Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AQ12UGAX SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur mural |
| Capacité de refroidissement | 12 000 BTU |
| Type de réfrigérant | R32 |
| Dimensions (L x H x P) | 800 x 290 x 215 mm |
| Poids | 30 kg |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 19 dB(A) (en mode silencieux) |
| Fonctions principales | Refroidissement, chauffage, déshumidification, ventilation |
| ContrÎle à distance | Oui, via télécommande |
| Installation | Installation murale par un professionnel recommandée |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| PiÚces détachées et réparabilité | Disponibilité des piÚces chez les revendeurs agréés |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Garantie | 2 ans sur le produit, 5 ans sur le compresseur |
| Informations gĂ©nĂ©rales | Convient pour des piĂšces jusqu'Ă 30 mÂČ |
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AQ12UGAX - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AQ12UGAX de la marque SAMSUNG.
Ă©tĂ©, mais peut Ă©galement ĂȘtre une mĂ©thode efficace de chauffage en hiver avec le systĂšme avancĂ© de « Pompe Ă Chaleur ». Le systĂšme « Pompe Ă chaleur » est 3 fois plus efficace que les autres appareils Ă©lectriques de chauffage, donc, vous pouvez rĂ©duire encore ses frais de fonctionnement. Maintenant, votre besoin peut ĂȘtre rencontrĂ© pendant toute annĂ©e seulement avec un climatiseur.
La conception Ă©lĂ©gante et harmonieuse accorde la prioritĂ© Ă lâesthĂ©tique de votre espace et complĂšte nâimporte quel de votre dĂ©cor intĂ©rieur existant. Avec sa couleur douce et sa forme Ă bord arrondi, le nouveau climatiseur ajoute la classe Ă nâimporte quelle piĂšce. ApprĂ©ciez ce que votre climatiseur offre fonctionnellement et esthĂ©tiquement.
La fonction vous permet de dĂ©finir une tempĂ©rature de sommeil confortable tout en Ă©conomisant de lâĂ©nergie et ayant le sommeil hygiĂ©nique.
Importants symboles de sécurité et précautions à prendre:
NE PAS dĂ©monter. NE PAS toucher. Suivez les directions soigneusement. DĂ©branchez la fiche Ă©lectrique de la prise murale. Assurez-vous que la machine est mise Ă la terre pour empĂȘcher la dĂ©charge Ă©lectrique. Appelez au tĂ©lĂ©phone le centre de contact pour lâaide.
Ces signes dâavertissement sont ici pour empĂȘcher des dommages Ă vous et Ă dâautres. Veuillez les suivre soigneusement. AprĂšs avoir lu cette section, maintenez-la dans un endroit sĂ»r pour la future rĂ©fĂ©rence.
âą Risque potentiel de risque dâincendie ou dâexplosion.
Ă©levĂ©e oĂč il y a le risque de chute. âą Si lâunitĂ© extĂ©rieure tombe, elle peut causer des blessures ou la perte de propriĂ©tĂ©.
Installez le climatiseur loin de lâexposition directe Ă la lumiĂšre du soleil, Ă lâappareillage de chauffage, et aux endroits humides. âą Accrochez un rideau pour amplifier lâefficacitĂ© de refroidissement et pour Ă©viter le risque de dĂ©charge Ă©lectrique.
Ne tirez pas le cùble électrique et ne touchez pas la fiche électrique avec les mains humides. ⹠Risque potentiel de feu ou de décharge électrique.
⹠Risque potentiel de feu ou de décharge électrique.
⹠Risque potentiel de décharge électrique ou de feu.
âą Ăloignez les enfants du climatiseur pour les empĂȘcher de mettre leurs doigts sur le climatiseur. Risque potentiel de blessures.
âą Risque potentiel de feu ou de dĂ©charge Ă©lectrique. âą Si lâeau entre dans le climatiseur, arrĂȘtez-le et dĂ©branchez la source dâĂ©nergie immĂ©diatement.
Ne fonctionnez pas le climatiseur pendant une pĂ©riode prolongĂ©e dans une chambre avec la porte fermĂ©e ou avec bĂ©bĂ©s, vieilles ou handicapĂ©es. âą Ouvrez la porte ou les fenĂȘtres pour aĂ©rer votre piĂšce au moins une fois par heure dâempĂȘcher le manque de lâoxygĂšne.
Ne pas nettoyer lâintĂ©rieur du climatiseur par vous-mĂȘme. âą Vous pourriez endommager les piĂšces composantes qui peuvent causer un choc Ă©lectrique ou dâincendie. âą Consultez le Centre de Contact pour nettoyer lâintĂ©rieur u climatiseur.
âą Pour lâinstallation dans des secteurs spĂ©ciaux, tels quâun complexe dâusine ou un secteur cĂŽtier salin, consultez lâendroit de lâachat ou un centre de contact pour les dĂ©tails spĂ©cifiques dâinstallation. âą Les unitĂ©s doivent ĂȘtre installĂ©es selon les distances dĂ©clarĂ©es, afin de permettre lâaccessibilitĂ© de chaque cĂŽtĂ©, soit pour garantir le fonctionnement correct de lâentretien ou pour rĂ©parer des produits. Les parties de lâunitĂ© doit ĂȘtre accessible et complĂštement amovible sous condition de sĂ©curitĂ© (pour les personnes ou les choses).
âą Si le rĂ©frigĂ©rant fuit, et cause la limite de concentration dâĂȘtre dĂ©passĂ©e, les risques dus Ă un manque dâoxygĂšne dans la chambre pourraient se produire.
âą Risque potentiel dâincendie ou de choc Ă©lectrique.
VĂ©rifiez que la tension et la frĂ©quence de lâalimentation Ă©lectrique sont conformes aux spĂ©cifications et que la puissance installĂ©e est suffisante pour assurer le fonctionnement de tous les autres appareils domestiques connectĂ©s Ă la mĂȘme lignes Ă©lectriques. Employez un disjoncteur nominal seulement.
Ne pliez pas le cùble électrique excessivement. ⹠Risque potentiel du feu ou de décharge électrique.
Lors de lâouverture ou la fermeture du panneau avant, utilisez un tabouret stable et observez attentivement vos Ă©tapes. DĂ©connectez le climatiseur de lâalimentation dâĂ©nergie avant quâelle soit rĂ©parĂ©e ou dĂ©montĂ©e. Nettoyez le climatiseur aprĂšs que le ventilateur intĂ©rieur cesse le fonctionnement. âą Risque potentiel de dommages ou de dĂ©charge Ă©lectrique.
âą Si lâunitĂ© nâest pas correctement mise Ă la terre, les chocs Ă©lectriques pourraient se produire.
⹠Risque potentiel defeu ou de décharge électrique.
âą Risque potentiel de blessures.
⹠Il est nocif à votre santé, animaux de compagnie, et plantes.
âą Risque potentiel de risque sanitaire.
Nâemployez pas le climatiseur comme instrument de refroidissement de prĂ©cision pour la nourriture, les animaux de compagnie, les plantes,les produits de beautĂ© ou les machines. Ne pas tirer ou donner des chocs excessifs au climatiseur.
⹠Risque potentiel de décharge électrique ou de feu. ⹠Risque potentiel de dommages au climatiseur.
Installez lâunitĂ© intĂ©rieure hors des appareils dâĂ©clairage qui utilisent le ballast.
Permettez lâespace suffisant pour la circulation dâair. âą La ventilation insuffisante peut avoir comme consĂ©quence lâexĂ©cution faible.
Si une panne de la source dâĂ©nergie se produit tandis que le climatiseur fonctionne, coupez la source dâĂ©nergie immĂ©diatement. Le courant maximum est mesurĂ© selon la norme CEI pour la sĂ©curitĂ© et de courant est mesurĂ© selon la norme ISO pour lâefficacitĂ© Ă©nergĂ©tique. VĂ©rifiez des dommages sur la livraison. Si endommagĂ©, nâinstallez pas le climatiseur et appelez lâendroit de lâachat immĂ©diatement. Maintenez les tempĂ©ratures dâintĂ©rieur stables et pas extrĂȘmement froides, particuliĂšrement oĂč il y a des enfants, vieilles ou handicapĂ©es. Les matĂ©riaux dâemballage et les batteries utilisĂ©es de la tĂ©lĂ©commande (optional) doivent ĂȘtre disposĂ©s selon les normes nationales. Le rĂ©frigĂ©rant utilisĂ© dans le climatiseur doit ĂȘtre traitĂ© comme perte de produit chimique. Disposez le rĂ©frigĂ©rant conformĂ©ment aux norms nationales. Faites un technicien qualifiĂ© de service installer le climatiseur et executer une opĂ©ration dâessai. Reliez fermement la tuyauterie souple de vidange au climatiseur pour un drainage appropriĂ© de lâeau. VĂ©rifiez pour dĂ©tecter les dommages sur le bloc dâinstallation de lâunitĂ© extĂ©rieure au moins une fois par an. âą Risque potentiel de blessures corporelles ou de la perte de biens.
Si la tĂ©lĂ©commande nâest pas utilisĂ©e pendant une longue pĂ©riode de temps, retirez les batteries pour empĂȘcher la fuite dâĂ©lectrolyte. En nettoyant lâunitĂ© extĂ©rieure, touchez les ailerons de radiateur dâĂ©changeur de chaleur avec soin extrĂȘme. âą Porter les gants Ă©pais peut protĂ©ger vos mains.
Lâappareil nâest pas destinĂ© Ă ĂȘtre utilisĂ© par des personnes (y compris les enfants) avec la sensation physique rĂ©duite, la capacitĂ© mentale, ou le manque dâexpĂ©rience et de connaissance, Ă moins que la surveillance ou lâinstruction concernant lâusage de lâappareil ait Ă©tĂ© donnĂ©e par une personne responsable de leur sĂ©curitĂ©: Les jeunes enfants devraient ĂȘtre surveillĂ©s pour sâassurer quâils ne jouent pas avec lâappareil.
Nâouvrez pas les portes et les fenĂȘtres dans la chambre Ă©tant refroidie lors du fonctionnement Ă moins que nĂ©cessaire. Ne bloquez pas les passages de climatiseur. Si les objets bloquent la circulation dâair, ça peut causer le dĂ©faut de fonctionnement dâunitĂ© ou lâexĂ©cution faible. Assurez-vous quâil nây a aucun obstacle sous lâunitĂ© dâintĂ©rieur. âą Risque potentiel de feu ou de perte de propriĂ©tĂ©.
Nâemployez pas le climatiseur si endommagĂ©. Si les problĂšmes se produisent, arrĂȘtez immĂ©diatement lâopĂ©ration et dĂ©montez la prise de lâalimentation dâĂ©nergie. Si le climatiseur ne sera pas employĂ© pendant une pĂ©riode prolongĂ©e (par exemple, au-delĂ de plusieurs mois), dĂ©branchez le courant du mur.. Appelez lâendroit de lâachat ou un centre de contact si les rĂ©parations sont necessaries âą Risque potentiel de feu ou de dĂ©charge Ă©lectrique si le dĂ©montage ou les rĂ©parations sont essayĂ©s par un technician non-qualifiĂ© de service.
(DĂ©chets dâĂ©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques) (Applicable dans les pays de lâUnion EuropĂ©enne et dans dâautres pays europĂ©ens pratiquant le tri sĂ©lectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires Ă©lectroniques usagĂ©s (chargeur, casque audio, cĂąble USB, etc.) ne peuvent ĂȘtre jetĂ©s avec les autres dĂ©chets mĂ©nagers. La mise au rebut incontrĂŽlĂ©e des dĂ©chets prĂ©sentant des risques environnementaux et de santĂ© publique, veuillez sĂ©parer vos produits et accessoires usagĂ©s des autres dĂ©chets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matiĂšre qui les compose dans le cadre dâun dĂ©veloppement durable. Les particuliers sont invitĂ©s Ă contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou Ă se renseigner auprĂšs des autoritĂ©s locales pour connaĂźtre les procĂ©dures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invitĂ©s Ă contacter leurs fournisseurs et Ă consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent ĂȘtre jetĂ©s avec les autres dĂ©chets professionnels et commerciaux.
Utilisation de la tĂ©lĂ©commande Installation des batteries Allumer et Ă©teindre le climatiseur SĂ©lectionnement de la mode dâopĂ©ration Auto Frais Sec On timer Off timer Combinaison de lâOn timer et lâOff timer Mode Changement de tempĂ©rature dans la mode Utiliser la fonction smart saver
Filtre Ă air (sous le panneau)
(Ă gauche et Ă droite)
Vous pouvez allumer le climatiseur sans tĂ©lĂ©commande en appuyant sur le bouton Power . La sonde de tempĂ©rature ambiante mesure la tempĂ©rature ambiante dâintĂ©rieur.
RĂ©glez la minuterie pour lâOn Timer.
Lorsque vous appuyez sur le bouton, un court bip sonnera et un indicateur de transmission ( ) apparaĂźt sur lâĂ©cran de la tĂ©lĂ©commande.
Indicateur de mode dâopĂ©ration
Indicateur Indicateur de temporisateur ArrĂȘt Indicateur de transmission
âą Une fois que vous appuyez correctement sur le bouton sur la tĂ©lĂ©commande, vous entendrez le bip de lâunitĂ©. âą Le signal pourrait ne pas ĂȘtre bien reçu des lampes fluorescentes de style dâĂ©clairage Ă©lectronique, comme les lampes fluorescentes Ă onduleur sont dans le mĂȘme espace. âą Si dâautres produits Ă©lectriques fonctionnent par la tĂ©lĂ©commande, appelez votre centre de contact plus proche.
VĂ©rifiez et assortissez les signes â+â et â-â en consĂ©quence. Assurez-vous que vous avez installĂ© les batteries dans la position correcte.
Vous devriez entendre le bruit de clic quand la couverture est bloquée correctement.
(Applicable aux pays de lâUnion europĂ©enne et aux autres pays europĂ©ens dans lesquels des systĂšmes de collecte sĂ©lective sont mis en place.)
2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement Ă©liminĂ©es, ces substances peuvent porter prĂ©judice Ă la santĂ© humaine ou Ă lâenvironnement. Afin de protĂ©ger les ressources naturelles et dâencourager la rĂ©utilisation du matĂ©riel, veillez Ă sĂ©parer les batteries des autres types de dĂ©chets et Ă les recycler via votre systĂšme local de collecte gratuite des batteries.
Le climatiseur fonctionnera dans le dernier mode de fonctionnement utilisĂ© ou mode Auto. Lorsque vous Ă©teignez le climatiseur, la lame de dĂ©bit dâair arrĂȘtera le dĂ©placement et restera fermĂ©e. Allumez/Ă©teignez votre climatiseur sans tĂ©lĂ©commande. Vous pouvez opĂ©rer votre climatiseur en appuyant sur le bouton Power climatiseur.
En mode Auto, le climatiseur rÚgle automatiquement la température et la vitesse de ventilateur selon la temperature ambiante détectée par le senseur de température ambiante. 1. Allumez le climatiseur. Appuyez sur le bouton Power
Appuyez sur le bouton Mode sur la tĂ©lĂ©commande jusquâĂ ce que lâindicateur de la mode Auto et de vitesse du ventilateur Auto apparaissent sur lâaffichage de tĂ©lĂ©commande. Le climatiseur rĂ©glera automatiquement le mode de fonctionnement Ă Cool ou Heat selon la tempĂ©rature ambiante. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode, le mode change dans lâordre suivant : Auto, Cool, Dry, Fan et Heat. 3. RĂ©glez la tempĂ©rature (si vous avez besoin dâaugmenter ou diminuer la tempĂ©rature de la piĂšce). Appuyez sur le bouton Temp ïČï ou ïłï sur la tĂ©lĂ©commande pour diminuer ou augmenter la tempĂ©rature dĂ©sirĂ©e. Vous pouvez rĂ©gler la TempĂ©rature dĂ©sirĂ©e entre la gamme de 16ËC~30ËC. Vous pouvez diminuer ou augmenter la tempĂ©rature par 1ËC. âą Quand le climatiseur fonctionne dĂ©jĂ en une autre mode, appuyez sur le bouton Mode jusquâĂ ce que lâindicateur de la mode Auto apparaisse sur lâaffichage de tĂ©lĂ©commande. âą Lorsque vous utilisez la tĂ©lĂ©commande, assurez-vous que lâindicateur correct qui correspond Ă votre sĂ©lection apparaĂźt sur lâĂ©cran de tĂ©lĂ©commande. âą La circulation dâair peut ĂȘtre ajustĂ©e manuellement. (voir la page19 pour des instructions.)
Le climatiseur fonctionne en mode Cool et abaissera la tempĂ©rature dans votre chambre. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode, le mode change dans lâordre suivant : Auto, Cool, Dry, Fan et Heat. 3. RĂ©glez la tempĂ©rature. Appuyez sur le bouton Temp ïČï ou ïł sur la tĂ©lĂ©commande pour diminuer ou augmenter la tempĂ©rature dĂ©sirĂ©e. Vous pouvez rĂ©gler la tempĂ©rature dĂ©sirĂ©e entre la gamme de 16ËC~30ËC.
4. RĂ©glez la vitesse de ventilateur. Appuyez sur le bouton Fan ï¶ ou ï· sur la tĂ©lĂ©commande pour rĂ©gler la vitesse dĂ©sirĂ©e de ventilateur. Si la tempĂ©rature de la piĂšce atteint la valeur souhaitĂ©e, le climatiseur sâĂ©teindra pour se refroidir pour un certain temps et seulement le ventilateur fonctionne. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Fan ï¶ ou ï·, la vitesse de ventilateur va changer dans lâordre suivant : Auto, Low, Medium et High. âą Lorsque vous utilisez la tĂ©lĂ©commande, assurez-vous que lâindicateur correct qui correspond Ă votre sĂ©lection apparaĂźt sur lâĂ©cran de tĂ©lĂ©commande. âą La circulation dâair peut ĂȘtre ajustĂ©e manuellement. (voir la page19 pour des instructions.) âą Si les tempĂ©ratures extĂ©rieures courantes sont beaucoup plus hautes que la tempĂ©rature dâintĂ©rieur choisie, cela peut prendre du temps dâapporter la tempĂ©rature intĂ©rieure Ă la fraĂźcheur dĂ©sirĂ©e.
SĂLECTIONNEMENT DE LA MODE DâOPĂRATION Sec Le climatiseur en mode sec agit comme un dĂ©shumidificateur en enlevant lâhumiditĂ© de lâair dâintĂ©rieur. La mode Sec fait lâair se sentir rafraĂźchissant dans un climat humide. 1. Allumez le climatiseur. Appuyez sur le bouton Power
Appuyez sur le bouton Mode sur la tĂ©lĂ©commande jusquâĂ ce que lâindicateur de la mode Dry apparaisse sur lâaffichage de tĂ©lĂ©commande. Le climatiseur fonctionne en mode Dry et ajuste automatiquement la vitesse de ventilateur Ă Auto. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode, le mode change dans lâordre suivant : Auto, Cool, Dry, Fan et Heat.
Appuyez sur le bouton Temp ïČï ou ïł sur la tĂ©lĂ©commande pour diminuer ou augmenter la tempĂ©rature dĂ©sirĂ©e. Vous pouvez rĂ©gler la tempĂ©rature dĂ©sirĂ©e entre la gamme de 18ËC~30ËC.
âą La circulation dâair peut ĂȘtre ajustĂ©e manuellement. (voir la page19 pour des instructions.)
Le climatiseur fonctionne en mode Fan et circule lâair intĂ©rieur.
Auto, Cool, Dry, Fan et Heat. 3. RĂ©glez la vitesse de ventilateur. Appuyez sur le bouton Fan ï¶ ou ï· sur la tĂ©lĂ©commande pour rĂ©gler la vitesse dĂ©sirĂ©e de ventilateur.
âą La circulation dâair peut ĂȘtre ajustĂ©e manuellement. (voir la page19 pour des instructions.)
SĂLECTIONNEMENT DE LA MODE DâOPĂRATION Chauffage Le climatiseur chauffe comme se refroidit. Chauffez votre piĂšce avec cet appareil souple dans le froid de lâhiver. 1. Allumez le climatiseur. Appuyez sur le bouton Power
Appuyez sur le bouton Mode sur la tĂ©lĂ©commande jusquâĂ ce que lâindicateur de mode Heat apparaisse sur lâaffichage de tĂ©lĂ©commande. Le climatiseur fonctionne en mode Heat et chauffe votre piĂšce. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode, le mode change dans lâordre suivant : Auto, Cool, Dry, Fan et Heat. 3. RĂ©glez la tempĂ©rature. Appuyez sur le bouton Temp ïČï ou ïł sur la tĂ©lĂ©commande pour diminuer ou augmenter la tempĂ©rature dĂ©sirĂ©e. Vous pouvez rĂ©gler la tempĂ©rature dĂ©sirĂ©e entre la gamme de 16ËC~30ËC.
Appuyez sur le bouton Fan ï¶ ou ï· sur la tĂ©lĂ©commande pour rĂ©gler la vitesse dĂ©sirĂ©e de ventilateur. Si la tempĂ©rature ambiante atteint la valeur dĂ©sirĂ©e, le chauffage sâarrĂȘtera pendant un moment.
ï¶ ou ï·, la vitesse de ventilateur va changer dans lâordre suivant : Auto, Low, Medium et High. âą Le ventilateur peut ne pas fonctionner pendant environ les minutes 3~5 au dĂ©but pour empĂȘcher tous les souffles froids tandis que le climatiseur rĂ©chauffe. âą La circulation dâair peut ĂȘtre ajustĂ©e manuellement. (voir la page19 pour des instructions.) âą Puisque le climatiseur chauffe la piĂšce en prenant lâĂ©nergie calorifique de lâair extĂ©rieur, la capacitĂ© de chauffage peut diminuer quand les tempĂ©ratures extĂ©rieures sont extrĂȘmement basses. Utilisez un appareil de chauffage additionnel en combinaison avec le climatiseur si vous vous sentez que le climatiseur rĂ©chauffe insuffisamment.
1. Appuyez sur le bouton Air swing
Assurez-vous quâune des goupilles de lame sortent des lames de circulation dâair ne sont pas cassĂ©s. 1. DĂ©placez le levier de broche de lame vers la gauche ou vers la droite pour maintenir la direction du dĂ©bit dâair dans une position constante que vous prĂ©fĂ©rez.
Il y a un risque potentiel de blessures quand lâunitĂ© est mal opĂ©rĂ©e.
Appuyez sur le bouton Power
Appuyez sur le bouton Turbo sur la tĂ©lĂ©commande jusquâĂ ce que lâindicateur de Turbo apparaisse sur lâaffichage de tĂ©lĂ©commande. Le climatiseur fonctionne dans la vitesse de ventilateur de Turbo et ajuste automatiquement la tempĂ©rature selon la tempĂ©rature ambiante courante. LâunitĂ© fonctionne pendant 30 minutes et fonctionne alors en derniĂšre mode utilisĂ©e, ou en mode Auto si la mode Dry/Fan est la mode utilize le plus rĂ©cemment. La fonction de Turbo est seulement disponible dans la mode Auto/Cool/Heat. Si la fonction de Turbo est choisie en mode Dry/Fan, la mode dâopĂ©ration changera Ă Auto.
1. Appuyez sur le bouton Turbo
âą Lorsque vous utilisez la tĂ©lĂ©commande, assurez-vous que lâindicateur correct qui correspond Ă votre sĂ©lection apparaĂźt sur lâĂ©cran de tĂ©lĂ©commande. âą La temperature/ la vitesse de ventillateur ne peut pas ĂȘtre ajustĂ©e tout en utilisant cette fonction. âą La circulation dâair peut ĂȘtre ajustĂ©e manuellement. (voir la page19 pour des instructions.) âą Si vous appuyez sur le bouton Mode tandis que la fonction Turbo est activĂ©, la function sera annulĂ©e.
Cette fonction vous permet dâallumer le climatiseur automatiquement dans le gammne de temps de 24 heures. LâOn timer est fonctionnel quand lâunitĂ© est Ă©teint.
Appuyez sur le bouton On Timer sur la tĂ©lĂ©commande pour changer la configuration de temps tandis que lâindicateur dâOn timer clignote. Vous pouvez rĂ©gler lâheure jusquâĂ 24 heures, augmentant en lâunitĂ© de 30 minutes pour les 3 premiĂšres heures et en lâunitĂ© horaire aprĂšs les 3 premiĂšres heures. 3. Appuyez sur le bouton Set/Cancel sur la tĂ©lĂ©commande Ă lâactiver. LâĂ©cran de la tĂ©lĂ©commande affichera lâheure (s) que vous avez fixĂ© pendant 3 secondes et la tempĂ©rature dĂ©sirĂ©e rĂ©glĂ©e sâaffichera. Le climatiseur fonctionnera automatiquement Ă heure fixe, puis lâindicateur On timer cesse de clignoter et reste allumĂ©. Si le compteur horaire On timer nâest pas rĂ©glĂ© dans 10 secondes, le climatiseur terminera le rĂ©glage. 4. RĂ©glez la mode dâopĂ©ration. Appuyez sur le bouton Mode sur la tĂ©lĂ©commande jusquâĂ ce que la mode dĂ©sirĂ©e apparaisse sur lâaffichage de tĂ©lĂ©commande. Le climatiseur fonctionnera en mode que vous rĂ©glez. La fonction On timer est disponible dans la mode Auto/Cool/Dry/Fan/Heat. âą La tempĂ©rature peut Ă©galement ĂȘtre ajustĂ©e. (voir lâĂ©tape 3 Ă la page 14 pour des instructions.) âą Tous les autres indicateurs que lâindicateur On Timer disparaĂźtra aprĂšs environ 10 secondes aprĂšs la configuration. âą Lorsque la configuration de lâOn Timer est terminĂ©e, vous pouvez appuyer de nouveau sur le bouton On Timer pour changer le temps. Appuyez sur le bouton On Timer pour changer la configuration du temps et appuyez sur le bouton Set/Cancel pour lâactiver.
1. Appuyez sur le bouton Set/Cancel sur la tĂ©lĂ©commande tandis que lâOn Timer est activĂ©. Le compteur horaire vous dĂ©finissez sera annulĂ©e et lâindicateur On timer disparaĂźtra.
Cette fonction vous permet dâĂ©teindre le climatiseur automatiquement dans la gamme de temps de 24 heures. LâOff timer est fonctionnel quand lâunitĂ© fonctionne. 1. Appuyez sur le bouton Off Timer sur la tĂ©lĂ©commande. Lâindicateur dâOff timer clignote sur lâaffichage de tĂ©lĂ©commande.
Appuyez sur le bouton Off Timer sur la tĂ©lĂ©commande pour changer la configuration de temps tandis qu lâindicateur dâOff timer clignote. Vous pouvez rĂ©gler lâheure jusquâĂ 24 heures, augmentant en lâunitĂ© de 30 minutes pour les 3 premiĂšres heures et en lâunitĂ© horaire aprĂšs les 3 premiĂšres heures. 3. Appuyez sur le bouton Set/Cancel sur la tĂ©lĂ©commande Ă lâactiver. La tĂ©lĂ©commande affichera lâheure (s) que vous avez fixĂ© pendant 3 secondes et la tempĂ©rature dĂ©sirĂ©e rĂ©glĂ©e sâaffichera. Le climatiseur fonctionnera automatiquement Ă heure fixe et ensuite lâindicateur Off timer cesse de clignoter et reste allumĂ©. Si lâOff timer nâest pas dĂ©fini dans les 10 secondes, le climatiseur terminera le rĂ©glage. âą Lorsque la configuration de lâOff Timer est terminĂ©e, vous pouvez appuyer de nouveau sur le bouton Off Timer pour changer le temps. Appuyez sur le bouton Off Timer pour changer la configuration de temps et puis appuyez sur le bouton Set/Cancel Ă lâactiver. âą Vous pouvez combiner la fonction Off timer avec sur la fonction On timer pour allumer et Ă©teindre ensuite le climatiseur au temps dĂ©sirĂ©. (voir la page 23 pour des instructions.)
1. Appuyez sur le bouton Set/Cancel sur la tĂ©lĂ©commande tandis que lâOff Timer est activĂ©.. LâOff Timer vous dĂ©finissez sera annulĂ©e et lâindicateur Off Timer disparaĂźtra.
Vous pouvez combiner the On timer et Off timer ensemble pour un usage plus commode de la fonction de temporisateur.
Appuyez sur le bouton Off Timer. RĂ©glez lâheure avec le bouton Off Timer. Appuyez sur le bouton Set/Cancel pour activer lâOff timer. Quand vous rĂ©glez lâheure, il y a deux options possibles: Le temps prĂ©configurĂ© de lâOn Timer est plus courte que celui de lâOff Timer Le climatiseur sâallumera et puis sâĂ©teindra automatiquement. La configuration devrait ĂȘtre faite tandis que le climatiseur est Ă©teint. exemple) Si le temps prĂ©configurĂ© de lâOn Timer est de 3 heures et lâOff Timer est de 5 heures, le climatiseur sâallume aprĂšs 3 heures Ă partir du moment oĂč vous avez rĂ©glĂ© la minuterie. Votre climatiseur restera en marche pendant 2 heures, puis sâĂ©teindra automatiquement. Le temps prĂ©configurĂ© de lâOn Timer est plus long que celui de lâOff Timer exemple) Si le temps prĂ©configurĂ© de lâOn Timer est de 3 heures et lâOff Timer est de 1 heures, le climatiseur sâĂ©teindra une heure aprĂšs le moment oĂč vous avez rĂ©glĂ© la minuterie. Votre climatiseur restera Ă©teint pendant deux heures, puis il sâallume automatiquement. Voir la page 22 pour plus dâinstructions en dĂ©tail Ă propos de la configuration de lâOff timer.
1. Appuyez sur le bouton Set/Cancel sur la télécommande lorsque la combinaison de minuterie est activée. Tous les deux temporisateur On timer et Off timer seront annulés et les indicateurs disparaßtront.
Appuyez sur le bouton Set/Cancel pour activer lâOn timer.
RĂGLAGE DU TEMPORISATEUR Mode Le mode vous permet de dĂ©finir une tempĂ©rature de sommeil confortable tout en Ă©conomisant lâĂ©nergie et ayant un sommeil hygiĂ©nique. Le mode peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e quand le climatiseur est allumĂ©. 1. RĂ©glez la mode dâopĂ©ration. Appuyez sur le bouton Mode sur la tĂ©lĂ©commande jusquâĂ ce que Cool/Heat apparaisse sur lâaffichage de tĂ©lĂ©commande. est seulement disponible dans la mode Cool/Heat. 2. Appuyez sur le bouton tĂ©lĂ©commande.
Le temps par dĂ©faut de est rĂ©glĂ© Ă 8 heures. Appuyez sur le bouton sur la tĂ©lĂ©commande pour changer la configuration de temps tandis que lâindicateur dâOff timer clignote. Vous pouvez rĂ©gler le temps jusquâĂ 12 heures, augmentant par lâunitĂ© de 30 minutes jusquâaux premiĂšres 3 heures et par lâunitĂ© dâune heure aprĂšs les premiĂšres 3 heures. 4. Appuyez sur le bouton Set/Cancel sur la tĂ©lĂ©commande Ă lâactiver. Lâaffichage de tĂ©lĂ©commande montrera le(s) heure(s) que vous avez rĂ©glĂ©. Quand le temps rĂ©glĂ© sâest Ă©coulĂ©, le climatiseur sâĂ©teindra automatiquement et alors lâindicateur disparaĂźt. Si la mode nâest pas rĂ©glĂ© dans 10 secondes, le climatiseur finira le rĂ©glage. âą La tempĂ©rature/vitesse de ventillateur/oscillation dâair peut ĂȘtre ajustĂ©e aprĂšs rĂ©glage de en mode Heat. âą La tempĂ©rature peut ĂȘtre ajustĂ©e et le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse de ventillateur/lâoscillation dâair aprĂšs rĂ©glage de en mode Cool. âą Si vous appuyez sur le bouton Mode tandis que le mode est activĂ©, le mode sera annulĂ©.
Pour empĂȘcher le refroidissement/chauffage excessif pendant le sommeil, la mode modifie automatiquement la configuration de la tempĂ©rature selon la configuration de temps. La tempĂ©rature et le courant dâair changent selon les trois Ă©tapes: Fall asleep, Sound sleep, and Wake up Ă partir de la mode , et alors le climatiseur sâĂ©teindra automatiquement quand le temps rĂ©glĂ© sâest Ă©coulĂ©. Les trois Ă©tages de
Ă plus de 5 heures. Vous sentez troubles du sommeil si est rĂ©glĂ© trop court ou long parce que la valeur par dĂ©faut est fixĂ©e Ă 8 heures. âą Si le mode est rĂ©glĂ© Ă moins de 4 heures, lâopĂ©ration sâarrĂȘtera Ă lâheure fixe. Si le mode est rĂ©glĂ© Ă plus de 5 heures, il fonctionne en phase de rĂ©veil pour la derniĂšre heure avant lâarrĂȘt. âą La tempĂ©rature rĂ©glĂ©e recommandĂ©e est entre 25ËC~27ËC pour le refroidissement et 21ËC~23ËC pour le chauffage.
1. Appuyez sur le bouton Set/Cancel sur la télécommande tandis que le mode activé. Le mode
Il vous permet de rĂ©veiller de lâair intermittent et confortable et il vous donne lâimpression de rafraĂźchissement.
UTILISER LA FONCTION SMART SAVER Cette fonction fixera la limite de tempĂ©rature ambiante pour vous aider Ă©conomiser de lâĂ©nergie tandis que le climatiseur fonctionne en mode Cool. 1. Appuyez sur le bouton Smart Saver sur la tĂ©lĂ©commande tandis que le climatiseur fonctionne en mode Cool. Lâindicateur Smart Saver et lâindicateur Air Swing apparaissent automatiquement sur lâĂ©cran de tĂ©lĂ©commande. Les lames de lâĂ©coulement de lâair se dĂ©placent vers le haut et vers le bas. Si la tempĂ©rature courante rĂ©glĂ©e est infĂ©rieure Ă 24ËC, elle augmentera automatiquement Ă 24ËC. âą La fonction Smart Saving est disponible uniquement en mode Cool. âą Lorsque la fonction Smart Saving est activĂ©e, la gamme de tempĂ©rature sera limitĂ©e Ă 24 Âș C ~ 30 ° C. âą Si la tempĂ©rature dĂ©sirĂ©e est infĂ©rieure Ă 24 Âș C, dĂ©sactivez la fonction Smart Saving en appuyant sur le bouton Smart Saver Ă nouveau. âą La Temperature/ la vitesse de ventillateur peut Ă©galement ĂȘtre ajustĂ©e. (voir lâĂ©tape 3~4 Ă la page 15 pour des instructions.) âą La circulation dâair peut ĂȘtre ajustĂ©e manuellement. (voir la page19 pour des instructions.) âą Si vous appuyez sur le bouton Mode tandis que la fonction Smart Saver est activĂ©e, la fonction sera annulĂ©e.
1. Appuyez sur le bouton Smart Saver sur la tĂ©lĂ©commande tandis que la fonction Smart Saver est activĂ©e. La fonction Smart Saving vous dĂ©finissez sera annulĂ©e et lâindicateur Smart Saving disparaĂźtra sur lâĂ©cran de tĂ©lĂ©commande.
Assurez-vous que lâappareil est Ă©teint et dĂ©branchĂ© de la prise murale lorsque vous nettoyez le climatiseur. Si le systĂšme contient 3 kg ou plus de gaz Ă effet de serre fluorĂ©s. Dans ce cas, il doit ĂȘtre vĂ©rifiĂ© pour dĂ©tecter la fuite au moins une fois tous les 12 mois, conformĂ©ment au rĂšglement n°842/2006. Cette activitĂ© doit ĂȘtre accomplie uniquement par un personnel qualifiĂ©. Dans le cas ci-dessus, un livre dâentretien doit ĂȘtre disponible pour chaque unitĂ© installĂ©e. ATTENTION
Nâemployez pas le benzĂšne, le diluant ou le CloroxTM. Ils peuvent endommager la surface du filtre Ă air et ATTENTION peuvent crĂ©er un risque du feu.
Ă lâaide dâun aspirateur Ă vide ou de lavage manuel. 1. Ouvrez le panneau avant. Bien saisiz le cĂŽtĂ© frontal du panneau avant et soulevez le panneau pour lâouvrir. Ensuite, appuyez lĂ©gĂšrement vers le haut sur le panneau jusquâĂ ce que le panneau soit pendu sur les crochets de lâunitĂ©.
âą Si le filtre Ă air sĂšche dans un secteur confinĂ© (ou humide), les odeurs peuvent seproduire. Sâil se produit, nettoyez de nouveau et sĂ©chez-le dans un secteur bien-aĂ©rĂ©. 4. InsĂ©rez le dos de filtre Ă air Ă air dans son position originale. 5. Fermez le panneau avant.
1. SĂ©chez le climatiseur entiĂšrement par lâopĂ©ration en mode Fan pendant 3 Ă 4 heures et dĂ©branchez le cordon dâalimentation. Il y aurait des endommagements internes sâil y a encore lâhumiditĂ© dans les composants. 2. Avant dâutiliser le climatiseur Ă nouveau, sĂ©chez les composants intĂ©rieurs du climatiseur Ă nouveau en exĂ©cutant en mode Fan pendant 3 Ă 4 heures. Ceci aide Ă Ă©liminer les odeurs qui aient eu gĂ©nĂ©rĂ© de lâhumiditĂ©.
Les contrĂŽles et les opĂ©rations dâentretien dĂ©crites sont essentiels pour garantir lâefficacitĂ© du climatiseur.La frĂ©quence de ces opĂ©rations change selon les caractĂ©ristiques du secteur, la quantitĂ© de poussiĂšre, etc. (1) Les opĂ©rations dĂ©crites doivent ĂȘtre effectuĂ©es plus frĂ©quemment si le lieu dâinstallation est trĂšs poussiĂ©reux. (2) Ces opĂ©rations doivent toujours ĂȘtre effectuĂ©es par un personnel qualifiĂ©. Pour des informations plus dĂ©taillĂ©es, voir le manuel dâinstallation.
Cette protection interne fonctionne si un défaut interne se produit dans le climatiseur. Type
Le ventilateur interne sera Ă©teint pour lutter contre lâair froid lorsque la pompe Ă chaleur fonctionne. ProtĂ©ger le compresseur
Ă©liminer le gel dâune unitĂ© extĂ©rieure qui sâauraient Ă©tĂ© dĂ©posĂ© Ă basse tempĂ©rature. Le ventilateur interne est coupĂ© automatiquement et redĂ©marrĂ© seulement aprĂšs le cycle de dĂ©glaçage est terminĂ©.
Le climatiseur commencera en 3 minutes. Le climatiseur ne fonctionne pas du tout.
âą VĂ©rifiez si le disjoncteur est coupĂ©. âą VĂ©rifiez sâil y a une panne de courant. âą VĂ©rifiez votre fusible. Assurez-vous quâil nâest pas cassĂ©.
Appuyez sur le bouton Mode sur la télécommande pour choisir une autre mode.
ïł pour diminuer ou augmenter la tempĂ©rature. âą VĂ©rifiez si le filtre Ă air est bloquĂ© par la saletĂ©. Nettoyez le filtre Ă air toutes les deux semaines. âą VĂ©rifiez si le climatiseur juste a Ă©tĂ© allumĂ©. Si oui, attendez 3minutes.
Le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse de ventilateur Ă en mode Auto/Dry.
Lâeau sâĂ©goutte des les lames de circulation dâair dirigĂ©es vers le bas. La condensation peut se lames de circulation dâair. produire en raison de la diffĂ©rence dans la tempĂ©rature. La tĂ©lĂ©commande ne fonctionne pas.