutes.
La dinde peut etre rotie porte ouverte, poitrail tourné vers le bas, pendant la moitié de la durée de cuisson, puis returner pour le reste de la durée de cuisson.
Si la dinde est farcie, ajoutez 5 minutes par 450g à la durée de cuisson.
Si la dinde est recouverte d'une feuille d'aluminium, ajoutez 5 minutes par 450g à la durée de cuisson.
Pour savoir si la dinde est cuite, plantez un couteau fin dans la partie la plus épaisse de la cuisse. Si le jus est clair, la dinde est cuite. Si le jus est encore rose, il faut prolonger le temps de cuisson. S'assurer toujours que la dinde est bien cuite avant de la servir.

Durée de rôtisserie d'une dinde

La plupart des dindes causent en fonction de leur poids. La durée doit être calculée suivant l'une de ces méthodes:

40 minutes par 1kg plus 10 minutes par 1/4kg .

Ou

20 minutes par 450g, plus 20 minutes.

Laaille maximum de la dinde pour cet équipement est: 20lbs soit environ 9kgs.

Ne pas essayer de rôtir une dinde plus grande que cela car le résultat n'est pas garantie.

Guide de boulangerie général

Dépannage - gâteaux aux fruits

PROBLÈMECAUSE POSSIBLE
le fruit trempe dans le fondBaiser la température du four qui peut faire que le gâteau prend plus de temps à cuire, ce qui est laisse au fruit le temps de tremper. Ou bien trop de liquide ou de levure. Le fruit n'a peut être pas été correctement lavé et séché.
Le gâteau trempe / s'effondre au centreTrop de levure dans la préparation. Four trop chaud ou trop froid. Ou pas assez de liquide ou crème insuffisante.
La surface se craquèleMoule trop petit ou trop de préparation dans le moule. Trop de levure dans la préparation plus pas assez de liquide ou crème insuffisante. Le four est peut être trop chaud.
Croûte externe dure avec une partie humide à l'intérieurFour trop chaud, donc le gâteau a cuit trop vite. Trop de sucre ou liquide insuffisant.
Brûlé à l'estérieurTempérature du four trop chaude. Four trop petit pour la taille du gâteau. Protection insuffisante autour du moule. Gâteau cuit sur une plaque trop haute.
Texture avec troughs trop prononçés.Trop de levure. Farine pas régulièrement mélangée.
Texture trop fermée et gâteau n'a pas assez levé.Pas assez de levure. Pas assez de liquide. Four trop froid. Crème insuffisante.
Le gâteau s'émiette en le coupantPas assez de liquide. Cuisson trop longue. Pas assez de sucre. Trop de levure.
Trop secTrop cuit. Øuf ou liquide insuffisant. Trop de levure.

Dépannage - gâteaux spongieux

Haut bombéCrème insuffisante. Gâteau cuit trop haut ou à une température trop forte. Les papiers absorbants peuvent empêcher le bord externe de lever et forcer le centre à monter.
Haut creux / ramolliTrop de levure. La température du four est trop BASSE ou la position de la plaque incorrecte. Le gâteau a été retire du four avant qu'il soit cuit. Utilisation de margarine douce.
Très pâle mais cuitTempérature du four trop BASSE. Cuisson trop BASSE dans le four
Débordement du mouleMoule trop petit pour la quantité de préparation

Fonction Refroidissement et Décongélation

Pour refroidir rapidement des alimentés tout de suite après la cuisson, mais avant réfrigération ou congélation, tournez la commande du four sur la position Décongeler, et ouvre la porte.
Pour décongeler des alimentes, tournez la commande du four sur la position Décongeler, placez les alimentes au centre du four et fermez la porte.

Durées de décongélation

  • Petits morceaux ou morceaux fins de poisson ou viande surgelée - ex : filets de poisson, crevettes, et hacho, environ 1 à 2 heures. Placer les alimentés en une seule couche pour réduire la durée de décongélation.
  • Une casserole de taille moyenne ou un ragout prend environ 3 à 4 heures.
  • Un poulet de 1,5 kg préts à cuir au four prend environ 5 heures, retirez les abats dés que possible.
  • Toujours vérifier que les alimentés sont correctement décongelés avant de les cuire.

Attention

  • Ne pas décongeler une VOLAille farcie avec cette méthode.
  • Ne pas décongeler des grandes portions de viande ou de volaille de plus de 2 kg avec cette méthode.
  • Ne jamais mélanger des alimentés non cuits à décongeler avec des alimentés cuits à refroidir, cela peut entraîner une contamination croisée.
  • Cette méthode permet de décongeler plusrapidement la viande,la volaille et le poisson mais vérifier que les alimentés sont bien décongelés avant de les cuire.
  • Placer la viande et la volaille sur une repose-plat dans un plat à viande afin de récapuerer le jus de la décongélation.

Introduction

Un de vos comportiments de four est un four électricque qui permet une cuisson lente à feu doux ou de garder un aliment au chaud. Le four est commandé par un bouton situé à droite du bandeau. Un néon rouge s'allumera pour indiquer que le four est en fonctionnement. Veuilz vérifier quel côte du four à cuisson lente et allumé, en consultant les specifications à l'avant du présence manuel.

L'élement de cuisson lente est positionné à la base du compartment le plus bas. Vérifiez toujours que le réseau de cuisson préparé est placé au centre de la base de ce compartment.

N'utilisez pas un des compartments pour ranger un aliment ou des produits en conserve.

N'utilisez pas le compartment du haut pour la cuisson lente ou chauffer des alimentés.

Durées de cuisson

La durée de cuisson varie en fonction du type d'aliment que vous prépare. Seule l'expérience permet de connaître la durée de cuisson des aliments en fonction des préférences et des goûts personnels.

En règle général, les alimentés peuvent être cuits pendant au moins 5 heures et peuvent mischief un maximum de 8 à 10 heures sans se gâter s'ils sont couverts. À titre indicatif, la cuisson des alimentés en utilisant le four à cuisson lente dure environ trois fois plus longtemps par rapport à un four conventionnel.

Ustensiles

Unquelconqueustensileallantau fourpeutetreutilise pourlacuissonlente,pourvuqu'il dispose d'un couvercle bien fermé.

Pour corriger un problème de couvercle pas très bien fermé, un morceau de papier d'aluminium peut être place sur le recipient, sous le couvercle.

Pour plus de commodité et économiser la vaisselle, les ustensiles les plus utiles pour la cuisson lente sont ceux de type ignifuge pouvant être utilisés sur la chaleur directe et pour la cuisson au four, et qui sont suffisamment élégants pour les utiliser comme plats de service.

Maintenir un aliment au chaud

Allumez le four et préchauffez-le pendant 20 minutes avant de placer l'aliment dans le four. Si I'aliment doit rester humide, il est alors important de couvir le plat ou l'assiette afin d'empêcher I'aliment de se dessécher. Pour cela, vous pouvez utiliser du papier d'aluminium, si le plat n'a pas de couvercle.

N'utilisez pas une pellicule plastique pour couvir l'aliment car elle ne résisterait pas à la chaleur produit par le four.

Il est préférible de ne pas couvrir certains alimentés si vous souhaitez qu'ils soient secs et croustillants.

N'ajoutez pas de sauce aux plats avant de les servir.

La viande découverte devrait etre placees sur un plat et couverte, en ajoutant juste une cuillere a soupe de sauce pour la maintainir humide. Si vous souhaitez maintainir au chaud des plats, il est recommandede placer l'aliment sur des assiettes chaudes alotot que froides.

Cuisson lente

La cuisson lente a toujours eté la(Meilleure
facon de préparer un repas chaud d'une
haute valeur nutritive avec un minimum
de préparation et une longue absence de
la cuisine. Les avantages de la cuisson
lente ont eté reconnus par les cusiniers
depuis des siecles, mais elle est always
appreciée par les cusiniers de nos jours.

Les avantages de la cuisson lente sont les suivants :

L'aliment peut etre laissé a cuire sans surveillance pendant plusieurs heures et sera maintenu au chaud pour plusieurs heures s'il est laissé couvert, sans le gater pendant 2 à 3 heures supplémentaires. Les alimentes peuvent donc etre laissés a cuire alors que vous etes absent toute la journee, ou pendant toute une nuit.
- Des morceaux de viande à bon marché deviennent délicieusement tendres par cuisson lente.
La ciisson lente produit également des « rôtis » humides et moelleux avec un rétrécissement minimal de la viande et moins de salissures du four.
- Des plats tels que les soupes, les légumes, les poudings savoureux et les conserve, convennent également à la cuisson lente.
- Il n'est pas nécessaire de replir des marmites à vapeur, de replir les cuisines de vapeur ou de contrôle constamment la cuisson.

Utilisation du four à cuisson lente

Allumez le four et préchauffez-le pendant 20 minutes. Placez toujours le écipient de cuisson préparé au centre de la base du four. Suivez les instructions fournies pour obtenir de plusieurs résultats.

La capacité maximale du recipient allant au four ne doit pas etre supérieure a 2,5 litres (4,5 pintes).
- Veuillez noter : Plus vous replisssez le recipient/pot, plus la cuisson sera longue.
La durée de cuisson varie en fonction de la taille et de la forme de la viande ou de la volaille.
- Portez toujours à ébullition les soupes, les casseroles et les liquides avant de les placer dans un four préchauffé. Pour donner plus de couleur à une viande ou à une volaille, grille la viande pour la dorer et ajoutez-la au bouillon chaud.

Toutes les recettes à base de viande ou de volaille nécessitant un minimum de 5 heures de cuisson.
Assurez-vous que tous les ingrediants congelés sont bien décongelés.
- Verifiez toujours que la volaille congelée a été complètement décongelée dans un réfrigerateur et que tous les cristaux de glace ont fondu.
Coupez les legumes racines en plus petits morceaux car leur cuisson est plus longue que celle de la viande.
Si possible, faites les sauter pendant 2 à 3 minutes avant la cuisson lente.
- Vérifiez que les légumes racines sont toujours au fond de la casserole, plongés dans le liquide de cuisson.
- Un thermomètre à viande doit être utilisé lors de la cuisson de roti de porc et de la volaille. La température interne de l'aliment doit atteindre 88^ .
La vienne ou la volaille farcie ne doit pas mischief. Préparez toute farce séparément.
- Couvrez les cassetoles avec un couvercle ou du papier d'aluminium afin de prévenir la perte d'humidity.
- Ajustez l'assaisonnement et l'épaississement à la fin de la cuisson.
- Les haricots rouges séchéés doivent être bouillispendant au moins 10 minutes après trempage avant de les verser dans unquelconque plat.
L'ouverture de la porte au cours de la cuisson entrainera des pertes de chaleur et des durées de cuisson plus longues.

Grâce au séparateur Stoves PROFLEX™, vous pouvez transformer le grand four en deux jours séparés qui peuvent être commandés indépendamment pour optimiser vos options de cuisson.

STOVES STERLING 1100DFT - Utilisation du four à cuisson lente - 1
Commande de gauche

STOVES STERLING 1100DFT - Utilisation du four à cuisson lente - 2

STOVES STERLING 1100DFT - Utilisation du four à cuisson lente - 3
Commande de droite

STOVES STERLING 1100DFT - Utilisation du four à cuisson lente - 4

STOVES STERLING 1100DFT - Utilisation du four à cuisson lente - 5

Pour activer le grand four (sans séparateur)

STOVES STERLING 1100DFT - Pour activer le grand four (sans séparateur) - 1

STOVES STERLING 1100DFT - Pour activer le grand four (sans séparateur) - 2

Pour utiliser le grand four sans le séparateur, tournez le bouton de commande de droite sur la fonction ou la température désirée.

Pour activer la fonction du séparateur

Four supérieur (avec séparateur)

STOVES STERLING 1100DFT - Pour activer la fonction du séparateur - 1

STOVES STERLING 1100DFT - Pour activer la fonction du séparateur - 2

Pour utiliser indépendamment le four supérieur, inséréz d'abord le séparateur, puis tournez le bouton de commande de gauche sur la fonction ou la température désirée. Le four de la moitié supérieur sera ainsi activé.

Veuillez ne pas utiliser le séparateur comme une grille et positionnez-le uniquement dans les glissières dédiées dans le grand compartment.

Four inférieur (avec séparateur)

STOVES STERLING 1100DFT - Four inférieur (avec séparateur) - 1

STOVES STERLING 1100DFT - Four inférieur (avec séparateur) - 2

STOVES STERLING 1100DFT - Four inférieur (avec séparateur) - 3

Le four supérieur étant activé, si vous tournez le bouton de commande de croite sur une fonction ou une température, vous activerez le four inférieur. Le four supérieur ne peut pas être utilisé séparément.

Avertissement : Veuillez faire attention car le séparateur deviendra très chaud.

Utilisation des jours supérieur et inférieur

Lorsque vous utilisez les fours supérieur et inférieur à des températures différentes, utilisez le four supérieur à la températe plus haute et le four supérieur à la températe plus BASSE. Le tableau ci-dessous affiche la températe minimale qu'il est possible d'atteindre dans le four supérieur alors que le four supérieur est en cours d'utilisation. Par exemple, le four supérieur étant à 200^ , la températe minimale utilisable dans le four supérieur est de 120^ .

Température centrale du four supérieur (°C)Température centrale minimale du four inférieur (°C)
100 (cuisson lente) S70 (maintien au chaud) S
12080
14090
160100 (cuisson lente) S
180110
200120
220130

Grillade

LA PORTE DOIT ETRE OUVERTE LORSQUE LE GRIL EST UTILISÉ POUR LES GRILLADES CLASSIQUES.

Support de grill et poèle à griller

Les pieds de la grille du poèle à grill, peuvent être placés de manière à donner une position plus élevé ou plus BASSE pour la grille qui peut ne pas etre utiliser du tout. La vitesse de la grillade peut etre controllee en choisissant une position de plateau plus ou moins haute, ou en ajustant le réglage du grill.

STOVES STERLING 1100DFT - Support de grill et poèle à griller - 1

Comment positionner le séparateur

STOVES STERLING 1100DFT - Comment positionner le séparateur - 1

Veuillez garder à l'esprit que seul le four multifonction est commandé par leprogrammateur.

Remarque : Notre horloge/programmateur pourrait ne pas avoir toutes ces fonctions

STOVES STERLING 1100DFT - Comment positionner le séparateur - 2

STOVES STERLING 1100DFT - Comment positionner le séparateur - 3

Compté à rebours

STOVES STERLING 1100DFT - Comment positionner le séparateur - 4

Temps/durée de cuisson

STOVES STERLING 1100DFT - Comment positionner le séparateur - 5

Fin du temps de cuisson

STOVES STERLING 1100DFT - Comment positionner le séparateur - 6

Heure de la journée

STOVES STERLING 1100DFT - Comment positionner le séparateur - 7

Verrouillage des touches

STOVES STERLING 1100DFT - Comment positionner le séparateur - 8

Cuisson automatique

STOVES STERLING 1100DFT - Comment positionner le séparateur - 9

Mode automatique

Man

Mode manuel

11213

Niveau de volume

23:59

Afficheur à 7 segments

99:00

Réglage maximum du compte à rebours

23:59

Réglage maximum du temps de cuisson

h:min

Affichage des heures:minutes

min:sec

Affichage des minutes:secondes

Utilisation des commandes tactiles

Menu - À faire défilier pour sélectionner une fonction

Plus - Pour augmenter la durée ou le volume

Minus - Pour diminuier la durée ou le volume

Quand une fonction est sélectionnée et que la durée ou le volume est régle, la fonction désarre automatiquement sept secondes après le réglage.

Mode manuel

Si le programmateur n'est pas en mode semi-automatique ou entierement automatique, vous pouze utiliser les fonctions du four manuellement. L'icône Manuel est également affichée.

Réglage de l'horloge

En appuyant sur le menu, faites défiler les fonctions jusqu'à atteindre « heures de la journée »

1 Appuyez sur la touche de fonction jusqu'à ce que le symbole de l'« heures de la journée » apparaisse

STOVES STERLING 1100DFT - Réglage de l'horloge - 1

2 Appuyez sur les touches plus ou moins pour régler la durée

STOVES STERLING 1100DFT - Réglage de l'horloge - 2

Réglage du compte à rebours

Le temps de cuisson maximum pouvant etre regle est 99 minutes.

1 Appuyez sur la touche de fonction jusqu'à ce que le symbole du « compte à rebours » apparaisse

STOVES STERLING 1100DFT - Réglage du compte à rebours - 1

2 Appuyez sur les touches plus ou moins pour régler la durée

STOVES STERLING 1100DFT - Réglage du compte à rebours - 2

Une fois reglé, le compte à rebours s'effectuera seconde par seconde. L'afficheur montre le symbole du compte à rebours et le temps restant. Le compte à rebours continue dans l'arrière-plan pendant que d'autres fonctions sont régliées.

Une fois le compte à rebours à zéro, vous entendrez une alarmé et le symbole du compte à rebours clignotera sur l'afficheur. Appuyez sur une touche pour arrêté l'alarme et l'heure de la journée est affichée.

Modifier ou annuler le compte à rebours

Retournez à la fonction de compte à rebours et utilisez soit les touches plus ou moins pour régler la durée. Régler la durée sur « 0.00 » annule le compte à rebours.

Réglage de la durée de cuisson (la durée de fonctionnement du four) - Cuisson semi-automatique

Remarque : Seul le four de gauche du bas sur les apparèils de 1 000 cm et de 1 100 cm peut utiliser la fonction de cuisson semi-automatique.

Le temps de cuisson maximum pouvant etre regle est 23 heures et 59 minutes.

1 Appuyez sur la touche de fonction jusqu'à ce que le symbole de la « durée de cuisson » apparaissé

STOVES STERLING 1100DFT - Réglage de la durée de cuisson (la durée de fonctionnement du four) - Cuisson semi-automatique - 1

2 Appuyez sur les touches plus ou moins pour régler la durée

STOVES STERLING 1100DFT - Réglage de la durée de cuisson (la durée de fonctionnement du four) - Cuisson semi-automatique - 2

Une fois le mode automatique regle, le symbole de cuisson automatique et l'hour de la journee est affichee.

Lorsque la cuisson est terminée, une alarme retentit et le symbole du mode manuel clignote sur l'écran. Appuyez sur la touche Menu pour arrêté l'alarme et l'« heures de la journée » est alors affichée. Appuyer de nouveau sur la touche Menu remet le mode manuel.

Modifier ou annuler le temps de cuisson

Retournez à la fonction « temps de cuisson » et utilisez soit les touches plus ou moins pour régler la durée. Régler la durée sur « 0.00 » annule le compte à rebours.

Réglage de l'heure de fin de cuisson (l'heure à laquelle le four s'éteint) - Entièrement automatique

Réglez la durée de cuisson comme décrit dans le paragraphe « Réglage de la durée de cuisson »

L'afficheur montre l'« heures de la journée » actuelle ainsi que le symbole de la « fin du temps de cuisson ». La « fin du temps de cuisson » est limitée au plus à l'« heures de la journée » actuelle plus la durée maximale qui peut être réglée (23 heures et 59 minutes).

1 Appuyez sur la touche de fonction jusqu'à ce que le symbole de la « fin de durée de cuisson » apparaisse

STOVES STERLING 1100DFT - Réglage de l'heure de fin de cuisson (l'heure à laquelle le four s'éteint) - Entièrement automatique - 1

2 Appuyez sur les touches plus ou moins pour régler la durée

STOVES STERLING 1100DFT - Réglage de l'heure de fin de cuisson (l'heure à laquelle le four s'éteint) - Entièrement automatique - 2

Le symbole de cuisson automatique disparaît de l'affichage une fois que la durée, les réglages de cuisson requis et la température ont été fixés. L'appareil ne se met pas en marche avant l'heure de début de cuisson qui a été réglée, c'est-à-dire la différence entre l'heure de fin de cuisson et la durée de cuisson.

Lorsque la cuisson est terminée, une alarme retentit et le symbole du mode manuel clignote sur l'écran. Appuyez sur la touche menu pour arrêté l'alarme. Appuyer de nouveau sur la touche Menu remet le mode manuel.

Modifier ou annuler la fin du temps de cuisson

Retournez à la fonction « fin du temps de cuisson » et utilisez soit les touches plus ou moins pour régler la durée. La « fin du temps de cuisson » peut être supprimée en utilisant la touche moins pour en effectuer le décompte jusqu'à ce qu'il corresponde à l'heure courante de la journée.

Réglage du volume

Appuyez sur la touche de menu jusqu'à ce que « LX » (X = 1, 2 ou 3) clignote sur l'afficheur. Utilisez les touches plus ou moins pour sélectionner une tonalité.

STOVES STERLING 1100DFT - Réglage du volume - 1

STOVES STERLING 1100DFT - Réglage du volume - 2

STOVES STERLING 1100DFT - Réglage du volume - 3

Remarque : La tonalité est régée par défaut sur L3

Activation/désactivation du verrouillage des touches

1 Maintenez enforcée la touche plus pendant 3 à 5 secondes.

STOVES STERLING 1100DFT - Activation/désactivation du verrouillage des touches - 1

STOVES STERLING 1100DFT - Activation/désactivation du verrouillage des touches - 2

STOVES STERLING 1100DFT - Activation/désactivation du verrouillage des touches - 3

Une fois que le verrouillage des touches est activé, les touches deviennent inactives. Un signal à deux bips retentit si les touches sont enforcées.

Désactiver le verrouillage des touches

Maintenez enfoncée la touche plus pendant 3 à 5 secondes. Le symbole du verrouillage des touches disparaît et l'appareil peut continuer à être utilisé.

Remarque : Si une panne de secteur survient pour un court laps de temps (environ 1,5 minute), la minuterie conserve son état. L'etat du verrouillage des touches et la tonalité de la sonnerie sont mémorisés independamment de la durée de la panne de secteur.

Remarque : Notre horloge/programmateur pourrait ne pas avoir toutes ces fonctions

STOVES STERLING 1100DFT - Désactiver le verrouillage des touches - 1

STOVES STERLING 1100DFT - Désactiver le verrouillage des touches - 2

Cuisson automatique

23:59

Afficheur à 7 segments

STOVES STERLING 1100DFT - Désactiver le verrouillage des touches - 3

Compte à rebours

99:00

Réglage maximum du compte à rebours

STOVES STERLING 1100DFT - Désactiver le verrouillage des touches - 4

Mode automatique

23:59

Réglage maximum du temps de cuisson

Réglage de l'horloge

STOVES STERLING 1100DFT - Réglage de l'horloge - 1

Appuyez et maintenez enfoncées les touches moins et plus jusqu'à ce que le point se mette à clignoter.

STOVES STERLING 1100DFT - Réglage de l'horloge - 2

STOVES STERLING 1100DFT - Réglage de l'horloge - 3

Appuyez sur les touches moins ou plus pour régler l'heure du jour.

STOVES STERLING 1100DFT - Réglage de l'horloge - 4

Réglage du compte à rebours

1 Appuyez sur la touche de fonction jusqu'à ce que le symbole de la cloche se mette à clignoter.

STOVES STERLING 1100DFT - Réglage du compte à rebours - 1

2 Appuyez sur les touches moins ou plus pour régler une durée.

STOVES STERLING 1100DFT - Réglage du compte à rebours - 2

Au cours du décompte, le compte à rebours aura la priorité sur l'afficheur qui affichera le temps restant (au format minutes:secondes ou heures:minutes).

Une fois le compte à rebours à zéro, vous entendrez une alarmé et le symbole du compte à rebours clignotera sur l'afficheur. Appuyez sur une touche pour arrêté l'alarme et l'heure de la journée est affichée.

Modifier ou annuler le compte à rebours

Revenez à la fonction de compte à rebours et appuyez sur les touches plus ou moins pour modifier la durée. Pour annuler la fonction, réduisez à zéro la durée avec la touche moins. L'afficheur indiquera alors l'heure du jour.

Réglage de la durée de cuisson (la durée de fonctionnement du four) - Cuisson semi-automatique

1 Appuyez sur la touche de fonction jusqu'à ce que « dur » apparaissé sur l'afficheur.

STOVES STERLING 1100DFT - Réglage de la durée de cuisson (la durée de fonctionnement du four) - Cuisson semi-automatique - 1

2 Appuyez sur les touches moins ou plus pour régler une durée.

STOVES STERLING 1100DFT - Réglage de la durée de cuisson (la durée de fonctionnement du four) - Cuisson semi-automatique - 2

Une fois reglés, l'heure du jour, le symbole de cuisson automatique et le symbole de mode automatique apparaitront sur l'afficheur.

Pour visualiser la durée de cuisson restante, appuyez deux fois sur la touche de fonction.

Une fois la durée écoulée, vous entendrez une alarme. Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arrêter l'alarme. L'heure du jour s'affichera alors.

Modifier ou annuler le temps de cuisson

Pour modifier la fonction, appuyez sur la touche de fonction jusqu'à ce que « dur » apparaisse sur l'afficheur, puis appuyez sur la touche plus ou moins pour régler la durée. Pour annuler la fonction, appuyez sur la touche de fonction jusqu'à ce que « dur » apparaisse sur l'afficheur, puis appuyez sur la touche plus jusqu'à « 0.00 »

Réglage de l'heure de fin de cuisson (l'heure à laquelle le four s'éteint) - Entièrement automatique

Réglez la durée de cuisson comme décrit dans le paragraphe « Réglage de la durée de cuisson »

1 Appuyez sur la touche de fonction jusqu'à ce que « end » apparaisse sur l'afficheur.

2 Appuyez sur les touches moins ou plus pour régler une durée.

STOVES STERLING 1100DFT - Réglage de l'heure de fin de cuisson (l'heure à laquelle le four s'éteint) - Entièrement automatique - 1

STOVES STERLING 1100DFT - Réglage de l'heure de fin de cuisson (l'heure à laquelle le four s'éteint) - Entièrement automatique - 2

Modifier ou annuler la fin du temps de cuisson

Pour modifier la fonction, appuyez sur la touche de fonction jusqu'à ce que « end » apparaisse sur l'afficheur, puis appuyez sur la touche plus ou moins pour régler l'heure. Pour annuler la fonction, appuyez sur la touche de fonction jusqu'à ce que « end » apparaisse sur l'afficheur, puis appuyez sur la touche moins jusqu'à ce que l'heure du jour apparaisse.

Réglage du son d'alarme

Appuyez sur la touche « moins » pour écouter le premier son, puis relâchéz la touche « moins » et appuyez de nouveau dessus pour écouter le deuxième son, enfin écoutez de la même façon le troisième son.

Le fait de relâcher la touche moins après avoir entendu le son effectuera automatiquement la sélection de ce dernier.

STOVES STERLING 1100DFT - Réglage du son d'alarme - 1

STOVES STERLING 1100DFT - Réglage du son d'alarme - 2

LA PLAQUE DE FRITURE

Utilisez uniquement les plaques de friture dont l'utilisation a ete approuvée pour cet apparéil. N'utilise aucune autre plaque de friture, car cela pourrait etre dangereux. Veuillez ire attentivement ces instructions avant d'utiliser la plaque de friture pour la première fois.

La plaque de friture est fabriquée en fonte de qualité et dispose d'une surface de cuisson antiadhésive. Un séchage régulier prolongera sa vie et préviendra de la corrosion. Si la plaque de friture présente des signes de corrosion, lavez-la et séchez-la à nouveau.

Avant d'utiliser la plaque de friture pour la première fois

Nettoyez soigneusement la plaque de friture dans de I'eau chaude savonneuse.
- Séchez en versant une petite quantité d'huile végétale non salée sur un chiffon sec ou une serviette en papier et en appliquant une fine couche sur la surface de l'élement.
- Faites chauffer à fond la plaque de friture pendant 3 minutes. La plaque de friture est maintainant préte à être utilisée.

Utilisation de la plaque de friture

La plaque de friture doit être positionné de l'avant vers l'arrête sur les brûleurs.
La plaque de friture ne doit pas etre utilisée sur le wok.
- Placez la plaque de friture soigneusement sur le support de casserole sur les brûleurs, en utilisant les pieds de positionnement sur sa face inférieure. Faites attention à ne pas endommager la surface des supports de casserole.
- Avant la cuisson, préchauffez la plaque de friture pendant 3 minutes à pleine flamme, ce qui est indiqué sur les bouton de commande par le symbole d'une grande flamme.
-Après prechauffage,tournez les boutons de commande sur le symbole de la petite flamme.
La plaque de friture est désormais prete à l'emploi.
N'utilise pas des ustensiles métalliques car vous risquez d'abimer la surface antiadhésive.
Laissez refroidir complètement la plaque de friture avant de la déplacer ou de la nettoyer.

STOVES STERLING 1100DFT - Utilisation de la plaque de friture - 1

Remarque: Vérifiez que la plaque de friture est always solidement placée sur les 2 supports de casserole des brûleurs.

Retrait des glissières de plateau

STOVES STERLING 1100DFT - Retrait des glissières de plateau - 1

STOVES STERLING 1100DFT - Retrait des glissières de plateau - 2

Plateaux standard

STOVES STERLING 1100DFT - Plateaux standard - 1

Retrait des grilles télécopiques

STOVES STERLING 1100DFT - Retrait des grilles télécopiques - 1

STOVES STERLING 1100DFT - Retrait des grilles télécopiques - 2

STOVES STERLING 1100DFT - Retrait des grilles télécopiques - 3

Poèle à four pleine largeur

STOVES STERLING 1100DFT - Poèle à four pleine largeur - 1

Remarque : Veuillez vous assurez que la poèle à four/grille se trouve autour des petites languettes sur le rail téléscopique.

Curseurs télécopiques

STOVES STERLING 1100DFT - Curseurs télécopiques - 1

Changement de l'ampoule

STOVES STERLING 1100DFT - Changement de l'ampoule - 1

Tous les apparêils n'ont pas le même nombre et type d'ampoules. Avant de replacer l'ampoule, vérifie le type que vous avez. Se rappeler que les ampoules ne sont pas couvertes par votre garantie.

Fonctionnalités supplémentaires

Support de plats (s'il est fourni)

  1. Retirez le plateau de son logement.
  2. Inclinez le chauffe-plats vers you et assurez-vous qu'il s'accroche sous les barres du plateau a l'avant.
  3. Placez le chauffe-plats en position avec précaution.

Le chauffe-plats est maintainant bien place et vous pouvez placer vos assiettes dessus.

Faites en sorte de tousjours utiliser des gants si vous mettez le chauffe-plats dans un four chaud ou recemment utilisé pour éviter les brûlures.

Vérifiez toujours que vos plats peuvent être réchauffés - certains plats peuvent se briser ou se fissurer lorsqu'ils sont exposés à la chaleur.

Nos you recomandons de chauffer le four a 70^ ou au-dessous, si you rechauffez des plats.

STOVES STERLING 1100DFT - Support de plats (s'il est fourni) - 1

Support de wok (Deluxe uniquement)

STOVES STERLING 1100DFT - Support de wok (Deluxe uniquement) - 1

Veuillez vous assurez que le support de wok repose fermement sur les 4 doigts de support du poèle.

Les accessoires « Vapeur » et « Infusion » (Deluxe uniquement)

Le système de cuisson vertical « Vapeur » et « Infusion » est conçu pour fourir à chaque fois une cuisson savoureuse, plus saine et uniforme. Remplissez simplement le recipient d'aromatisation avec du bouillon ou des herbes ou avec tout autre ingrédient, et placez votre viande/volaille au-dessus.

Appuyer verticalement de la volaille ou de la viande expose tous ses cots à la chaleur du four, favorisant une cuisson plus uniforme et permettant à la matière grasse de s'égoutter, tandis que la saveur s'imprègne de l'intérieur.

STOVES STERLING 1100DFT - Les accessoires « Vapeur » et « Infusion » (Deluxe uniquement) - 1

Un ensemble de brochettes, idéal pour la préparation de kébabs, est également fourni. Il suffit de les installer dans le râtelier spécifique conçu.

Remarque : Les brochettes ne sont pas utilisées dans les grands jours des produits de 90 cm et doivent toujours traverser le four de sorte à ne pas entraîr en contact avec les lames du ventilateur du four.

STOVES STERLING 1100DFT - Les accessoires « Vapeur » et « Infusion » (Deluxe uniquement) - 2

Remarque : Si les accessoires « Vapeur » et « Infusion » ne sont pas fournis en standard. Ils peuvent être achetés auprès du service client.

À faire

Remarque : Toujours eteindre votre apparéil et le laisser refroidir avant de nettoyer tout élément qui en fait partie.

Remarque : Veuillez prendre des précautions supplémentaires lorsque vous nettoyez au-dessus des symboles sur le panneau de contrôle, car cela peut conduire à leur décoloration.

STOVES STERLING 1100DFT - À faire - 1
Eau chaude savonneuse

STOVES STERLING 1100DFT - À faire - 2
Nettoyer, essorer le chiffon

STOVES STERLING 1100DFT - À faire - 3

  • Essuyer avec un chiffon humide
  • Secher avec un chiffon doux

Conseils : Certains aliments peuvent marquer ou endommager le métal ou le travail de peinture comme le vinaigre, les jus de fruits et le sel. Nettoyez toujours les déversements de nourriture dans les derniers déliais.

À ne pas faire

STOVES STERLING 1100DFT - À ne pas faire - 1

  • Décolorants non dilués
    Produits au chlorure

STOVES STERLING 1100DFT - À ne pas faire - 2

Fil de laine
- Nettoyants abrasifs
- Coussinets en nylon
Nettoyeurs à la vapeur

STOVES STERLING 1100DFT - À ne pas faire - 3

Ne pas placer dans le lave-vaissselle :

  • Plaque de friture en fonte
    Supports de cassetoles

IL EST IMPORTANT DE NETTOYER RÉGULIERÉMENT VÔTURE APPAREIL, CAR L'ACCUMULATION DE GRAISSE PEUT INFLUER SUR SES PERFORMANÇES OU L'ENDOMMAGER ET PEUT INVALIDER VÔTURE GARANTIE.

OUTRE CE QUI PRÉCÉDE, N'UTILISEZ PAS DE GRATTOIRS EN METAL POUR NETTOYER LA PORTE VITRÉE DU FOUR.

Nous offrons une large gamme de produits de nettoyage et d'accessoires pour votre apparéil. Pour les acheter, veuillez visitor notre site web situé au début de ce Guide de l'utilisateur.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Avant de commencer, veuilles dire les instructions. Planifier votre installation vous permettra d'économiser du temps et des efforts.

LE FAIT DE NE PAS INSTALLER DES APPAREILS CORRECTEMENT PRÉSENTE DES DANGERS ET POURRAIT DONNER LIEU À DES POURSUITES.

L'installation doit être effectuee par un installereur ou un ingénieur qualifie. Nous recommandons que l'appareil soit raccordé par une personne competente membre d'un « régime de personnes competentes » qui respects la reglementations locales requises.

Notre politique en est une de développement et d'amélioration constants, en conséquence nous ne pouvons pas garantir la stricte exactitude de toutes nos illustrations et specifications. Des modifications peuvent avoir été apportées après la publication.

Veuillez suivre les points suivants très attentivement ;

Bien que toutes les précautions ont été prises pour faire en sorte que cet apparéil ne compte pas d'arêtes vives, nous vous recommendons de porter des gants de protection lorsque vous installez et déplacez cet apparéil. Cela permettra d'éviter les blessures.

Vérifiez que vous disposez tous les cables secteur éloignés des sources de chaleur.

L'espace réservé pour la circulation de l'air, situé au-dessous et à l'arrête de la plaque chauffante améliore sa fiabilité en faisant en sorte qu'elle se refroidisse efficacement.

Les installations doivent être effectuées conformément aux réglementations nationales applicables pour ce type de produit.

Avant l'installation, s'assurer que les conditions de distribution locales (nature et pression du gaz) et le réglage de l'appareil sont compatibles. Les conditions de réglage sont énoncées sur l'étiquette signalétique.

Cet apparéil n'est pas branché sur un dispositif d'évacuation de combustion. Il doit être installé et branché en se conformant à la réglementation en cours relative à l'installation. Les conditions concernant la ventilation doivent être scrupuleusement respectées.

Il est dans votre propre intérêt et sécurité de faire installer et réparer tous les apparciels au gaz par des personnes compétentes. Les installateurs agrésés GAZ SECURITE s'engage à travailler à des conditions satisfaisantes. En cas de révision de la législation ou des normes depuis la publication de ce livre, utiliser toujours la toute dernière version.

Au Royaume-Uni, les réglementations et les normes sont les suivantes :

  1. Règlements sur la sécurité en matière de dispositifs à gaz (Gas Safety Regulations 1996) (Installation et Utilisation).
  2. Reglements concernant lesBATIMes (Building Regulations),publiés par le Département de l'Environnement.
  3. Normes sur les bâtiments (Building Standards) (Écosse) (Consolidées) - Puits par le Département de Développement écossais.
  4. Les normes EEl en viqueur. Reglementations relative au cablage.
  5. Règlement relatif aux matériels et équipements électriques au travail (Electricity at Work Regulations 1989).
  6. Installation BS 6172 des appareils de cuisson domestiques au gaz.
  7. Instructions pour l'installation et la réparation de cet apparéil.

Pour l'installation dans les pays hors Royaume-Uni, l'appareil doit être branché conformément à la législation locale concernant les apparciels au gaz et à l'électricité. En République d'Irlande, les installateurs doivent se reporter à l'édition en vigueur IS 813 Apparciels domestiques au gaz.

Conditions de la ventilation

L'utilisation d'appareils de cuisson au gaz produit de la chaleur et de l'humidité dans lapiece ouils sont installés. S'assurer que la cuisine est bien ventilée : garder les orifices de ventilation naturelle ouverts ou installer un dispositif de ventilation motorisé (hotte d'extraction motorisée). Un usage intensif prolongé de l'appareil peut exiger une ventilation supplémentaire, par exemple, en ouvrant une fenetre, ou une ventilation plus efficace, comme par exemple en augmentant le niveau de la ventilation mecanique, si installée.

La piece qui contient l'appareil doit être équipée d'une arrivée d'air conformément à la norme BS 5440 : Partie 2 : 1989 :

Toutes les pieces nécessitent une fenêtre qui s'ouvre, ou un mécanisme équivalent, et certaines pièces exigent également une ventilation permanente.

Pour des pieces d'un volume jusqu'à 5m^3 , une ventilation de 100cm^2 est requise

Si la piece a une porte qui s'ouvre directement sur l'extérieur, ou si la piece dépasse un volume de 10m^3 , AUCUNE VENTILATION n'est requise.

Pour des pieces d'un volume compris entre 5m^3 et 10m^3 , une ventilation de 50cm^2 est requise.

Si d'autres apparèils à combustion au fuel sont présents dans la même piece, la norme BS 5440 : Partie 2 : 1989 doit être consultée afin de définir les conditions de ventilation.

Cet apparéil ne doit pas être installé dans une chambre de moins de 20m^3 ou dans une salle de bains ou une douche.

Les fenêtres et les ventilations permanentes doivent donc ne pas être bloquées ou retirees sans avoir d'abord consulté un installateur agreé GAZ SECURITE.

En République d'Irlande, se reporter aux Normes irlandaises en vigueur pour connaître les conditions de ventilation adaptées.

Nivellement de votre table de cuisson

Placer un niveau sur une feuille de cuisson sur une plaque du four.

La cuisine est equipée de pieds de mise à niveau (1). Mettez à niveau votre cuisine à la hauteur que vous souhaitez à l'aide des pieds de mise à niveau situés à l'avant et à l'arrête de la cuisine.

STOVES STERLING 1100DFT - Nivellement de votre table de cuisson - 1

Roulettes arrêté (le cas échéant)

Un ajustement de la hauteur des roues peut etre effectue avec un tournevis a travers le trou hexagonal dans la plinthe avant.

Ajustage à la plinthe (si applicable)

Assurez-vous que l'appareil est levé d'une hauteur de 915 mm ou plus avant de commencer. Si l'appareil est en-dessous de 915 mm, vous pouvez uniquement fixer le capot de la plinthe indiqué X. Vous pouvez ajuster la hauteur à l'aide des pieds (1) de l'appareil. Si l'appareil dispose d'un tiroir de rangement dans la partie inférieure, vous pouvez acceder aux trous nécessaires à travers la base du tiroir après avoir levé la plaque.
- Ouvrez les portes de l'appareil et desserrez la vis A située sur le support (2). Ne retirez pas totallyment cette vis.
- Insérez la vis B à travers la fente (3) et vissez-la dans le petit trou au bas du support (2). Vérifiez que le capot de la plinthe est au ras de l'appareil mais qu'il n'est pas serré excessivement.

STOVES STERLING 1100DFT - Ajustage à la plinthe (si applicable) - 1

Installer le portes-servlets (si applicable)

  • Deux troughs figurent sur le porteserviettes, en haut (A) et en bas (B). Ces trough correspondent aux troughs sur le bandeau à chaque extrémité.
  • Les 2 vis plus longues sont conçus pour le trou du haut (A) tandis que la vis restante s'insère simplement dans le trou du bas (B). Les deux vis sont de type M6. En utilisant la clé « allen » fournie, serrer les vis en s'assurant que le portes-serviettes est de niveau avec le devant, mais pas trop serré.

STOVES STERLING 1100DFT - Installer le portes-servlets (si applicable) - 1

Dégagements du placard/de la hotte

STOVES STERLING 1100DFT - Dégagements du placard/de la hotte - 1
Vue de face

STOVES STERLING 1100DFT - Dégagements du placard/de la hotte - 2

Si vous appeareil est pourvu d'une portedouverture laterale, il est conseillé de laisser un espace de 60mm pour pouvoir ouvrir la porte entierement, s'il est placé sur un mur ou une armoire.
- La cusinière doit avoir un espace létal au-dessus du niveau de la table de cuisson de 90mm jusqu'à une hauteur de 400mm.

Équerre de Stabilisation

Si la cusinière est équipée d'une connexionouple, une équerre de stabilisation devra etre fixeafin de s'engager sur l'arriere de la cusinière. Il est possible d'acheter une équerre de stabilisation chez voitr distributeur local.

Une équerre de stabilisation peut être fixée de la manière suivante :

  1. Mettre la cuisiniere en position et tracer une LIGNE AU CRAYON le long de la bordure frontale.
  2. Marquez le centre de la cusinière pour indiquer l'ALIGNEMENT CENTRAL du support.
  3. Enlevez la cusinière et mesurez 450 mm à partir de la LIGNE AU CRAYON pour localiser le bord avant du support inférieur.
  4. Fixez le support au sol. Mesurez du sol au bord d'engagement à l'arrête de la cuisine et ajoutez 3 mm.
  5. Assemblez la face inférieure de la partie supérieure du support à cette hauteur

STOVES STERLING 1100DFT - Équerre de Stabilisation - 1

AVERTISSEMENT : Cet apparéil doit être raccordé à la terre.

L'appareil devra etre branché sur un disjoncteur assurant la coupure sur chacun des pôles avec une distance de séparation entre les contacts de 3 mm au minimum.
L'enlvement du couvercle du bornier à l'arriere de l'appareil permettra d'acceder aux bornes secteur.
- La connexion doit être réalisée à l'aide d'un cable couple adapté à une température minimale de 70^ .
- Dénuder d'abord les fils puis faire passer le cable au travers du serre-câble.
- Connecter le cable au bornier puis serrer les vis du serre-cable.
- Replacer le couvercle du bornier.
Le cable devra etre de longueur suffisante pour pouvoir deplacer la cusiniere, mais il ne devra pas etre en contact avec le sol afin de ne pas se tordre ou se trouver coince lorsque la cusiniere est repoussee en arriere.

Les vis et les griffes du bornier peuvent s'endommager si vous les serrez et les desserrez excessivement. N'UTILISEZ PAS DES OUTILS ÉLECTRIQUES!

STOVES STERLING 1100DFT - AVERTISSEMENT : Cet apparéil doit être raccordé à la terre. - 1

STOVES STERLING 1100DFT - AVERTISSEMENT : Cet apparéil doit être raccordé à la terre. - 2

Aération du brûleur

Tous les brûleurs possèdent une aération fixe sans réglage possible.

Brûleur de la table de cuisson

Tournier le bouton de commande vers la position FULL ON, attendre une seconde avant d'appuyer sur le bouton d'allumage ou de tener une allumette allumée ou un briquet pres du brûleur. Maintenir le bouton enforcé pendant 15 secondes. Ne pasMAINTER le bouton de commande enforcé plus de 15 secondes. Si le brûleur ne s'allume dans ce délambda, relâcher le bouton et attendre une minute avant d'essayer de rallumer.

Vérifiez le fonctionnement des composants électriques

Programmateur hora / Minuterie

Vérifiez les fonctions décrites dans le Guide de l'utilisateur.

Lumière du four & ventilateur de convection

Ouvrir la porte du four principal. Tournez le bouton de commande du four principal au réglage du dégivrage. Vérifiez que l'éclairage du four et le ventilateur de convection s'allument tous les deux. Remettre le bouton de commande en position arrêt.

Ventilateur de refroidissement

Ouvrir la porte du grill. Placer le bouton de commande du grill sur le réglage pleine puissance Vérifier que le ventilateur de refroidissement fonctionne. Remettre le bouton de commande en position arrêt et vérifier que le ventilateur de refroidissement s'arrête immédiatement.

Avant de laisser l'installation, remettez le guide de l'utilisateur au client

Veuillez conserve r ce livret pour toute reference ulterieure ou pour une autre personne qui souhaite utiliser l'appareil.

Veuillez conserve r ce livret pour toute reference ulterieure ou pour une autre personne qui souhaite utiliser l'appareil.

Fourneau à gaz
AVERTISSEMENT - Cet apparéil doit être relié à la terre

Badge de donnéesPartie inférieure du cadre avant
Classe de l'appareilClasse 1 - Cuisinière autonome
Alimentation électrique220 V - 240 V ~ 50 Hz
Type de gazSe reporter à l'étiquette signalétique pour obtenir le type de gaz spécifique à votre apparéil. Convertissable du gaz naturel au GPL. Ne jamais essayer de convertir un apparéil, à moins que la plaque signalétique vous y autorise.
Paramètres de la pression de gazG20 gaz naturel @ 20 mbar G30 Butane @ 28-30 mbar G31 Propane @ 37 mbar
Aération du brûleurFixe
Brûleur/ÉlémentGaz nat./GPL
(kW)Injecteur (gaz nat.)Injecteur (GPL)Butane g/hPropane g/h
gaz nat G20 @ 20mbargaz nat G25 @ 25mbarGPL
Table - petit11177507372
Table - moyen21,9210470145143
Table - grand32,7312987218215
Table - wok444152100291286
Apport de chaleur total (5 brûleurs)1211,512N/AN/AN/AN/A
Apport de chaleur total (7 brûleurs)1514,415N/AN/AN/AN/A
Alimentation/Charge électrique
Alimentation électriqueFourDimensions de l'appareil (cm)/Charge en kW
90100110
240 VMultifonction3,13,13,1
Ventilé2,02,02,0
Ventilé (four de 90 cm de haut)2,5N/AN/A
Ventilé (four de 90 cm Deluxe)1,7/3,0N/AN/A
Double grill variable1,7/2,71,7/2,71,7/2,7
Partie supérieure conventionnelle1,41,41,4
Cuisson lenteN/A0,170,17
Lampes/Ventilateurs de four
Lampes (four de droite de 90 cm Deluxe)25 W chacun
Lampes40 W chacun
Ventilateur defroidissement10 W chacun
Ventilateur du four30 W chacun
Alimentation/Charge électrique
Dimensions de l'appareil (cm)Alimentation électriqueCharge max. (kW)
Modèles avec deux grils90220 - 240 V7,10 - 8,45
90 (Deluxe)7,55 - 8,98
10/1106,83 - 8,13
Brûleur/ ÉlémentGaz nat./GPL
(kW)Injecteur (gaz nat.)Injecteur (GPL)Butane g/hPropane g/h
gaz nat G20 @ 20mbargaz nat G25 @ 25mbarGPL
Table - petit10,85172507372
Table - moyen21,75210370145142
Table - grand32,7313086218215
Table - wok54.64,6155 externe 75 interne100 externe 44 interne335329
Apport de chaleur total (5 brûleurs)1311,6512,6N/AN/AN/AN/A
Apport de chaleur total (7 brûleurs)1816,2517,2N/AN/AN/AN/A
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STOVES

Modèle : STERLING 1100DFT

Catégorie : Cuisinière