AQ12UAN - Climatiseur SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AQ12UAN SAMSUNG au format PDF.
| Type d'écran | LED |
| Taille de l'écran | Non précisé |
| Résolution | 4K UHD |
| Technologie HDR | HDR10+ |
| Fréquence de rafraîchissement | 60 Hz |
| Smart TV | Oui |
| Système d'exploitation | Non précisé |
| Connectivité Wi-Fi | Oui |
| Ports HDMI | 3 |
| Ports USB | 2 |
| Sortie audio | Optique numérique |
| Compatibilité Bluetooth | Oui |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonction enregistrement | Oui |
| Mode jeu | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - AQ12UAN SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AQ12UAN - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AQ12UAN de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI AQ12UAN SAMSUNG
Sommaire © AVANT UTILISATION = Consignes de Sécurité 3 m Nom des composants 8 m Télécommande - Buttons & Affichage « 10 = Insertion des piles dans la télécommande . 11 = Mise en route .................... 12 + UTILISATION = Sélection du mode Automatique 13 = Sélection du mode Réfrigération 14 = Sélection du mode Chauffage 15 = Sélection du mode Séchage 16 = Sélection du mode Ventilation 17 = Sélection du Mode Good Sleep .… 18 = Sélection de la fonction Turbo 20 » Ajustement vertical de la direction du souffle d'air 21 # Ajustement horizontal de la direction du souffle d'air 21 = Minuterie de démarrage . 22 = Minuterie d'arrêt 23 æ Fonctionnement du climatiseur sans télécommande 24
+ RECOMMENDATIONS POUR L'UTILISATION
= Nettoyer le climatiseur … 25 = Nettoyage de filtre déodorisants et biof iltre (Optionnel) . 25 = Température & Humidité . 26 = Recommandations pour un meilleur fonctionnement . 26 m Problèmes et Solutions ..…....... 27 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans d'autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électro- niques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
Enregistrez vos produits Samsung en vous connect www.samsung.com/global/register Consignes de Sécurité Les précautions de sécurité sont fournies afin de protéger la sécurité des utilisateurs et de prévenir des dommages des biens. Assurez-vous de lire les suivants et d'utiliser le climatiseur correctement. D Gardez ce manuel d'installation et le mode d'emploi ensemble dans un endroit facile à les retrouver lorsque vous avez besoin de relire après avoir lu complètement. VAN AVERTISSEMENT * Cela indique la possibilité de graves blessures ou de la mort. ÂÀ ATTENTION * Celaindique la possibilité de graves blessures ou d'endommagement à l'environnement lors de son dysfonctionnement.
RS DE L'INSTALLATION
» N'nstallez pas l'unité dans un : > Ne pas installer l'unité > Ne mettez pas à la terre le endroit où il y a une fuite de extérieure où ilyalerisque : tuyau d'eau, de gaz, le gaz inflammable. Cela risque : de chute comme surun paratonnerre ou le téléphone. de provoquer une explosion. : haut mur externe ou La mise à la terre défectueuse l'extérieur de la terrace. : risque de provoquer le choc électrique. > L'installation doit être effectuée par qualifié lors d'installation de l'unité pour la première fois ou de sa réinstallation. service si le climatiseur est sous l'eau.
D un installateur ou un personnel » Contactez le centre de SK
» Ne pas tirer le câble électrique ou toucher la prise de courant avec les mains mouillées. > Utilisez le fusible du courant nominal. fe) NÉ QU
» Ne pas plier le câble électrique : > Utilisez la source » Si la prise de courant est par force ou le climatiseur pour : d'alimentation avec le : endommagée, faites-la éviter la panne. câblage séparé réservé remplacer par le fabricant ! audimatiseur. ! ouun mécanicien qualifié pour éviter le risque.
> N'essayez pas de réparer, de déplacer, modifier ou réinstaller l'unité par vous même. Assurez-vous que ces installations doivent être effectuées par un personnel qualifié afin d'éviter un choc électrique ou un incendie. > Ne jamais mettre aucun obstacle en face de l'unité. Assurez-vous que l'unité est ventilée correctement tout le temps. Ne pas mettre de vêtements ou d'autres matériels là dessus. > Ne jamais insérer rien entre les lames de sortie d'air car cela risque d'abimer le ventilateur et pourrait entraîner la blessure. Gardez les enfants loin de l'unité. > Lors d'utilisation d'une telecommande sans fil, la distance ne doit pas etre plus de 7 metres depuis le climatiseur. (Si possible) > Le fabricant ne saurait être tenu responsable en cas d' ‘endommagement résultant de modifications ou d'erreurs dans les connections électrque ou hydraulique. > En cas d'échec du respect de l'instructon d'installation ou d'utilisation de l'unité sous d'autres conditions que celles indiquées dans le tableau du manuel d'installation de l'unité ‘Limites du fonctionnement, cela rendra nulle la garantie de l'unité immédiatement. » Ne jamais renverser toute sorte de liquide dans l'unité. Si cela se produit, débranchez la prise de courant ou éteindre l'émetteur principal de l'unité puis contactez un centre de service autorisé. » Si vous n'utilisez pas la télécommande sans fil pour une durée prolongée, enlevez les batteries si possible. (Si possible)
le — » Ne pas raccorder le chauffage électrique au climatiseur ou le réparer par vous même.
» Ne pas mettre aucun matériel pour que les enfants ne marchent pas au dessus.
> Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les batteries et de les enlever sûrement pour le recyclage. ATTENTION
> Lorsque vous avez besoin de vous débarasser de l'unité, consultez votre marchand. Si les conduits sont enlevés incorrectement, le fluide frigorigène peut couler et entre en contact avec votre peau, ce qui risque de provoquer la blessure. Cela pollue l'environnement de débloquer dans l'atmosphère. > Recyclez ou débarrassez-vous du matériel d'emballage de ce produit dans le respect de l'environnement. » Installez le climatiseur à l'abri du rayon solaire ou du chauffage, et surtout de l'eau. > Installez l'unité extérieure pour laisser sortir l'air déchargé correctement. Evitez un endroit qui risque de déranger votre voisin par les bruits. » Installez le tuyau d'évacuation pour que l'eau coule sûrement et correctement.
> Débranchezle disjoncteur = Contactez le centre de service > Contactez le centre de service lorsque vous n'utilisez pas le : ou le fabricant si vous voulez après avoir éteint le cimatiseur climatiseur pour une durée : réparer le climatiseur. s'il y a un bruit étrange ou une prolongée pour economiser _: odeur brülante ou une fumée. l'énergie.
PENDANT LE FONCTIONNEMENT
» Evitez que l'eau entre dans » Ne pas ouvrir la grille avant : Evitez que l'air froid et chaud le climatiseur. pendant le fonctionnement. : parviennent directement à des gens, aux animaux domestiques, ou à des plantes pour une durée prolongée. » Ne pas utiliser le climatiseur: > Ne pas marcher surle » Ne pas boire d'eau du longtemps dans une sale ou: climatiseur ou placer un : cimatiseur. dans un endroit où il y a un objet lourd au dessus. bébé ou une personne âgée.
» Ne pas toucher les tuyaux > Ne pas utiliser le climatiseur pour » Ne pas infliger de choc relies au climatiseur. : maintenir la machine, la nouriture, excessif au climatiseur. les animaux domestiques, les plantes ou les cosmétiques. » Assurez-vous que le filtre d'air > L'appareil n'est pas fait pour » La puissance d'entrée et le n'est pas exposé au rayon : l'usage depetitsenfantsoudes : courant d'entrée maximaux solaire direct. . handicapés sans surveillance sont mesurés sselon le standard mer : les petits enfants doivent être surveillés pour assurer quils ne jouent pas avec l'appareil. IEC et la puissance d'entrée et le courant d'entrée sont mesurés selon le standard ISO. » Eteignez le climatiseur et si le ventilateur s'arrête de fonctionner, nettoyez le climatiseur. > Ne pas nettoyer le climatiseur en : > La surface de l'échangeur de vaporisant de l'eau directement : chaleur est affütée, donc faites ou avec du benzène, du diluant attention lors du nettoyage. ou de l'alcool. » Nettoÿezté filtré d'air toutes les deux semaines. > Tous les matériels servant à la fabrication et à l'emballage de l'unité doivent être appropriés à l'environnement et recyclables. » Traitez le matériel d'emballage en conformité des exigences locales. » Assuerz-vous d'insérer le filtre d'air. Lors de l'ouverture ou la fermeture du panneau avant, utilisez un tabouret stable et observez attentivement vos étapes.
Nom des composants Le design et l'apparence diffèrent un peu selon le modèle.
LCL Entrée d'air Détecteur de température
Filtre à air Pales du climatiseur (sous la grille) (sortie d'air) Bouton On/Off Indicateur d'Opération (VERT) Indicateur d'Heure (VERT) Indicateur Turbo (ROUGE ) mn 'ICA) Bouton On/Off Séries AQV*X XNS%X * Séries AQVX XFX *
érieure Séries AOVO9/12NSA Séries AOVO9/12FX% Entrée d'air (arrière) Vanne de connexion D Séries AOVO9/12NSB Entrée d'air (arrière) Sortie d'air: Vanne de connexion érieure Séries AQV18/24NSX Séries AQV18/24FX% Entrée d'air (arrière) Sortie d'air: Vanne de connexion
Télécommande - Buttons & Affichage Voyant de transmission de la télécommande Mode de fonctionnement, (@rAutomatique, #Refroidissement, @Déshumidification, Ventilation, REChauffage) Réglage de la température Indicateur de fonction Turbo Indicateur du mode Good Sleep Indicateur de vitesse du ventilateur & silence Direction du courant d'air Indicateur de minuterie = de démarrage pe Ê. On Timer)_—
Indicateur des batteries Indicateur de minuterie d'arrêt pe 5 (of Timerà He, Bouton Good Sleep SAMSUNG | Sélection du mode de fonctionnement (Automatique, Refroidissement, Déshumidification, Ventilation, Chauffage) Bouton de réglage de la température Bouton de sélection Turbo Bouton d'ajustement de la vitesse du ventilateur & Bouton du silence Bouton d'oscilliation Bouton de la minuterie de mise en marche Bouton de la minuterie d'arrêt Bouton de On/Off & réglage de l'heure/d'annulation
Insertion des piles dans la télécommande Veuillez insérer/remplacer les piles ou les batteries lorsque: + Vous venez d'acheter le climatiseur + La télécommande ne fonctionne pas correctement Ib © Utilisez deux piles AAA, LRO3 1,5V. + N'utilisez pas de piles usées et ne mélangez pas des piles de qualités ou de marques différentes. + Les piles seront complètement déchargées au bout de 12 mois même si elles ne sont pas utilisées. 1 Retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l'arrière de la télécommande en le glissant avec le pouce. 2 _ Insérez deux piles dans le compartiment en respectant les polarités indiquées par les symboles + et -. 3 Remettez le couvercle en le glissant avec le pouce dans le sens contraire à celui d'ouverture. Elimination des batteries de ce produit (Applicable aux pays de l'Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries. FRANÇAIS
Le présent Manuel de L'utilisateur vous fourni des informations précieuses concernant votre climatiseur. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le climatiseur. Il vous guidera à mieux découvrir les caractéristiques et les avantages de l'appareil. Les descriptions de base sont présentées dans les pages 8 à 10. Dans les pages qui suivent, vous découvrirez une série de procédures pas à pas correspondant à chaque fonction disponible. Voici les symboles utilisés dans les illustrations de procédures:
Sélection du mode Automatique Sélectionnez le mode Automatique si vous souhaitez réfrigérer ou chauffer automatiquement votre pièce. Dans ce mode, vous avez la possibilité d'ajuster la température. 1 Sinécessaire, appuyez sur le bouton ©) (On/Off). Résultat: © L'indicateur de fonctionnement de l'unité intérieure s'allume. + Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélectionné. + L'unité intérieure émet un bip.
2 Appuyez sur le bouton Œ® de la télécommande jusqu'à ce que @ s'affiche. Résultat: © L'unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous appuyez sur le bouton Œ® . + Le climatiseur fonctionne en mode Automatique. + En mode Automatique, la pièce sera réfrigérée ou chauffée en fonction de la température sélectionnée. + Durant son fonctionnement, le climatiseur change son mode automatiquement entre Réfrigération et Chauffage en fonction de la température actuelle. écp@ [Note Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3 Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton & jusqu'à ce que la température désirée s'affiche. La température que vous pouvez sélectionner est de 16°C à 30°C. Résultat: + A chaque fois que vous appuyez sur le bouton &: - La température est ajustée de 1°C - L'unité intérieure émet un bip nn P —
4. Pour sélectionner la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton <#) jusqu’
à ce que la valeur désirée s'affiche. “ul Automatique (ordre: += “un = ECDIECUGPE GEI “Faible “1 Moyen “ul Fort Résultat: A chaque fois que vous appuyez sur le bouton ©), l'unité intérieure émet un bip. 5 En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d'air, référez-vous à la page 21.
Sélection du mode Réfrigération Sélectionnez le mode Réfrigération si vous souhaitez réfrigérer votre pièce. Vous pouvez ajuster la température et la vitesse du ventilateur pendant la réfrigération. 1 Sinécessaire, appuyez sur le bouton Æ (On/Off). Résultat: % L'indicateur de fonctionnement de l'unité intérieure s'allume. + Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélectionné. + L'unité intérieure émet un bip. Con 2 Appuyez sur le bouton @® de la télécommande jusqu'à ce que s'affiche. Résultat: & L'unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous appuyez sur le bouton Œ3. + Le climatiseur fonctionne en mode Réfrigération. Metz Vous pouvez changer de mode à tout moment. écDe | @ 3 Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton & jusqu'à ce que la ET TEMP)
SANT] température désirée s'affiche. La température que vous pouvez sélectionner est de 16°C à 30°C. Résultat: + A chaque fois que vous appuyez sur le bouton & : - La température est ajustée de 1°C - L'unité intérieure émet un bip + Lorsque la température de la pièce est supérieure à celle sélectionnée, la réfrigération démarre. + Lorsque la température de la pièce atteint celle sélectionnée, la réfrigération s'arrête tandis que le ventilateur fonctionne toujours. 4 Pour sélectionner la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton € jusqu’ à ce que la valeur désirée s'affiche. Automatique (ordre: +, = sur = seul Faible Moyen Fort Mode du silence AERENE A chaque fois que vous appuyez sur le bouton ®), l'unité intérieure émet un bip. [Note Mode du silence(#k) produire le bruit plus calme pendant l'opération de l'unité intérieure au mode de la réfrigération 5 En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d'air, référez-vous à la page 21.
Sélection du mode Chauffage Sélectionnez le mode Chauffage si vous souhaitez chauffer votre pièce. Vous pouvez ajuster la température et la vitesse du ventilateur pendant le chauffage. 1 Sinécessaire, appuyez sur le bouton É (On/Off). Résultat: © L'indicateur de fonctionnement de l'unité intérieure s'allume. + Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélectionné. + L'unité intérieure émet un bip. FRANÇAIS 2 Appuyez sur le bouton de la télécommande jusqu'à ce que Æf s'affiche. Résultat: € L'unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous appuyez sur le bouton &. + Le climatiseur fonctionne en mode Chauffage. [NOTE Vous pouvez changer de mode à tout moment. 3 Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton & jusqu'à ce que la température désirée s'affiche. La température que vous pouvez sélectionner est de 16°C à 30°C. Résultat: € A chaque fois que vous appuyez sur le bouton : - La température est ajustée de 1°C - L'unité intérieure émet un bip + Lorsque la température de la pièce atteint une température de 5°C de plus que celle sélectionnée, le chauffage s'arrête tandis que le ventilateur fonctionne toujours. + Lorsque la température de la pièce atteint une température de 3°C de moins que celle sélectionnée, le chauffage redémarre. à ce que la valeur désirée s'affiche. TT “il Automatique (ordre: “Faible “ui Moyen “ul Fort + Mode du silence Résultat: € A chaque fois que vous appuyez sur le bouton ® , l'unité intérieure émet un bip. + Pendant les 3 à 5 premières minutes, le ventilateur peut ne pas fonctionner afin d'empêcher l'air froide de sortir l'unité intérieure. Cela contribue à chauffer plus efficacement votre pièce. lie Mode du silence() produire le bruit plus calme pendant l'opération de l'unité intérieure au mode du chauffage.
4. Pour sélectionner la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton €) jusqu’ CP)
5 En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d'air, référez-vous à la page 21.
Sélection du mode Séchage Sélectionnez le mode Séchage si vous souhaitez déshumidifier votre pièce. Vous avez la possibilité d'ajuster la température dans ce mode. 1 Sinécessaire, appuyez sur le bouton Æ (On/Off). Résultat: % L'indicateur de fonctionnement de l'unité intérieure s'allume. + Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélectionné. + L'unité intérieure émet un bip.
2. Appuyez sur le bouton Œ® de la télécommande jusqu'à ce que (+ s'affiche.
Résultat: € L'unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous appuyez sur le bouton Œ®. + Le climatiseur fonctionne en mode Séchage. [Note Vous pouvez changer de mode à tout moment. 3 Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton & jusqu'à ce que la température désirée s'affiche. La température que vous pouvez sélectionner est de 16°C à 30°C. Résultat: + A chaque fois que vous appuyez sur le bouton & : - La température est ajustée de 1°C - L'unité intérieure émet un bip + La déshumidification démarre et la vitesse du ventilateur s'ajuste automatiquement. 4 En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d'air, référez-vous à la page 21.
Sélection du mode Ventilation Sélectionnez le mode Ventilation si vous souhaitez aérer votre pièc Ce mode est utilisé pour rafraîchir votre pièce et vous avez la possibilité d'ajuster la vitesse du ventilateur dans ce mode. 1 Sinécessaire, appuyez sur le bouton ©) (On/Off). Résultat: € L'indicateur de fonctionnement de l'unité intérieure s'allume. + Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélectionné. + L'unité intérieure émet un bip. 2 Appuyez sur le bouton Œ® de la télécommande jusqu'à ce que s$e s'affiche. Résultat: © L'unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous appuyez sur le bouton >. + Le climatiseur fonctionne en mode Ventilation. Lie + La température s'ajuste automatiquement. S Mets Vous pouvez changer de mode à tout moment. Ce Bl 3 Pour sélectionner la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton €®) jusqu’ à ce que la valeur désirée s'affiche. Faible Moyen Fort Résultat: A chaque fois que vous appuyez sur le bouton ©), l'unité intérieure émet un bip. 4 En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d'air, référez-vous à la page 21.
Sélection du Mode Good Sleep Le mode Good Sleep aide les utilisateurs à bien s'endormir quand ils se couchent qu” ils aient trop chaud pour dormir ou s'ils soient réveillés par le froid. Le mode Good Sleep ne peut être sélectionné que le climatiseur est allumé ou dans le mode de refroidissement/de chauffage. 1 Sinécessaire, appuyez sur le bouton & (On/Off). Résultat: © L'indicateur de fonctionnement de l'unité intérieure s'allume. + Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélectionné. + L'unité intérieure émet un bip. 2 Appuyez sur le bouton 9 afin de sélectionner le mode de 3 ou de y. Résultat: © L'unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous appuyez sur le bouton 3. + Le climatiseur tourne dans le mode de refroidissement ou de chauffage. 3 Appuyezsurle bouton - L'affichage de la télécommande vous montre que ce mode s'arrête automatiquement après huit heures de l'opération. - Dans le cas d'ajuster le temps + Appuyez sur le bouton "€" pour ajuster le temps désiré d'opération de 30 minutes à 12 heures. Le mode Good Sleep s'arrêtera automatiquement après le temps préréglé. + Appuyez sur le bouton &. Résultat: _ Dans le cas d'ajuster le temps supplémentaire pour le mode Good Sleep, vous devriez appuyer sur le bouton Æ) dans10 secondes, Si vous n'appuyez pas sur le bouton É dans 10 secondes, le mode Good Sleep s'arrêtera automatiquement dans l'opération de huit heures. 4° Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton & jusqu'à ce que la tem- pérature désirée s'affiche. La température que vous pouvez sélectionner est de 16°C à 30°C. o Résultat: A chaque fois que vous appuyez sur le bouton &: - La température est ajustée de 1°C - L'unité intérieure émet un bip
Changement de température dans la mode good” sleep Pour empêcher le refroidissement/chauffage excessif pendant le sommeil, la mode good’ sleep modifie automatiquement la configuration de la température selon la configuration de temps. La température et le courant d'air changent selon les trois étapes: Fall asleep, Sound sleep, and Wake up à partir de la mode good’ sleep, et alors le climatiseur s'éteindra automatiquement quand le temps réglé s'est écoulé. Les trois étages de good” sleep vous empêche d’avoir la difficulté de sommeil dans la nuit d'été/hiver. Fall asleep : Vous soulage dans le sommeil en laissant tomber la température. @ Sound sleep : Détend votre corps et soulève votre températu relégèrement. © Wake up à partir de la mode good’ sleep : Vous permet de vous réveiller de l'air intermittent confortable et ça vous fait sentir frais. + Réglez l'Off timer en mode good” sleep pendant plus de 5 heures. Vous sentez que le sommeil est dérangé si good” sleep est réglé trop court ou long parce que le défaut est réglé à l'operation de 8 heures. + Si la mode good’ sleep est réglée pendant moins de 4 heures, l'opération s'arrêtera au temps réglé. Si la mode good’ sleep est réglé pendant plus de 5 heures, il fonctionnera comme étape Wake up pour la dernière heure avant arrêt. + La température réglée recommandée est entre 25°C-27°C pour le refroidissement et 21°C-23°C pour le chauffage. Mode Cool Quand le temps réglé est pl de 8 heures, cette section sera répétée 1 2 3 4 5 6 7 8 Tenps(hr) Mode Heat
ï ï 1 Quand le temps réglé est plus 1 ù À de 8 heures, cette section } 1C ! sera répétée 1
Sélection de la fonction Turbo | good'sleep Ee Sélectionnez la fonction Turbo si vous souhaitez réfrigérer ou chauffer votre pièce le plus rapidement possible. Le climatiseur retourne en mode précédent au bout de 30 minutes de fonctionnement à sa capacité maximale. 1 Sinécessaire, appuyez sur le bouton Æ (On/Off). Résultat: % L'indicateur de fonctionnement de l'unité intérieure s'allume. + Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélectionné. + L'unité intérieure émet un bip.
2 Appuyez sur le bouton 5. Résultat: © La température et les paramètres du ventilateur s'ajustent automatiquement. + Le climatiseur réfrigère ou chauffe la pièce le plus rapidement possible. + Au bout de 30 minutes, le climatiseur retourne en mode précédent. + Vous pouvez sélectionner la fonction Turbo en mode Automatique, Réfrigération ou Chauffage. Si vous sélectionnez cette fonction en mode Séchage ou Ventilation, le climatiseur bascule en mode Automatique. 3 Pour arrêter la fonction Turbo sans attendre le délai de 30 minutes, appuyez de nouveau sur le bouton &) . Résultat: Le climatiseur rétablit automatiquement les paramètres précédents. 4 En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d'air, référez-vous à la page 21.
Ajustement vertical de la direction du souffle d'air Vous pouvez ajuster verticalement la direction du souffle d'air. Les pales extérieures du climatiseur s’orientement vers le haut ou vers le bas afin d'optimiser de réfrigération. 1 Appuyezsur le bouton CE jusqu'à ce que vous obteniez la directiondésirée. Résultat: L'orientation verticale des pales est modifiée. 2 Pourorienter les pales vers le haut ou vers les bas, appuyez sur le bouton pendant le fonctionnement. 3 Pour annuler l'orientation verticale des pales, appuyez de nouveau sur le bouton CE). BE3 Lorsque vous Alors les lames... arrêtez le climatiseur les pales se ferment complètement. le remettez en marche les pales se remettent sur leur position initiale. Ajustement horizontal de la direction du souffle d'air Vous pouvez ajuster horizontalement la direction du souffle d'air avec les mains. Les petites pales intérieures du climatiseur dirigent l'air vers la direction désirée. 1 Ajustez les pales intérieures du climatiseur en les poussant vers la gauche ou vers la droite. + Assurez-vous de ne pas toucher les hélices intérieures pendant le fonctionnement. Cela risque de provoquer une blessure sur vos doigts. FRANÇAIS
Minuterie de démarrage
Gurbo) Vous pouvez sélectionner la minuterie de démarrage afin que le climatiseur démarre automatiquement à une heure désignée. Les valeurs sélectionnables sont de 30 minutes à 24 heures. 1 Appuyezsur le bouton 5 jusqu'à ce que le temps souhaité s'affiche afin de régler la minuterie de marche. Vous pouvez régler le temps entre 0,5 heure et 24 heures. 2 Appuyez sur le bouton {3 pour confirmer la sélection. Résultat: @ Le temps restant s'affiche. + L'indicateur de temps arête de clignoter. + L'affichage du mode sélectionné et de la température disparaissent au bout de 10 secondes. + Le climatiseur démarre automatiquement à l'heure désignée et l'indicateur de minuterie de démarrage disparaît. 3 Pour une sélection préalable du mode, appuyez sur le bouton 3 jusqu'à ce que le mode désiré s'affiche. Résultat: Le climatiseur fonctionne en mode sélectionné lors de son démarrage. Pour annuler la minuterie de démarrage Sivous souhaitez ne plus utiliser le démarrage automatique que vous avez activé, vous pouvez l'annuler à tout moment. 1 Pour annuler la minuterie de mise en marche, appuyez sur le bouton > une ou plusieurs fois jusqu'à ce que le réglage de la minuterie de mise en marche disparaisse.
2 Appuyez. eGz Si vous souhaitez de mettre en marche votre climatiseur avant que la minuterie atteigne le temps préréglé, appuyez sur le bouton
Minuterie d'arrêt Vous pouvez sélectionner la minuterie d'arrêt afin que le climatiseur s'éteigne automatiquement à une heure désignée. Les valeurs sélectionnables sont de 30 minutes à 24 heures. 1 Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que le temps | Qurbo
souhaité s'affiche afin de régler la minuterie d'arrêt. Vous pouvez régler le temps entre 0,5 heure et 24 heures. 2 Appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection. Résultat: + Le temps restant s'affiche. + L'indicateur de temps arête de clignoter. + Le climatiseur s'éteint automatiquement à l'heure désignée et l'indicateur de minuterie d'arrêt disparaît. Bempla Sivous souhaitez allumer le climatiseur dans 2 heures et le faire tourner pour 2 heures pendant son inac
1. Appuyez sur le bouton €: jusqu'à ce que’2,0Hr' s'affiche.
2. Appuyez sur le bouton
3. Appuyez sur le bouton C3 jusqu'à ce que‘4,0Hr' s'affiche.
4. Appuyez sur le bouton & .
[NE] Si vous souhaitez allumer et éteindre le climatiseur automatiquement à l'heure désignée à l'aide de la minuterie de marche/d'arrêt pendant le fonctionnement, vous devriez régler la minuterie de marche à une durée plus longue que la minuterie d'arrêt. ANMION Assurez - vous que le climatiseur ne continuera pas à tourner après que le réglage de la minuterie de marche est confirmé.
Hz & Vous pouvez vérifier ou modifier le mode et/ou la | good'sleep| s température en appuyant sur le bouton 2 ou & après le | À réglage de la minuterie d'arrêt. + Sivous souhaitez éteindre le climatiseur puis le rallumer automatiquement à l'heure désignée à l'aide de la minuterie de marche/d'arrêt pendant son inactivité, vous devriez régler la minuterie d'arrêt à une durée plus longue que la minuterie de marche.
Pour annuler la minuterie d'arrêt Sivous souhaitez ne plus utiliser l'arrêt automatique que vous avez activé, vous pouvez l'annuler à tout moment. 1 Pour annuler la minuterie d'arrêt, appuyez sur le bouton €"? une ou plusieurs fois jusqu'à ce que le réglage de la minuterie d'arrêt disparaisse. (OFF TIMER] 2 Appuyezsur (©.
[NOTE Si vous souhaitez arrêter votre climatiseur avant que la minuterie | | | good'sleep| atteigne le temps préréglé, appuyez sur le bouton : FRANÇAIS
Fonctionnement du climatiseur sans télécommande Vous pouvez faire fonctionner le climatiseur directement sur l'unité intérieure si la télécommande est perdue ou endommagée. 1 Pour mettre le climatiseur en marche, appuyez sur l'interrupteur ON/OFF sur le côté droit de l'unité intérieure. Résultat % Le voyant OPERATION de l'unité intérieure s'allume, + L'unité intérieure émet un bip, + Le climatiseur se met en marche dans le mode qui convient le plus à la température de la pièce. Pendant le fonctionnement, le mode peut passer de la réfrigération au chauffage et vice versa, en fonction de la température ambiante: Température de la pièce Mode Moins de 24°C Chauffage 24°C ou plus Refroidissement
2. Pour arrêter le climatiseur, appuyez de nouveau sur l'interrupteurON/OFF.
Ruiz La télécommande est utilisable de façon habituelle, même si le climatiseur a été mis en marche via l'interrupteur ON/OFF.
Nettoyer le climatiseur Pour garantir le bon fonctionnement du climatiseur, vous devez le nettoyer périodiquement pour enlever la poussière accumulée dans le filtre à air. ÆPORTANT Avant de nettoyer le climatiseur, assurez-vous que vous avez mis hors tension le déclencheur utilisé pour l'unité.
1. Ouvrez la grille avant supérieure en tirant les tablettes situées en bas à droite
et à gauche de la grille.
2. Retirezles filtres d'air de chaque tablette de la grille.
3 Enlevez toutes les poussières sur les filtres d'air avec un aspirateur ou un balai. 4 Lorsque vous avez terminé, insérez les filtres d'air en les fixant sur chaque tablette de la grille. 5 Pour fermer la grille avant, mettez-la surles crochets et poussez vers le bas les tablettes de gauche et de droite situées en bas de la grille. Rainure de la partie principale 6 Nettoyezla grille avant avec un tissu mouillé et un détergent doux (NE jamais utiliser de benzène, dissolvants ou d'autres produits chimiques). Ubës Sivous n'avezpasutiliséle climatiseur pendant une longue péri- ode de temps, faites fonctionner le ventilateur pendant trois ou quatre heures pour sécher totalement l'intérieur du climatiseur. principale [Nettoyage de filtre déodorisants et biofiltre (Optionnel) | Pour enlever les particules de poussière minutieuses et les odeurs, un désodor- isant et les filtre Biofiltre sont installés dans le climatiseur.Il faut nettoyer les filtre tous les trois mois.
1. Ouvrez la grille avant supérieure en tirant les tablettes situées en bas à droite
et à gauche de la grille. 2 Retirezles filtre désodorisants et Biofiltre. Filtre déodorisant 3 Lavezles filtre avec de l'eau propre, puis les sécher légèrement.
D Biofitre 4 Insérezles filtre dans la position originale. its | Vous pouvez changer la position des filtre avec l'un l'autre. 5 Fermezla grill avant. FRANÇAIS
Température & Humidité La table ci-dessous indique la gamme de la température et des humidit opérées. Référez-vous à la table pour l'usage efficace. MODE CONDTIONS D'OPÉRATION SI EN DEHORS DES CONDITIONS Température intérieure : 16°C-32°C Humidité intérieure : au-dessous de 80% cooL *X*09/12FCK Température | **X09/12NSA extérieure: | **09/12NSB s avec lesquelles le climatiseur peuvent être - Un dispositif de sécurité arrêtera continüment le fonctionnement de système ; 10°C-43°C _ |- La condensation peut se produire sur l'unité d'intérieur avec le risque de laisser de l'eau sur le -10°c-43°C | plancher; XX18/24X% Température intérieure: au-dessous de 27°C XX09/12FCK oct acte avra Le L10°C-24°C |- Un dispositif de sécurité arrêtera continment le é LEul h à GEEU Température LXX09/12N5A fonctionnement de système ; extérieure: | XX09/12NSB | ec XX18/24K% | T Température intérieure : 16-32 | dispositif de sécurité arrêtera continüment le Humidité intérieure: au-dessous de 80% | fonctionnement de système ;
Température | **X09/12NSA extérieure: | **09/12NSB 10°C-43°C _ |- La condensation peut se produire sur l'unité d'intérieur avec le risque de laisser de l'eau sur le -10°c-43°C | plancher; X*18/24X% Tension nominale monophasé 220V-240V-50Hz EU limite minimum et maximum 198V min.-264V max. # N'importe quels dommages se produisent hors de la condition indiquée ne peuvent pas être couverte par la garan- tie de produit. Si le système fonctionne continument en dehors de des conditions, son performace et fiabilité seront compromis. Recommandations pour un meilleur fonctionnement Veuillez suivre les recommandations suivantes lors de l'utilisation de votre climatiseur: Sujet Conseil Capacité de chauffage La pompe à chaleur du climatiseur absorbe la chaleur de l’airextérieur pour l'amener à 1” intérieur.Si la température extérieure chaute, la capacité à chauffer du climatiseur diminuera églaement. Si la pièce n ‘est pas encore assez chaude, il est recommandé d'utiliser un appareil de chauffage supplémentaire. Circulation d'air chaud Le climatiseur fait circuler l'air chaud pour chauffer votre pièce. Chauffer une pièce entière nécessitant un certain temps, veuillez démarrer le climatiseur à l'avance. Givre Lorsque la température extérieure est basse mais l'humidité est élevée, la gelée peut se former sur l'unité extérieure dans le mode de chauffage. + Le climatiseur ne chauffe plus. % Le mode de dégivrage se déclenchera automatiquement pendant 3 à 14 minutes. Aucune intervention de votre part n'est nécessaire;au bout d ‘environ 7 minutes, le climatiseur se remet en marche normalement. Hautes températures Siles températures intérieure et extérieure sont élevées et si le climatiseur fonctionne en mode intérieure et extérieure HEAT, le ventilateur de l'unité extérieure et le compresseur peuvent s'arrêter momentanément. Ceci est normal;attendre simplement jusqu ‘à ce que le climatiseur se remette en marche. Echec à l'alimentation En cas de panne de courant pendant le fonctionnement du climatiseur, ce dernier se met hors tension. Lorsque le courant est rétabli, le climatiseur se remet en marche dans le dernier mode de fonctionnement utilisé. Mécanisme de En cas de panne de courant pendant le fonctionnement duclimatiseur, ce dernier se met hors protection tension. Lorsque le courant est rétabli, le climatiseur se remet en marche dans le dernier mode de fonctionnement utilisé. Opération de L'unité intérieure risque de ne pas avoir la vitesse de ventilateur sélectionnée comme refroidissement Moyenne et Faible sous l'opération de refroidissement à des températures extérieures très basses pour la protection de l'unité intérieure de la glace ou de la gelée. Pendant l'opération à faible vitesse, la performance de refroidissement diminuera: Si la salle ne se refroidit pas lors de l'utilisation de l'opération à la faible vitesse du ventilateur, régler la vitesse du ventilateur de l'unité intérieure. Mode du Silence Quand vous actionnez le Mode Silence lors de refroidissement et chauffage, la vitesse de ventilateur sera diminuée pour rendre le bruit plus silencieux. En conséquence, l'exécution de l'unité peut être réduite.
Problèmes et Solutions Avant de contacter le centre de service après-vente, exécutez des simples vérifications suivantes. Elles peuvent économiser votre temps et frais d'appel inutile. Problème Explication/Solution Le climatiseur ne fonctionne + Vérifiez si l'appareil est allumé et faites le fonctionner à nouveau. pas du tout. + Vérifiez si le disjoncteur est éteint. + Vérifiez si OffTimer est mis. La température n'est pas ajustée. + Vérifiez si le mode Fan(Ventilation) est sélectionné. Le climatiseur ne fonctionne pas dans € Vérifiez si le climatiseur est un modèle qui ne supporte que le le mode de réchauffement. refroidissement. + _ Vérifiez si la télécommande est un modèle qui ne supporte que le refroidissement. L'air frais(chaud) ne sort pas du + Vérifiez si la temperature réglée est plus haute(basse) que la climatiseur. température actuelle. © Vérifiez si vous avez sélectionné le mode ventilation. Sélectionnez le mode Refroidissement, Chauffage, Auto ou Sec + Vérifiez si le filtre d'air est bloqué par des saletés. Nettoyez le filtre d'air régulièrement. + Vérifiez s'il y a une couverture sur l'unité extérieure ou un obstacle. Enlevez la couverture ou l'obstacle. © Vérifiez si vous avez installé le climatiseur sous le rayon du soleil direct. + _llest possible que la fenêtre ou la porte soit ouverte. + Vérifiez si vous avez juste éteint le climatiseur. Cela prend environ trois minutes pour refroidir ou réchauffer la salle. + Vérifiez si le serpentin de refrigeration est trop long. La vitesse de ventilateur n'est pas % En mode Sec, la vitesse de ventilateur est sélectionnée ajustée. automatiquement. La télécommande ne fonctionne pas. % Vérifiez si la batterie est déchargée. Remplacez la batterie. + Vérifiez si le capteur de la télécommande est bloqué. + Vérifiez si le climatiseur est placé près d’une forte lumière. La minuterie n'est pas réglée. + Vérifiez si vous avez appuyé sur le ) bouton après avoir sélectionné l'heure. Une odeur se diffuse dans la salle + Vérifiez si vous utilisez le climatiseur dans une zone de fumée ou à pendant l'opération un endroit où il y a une odeur. Aérez la salle ou sélectionnez le mode Ventilation pour 1 à 2 heures. L'indicateur de l'unité intérieure + _ Appuyez sur le Æ) bouton pour allumer le climatiseur à nouveau. clignote. Eteignez le disjoncteur et rallumez-le. Le climatiseur émet un son étrange. %_ Il peut y avoir du bruit lorsque l'écoulement du gaz frigorigène change en fonction de l’utilisation du climatiseur. + Si vous appuyez sur le 5 bouton, vous entendrez peut-être un bruit provenant de la lame lux d'air détecté par le climatiseur. Leau tombe depuis la partie de + _ L'eau peut se former à cause de la différence de la température. raccordement de l'unité extérieure.
BLFONCTION DE DIAGNOSTIC AUTOMATIQUE
Ce climatiseur a une fonction de diagnostic automatique au cas où un échec se produira. Quand l'erreur se produit, la lampe clignotera. Avant de composer le nombre vert du centre de clients, veuillez demander à l installateur de faire un double contrôle de l'installation à moins qu'il y ait une pleine évidence de problème de produit de SAMSUNG. FRANÇAIS
Notice Facile