SMEG KT90DGM - Appareil de cuisine

KT90DGM - Appareil de cuisine SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KT90DGM SMEG au format PDF.

📄 19 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SMEG KT90DGM - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Valeur / Description
Type de produit Hotte aspirante
Caractéristiques techniques principales Hotte murale, design moderne, finition en verre et acier inoxydable
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 90 cm de largeur
Poids Environ 15 kg
Débit d'air Jusqu'à 700 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance + mode intensif
Fonctions principales Éclairage LED, filtre à charbon, filtre à graisse
Entretien et nettoyage Filtres lavables au lave-vaisselle, entretien régulier recommandé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, service après-vente SMEG
Sécurité Protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité européennes
Informations générales utiles Installation murale, compatible avec les cuisines modernes, design élégant

FOIRE AUX QUESTIONS - KT90DGM SMEG

Quel type de carburant utilise le SMEG KT90DGM ?
Le SMEG KT90DGM utilise du gaz comme source de carburant.
Comment nettoyer la surface de cuisson en vitrocéramique ?
Utilisez un nettoyant doux pour vitrocéramique et une éponge non abrasive pour éviter les rayures.
Quelles sont les dimensions du SMEG KT90DGM ?
Les dimensions du SMEG KT90DGM sont 90 cm de largeur, 60 cm de profondeur et 85 cm de hauteur.
Comment régler la flamme sur le SMEG KT90DGM ?
Utilisez les boutons de contrôle situés à l'avant du produit pour ajuster l'intensité de la flamme.
Y a-t-il une fonction de sécurité pour l'arrêt automatique ?
Oui, le SMEG KT90DGM est équipé d'un dispositif de sécurité qui coupe automatiquement le gaz en cas d'extinction de la flamme.
Comment installer le SMEG KT90DGM ?
Il est recommandé de faire appel à un professionnel qualifié pour l'installation afin de respecter les normes de sécurité.
Quelle est la capacité du four du SMEG KT90DGM ?
La capacité du four du SMEG KT90DGM est de 70 litres.
Comment résoudre un problème de flamme qui ne s'allume pas ?
Vérifiez si le gaz est ouvert, si le brûleur est correctement positionné et nettoyez les orifices si nécessaire.
Le SMEG KT90DGM est-il équipé d'un minuteur ?
Oui, le SMEG KT90DGM dispose d'un minuteur intégré pour une cuisson précise.
Comment puis-je contacter le service client de SMEG ?
Vous pouvez contacter le service client de SMEG via leur site internet ou par téléphone à partir de la section 'Contact' sur leur site.

Questions des utilisateurs sur KT90DGM SMEG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KT90DGM - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KT90DGM de la marque SMEG.

MODE D'EMPLOI KT90DGM SMEG

Nous vous remercions d'avoir acheté Divina Cucina, appareils électroménagers de la collection Sicily is my love imaginée par Smeg – Dolce&Gabbana.

En choisissant cet article, vous avez opté pour un appareil où la qualité et la technologie des produits Smeg fusionnent avec la créativité et le savoir-faire artisanal de Dolce&Gabbana.

La décoration est appliquée sur l'appareil par le biais d'une technique alliant un processus industriel breveté à une pose manuelle ;

les éventuelles irrégularités doivent donc être considérées comme des caractéristiques uniques et distinctives.

Sommaire

1 Avertissements 38

1.1 Avertissements généraux de sécurité 38
1.2 But de l'appareil 40
1.3 Responsabilité du fabricant 40
1.4 Ce manuel d'utilisation 40
1.5 Plaque d'identification 40
1.6 Élimination 41
1.7 Comment lire le manuel d'utilisation 42

2 Description 42

2.1 Description générale 42
2.2 Panneau de commandes 42

3 Utilisation 43

3.1 Avertissements 43
3.2 Commande du sélecteur de vitesse de la turbine 43
3.3 Fonction intensive temporisée 43

4 Nettoyage et entretien 44

4.1 Avertissements 44

5 Installation 47

5.1 Positionnement 47
5.2 Système de connexion de l'air 48
5.3 Branchement électrique 50

1 Avertissements

1.1 Avertissements généraux de sécurité

Dommages corporels

  • Avant toute intervention, désactivez l'alimentation électrique générale.
  • N'essayez jamais d'éteindre une flamme / un incendie avec de l'eau.
  • Évitez de cuisiner et de frire pour ne pas provoquer de flammes à forte intensité qui risquent d'être attirées par la hotte en fonction et causer un incendie.
  • Ne flambez pas sous la hotte ; Danger d'incendie.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés et instruits sur l'utilisation sûre de l'appareil et sur les dangers liés à ce dernier.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Éloignez les enfants de moins de 8 ans s'ils ne font pas l'objet d'une surveillance constante.
  • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s'approcher de l'appareil durant son fonctionnement.

  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles, en surchauffant, pourraient s'enflammer. Faites attention.

  • N'introduisez pas d'objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes.
  • Mettez l'appareil hors tension après l'utilisation.
  • N'UTILISEZ PAS OU NE CONSERVEZ PAS DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE L'APPAREIL.
  • N'UTILISEZ PAS DE VAPORISATEURS À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL LORSQU'IL EST EN FONCTION.
  • NE MODIFIEZ PAS CET APPAREIL.
  • Du personnel qualifié doit effectuer l'installation et les interventions d'assistance dans le respect des normes en vigueur.
  • N'essayez jamais de réparer l'appareil sans l'intervention d'un technicien qualifié.
  • Ne tirez jamais le câble pour débrancher la fiche.

- Cet appareil est muni d'une ampoule à LED blanche de classe 1M conformément à la norme EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001 ; puissance optique maximale émise@439nm : 7μW. Ne l'observez pas directement avec des instruments optiques (jumelles, loupe....).

Dommages subis par l'appareil

  • N'utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques). Utilisez éventuellement des outils en bois ou en plastique.
  • N'utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
  • N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages).
  • N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • N'utilisez pas de produits en spray à proximité de l'appareil.
  • N'obstruez pas les ouvertures, les fentes d'aération et d'évacuation de la chaleur.
  • N'utilisez pas la poignée pour soulever ou déplacer cet appareil.

Installation et entretien

  • Avant toute intervention, désactivez l'alimentation électrique générale.
  • CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ SUR DES BATEAUX OU DES CARAVANES.
  • Positionnez l'appareil avec l'aide d'une autre personne.
  • Du personnel qualifié doit effectuer l'installation et les interventions d'assistance dans le respect des normes en vigueur.
  • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
  • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l'installation électrique.
  • La distance minimale entre la plaque de cuisson et la partie inférieure de la hotte doit être de 750 mm pour les appareils à gaz et de 650 mm pour les appareils électriques.
  • L'air aspiré ne doit pas passer à travers un conduit utilisé pour l'évacuation des fumées d'appareils alimentés au gaz ou avec d'autres combustibles.
  • Raccordez la sortie de l'air aspiré par la hotte à des conduits d'évacuation des fumées d'un

diamètre interne approprié minimum de 120 mm.

  • Il faut toujours prévoir une aération adéquate du local lorsqu'on utilise simultanément la hotte ou des appareils fonctionnant au gaz.
  • Respectez les prescriptions législatives relatives à l'évacuation de l'air durant l'aspiration de la hotte.
  • Pour éviter tout danger, si le câble d'alimentation électrique est abîmé, contactez immédiatement le service d'assistance technique qui se chargera de le remplacer.
  • Avant toute intervention sur l'appareil (installation, entretien, positionnement ou déplacement), munissez-vous de équipements de protection individuelle.

Pour cet appareil

  • Effectuez un entretien scrupuleux et rapide des filtres en fonction des intervalles conseillés par le fabricant.
  • N'installez pas / n'utilisez pas l'appareil en plein air.

1.2 But de l'appareil

- Cet appareil a été conçu pour être utilisé comme une hotte ASPIRANTE (évacuation de l'air à l'extérieur) ou FILTRANTE (recirculation de l'air à l'intérieur) à usage domestique. Toute autre utilisation est impropre.

- Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance.

1.3 Responsabilité du fabricant

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par :

  • l'utilisation de l'appareil différente de celle prévue ;
  • le non-respect des prescriptions du manuel d'instructions ;
  • l'altération même d'une seule partie de l'appareil ;
  • l'utilisation de pièces détachées non originales.

1.4 Ce manuel d'utilisation

Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l'utilisateur pendant tout le cycle de vie de l'appareil.

Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.

1.5 Plaque d'identification

La plaque d'identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N'enlevez jamais la plaque d'identification.

1.6 Élimination

SMEG KT90DGM - Élimination - 1

Cet appareil, conforme à la directive européenne DEEE (2012/19/UE), doit être éliminé séparément des autres déchets au terme de son cycle de vie.

Cet appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l'environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.

Pour éliminer l'appareil :

- Coupez le câble d'alimentation électrique et retirez-le.

SMEG KT90DGM - Élimination - 2

Tension électrique Danger d'électrocution

  • Mettez l'appareil hors tension.
  • Débranchez le câble d'alimentation électrique de l'installation électrique.

- Confiez l'appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l'achat d'un appareil équivalent, à raison d'un contre un.

On précise que pour l'emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.

- Confiez les matériaux de l'emballage aux centres de collecte sélective.

SMEG KT90DGM - Tension électrique Danger d'électrocution - 1

Emballage en plastique Danger d'asphyxie

  • Ne laissez jamais sans surveillance l'emballage ni ses parties.
  • Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l'emballage.

Avertissements

1.7 Comment lire le manuel d'utilisation

Ce manuel d'utilisation utilise les conventions de lecture suivantes :

SMEG KT90DGM - Comment lire le manuel d'utilisation - 1

Avertissements

Informations générales sur ce manuel d'utilisation, la sécurité et l'élimination finale.

SMEG KT90DGM - Avertissements - 1

Description

Description de l'appareil et de ses accessoires.

SMEG KT90DGM - Description - 1

Utilisation

Informations sur l'utilisation de l'appareil et des accessoires, conseils de cuisson.

SMEG KT90DGM - Utilisation - 1

Nettoyage et entretien

Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l'appareil.

SMEG KT90DGM - Nettoyage et entretien - 1

Installation

Informations pour le technicien qualifié concernant l'installation, la mise en fonction et l'essai.

SMEG KT90DGM - Installation - 1

Avertissement de sécurité

SMEG KT90DGM - Installation - 2

Information

SMEG KT90DGM - Installation - 3

Suggestion

Description

2 Description

2.1 Description générale

SMEG KT90DGM - Description générale - 1

text_image 2 1 3 2

1 Panneau de commandes
2 Lampe
3 Filtre métallique

2.2 Panneau de commandes

SMEG KT90DGM - Panneau de commandes - 1

text_image 1 1

SMEG KT90DGM - Panneau de commandes - 2

text_image 1 2 3 2 2

1 Commande d'allumage / extinction des lumières.
2 Commande du sélecteur de vitesse de la turbine.

3 Utilisation

3.1 Avertissements

SMEG KT90DGM - Avertissements - 1

Utilisation impropre Danger d'incendie

  • N'utilisez pas la hotte sans les filtres métalliques.
  • Évitez de cuisiner et de frire pour ne pas provoquer de flammes à forte intensité qui risquent d'être attirées par la hotte en fonction et causer un incendie.
  • N'utilisez pas de produits en spray à proximité de l'appareil.
  • N'utilisez pas et ne laissez pas de matériaux inflammables à proximité de l'appareil.

Commande d'allumage / extinction des lumières

Tournez la manette sur (1) pour allumer les lumières ou sur (0) pour les éteindre.

3.2 Commande du sélecteur de vitesse de la turbine

Tournez la manette pour :

0 Éteindre l'aspiration

1-2-3 Régler la vitesse d'aspiration.

SMEG KT90DGM - Commande du sélecteur de vitesse de la turbine - 1

Activer la fonction intensive temporisée.

SMEG KT90DGM - Commande du sélecteur de vitesse de la turbine - 2

Pour une utilisation optimale et efficace du produit, on conseille de démarrer la hotte quelques minutes avant de commencer à cuisiner et de prolonger le fonctionnement pendant au moins 15 minutes après la fin de la cuisson ou du moins jusqu'à la disparition complète des vapeurs et des odeurs.

3.3 Fonction intensive temporisée

Durant cette fonction, la hotte élabore son débit maximum pendant une période limitée.

À partir de la position 3, tournez la manette

sur le symbole 📊i et relâchez-la.

La vitesse intensive peut être désactivée en tournant de nouveau la manette dans le sens antihoraire. À l'échéance de la temporisation de la vitesse intensive, on rétablit la troisième vitesse par défaut.

4 Nettoyage et entretien

4.1 Avertissements

SMEG KT90DGM - Avertissements - 1

Tension électrique Danger d'électrocution

  • Avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le du secteur.
  • Ne tirez jamais le câble pour débrancher la fiche.

SMEG KT90DGM - Tension électrique Danger d'électrocution - 1

Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces

  • N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages).
  • N'utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.

Comment préserver la finition externe de votre appareil exclusif

SMEG - DOLCE&GABBANA

Pour le nettoyage régulier des surfaces, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. En présence de résidus persistants ou pour restaurer plus profondément la finition originale du revêtement extérieur, humidifiez un chiffon doux avec de l'eau et passez-le plusieurs fois sur la surface à traiter, en la laissant sécher naturellement. En cas de taches difficiles ou de résidus de graisses, d'huiles et de tout autre résidu alimentaire (jus de fruits, café, tomates), enlevez immédiatement la tache avec un chiffon doux mouillé. Si les taches sont tenaces, humidifiez un chiffon doux sec avec un nettoyant courant pour vitres. Frottez délicatement la surface à traiter, en nettoyant une zone plus vaste que la tache. Ne pulvérisez pas directement de détergent sur la tache à enlever.

Ne nettoyez pas avec des détergents abrasifs, des produits corrosifs, des acides, des détergents en poudre, des détachants, des produits en crème ou spécifiques pour le nettoyage de l'acier, du four ou pour la vaisselle. N'utilisez pas de chiffons rugueux ou de nettoyants abrasifs, de tampons à récurer pour la vaisselle ou métalliques. L'utilisation de produits abrasifs endommagerait irrémédiablement la surface du produit.

Nettoyage des filtres métalliques

SMEG KT90DGM - Nettoyage des filtres métalliques - 1

Tension électrique Danger d'électrocution

- Avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le du secteur.

Il faut porter un soin particulier aux panneaux filtrants à graisse métalliques.

L'accumulation de graisses à l'intérieur des panneaux filtrants compromet le rendement de la hotte et comporte un risque d'incendie.

Pour conjurer les incendies, il faut nettoyer les filtres périodiquement au moins une fois par mois ou plus souvent si l'on utilise fréquemment l'appareil. Démontez un filtre à la fois d'après les figures suivantes :

SMEG KT90DGM - Tension électrique Danger d'électrocution - 1

Lavez soigneusement les filtres avec du détergent neutre à la main ou au lave-vaisselle. Remontez les filtres en veillant à ce que la poignée soit tournée vers l'extérieur de la hotte.

Remplacement des filtres en option au charbon (uniquement version filtrante)

SMEG KT90DGM - Remplacement des filtres en option au charbon (uniquement version filtrante) - 1

Tension électrique Danger d'électrocution

- Avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le du secteur.

Les filtres à charbon ont la capacité de retenir les odeurs tant que les charbons n'atteignent pas le niveau de saturation. Ils ne sont ni lavables ni régénérables ; on recommande donc de les remplacer au moins une fois tous les six mois ou plus souvent si on utilise fréquemment la hotte.

  1. Pour accéder aux filtres à charbon actif, il faut démonter les filtres métalliques d'après les indications fournies ci-dessus.
  2. Tournez les deux filtres de 90° puis extrayez-les de leur logement.

Remplacement des ampoules

SMEG KT90DGM - Remplacement des ampoules - 1

Il faut remplacer le système d'éclairage s'il est endommagé, en s'adressant exclusivement au Service d'Assistance Technique.

Les sources lumineuses à LED garantissent un grand nombre d'heures de fonctionnement. Remplacez l'ensemble du spot en cas d'usure ou de panne de ce dernier. Dans ce cas, adressez-vous à un service d'assistance technique qualifié.

Cet appareil est muni d'une ampoule à LED blanche de classe 1M conformément à la norme EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001 ; puissance optique maximale émise@439nm : 7μW. Ne l'observez pas directement avec des instruments optiques (jumelles, loupe....).

5 Installation

5.1 Positionnement

SMEG KT90DGM - Positionnement - 1

Appareil lourd

Danger de blessures par écrasement

- Positionnez l'appareil avec l'aide d'une autre personne.

SMEG KT90DGM - Positionnement - 2

text_image A

La distance minimale entre la partie inférieure de la hotte et l'appareil installé en dessous (dimension A) doit être :

pour les appareils à gaz750 mm
pour les appareils électriques650 mm

Procédez comme suit pour fixer la hotte :

  1. Il faut centrer la hotte sur la plaque de cuisson / cuisinière installée en dessous.
  2. La hotte est équipée de deux supports / crochets (A) à fixer au mur au moyen de chevilles. Les trous d'ancrage L1 sont situés à l'arrière de l'appareil.

SMEG KT90DGM - Positionnement - 3

text_image A L1 L2
  1. Enlevez les filtres à graisse, positionnez la hotte sur le mur et tracez la position de référence des trous pour l'ancrage des systèmes de fixation correspondants.
  2. Réalisez les 2 trous tracés précédemment après avoir enlevé la hotte du mur.
  3. Ancrez le système de fixation au mur en serrant la cheville à extension.
  4. Tracez sur le mur les trous L2 pour fixer les chevilles en toute sécurité dans les trous.
  5. Réalisez les 2 trous tracés précédemment et positionnez les chevilles.
  6. Accrochez la hotte au système de fixation et procédez à la mise à niveau en agissant sur la vis de réglage.
  7. Fixez la hotte en toute sécurité en serrant à fond les deux vis à expansion des trous L2.

5.2 Système de connexion de l'air

Version aspirante

Raccordez le conduit d'expulsion des fumées d'un diamètre interne de ∅150 mm à la sortie du moteur.

SMEG KT90DGM - Version aspirante - 1

text_image Ø 150 mm

SMEG KT90DGM - Version aspirante - 2

Le diamètre du conduit d'expulsion ne doit pas être inférieur à 120 mm.

SMEG KT90DGM - Version aspirante - 3

Déviation pour l'Allemagne : Lorsque la hotte de cuisine et des appareils fonctionnant avec une énergie différente que l'énergie électrique sont en fonction simultanément, la pression négative dans le local ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10 ^-5 bar).

Version filtrante

La sortie du moteur doit être libre et il faut installer les filtres (en option au charbon actif).

SMEG KT90DGM - Version filtrante - 1

La hotte n'est pas équipée de filtres au charbon actif, il est nécessaire de les acheter séparément et de les assembler avant d'utiliser la hotte.

Assemblage de la cheminée

  1. Positionnez la partie supérieure de la plaque à la hauteur maximale que devra atteindre la cheminée.

SMEG KT90DGM - Assemblage de la cheminée - 1

text_image H MAX

SMEG KT90DGM - Assemblage de la cheminée - 2

Veillez à aligner le centre de la plaque sur le centre de l'appareil.

  1. Fixez la plaque avec des chevilles spéciales suivant le type de mur.

SMEG KT90DGM - Assemblage de la cheminée - 3

  1. Coupez les bandes magnétiques, après avoir mesuré la distance entre la hotte et le début de la plaque.
  2. Appliquez les bandes magnétiques qu'on vient de découper sur la partie supérieure de la cheminée coulissante.

SMEG KT90DGM - Assemblage de la cheminée - 4

  1. Insérez la cheminée interne coulissante dans sa base.

SMEG KT90DGM - Assemblage de la cheminée - 5

  1. Positionnez l'ensemble de la cheminée assemblée contre la plaque fixée au mur.

SMEG KT90DGM - Assemblage de la cheminée - 6

5.3 Branchement électrique

SMEG KT90DGM - Branchement électrique - 1

Tension électrique Danger d'électrocution

  • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
  • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l'installation électrique.
  • Mettez l'appareil hors tension.

Informations générales

Vérifiez que les caractéristiques du réseau électrique sont adéquates aux données indiquées sur la plaque.

La plaque d'identification, avec les données techniques, le numéro de série et le marquage, est placée dans une position bien visible sur l'appareil.

N'enlevez jamais la plaque.

L'appareil fonctionne à 220-240 V\~.

Utilisez un câble tripolaire (câble 3 x 1,5 mm ^2 , suivant la section du conducteur interne).

Effectuez la mise à la terre avec un câble plus long que les autres câbles d'au moins 20 mm.

SMEG KT90DGM - Informations générales - 1

text_image 220-240V~ 1.5 mm² 20 mm

Le fabricant se réserve la faculté d'apporter, sans préavis, toutes les modifications qu'il jugera utiles pour l'amélioration de ses produits. Les illustrations et les descriptions figurant dans ce manuel ne sont pas contraignantes et n'ont qu'une valeur indicative.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SMEG

Modèle : KT90DGM

Catégorie : Appareil de cuisine