HOO-B - Hotte de cuisine FABER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HOO-B FABER au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Hotte de cuisine |
| Caractéristiques techniques principales | Hotte aspirante murale avec moteur puissant |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 60 cm, Profondeur : 50 cm, Hauteur : 30 cm |
| Poids | 10 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines modernes et traditionnelles |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 300 W |
| Fonctions principales | Aspiration des fumées et odeurs, éclairage LED intégré |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables au lave-vaisselle, nettoyage régulier du corps de la hotte |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de filtres et pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité européennes |
| Informations générales utiles | Installation recommandée par un professionnel pour une efficacité optimale |
FOIRE AUX QUESTIONS - HOO-B FABER
Questions des utilisateurs sur HOO-B FABER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HOO-B - FABER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HOO-B de la marque FABER.
MODE D'EMPLOI HOO-B FABER
text_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw2. USE
text_image
1,1 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw 1,9 Kwtext_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw2. GEBRAUCH
Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'installer et de mettre en fonction l'appareil. Toujours conserver ces instructions avec l'appareil, même en cas de cession ou de transfert à une autre personne. Il est important que les utilisateurs connaissent toutes les caractéristiques de fonctionnement et de sécurité de l'appareil.
La connexion des câbles doit être effectuée par un technicien compétent.
- En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour responsable d'éventuels dommages dus à une installation ou à une utilisation impropre.
- La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la hotte aspirante est de 650 mm (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure ; voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l'installation).
- Si les instructions d'installation du plan de cuisson à gaz spécifient une distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez impérativement en tenir compte.
- Assurez-vous que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque des caric-
téristiques apposée à l'intérieur de la hotte.
- Les dispositifs de sectionnement doivent être montés dans l'installation fixe conformément aux normes sur les systèmes de câblage.
- Pour les appareils de Classe I, s'assurer que l'installation électrique de votre intérieur dispose d'une mise à la terre adéquate.
- Reliez l'aspirateur du conduit de cheminée avec un tube ayant un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible.
- Respecter toutes les normes concernant l'évacuation de l'air.
- Ne reliez pas la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par ex. de chaudières, de cheminées, etc.).
- Si vous utilisez l'aspirateur en même temps que des appareils non électriques (parex. fonctionnant au gaz), veillez à ce que la pièce soit adéquatement ventilée, afin d'empêcher le retour du flux des gaz d'évacuation. Si vous utilisez la hotte de cuisine en même temps que des appareils non alimentés à l'électricité, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar, afin d'éviter que les fumées soient réaspirées dans la pièce où se trouve la hotte.
- Ne pas évacuer l'air à travers une conduite utilisée pour l'évacua-
tion des fumées des appareils de combustion alimentés au gaz ou avec d'autres combustibles.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant ou par un technicien d'un service après-vente agréé.
- Branchez la fiche à une prise conforme aux normes en vigueur et dans une position accessible.
- En ce qui concerne les dimensions techniques et de sécurité à adopter pour l'évacuation des fumées, veuillez vous conformer scrupuleusement aux règlements établis par les autorités locales.

AVERTISSEMENT : Avant d'installer la hotte, retirer les films de protection.
- Utilisez exclusivement des vis et des petites fournitures du type adapté pour la hotte.

AVERTISSEMENT : toute installation de vis et de dispositifs de fixation non conformes à ces instructions peut entraîner des risques de décharges électriques.
- Ne pas observer directement avec des instruments optiques (jumelles, lentilles grossissantes...).
- Ne flambez pas des mets sous la hotte : sous risque de développer un incendie.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et
par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, pourvu que ce soit sous la surveillance attentive d'une personne responsable et après avoir reçu des instructions sur la manière d'utiliser cet appareil en toute sécurité et sur les dangers que cela comporte. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien de la part de l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient surveillés.
- Surveillez les enfants. S'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, à moins que celles-ci ne soient attentivement surveillées et instruites.

Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l'utilisation des appareils de cuisson.
- Nettoyer et/ou remplacer les filtres après le délai indiqué (danger d'incendie). Voir le para-
graphe Nettoyage et Entretien.
- Veillez à ce que la pièce bénéficie d'une ventilation adéquate lorsque la hotte fonctionne en même temps que des appareils utilisant du gaz ou d'autres combustibles (non applicable aux appareils qui évacuent l'air uniquement dans la pièce).
- Le symbole ✉ marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé comme déchet ménager normal. Lorsque ce produit doit être éliminé, veuillez le remettre à un centre de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous participez à prévenir des conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et pour la santé, qui risqueraient de se présenter en cas d'élimination inappropriée. Pour toute information supplémentaire sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
- Cette hotte aspirante peut être utilisée en association avec un plan de cuisson à gaz ayant les caractéristiques suivantes:
- Puissance maximum totale 12,4 kW.
- 5 feux, comme illustré dans la
figure.

text_image
2,6 Kw 5 Kw 1,9 Kw 1 Kw 1,9 Kw• Puissance maximum totale 7,7 kW.
• 4 feux, comme illustré dans la figure.

text_image
1,1 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw 1,9 Kw- Puissance maximum totale 4,7 kW.
- 2 feux, comme illustré dans la figure.

text_image
2,8 Kw 1,9 Kw
text_image
2,8 Kw 1,9 Kw• Puissance maximum totale 9,4 kW.
- 2 feux, comme illustré dans la figure.

text_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw2. UTILISATION
- Cette hotte aspirante a été conçue exclusivement pour un usage domestique, dans le but d'éliminer les odeurs de cuisine.
- Ne jamais utiliser la hotte pour des objectifs différents de ceux pour lesquels elle a été conçue.
- Ne jamais laisser un feu vif allumé sous la hotte lorsque celle-ci est en fonction.
- Régler l'intensité du feu de manière à l'orienter exclusivement vers le fond de la casserole, en vous assurant qu'il ne déborde pas sur les côtés.
- Contrôler constamment les friteuses durant leur utilisation : l'huile surchauffée risque de s'incendier.
3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Nettoyer les filtres à graisse tous les 2 mois de fonctionnement ou plus souvent en cas d'utilisation particulièrement intense. Ces filtres peuvent être lavés au lave-vaisselle (Z).

- Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre.
4. COMMANDES

text_image
B - 8 + C A G F E D| Touche | Fonction | Affichage |
| A | Démarre/coupe le moteur à la première vitesse. | Affiche 1 |
| B | Diminue la vitesse du moteur en passant par 4 étapes : b - 3 - 2 - 1b = Vitesse intensive temporisée à 6 minutes. | Affiche 1, 2, 3, ou b |
| Quand l'alarme filtres est en cours, appuyer sur la touche pendant environ 3 secondes pour réinitialiser l'alarme. Ces indications ne sont visibles que lorsque le moteur est éteint. | Affiche 8 trois fois | |
| C | Augmente la vitesse du moteur en passant par 4 étapes : 1 - 2 - 3 - bb = Vitesse intensive temporisée à 6 minutes. | Affiche 1, 2, 3, ou b |
| Garder l'appui sur la touche pendant environ 2 secondes, pour activer/désactiver l'alarme des filtres à charbon actif. Ces indications ne sont visibles que lorsque le moteur est éteint. | Affiche C 2 fois = ActifAffiche C 1 fois = Non actif | |
| D | Fonction DelayActive/Désactive la fonction Delay pour éteindre le moteur après 15 minutes. Cette fonction n'est pas activable durant la vitesse intensive. La fonction se désactive aussi en appuyant sur la touche OFF Moteur | Affiche le symbole ⚙️ |
| E | Ce symbole s'allume après 100 heures de fonctionnement, en indiquant l'alarme de saturation des filtres à graisse. | Allumé/Éteint. |
| F | Ce symbole s'allume après 200 heures de fonctionnement, en indiquant l'alarme de saturation des filtres à charbon actif. | Allumé/Éteint. |
| G | Ce symbole s'allume lorsque la fonction Delay est active. | Allumé/Éteint. |
Attention : Retirer le couvercle en verre avant de commencer à utiliser l'appareil.

text_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw2. GEBRUIK
text_image
1,1 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw 1,9 Kwtext_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kwtext_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw2. USO
text_image
1,1 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw 1,9 Kwtext_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw2. UTILIZAÇÃO
text_image
1,1 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw 1,9 Kwtext_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw2. USO
text_image
1,1 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw 1,9 Kw• Max. total effekt 4,7 kW.
text_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw• Max. total effekt 9,4 kW.
text_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw2. ANVÄNDNING
text_image
1,1 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw 1,9 Kwtext_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw2. BRUK
text_image
1,1 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw 1,9 Kwtext_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw2. KÄYTTÖ
text_image
1,1 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw 1,9 Kw• Samlet maks. effekt 4,7 kW
• 2 gasblus som vist i figuren.

text_image
2,8 Kw 1,9 Kw
text_image
2,8 Kw 1,9 Kw• Samlet maks. effekt 9,4 kW
• 2 gasblus som vist i figuren.

text_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw2. ANVENDELSE
text_image
1,1 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw 1,9 Kwtext_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
text_image
1,1 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw 1,9 Kwtext_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw2. KASUTAMINE
text_image
1,1 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw 1,9 Kwtext_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw2. IZMANTOŠANA
text_image
1,1 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw 1,9 Kw- Bendras maksimalus galingumas 4,7kW.
text_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw- Bendras maksimalus galingu-mas 9,4kW.
text_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw2. NAUDOJIMAS
text_image
1,1 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw 1,9 Kwtext_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kwtext_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw2. ЕКСПЛУАТАЦІЯ
text_image
1,1 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw 1,9 Kwtext_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw2. HASZNÁLAT
text_image
1,1 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw 1,9 Kwtext_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kwtext_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw2 POUŽITÍ
text_image
1,1 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw 1,9 Kwtext_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kwtext_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw2. POUŽITIE
text_image
1,1 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw 1,9 Kwtext_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw2. UTILIZARE
text_image
1,1 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw 1,9 Kwtext_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw2. UŻYTKOWANIE
text_image
1,1 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw 1,9 Kwtext_image
2,8 Kw 1,9 Kw 2,8 Kw 1,9 Kw2. UPORABA
- Usisna napa osmišljena je isključivo za kućnu uporabu s ciljem uklanjanja mirisa od kuhanja.
- Nikad ne koristite napu za svrhe drugačije od onih za koje je osmišljena.
- Nikad ne ostavljajte otvoreni plamen ispod nape kad je ona u funkciji.
- Regulirajte intenzitet plamena na način da ga usmjerite isključivo prema dnu posude za kuhanje, pazeći da ne izlazi sa strana.
- Friteze se moraju konstantno nadzirati tijekom uporabe: vruće ulje se može zapaliti.