MAGNIFICA S ECAM 22.127 - Machine à café DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAGNIFICA S ECAM 22.127 DELONGHI au format PDF.
| Type de produit | Machine à café espresso automatique |
| Marque | De'Longhi |
| Modèle | Magnifica S ECAM 22.127 |
| Dimensions (L x H x P) | 238 x 340 x 430 mm |
| Poids | 9,1 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50/60 Hz, max. 10 A |
| Puissance absorbée | 1450 W |
| Pression de la pompe | 15 bar |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,8 litres |
| Capacité du réservoir à grains | 250 g |
| Broyeur intégré | Oui, réglable (moulin à café) |
| Types de café | Café en grains, café pré-moulu |
| Préparations | Espresso, café allongé, cappuccino, eau chaude |
| Système cappuccino | Buse à cappuccino avec manette vapeur |
| Réglages personnalisables | Goût du café, quantité d'eau, température, mouture |
| Fonction économie d'énergie | Oui (mode ECO) |
| Arrêt automatique | Oui, programmable (15 min à 3 h) |
| Filtre adoucisseur | Disponible en option |
| Nettoyage et entretien | Infuseur amovible lavable, programme de détartrage, nettoyage buse cappuccino |
| Indicateurs visuels | Voyants pour niveau d'eau, marcs, détartrage, alarmes |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre les brûlures, interrupteur général |
| Longueur du câble | 1,15 m |
FOIRE AUX QUESTIONS - MAGNIFICA S ECAM 22.127 DELONGHI
Questions des utilisateurs sur MAGNIFICA S ECAM 22.127 DELONGHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAGNIFICA S ECAM 22.127 - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAGNIFICA S ECAM 22.127 de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI MAGNIFICA S ECAM 22.127 DELONGHI
MACHINE A CAFE FR Mode d'emploi
Symboles utilisés dans ce mode d'emploi 20
SECURITE 20
Consignes fondamentales de sécurité 20
UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION .....................20
MODE D'EMPLOI 21
DESCRIPTION 21
Description de I'appareil 21
Description du tableau de commande 21
Description des accessoires 21
Description des voyants 21
OPÉRATIONS PRELIMINAIRES 22
Contrôle de l'appareil 22
Installation de I'appareil 22
Premiere mise en service de I'appareil 22
ALLUMAGE DE L'APPAREIL 22
ARRET DE L'APPAREIL 23
ARRÉT AUTOMATIQUE (STAND BY) 23
ECONOMIE D'ENERGIE 23
FILTRE ADOUCISSEUR 23
Installation du filtré 24
Enlèvement et remplacement du filtré adoucisseur 24
PREPARATION DU CAFÉ 24
Selection du goût du café 24
Selection de la quantité de café dans la tasse 24
Réglage du moulin à café 24
Réglage de la température 25
Conseils pour obtenir un café plus chaud 25
Preparation du café en utilisant le café en grains 25
Preparation du café en utilisant le café pré-moulu 26
PREPARATION DU CAPPUCCINO 26
Nettoyage de la buse a cappuccino après l'utilisation 26
PREPARATION DE L'EAU CHAUBE 26
Nettoyage de la machine 27
Nettoyage du recupérateur de café 27
Nettoyage de I'egoutoir et du recipient de recupération de la condensation 27
Nettoyage de I'intérieur de la machine 27
Nettoyage du réservoir a eau 27
Nettoyage des becs verseurs de sortie café 28
Nettoyage de l'entonnoir pour introduire le café pré-moulu ...28
Nettoyage de I'infuseur 28
DETARTRAGE 28
PROGRAMMATION DE LA DURETE DE L'EAU 29
Mesure de la durée de I'eau 29
Réglage de la durée de l'eau 29
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 29
ELIMINATION 30
"SIGNIFICATION DES VOYANTS" 30
SOLUTIONS AUX PROBLEMES 31
INTRODUCTION
Merci d'avoir besoin la machine automatique pour cafe et cappuccino.
Nous vous souhaitons de bien profiter de votre nouvelle machine.
Accordez-vous un peu de temps pour生存 le moyen d'emploi.
Vous éviterez ainsi de courir des risques ou de détériorer la machine.
Symboles utilisés dans ce mode d'emploi
Les averissements importants portent les symboles suivants. Il faut imparativement respecter ces averissements.

Danger!
L'inobservation peut être ou est la cause de lésions dues à une décharge électrique dangereuse, voiré mortelle.

Attention!
L'inobservation peut être ou est la cause de lésions ou dommages à l'appareil.

Danger De Brûlures!
L'inobservation peut être ou est la cause de brûlures même graves.

Nota Bene :
Ce symbole met en évidence des conseils ou informations importantes pour l'utilisateur.
Lettres entre parenthèses
Les lettres entre parenthèses correspondant à la légende reportée dans la Description de l'appareil (pages 2-3).
Problèmes et réparations
En cas de problèmes, rechercher avant tout à les résoudre en suivant les consignes reportées dans les paragraphs "Signification des voyageants" à la page 30 et "Solutions aux problèmes" à la page 31.
Si ces consignes sont inefficaces ou si vous avez besoin d'autres explications, nous vous conseillons de consulter l'assistance clients en téléphantant au numero indiqué sur le livre « Assistance clients » ci-jointe.
Si vous pays n'est pas mentionné, téléphone au numéro indiqué dans la garantie. Pour d'eventuelles réparations, s'adresser exclusivement à l'Assistance Technique De'Longhi. Les adresses sont reportées dans le certificat de garantie joint à la machine.
SECURITÉ
Consignes fondamentales de sécurité

Danger!
Puisque l'appareil fonctionne par le courant électriche, on ne peut pas nier qu'il puisse provoquer des décharges électricques.
Respectez les consignes de sécurité suivantes:
- Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés.
- Ne pas toucher la prise les mains mouillées.
- S'assurer que la prise de courant utilise soit toujours accessible librement, car seulement ainsi vous pourrez débrancher l'appareil en cas de besoin.
- Si vous voulez débrancher l'appareil, saisissez directement la prise. Ne tirez jamais le cordon, il pourrait s'abimer.
Pour débrancher complètement l'appareil, appuyer en position 0 sur l'interrupteur général, place à l'arrière de l'appareil, (fig. 3). - En cas de pannes à l'appareil, n'essayez pas de les réparer vous-même.
Eteindre l'appareil, débrancher la fiche et s'adresser à l'Assistance Technique.
- En cas de dommages à la fiche ou au cordon d'alimentation, faites-les replacer exclusivement par l'Assistance Technique De'Longhi, afin de prévenir tous risques.

Attention!
Garder le matériel de l'emballage (sacs en plastique, polystyrene etendu) hors de la portée des enfants.

Attention!
Ne pas autoriser l'utilisation de l'appareil aux personnes (meme les enfants) ayant des capacités psycho-physiques et sensorielles réduites, ou ayant des expériences et connaissances insuffisantes, à moins qu'elles ne soient surveillées attentivement et instruites par un responsable de leur sécurité. Surveiller les en
fants, en s'assurant qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Danger de Brûlures!
Cette machine produit de l'eau chaude et lorsqu'elle est en marché, de la vapeur d'eau peut se former.
Faites attention à ne pas être en contact avec des éclaboussures d'eau ou vapeur chaude.
UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION
Cette machine est fabriquée pour préparer du café et réchauffer les boissons.
Toute autre utilisation n'est pas conforme.
Cette machine n'est pas appropriée pour les utilisations commerciales.
Le constructeur ne répond pas pour dommages causés par une utilisation non conforme de l'appareil.
Cette appareil est destiné exclusivement à l'utilisation domestique. L'utilisation n'est pas prévue dans :
les locaux aménages en cuisine, pour le personnel des magasins, des bureaux ou d'autres milieux de travail
les agritourismes
les hoteIs, motels ou autres structures d'accueil
les chambres meublées
MODE D'EMPLOI
Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
Le non-respect de ces consignes peut etre source de les sions ou dommages à l'appareil.
Le constructeur ne répond pas pour des dommages causés par le non-respect de ce mode d'emploi.
i Nota Bene:
Conserve soigneusement ce mode d'emploi. Si l'appareil est cédé à d'autres personnes, leur remettre également ce mode d'emploi.
DESCRIPTION
Description de l'appareil
(page3- A)
A1. Tableau de contrôle
A2. Poignée de réglage du degré de mouture
A3. Plateau d'appui pour les tasses
A4. Couvercle du réservoir à grains
A5. Couvercle de l'entonnoir pour le café pré-moulu
A6. Entonnoir pour l'introduction du café pré-moulu
A7. Réservoir à grains
A8. Interrupteur général
A9. Réservoir de l'eau
A10. Volet infuseur
A11. Infuseur
A12. Bec verseur café (hauteur régable)
A13. Récipient pour les marcs de café
A14. Récipient de récapération de la condensation
A15. Plateau d'appui pour tasses
A16. Indicateur de niveau de I'eau de I'égoutoir
A17. Égoutoir
A18. Buse à cappuccino
A19. Manette vapeur/eau chaude
Description du tableau de commande
(page2-
B1. Voyants
B2. Touche : pour allumer ou eteindre la machine
B3. Touche : pour préparer 1 tasse de café express.
B4. Touche: pour préparer 2 tasses de café express.
B5. Touche: pour effectuer un rincege ou pour proceder au détartrage.
B6. Manette de Sélection: tournier pour sélectionner la quantité de café souhaitée ou pour sélectionner la préparation avec café pré-moulu.
B7. Touche pour faire sortir de la vapeur pour la préparation de boissons à base de lait.
B8. Touche : pour préparer 1 tasse de café express.
B9. Touche : pour préparer 2 tasses de café express.
Description des accessoires
(page2-
C1. Doseur
C2. Flacon de detartrant
C3. Filtre adoucisseur (sur certains modèles)
Description des voyants
0
Voyant clignotant : indique que la machine se réchauffe.


- Indique que l'appareil fait sortir 1 ou 2 tasses de café express.


Indique que l'appareil fait sortir 1 ou 2 tasses de café allongé.

Voyant fixe : indique que la fonction "vapeur" est sélectionnée :
Voyant clignant : indique qu'il est nécessaire de tourner la manette à vapeur.

Indique que sur le tableau de contrôle, une alarme est affichée (voir par. "Signification des voyants" à la page 32).

Voyants fixe: indique qu'il manque le salarié des mars à café: vous nevez l'insérer;
Voyant clignant : indique que le recalpient des marcs à café est plein, vous devez donc le videer.

Voyant fixe: indique qu'il manque le réserve à eau;
Voyant clignotant : indique que l'eau dans le réservoir ne suffit pas.


Voyant clignotant : indique la nécessite de détartrer l'appareil (voir par. « Détartrage »).
Voyant fixe : indique que l'appareil effectue le détartrage.
ECO
Indique que le mode "Economie d'énergie" est activé.
OPÉRATIONS PRELIMINAIRES
Contrôle de l'appareil
Après avoir retire l'emballage, s'assurer de l'intégrité de l'appareil et que tous les accessoires sont prênts. Ne pas utiliser l'appareil si vous constaze des dommages évidents. S'adresser à l'Assistance Technique De'Longhi.
Installation de l'appareil

Attention!
Lorsque vous installez l'appareil, vous devez observer les consignes de sécurité suivantes :
L'appareil pourrait être endommagé si l'eau gèle à l'intérieur.
Ne pas installer l'appareil dans un environnement où la température peut descendre au-dessous du seuil de con-gélation.
L'appareil émet de la chaleur à l'endroit où il se situe. ÀpRESvoir place l'appareil sur le plan de travail, vérifier qu'il resté un espace libre d'au moins 3 cm entre les surfaces de l'appareil, les parties laterales et la partie postérieure, et un espace libre d'au moins 15 cm au-dessus de la machine à café.
- Une éventuelle pénetration d'eau dans l'appareil pourrait l'endommager.
Ne pas placer l'appareil pres de robinets d'eau ou éviers.
- Rangez le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il ne soit pas endommagé par des arêtes tranchantes ni par des surfaces chaudes (plaques électriques).
Branchement de l'appareil

Attention!
S'assurer que la tension du réseau électrique correspond à cette indiquée sur la plaque signalétique au fond de l'appareil. Brancher l'appareil seulement à une prise de courant installée correctement, ayant une intensité minimale de 10A et équipée d'une mise à terre performante.
En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, remplacer la prise par une autre conforme et par une personne qualifiée.
Première mise en service de l'appareil

Nota Bene :
La machine a ete controlee en usine en utilisant du cafe, il est par consequent absolument normal que vous puissiez trouver du cafe a l'intérieur du moulin a cafe. Quoi qu'il en soit, nous vous garantissons que la machine est neuve.
- Nous conseillons de personnelier au plus vite la durée de l'eau en suivant la procédure décrite dans le paragraphe "Programmation de la durée de l'eau" (page.29).
Procedez en suivant les instructions indiquées:
- Extraire le réservoir de l'eau, le replir jusqu'à la ligne MAX avec de l'eau fraîche (fig. 1A), replacer ensuite le réservoir (fig. 1B).
- Placer sous la buse à cappuccino un récipient d'une capacité minimum de 100ml (fig. 2).
- Brancher l'appareil au courant electrique et appuyer sur l'interrupteur général, place à l'arrière de l'appareil, en position I (fig. 3).
- Sur le tableau de contrôle, le voyant clignote _ (fig. 4).
- Tourner la manette à vapeur en position "l" (fig. 5): l'appareil fait sortir de l'eau par la buse à cappuccino et ensuite s'éteint.
- Remetre la manette à vapeur en position "0".
Maintenant la machine à café est préte pour être utilisée normalement.

Nota Bene :
La première fois que vous utilisez la machine, vous devrez faire 4-5 cafés ou 4-5 cappuccinos avant d'obtenir un résultat satisfaisant.
ALLUMAGE DE L'APPAREIL

Nota Bene :
-
Avant d'allumer l'appareil, s'assurer que l'interrupteur général, place derrière l'appareil, soit en pos. I (fig. 3).
-
Chaque fois que vous allumez l'appareil, il effectue automatiquement un cycle de pré-rechauffement et de rinçage qui ne peut pas être interrompu. L'appareil est pré à l'emploi seulement après avoir effectué ces cycles.
Danger de Brûlures!
Pendant le rincege, par les becs verseurs du café, il sort un peu d'eau qui sera recueilli dans l'égoutoir en dessous. Faites attention à ne pas être en contact avec des éclaboussures d'eau.
Pour allumer l'appareil, appuyer sur la touche (fig. 6): le voyant correspondant clignote jusqu'à ce que l'appareil effectue le rechauffement et le rincage automatique (ainsi, outre le fait de rechauffer la chaudière, l'appareil procèle à écouler l'eau chaude dans les conduits internes pour qu'il se rechauffent).
L'appareil est à la bonne température lorsque le voyant s'éteint et s'allument les voyants correspondants aux touches de débit du café.
ARRET DE L'APPAREL
Chaque fois que vous éteignez l'appareil, il effectue un rincage automatique, qui ne peut être interrompu.
Danger de Brûlures!
Pendant le rincage, par les becs verseurs du café, il sort un peu d'eau chaude. Faites attention à ne pas être en contact avec des éclaboussures d'eau.
Pour eteindre l'appareil, appuyer sur la touche (fig. 6). L'appareil effectue le rincege et s'estint ensuite.
i Nota Bene:
Si I'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, appuyer également sur I'interrupteur général en position 0 (fig. 3).
Attention!
Pour éviter des dommages à l'appareil, appuyer sur l'interrupeur général de la fig. 3 in pos. 0 seulement après avoir étéint l'appareil avec la touche (1).
ARRÉT AUTOMATIQUE (STAND BY)
Vou puez modifier l'intervalle pour faire en sorte que la machine s'éteigne après 15 ou 30 minutes ou bien après 1, 2 ou 3 heures d'inutilisation.
Pour programmer l'arrêt automatique, faites comme suite:
-
Avec l'appareil en stand-by (interrupteur général en pos. I, fig.3), appuyer sur la touche jusqu'à-ce-que les voyants sur le tableau de commande s'allument.
-
Appuyer sur la touche (à gauche de la manette)
jusqu'à ce que les voyants, qui correspondent au nombre d'heures après lesquelles la machine doit s'éteindre automatiquement, s'allument:
15 minutes ECO
30 minutes ECO
1 heures ECO
2 heures ECO
3 heures ECO




- Appuyez sur la touche (à droite de la manette) pour confirmer; les voyants s'eteignent.
ECONOMIE D'ENERGIE
Gracé à cette fonction vous pouvez activer ou désactiver le mode d'économie d'énergie. Lorsque la fonction est insérée, elle garantit une consommation d'énergie moindre, conformément aux normatives européennes en vigueur.
Le mode d'économie d'énergie est activée seulement lorsque le voyant vert ECO est allumé (fig. 7).
- Quand la machine est eteinte mais que linterrupteur general est en pos. I (fig. 3), appuyer sur la touche et la maintainir appuyee jusqu'à l'allumage du voyant ECO (fig. 7).
- Pour désactiver la fonction, appuyer sur la touche (à gauche de la manette): le voyant ECO clignote.
- Pour reactiver la fonction, appuyer de nouveau sur la touche (à gauche de la manette): le voyant ECO s'allume de manière fixe.
- Appuyer sur la touche (à droite de la manette) pour confirmer la seLECTION: le voyant ECO s'esteint.
i Nota Bene:
En mode d'économie d'énergie, la machine pourrait avoir besoin de quelques secondes d'attente avant de verser le premier café, parce qu'il faut plus de temps pour se préchauffer.
FILTRE ADOUCISSEUR (sur certains modèles)
Certains modèles ont un filtre adoucisseur : si vous modèle n'en est pas doté, nous vous conseillons de l'acheter dans l'un des centres assistance autorisés De'Longhi.
Attention:
- Conserver dans un lieu frais et sec et ne pas exposer au soleil.
- Une fois l'emballage ouvert, utiliser immédiatement le filtré.
Enlever le filtré avant de procesder au détartrage de la machine.
Pour une bonne utilisation du filtr, suivre les instructions cidesous.
Installation du filtré
- Enlever le filtrte de l'emballage et le laver avec environ 0,5 I d'eau courante (fig. 8) 2. Tourner le disque du dateur pour afficher les 2 prochains mois d'utilisation (fig. 9).

Nota Bene:
le filtré a une durée de vie égale à deux mois si l'appareil est utilisé régulierement; au contraire, si la machine reste inutilisée avec le filtré installé, il a une durée de 3 semaines au maximum.
- Extraire le réservoir de la machine et le remplir avec de l'eau (fig. 1A).
- Insérer le filtré dans le réservoir de l'eau et l'immerger complètement en l'inclinant pour permettre aux bulles d'air de sortir (fig. 10).
- Insérer le filtré dans le logement spécial et l'appuyer à fond (fig. 11).
- Refermer le réserve avec le couvercle (fig. 12), puis reinseer le réserve dans la machine.
- Positioner sous le cappuccinatore un réseau d'une capacité minimum de 100ml
- Tournier la manette vapeur en position I pour faire couler l'eau chaude.
- Laisser l'eau chaude couler pendant quelques secondes, jusqu'à ce que le début d'eau ne résultat stable puis remetre la manette en position 0.

Nota Bene:
faire couler l'eau chaude une seule fois peut ne pas suffire pour installer le filtré et il est possible que durant l'installation les voyants s'allument:
Dans ce cas, répéter l'installation à partir du point 8.
Maintenant le nouveau filtré est activé et vous pouvez utiliser la machine.
Enlvement et remplacement du filtré adoucisseur
Lorsque les deux mois de durée de vie sont passés (voir dateur), ou bien lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, il est nécessaire d'enlever le filtrte du réserveir et eventuellesment de le replacer par un nouveau filtrte, en repétant l'opération décrite au paragraph precedent.
PREPARATION DU CAFÉ
Selection du goût du café
Régler la manette de selection du gout café (B6) pour programme le goût souhaïte : plus on tourne en sens horsaire et plus la quantité de café en grains que la machine broiera augmentera et plus fort sera le goût du café obtenu.
Avec la manette placée sur le MIN, on obtient un café extra- léger; avec la manette placée sur le MAX, on obtient un café extra-fort.

i Nota Bene:
Lors de la première utilisation il faut proceder par tentatives et faire plus d'un café pour identifier la bonne position de la manette.
- Faire attention à ne pas tournier trop vers le MAX sinon vous risquez d'obtenir un débit trop lent (par gouttes), rundout lorsqu'on demande deux tasses de café en même temps.
Sélection de la quantité de café dans la tasse
La machine a eté préprogrammée à l'usine pour verser automatiquement les quantités de café suivantes:
- café express, si on appuié sur la touche (≈40ml);
- café allongé, si on appuie sur la touche v ( 120ml);
- deux cafés express, si on appuie sur la touche p v ;
- deux café allongé, si on appuie sur la touche
Si I'on souhaite modifier la quantité de café (que la machine verse automatiquement dans la tasse), professionnel ainsi:
- appuyer et maintainir appuyée la touche dont on souhaite modifier la longueur jusqu'à ce que clignote le voyant correspondant et que la machine commence à verser le café: relâcher ensuite la touche;
- dés que le café dans la tasse atteint le niveau souhaïte, appuyer encore une fois sur la même touche pour memoriser la quantité nouvelle.
Maintenant, en appuyant sur cette touche, la machine a mé-morisé les nouvelles programmations.
Réglage du moulin à café
Le moulin à café n'a pas besoin d'être régle, du moins au début, car il est configuré en usine pour que le café sorte correctement.
Toutefois, si après les premiers cafés, le café est trop liquide ou pas assez crééux ou bien s'il coule trop lentement (goutte à goutte) vous devrez corriger le degré de mouture à l'aide de la manette de réglage (fig. 13).

Nota Bene :
La manette de réglage doit être tournée uniquement quand le moulin à café est en marche.

Si le café sort trop lentement ou ne sort pas du tout, tournez d'un cran en sens horaire. Pour obtenir au contraire un début du café plus dense et améliorer l'aspect de la crème, tourner dans le sens antihoraire d'un cran (pas plus d'un cran à la fois, si
non le café peut ensuite sortir par gouttes).
L'effet de cette correction se percoit seulement après le débit d'au moins deux cafés consécutifs. Si après ce réglage vous n'avez pas obtenu le résultat souhaïte, repêze la correction en tournant la manette d'un autre cran.
Réglage de la température
Si vous souhaitez modifier la température de l'eau avec laquelle faire le café, procédez de la façon suivante:
- Si la machine est eteinte, mais linterrupteur general est en pos. I (fig.3), appuyer sur la touche et la始终保持 appuyee jusqu'à l'allumage des voyants sur le tableau de contrôle;
- Appuyer sur la touche l jusqu'à selectionner la température souhaitee.

- Appuyer sur la touche pour confirmer la selection, les voyants s'eteignent.
Conseils pour obtenir un café plus chaud
Pour obtenir un café plus chaud, nous vous conseillons de:
effectuez un rincage, avant que le café s'ecoule, en appuyant sur la touche de la buse sort de l'eau chaude, qui rechauffe le circuit interne de la machine, sort dubec verseur et fait en sorte que le cafe soit plus chaud;
chauffer avec de l'eau chaude les tasses (utiliser la fonction eau chaude).
- configurer une plus haute température du café (voir par. « configuration de la température).
Preparation du café en utilisant le café en grains

Attention!
N'utilise pas de grains de café caramelisés ou confits, car ceux ci risquent de se coller sur le moulin à café et de l'endommager.
- Introduisez les grains de café dans le réserveir prévu à cet effet (fig. 9).
-
Placer sous les becs verseurs du café:
-
1 tasse, si vous souhaitez 1 seul café (fig. 10);
-
2 tasses, si vous souhaitez 2 cafés (fig. 11).
-
Abaissez le bec verseur de façon à le rapprocher le plus possible à la tasse: de cette façon vous obtenez une toute grée crème (fig. 12).
- Appuyez sur la touche correspondante au début de café souhaite:

- La préparation commence et sur le tableau de contrôle, le voyant correspondant à la touche sélectionnée resté allumé.
Lorsque la préparation est terminée, l'appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.

Nota Bene :
- Pendant que la machine fait le café, le début peut être arrêté à tout moment en appuyant sur une des touches du début.
- Dès que le début du café est terminé, si vous souhaitez augmenter la quantité de café dans la tasse, il vous suffit de maintainir appuyée (dans les 3 secondes qui seront) une des touches début de café.

Nota Bene:
Pour obtenir un café plus chaud, consulter le paragraphe
"Conseils pour un café plus chaud".

Attention!
- Si le café sort goutte à goutte ou bien s'il est trop liquide, pas assez créieux ou trop froid, consultez les conseils mentionnés dans le chapitre « Solutions aux problèmes » (page 31).
- Durant l'utilisation, sur le tableau de contrôle, des voyants pourrait s'allumer, leur signification est reporté dans le paragraphe « Signification des voyageurs » (page 30).
Preparation du café en utilisant le café pré-moulu
Attention!
N'introduisez jamais de café en grains dans l'entonnoir du café pré-moulu, sinon la machine pourrait être endomagée.
- N'introduisez jamais le café pré-moulu quand la machine est étente, de façon à évierer que celui-ci ne s'éparpille à l'intérieur de la machine en la salissant. De cette façon, la machine risque de s'endommager.
N'insérez jamais plus d'une dose rase car l'intérieur de la machine pourrait se salir ou bien l'entonnoir risquérer de s'obturer.
i Nota Bene:
Quand you utilisez le cafe pre-moulu,
you pouze préparer seulement une tasse de café à la fois.
- S'assurer que l'appareil soit allumé.
- Tourner la manette de selection du gout du café dans le sens antihoraire à fond, en position (fig. 18).
- S'assurer que l'entonnoir ne soit pas obturé, ensuite insérer une dose rase de café pré-moulu (fig. 19).
- Placer une tasse sous les becs verseurs du café.
- Appuyez sur la touche de début café 1 tasse (ou).
- La préparation commence.

PREPARATION DU CAPPUCCINO
Danger de Brûlures!
Durant ce type de préparation une sortie de vapeur se produit : faites attention à ne pas vous brûler.
- Pour un cappuccino, préparer le café dans une grande tasse;
- Remplir un récipient, de préférence avec un manche pour ne pas se brûler, contenant environ 100 grammes de lait pour chaque cappuccino que l'on souhaite préparer. EnCHOISIGANT les dimensions du récipient, tener compte que le volume augmentera de 2 ou 3 fois;
i Nota Bene:
Pour obtenir une mousse plus dense et onctueuse, utilise du lait écrémé ou demi-écrémé sorti du réfrigerateur (environ 5^ C). Pour éviter d'obtenir un lait peu mousseux, ou bien avec de grosses bulles, nettoyez toujours la buse à cappuccino comme décrit dans le paragraphe « Nettoyage buse à cappuccino après l'utilisation »
-
Appuyer sur la touche : levoyant clignote
-
Plongez la buse à cappuccino dans le lait (fig. 20).
- Àpres quelques secondes, lorsque le VOYANT clignote, tourner la manette vapeur en pos. I (fig. 5). De la vapeur sort de la buse cappuccino et donne un aspect crémeux au lait qui augmente de volume;
- Pour obtenir une mousse plus crèmeuse, faire tourné le récipient avec des mouvements lents du bas vers le haut. (Nous vous conseillons de ne pas faire sortir la vapeur pendant plus de 3 minutes consécutives);
- ÀpRES avoir obtenu la mousse souhaïée, interrompez la sortie de vapeur en remettant la manette à vapeur en position 0.
Danger De Brûlures!
Eteignez la vapeur avant d'extraire le recipient avec le lait mousseux, afin d'éviter de vous brûler à cause des éclaboussures de lait bouillant.
8. Versez le lait mousseux dans la tasse de café déjà préparée. Le cappuccino est prét : sucrer à souhait et, si vous le souhaitez, saupoudrer la mousse avec un peu de chocolat en poudre.
Nettoyage de la buse à cappuccino après l'utilisation
Nettoyez la buse à cappuccino à chaque fois que vous l'utilise afin d'éviter que des résidus de lait ne se déposent ou qu'elle ne s'obture.
- Placer un récipient sous la buse à cappuccino et faire écouler un peu d'eau pendant quelques secondes en tournant la manette à vapeur en position I (fig.5). Ensuite remetre la manette à vapeur en position 0 pour interrompre la sortie d'eau chaude.
- Attende quelques minutes afin que la buse à cappuccino se refroidisse: puis, avec une main bloquez la petite manette du tube de la buse à cappuccino et avec l'autre, tourner en sens antihoraire (fig.21) et enlever la buse à cappuccino en la tirant vers le bas pour l'extraire.
- Enlever la buse à vapeur en tirant vers le bas (fig.22)
- Contrôler que les orifices indiqués par les flèches en fig. 23 ne soient pas obturés. Si nécessaire, les nettoyer à l'aide d'une épingle.
- Laver soigneusement les éléments de la buse à cappuccino avec une éponge et de l'eau tiède.
- Insérez à nouveau le giclure et réinsérez la buse à cappuccino sur le giclure en la tournant et la poussant vers le haut, jusqu'à ce qu'elle s'accroche.
PREPARATION DE L'EAU CHAUBE
Danger de Brûlures!
Ne laissez jamais la machine sans surveillance lorsqu'elle verse
de I'eau chaude.
Le tube de la buse à eau chaude chauffe durant la production, il faut donc saisir la buse uniquement par la poignée.
- Placer un récipient sous la buse à cappuccino (le plus pres possible pour évitier les éclaboussures).
- Tourner la manette à vapeur en position I : la sortie de l'eau commence.
- Interrompre en remettant la manette à vapeur en position 0.

Nota Bene :
Si le mode "Economie d'énergie" est activé, la sortie de l'eau chaude pourrait demander quelques secondes d'attente.
PULIZIA
Nettoyage de la machine
Il faut nettoyer régulierement les parties suivantes de la machine:
- récipient des mars à café (A13),
- égoutoir (A17) et recipient de récapération de la condensation, (A14),
- réservoir de I'eau (A9),
becs verseurs de sortie café (A12), - entonnoir pour introduire le café pré-moulu (A6),
- l'intérieur de la machine (accessible après avoir ouvert le volet infuseur (A10))
- l'infuseur (A11).

Attention!
Pour nettoyer la machine, n 'utilisez pas de solvants, d'alcool ou de détergents abrasifs. Avec les machines "super-automatiques" De Longhi, vous n'avez pas besoin d'utiliser des additifs chimiques pour nettoyer la machine. Le détartrant que De Longhi vous recommende d'utiliser est à base de composants naturels et complètement biodégradable.
Aucun composant de I'appareil peut etre lavedans le lavevaisselle.
- Ne pas utiliser d'objets métalliques pour enlever les incrustations ou les dépôts de café pour ne pas risquer de rayer les surfaces en métal ou en plastique.
Nettoyage du récapucérateur de café
Lorsque le voyageant clignote, vous devez vider et nettoyer le recipient des marcs. Le voyageant continue à clignoter tant que le recipient n'est pas nettoyé et la machine ne peut pas faire de café.
Pour effectuer le nettoyage (lorsque la machine est allumée):
Enlevez l'égoutoir (fig. 24), videz-le et nettoyez-le.
- Videz et nettoyez soigneusement le recipient des marcs à café en ayant soin d'enlever tous les résidus qui peuvent se déposer au fond.
- Contrôlez le écipient de récapération de la condensation (rouge), et évientuelles videz-le.
Attention!
Lorsque vous enlevez l'égoutoir, vous nevez obligatoirement toujours vider le recipient des marcs à café même s'il est à moinsie vide.
Si cette opération n'est pas effectuee, il est possible qu'en faisant d'autres cafés, le recupérateur de mars a café se replisse plus que prevu et que la machine s'obtrue.
Nettoyage de l'égoutoir et du récipient de récapucération de la condensation
Attention!
Si le recipient de récapuration de la condensation n'est pas vide régulierement, l'eau peut déborder et pénétrer à l'intérieur ou sur le côte de la machine. Ceci peut endommager la machine, le plan d'appui ou la zone environnante.
L'égouttoir est doté d'un flotteur (rouge) qui indique le niveau de l'eau contenue (fig. 25). Il faut absolument vider l'égouttoir et le nettoyer, avant que cet indicateur commence à sortir du plateau d'appui pour les tasses.
Pour enlever l'égoutoir:
- Retirez l'égoutoir et le représentant de mars à café (fig. 24);
- Vider l'égoutoir et le recipient de mars à café et les la- ver;
- Contrôler le recipient de récapération de la condensation, et évientuèlement le vider.
- Reinserer I'egouttoir avec le reciipient de mars a café.
Nettoyage de I'intérieur de la machine
Danger de décharges électriques!
Avant de nettoyer les parties internes de la machine, celle-ci doit être éteinte (consulter « Arrêt ») et débranchée du réseau électrique. Ne plongez jamais la machine dans l'eau.
- Contrôler périodiquement (environ une fois par mois) que l'intérieur de la machine (accessible après avoir extrait l'égoutoir) ne soit pas sale. Si nécessaire, enlever les dépôts de café avec une éponge
- Aspirer tous les résidus avec un aspirateur (fig. 26).
Nettoyage du réservoir à eau
Nettoyer periodiquement (environ une fois par mois) le réser
voir à eau (A9) avec un chiffon humide et un peu de détergent délicat.
Nettoyage des becs verseurs de sortie café
- Nettoyez les becs verseurs avec une éponge ou un chiffon (fig.27).
- Contrôlez que les orifices dubec verseur a café ne soient pas obstrués. Si nécessaire, enlever les dépôts de café avec une cure-dents (fig. 28).
Nettoyage de l'entonnoir pour introduire le café pré-moulu
Contrôr periodiquement (environ une fois par mois) que l'entonnoir pour l'introduction du café pré-moulu ne soit pas bouché. Si nécessaire, enlever les dépôts de café.
Nettoyage de l'infuseur
L'infuseur (A11) doit etre nettoyé au moins une fois par mois.
Attention!
L'infuseur ne peut pas etre enlevé quand la machine est allumée.
- Assurez-vous que la machine ait effectue correctement l'arrêt (voir « Arrêt de l'appareil », page 23).
- Extraire le réservoir à l'eau.
- Ouvr le volet infuseur (fig. 29) place sur le cote droit.
- Appuyez vers l'intérieur les deux touches rouges de décrochage et retirez simultanément l'infuseur en le tirant vers l'extérieur (fig. 30).
Attention!
Nettoyez l'infuseur sans utiliser de détergents parce qu'il pourrait l'endommager.
- Laissez l'infuseur dans l'eau pendant environ 5 minutes, puis rincez-le sous le robinet.
- Nettoyez les évventuels résidus de café sur le support où se pose l'infuseur.
- Àprous le nettoyage, réinsérez l'infuseur en l'enfilant dans le support ; puis appuyez sur l'inscription PUSH jusqu'à entendre le clic d'accrochage.

i Nota Bene:
Si I'infuseur est difficile à insérer, il est nécessaire (avant de l'insérer) de le placer à la bonne dimension en appuyant les deux leviers comme indiqué en figure.
- Àprous l'avoir inséré, assurez-vous que les deux touches rouges soient emboités vers l'extérieur.

- Refermez le volet infuseur.
- Remetre le réservoir à eau.

DETARTRAGE
Détartrer la machine lorsque sur le tableau de contrôle clignote levoyant () (20 (fig.31).
Attention!
Le détartrant contient des acides qui peuvent irrter la peau et les yeux. Il est absolutement nécessaire de respecter les mesures de sécurité fournies par le fabricant, celles mentionnées sur le recipient du détartrant ainsi que les instructions concernant les mesures à adopter en cas de contact avec la peau ou les yeux
i Nota Bene:
Utiliser exclusivement un détartrant De'Longhi. Il ne faut abso-lument pas utiliser du détartrant à base de sulfamique ou acétique, dans ce cas la garantie n'est pas valable. De plus, si le détar-trage n'est pas effectué régulierement, la garantie sera nulle.
- Allumer la machine et attendre qu'elle soit prete à l'emploi.
- Vider le réserve à eau (A12) et enlever le filtré adoucisseur si的前提.
- Verser le détartrant dans le réservoir à eau jusqu'au niveau A (qui correspond à un sachet de 100ml) imprimé sur le dos du réservoir (fig. 32A); puis ajouter de l'eau (11) jusqu'à atteindre le niveau (fig. 32B).
Placer sous la buse à cappuccino un réseau vide d'une capacité minimum de 1,5L.
- Attendre que les voyants débit de café soient allumés de manière fixe.
Attention! Danger de brûlures
De I'eau chaude contenant des acides sort de la buse a cappuc
cino. Faites attention à ne pas être en contact avec des éclaboussures d'eau.
- Appuyez sur la touche / et maintenez-la appuyee pendant au moins 5 secondes pour confirmer l'introduc tion de la solution et commencez le détartrage. Le voyant place a l'intérieur de la touche reste allumé pour indiquer le démarrage du programme de détartrage et le voyant clignote pour indiquer de tourner la manette à vapeur en position I.
- Tourner la manette à vapeur en sens antihoraire en position I: la solution de détartrant sort de la buse à cappuccino et commence à replir le réciplient placé en-dessous. Le programme de détartrage effectue automatiquement toute une série de rincages et d'intervalles, pour enlever les résidus de calcaire. Il est normal que entre deux rincapes, la machine reste inactive pendant plusieurs minutes.
Après environ 30 minutes, le réservoir à eau est vide et les voyageurs et s'allument; tourner la manette à vapeur en sens horsaire à fond en position 0. La machine est maintainant préte pour le processus de rinceage avec l'eau froide.
- Vider le réipient utilisé pour recueiller la solution détartrante et le remettre, une fois vidé, sous la buse à cappuccino.
- Extraire le réserve à eau, le vider, le rincer avec de l'eau courante, le replir avec de l'eau propre puis le réinsérer: le voyant clignote.
- Tourner la manette à vapeur dans le sens antihoraire en position I (fig.5). L'eau chaudi sort de la buse.
- Lorsque le réserve de l'eau est complètement vide, le voyant
- Mettre la manette en position 0: levoyant s'eteint.
Remplir à nouveau le réserve à eau et la machine est préte à l'emploi.
PROGRAMMATION DE LA DURETE DE L'EAU
L'opération de détartrage est nécessaire après une période de fonctionnement prédéterminée qui dépend de la durée de l'eau réglée.
La machine est réglée en usine sur niveau de durée 4. Si vous le souhaitez, vous pouvez programmer la machine en fonction de la durée effective de l'eau fournie dans les différentes régions, ce qui permet d'effectuer moins liéquement le détartrage.
Mesure de la durée de l'eau
- Deballer la tige fournie en dotation "TOTAL HARDNESS TEST" annexée à ce livre.
- Plongez complètement la tige dans un verre d'eau pendant environ une seconde.
- Enlevez la tige de l'eau et secoue-la légèrement.
Après environ une minute se forment, selon la durée de l'eau, 1, 2, 3 ou 4 petits carres rouge; chaque carre correspond à 1 niveau.

Réglage de la durée de l'eau
- Assurez-vous que la machine soit éteinte (mais branchée au réseau électrique et avec l'interrupteur général en position I);
- Appuyez sur la touche et maintenez-la appuyée pendant au moins 6 secondes: les voyants ECO s'allument en même temps.
- Appuyer sur la touche (à gauche de la manette) pour régler la durée effective (le niveau relevé par la tige).

- Appuyer sur la touche (à droite de la manette) pour confirmer la sélection.
La machine est maintainant programmée selon la nouvelle configuration de la durée de l'eau.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Tension: | 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A |
| Puisance absorbee: | 1450W |
| Pression: | 15 bar |
| Capacité max. réservoir de l'eau: | 1,8 litres |
| Dimensions LxHxP: | 238x340x430 mm |
| Longueur cable: | 1,15 m |
| Poids: | 9,1 Kg |
| Capacité max. recipient grains: | 250 g |

L'appareil est conforme aux directives CE suivantes:
EC Regulation 1275/2008 for standby;
- Directives Basse Tension 2006/95/CE et modifications successives;
Directive EMC 2004/108/CE et modifications successives; - Les matériaux et les objets destinés au contact avec les produits alimentaires sont conformes aux prescriptions du règlement Européen 1935/2004.
ELIMINATION

Consignes pour une élimination correcte du produit conformément à la Directive Européenne 2002/96/ÉCU et au Décret Légalatif n. 151 du 25 juillet 2005.
À la fin de sa vie utile, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Il peut être remis aux centres de récolte différenciated prévus par les administrations municipales ou aux revendeurs qui offrent ce service. L'élimination séparée d'un apparéil electroménager permet d'évitier de possibles répercussions négatives sur l'environnement et sur la santé dues à une élimination inadéquate et permet de recuperer les matérielles dont il est composé afin d'obtenir une économie d'énergie et de ressources importante. Pour souligner l'obligation d'éliminer séparément les apparéils electrodomestiques, le produit porte la marque du conteneur de poubelle mobile barre. L'élimination abusive du produit par l'utilisateur entraine l'application des sanctions administratives prévues par les normes en vigueur.
"SIGNIFICATION DES VOYANTS"
| VOYANT AFFICHÉ | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| CLIGNOTANT | L'eau dans le réservoir n'est pas suffisante. | Remplir le réseau à eau et/ou l'insérer correctement en l'appuyant à fond jusqu'à entendre l'enclenchement. |
| ECO | Le réseau n'est pas inséré correctement. | Insérer correctement le réseau en appuyant à fond. |
| CLIGNOTANT | Le réseau de marcs à café (A13) est plein. | Videz le réseau de marcs et l'égouttoir, nettoyez-les puis réinsérez-les. Important: Lorsque vous enlevez l'égouttoir, vousdezvez obligatirement toujours vider le réseau des marcs à café même s'il est à moins vide. Si cette opération n'est pas effectué, il se peut qu'en faisant d'autres cafés, le récapucateur de café se replissse plus que prévu et que la machine s'obtrue. |
| ECO | Le réseau à marcs n'a pas été inséré après le nettoyage. | Extraire l'égouttoir et insérer le réseau de marcs à café. |
| CLIGNOTANT | La mouture du café est trop fine, par conséquent le réseau sort trop lentement ou ne sort pas du tout. | Répêtz la sortie du café et tournez la manette de réglage de la mouture (fig. 10) en sens horsaire, d'un cran vers le numéro 7 pendant que le moulin à café est en marche. Si, après avoir fait au moins 2 cafés, le débit devrait être encore trop lent,Répêtz la correction en tournant la manette de réglage d'un autre cran (voir réglage du moulin à café, page 24). Si le problème persististe, tournez la manette à vapeur en position I et faites couler un peu d'eau par la buse à cappuccino. |
| ECO | La fonction "café pré-moulu" a été sélectionnée mais il n'y a pas de café pré-moulu dans l'entonnoir. | Introduisez le réseau pré-moulu dans l'entonnoir ou déselectionnez la fonction pré-moulu. |
| CLIGNOTANT | ||
| CLIGNOTANT | Il indique qu'un détartrage de la machine est nécessaire. | Il faut absolument effectuer le plus rapidement possible le programme de détartrage décrit dans le chap. "Détartrage". |
| CLIGNOTANT | Vouves avoir utilisé trop de café. | Sélectionné un goût plus léger ou bien réduire la quantité de café pré-moulu et demander ensuite une nouvelle sortie de café. |
| CLIGNOTANT | Le café en grains est terminé. | Remplissez le recipient à grains. |
| L'entonnoir pour le café pré-moulu s'est obturé. | Videz l'entonnoir à l'aide du pinceau comme décrit au par. «Nettoyage de l'entonnoir pour indrouire le café ». |
SOLUTIONS AUX PROBLEMES
Ci-après sont enumeratedres certains dysfonctionnements qui peuvent se produit.
Si le problème ne peut pas être résolu de la façon décrite, contacter l'Assistance Technique.
| PROBLEM | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| Le café n'est pas chaud. | Les tasses n'ont pas été préchauffées. | Chauffez les tasses en les rçinant avec de l'eau chaude (N.B: on peut utiliser la fonction eau chaude) ou rincegage. |
| L'infuseur s'est refroidi parce que 2/3 minutes se sont écoulées depuis la sortie du dernier café. | Avant de faire le café, réchauffez l'infuseur en appuyant sur la touche √89 ∙ rincegage. | |
| Le café est trop liquide ou n'a pas assez de crème. | La mouture du café est trop grosse. | Tourné la manette de réglage de la mouture d'un cran en sens antihoraire quand le moulin à café est en marche (fig. 8). Tourné d'un cran à la fois jusqu'à Obtir un débit satisfaisant. L'effet est visible seulement après avoir fait 2 cafés (voir paragraphe "réglage du moulin à café", page 24). |
| Le café n'est pas approprié. | Utilisez du café pour les machines à café express. | |
| Le café sort trop lentement ou bien goutte à goutte. | La mouture du café est trop fine. | Tourné la manette de réglage de la mouture d'un cran en sens horaire quand le moulin à café est en marche (fig. 8). Tourné d'un cran à la fois jusqu'à Obtir un débit satisfaisant. L'effet est visible seulement après avoir fait 2 cafés (voir paragraphe "réglage du moulin à café", page 24). |
| Le café ne sort pas du bac ou des deux becs verseurs. | Les becs verseurs sont obstrués. | Nettoyez les becs verseurs à l'aide d'un cure-dents. |
| Le lait mousseux a de grandes bulles | Le lait n'est pas suffisamment frioid ou n'est pas demi- écrémé. | Utilisez de préférence du lait écrémé ou bien demi-écramé, sortit du réfrigerateur (environ 5°C). Si le résultat n'est pas celui souhaité, essayer un lait d'une autre marque. |
| Le lait n'est pas émulsionné | La buse à cappuccino est sale. | Nettoyez en respectant les indications du paragraphe "Nettoyage de la buse à cappuccino après l'utilisation" (pag. 28). |
| La sortie de vapeur s'interrrompt lors de l'utilisation. | Un dispositif de sécurité interrupt la sortie de vapeur après 3 minutes. | Attendre quelques minutes, réactiver ensuite la fonction vapeur. |
| L'appareil ne s'allume pas. | La fiche n'est pas branchée à la prise. | Brancher la fiche à la prise. |
| L'interrupteur général (A8) n'est pas allumé. | Appuyer sur l'interrupteur général en position I (fig.1). |
DeLonghi
De'Longhi Appliances
via Seitz, 47
31100 Treviso Italia