ES5442DN - Imprimante couleur laser OKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ES5442DN OKI au format PDF.
| Type de produit | Imprimante laser couleur A4 |
| Technologie d'impression | Laser LED |
| Résolution d'impression | 1200 x 1200 dpi |
| Vitesse d'impression | Jusqu'à 30 pages par minute (ppm) |
| Capacité du bac d'alimentation | 250 feuilles |
| Connectivité | USB 2.0, Ethernet, Wi-Fi |
| Compatibilité systèmes d'exploitation | Windows, macOS, Linux |
| Dimensions approximatives | 410 x 420 x 320 mm |
| Poids | 18 kg |
| Fonctions principales | Impression, copie, numérisation |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du tambour et des rouleaux, remplacement des toners |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de toners, tambours et pièces de maintenance |
| Sécurité | Fonctionnalités de sécurité réseau, protection par mot de passe |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - ES5442DN OKI
Téléchargez la notice de votre Imprimante couleur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ES5442DN - OKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ES5442DN de la marque OKI.
MODE D'EMPLOI ES5442DN OKI
C542/ ES5442 Mode d’emploi Table des matières
- Dépannage p. 118
- En cas de bourrage papier p. 119
- Si le code erreur est « 370 », « 371 », « 372 » p. 119
- Si le code erreur est « 380 », « 381 », « 382 », « 385 », « 389 » p. 123
- Si le code d'erreur est « 390 » p. 126
- Si le code erreur est « 391 », « 392 », « 393 » p. 128
- Si le code d'erreur est « 409 » p. 130
- Problèmes d'impression p. 134
- Impossible d'imprimer p. 134
- Si un message d'erreur s'affiche sur le volet de l'opérateur p. 136
- Liste des messages d'erreur p. 136
- Gestion/ Spécifications du fonctionnement p. 145
- Modification du mot de passe d'administrateur p. 146
- Sauvegarde de la consommation d'énergie avec la fonction Économie d'énergie p. 147
- Définissez la durée de la période d'inactivité avant de saisir le mode Économie d'énergie p. 147
- Configuration de la durée de la période d'inactivité avant de saisir le mode Veille p. 148
- Restrictions dans la fonction Économie d'énergie p. 148
- Éteindre automatiquement la machine (Mise hors tension automatique) Configuration de la durée de la période d'inactivité avant le fonctionnement de la Mise hors tension autom. p. 149
Avant de commencer Précautions relatives à la sécurité Précautions générales A propos de ce manuel Marques déposées et informations supplémentaires Licence
1. Avant de commencer
Précautions relatives à la sécurité Cette rubrique donne des instructions supplémentaires dont l'ignorance ou le non respect peuvent entrainer des blessures graves ou la mort. Elle donne des informations supplémentaires dont l'ignorance peut causer des blessures graves.
1. Avant de commencer
Précautions générales Déconnectez la fiche électrique régulièrement et nettoyez les bases des broches ainsi que l'espace situé entre ces dernières. Si vous laissez la fiche électrique connectée à la prise de courant pendant une longue période, la poussière finit par s'incruster dans les bases des broches. Un court-circuit pourrait alors survenir et causer un incendie. Ne touchez pas à l'interrupteur de sécurité situé à l'intérieur de la machine. Un survoltage pourrait survenir, et vous risquez d'être électrocuté. Par ailleurs, l'aiguille indiquant la vitesse pourrait se déplacer et provoquer des blessures. Ne videz pas le toner renversé à l'aide d'un aspirateur électrique. Le nettoyage de la couche de toner avec l'aspirateur risque de produire une flamme causée par des étincelles provenant de contacts électriques ou autres. Si le toner se verse sur le sol ou ailleurs, enlevez doucement la tâche à l'aide d'un chiffon humide ou de tout autre étoffe tout en prenant soin de na pas éparpiller le toner. Évitez d'utiliser un spray hautement combustible à proximité de la machine. Certaines pièces internes de la machine chauffent intensément et sont susceptibles de s'enflammer. Si le couvercle commence à extrêmement chauffer, si la machine se met à produire de la fumée ou une odeur ; ou alors si vous entendez un bruit étrange, déconnectez la fiche électrique de la prise de courant, et contactez votre fournisseur. Risque d'incendie. Évitez d'insérer des objets dans le trou d'aération. Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure. Si un liquide tel que de l'eau s'infiltre dans la machine, déconnectez la fiche électrique de la prise de courant et contactez votre fournisseur. Risque d'incendie. Évitez de placer un verre d'eau ou tout autre objet au-dessus de la machine. Risque d'électrocution ou d'incendie. Ne laissez pas l'urine d'un animal domestique ou tout autre liquide s'infiltrer dans la machine. De même, évitez de laisser la machine se mouiller. Risque d'électrocution ou d'incendie. Si un trombone ou tout autre corps étranger tombe à l'intérieur de la machine, débranchez-là et retirez l'objet. Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure. Lorsque le couvercle de la machine est ouvert, ne touchez pas à l'unité de fusion. Risque de brûlure. Respectez scrupuleusement les instructions du manuel d'utilisateur relatives à tout type d'opération à effectuer sur la machine ou à son démontage. Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure. Ne jetez ni la cartouche de toner ni le tambour d'image au feu. Le toner pourrait se répandre et causer des brûlures. Si la machine se renverse ou si son couvercle est endommagé, déconnectez la fiche électrique de la prise de courant et contactez votre fournisseur. Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure. Respectez scrupuleusement les instructions du manuel d'utilisateur relatives à la connexion du cordon d'alimentation, des câbles ou du fil de masse. Risque d'incendie.
1. Avant de commencer
L' opération faisant usage d'un UPS (alimentation électrique ininterrompue) ou d'un convertisseur n'est pas garantie. N'utilisez pas une alimentation électrique ininterrompue ou un inverseur. Risque d'incendie. Ne vous approchez pas de la pièce qui permet de sortir les documents imprimés lors de l'allumage de la machine ou lorsque l'impression est en cours. Risque de blessure. Ne touchez pas un écran à cristaux liquides cassé. Risque de blessure. Si le liquide (cristal liquide) provenant de l'écran à cristaux liquides se verse dans vos yeux ou dans votre bouche, rincez la partie touchée abondamment avec de l'eau. Demandez conseil à un médecin si nécessaire. Ne démontez ni le tambour d'image ni la cartouche de toner et ne les ouvrez pas de force. Vous risquez d'inhaler le toner répandu, ou ce dernier pourrait vous salir les mains ou les vêtements.
1. Avant de commencer
A propos de ce manuel A propos des descriptions Les signes, les symboles, les illustrations et autres descriptions sont contenus dans ce manuel. Dans cette partie, vous trouverez diverses informations sur le manuel. Lisez ces rubriques avant d'utiliser le manuel.
- A propos des marques
- Avis de non-responsabilité
- A propos des symboles Des efforts ont été fournis pour s'assurer que les informations contenues dans ce document soient complètes, exactes et mises à jour. Le fabricant décline toute responsabilité sur les conséquences des erreurs dépassant son contrôle. Par ailleurs, le fabricant ne peut garantir que le remplacement du logiciel et du matériel par ceux fabriqués par d'autres entreprises, et dont nous avons fait mention dans ce manuel, n'affectera en aucune manière l'applicabilité des informations contenues dans le document. La référence faite aux produits fabriqués par d'autres entreprises ne renvoie pas nécessairement à une approbation de ce matériel d'une autre origine par le fabricant.
- A propos des illustrations Sauf mention contraire, le présent manuel utilise les captures d'écran des écrans suivants.
- Pour Windows : Windows 7
- Pour Mac OS X : Mac OS X 10.9 Le nom du modèle peut être [OKI Printer (Imprimante OKI)]. Tous les efforts possibles ont été fournis pour donner des informations exactes dans ce document, et lui permettre d'aider l'utilisateur autant que possible. Toutefois, nous ne donnons aucune garantie, expresse ou implicite, quant à la précision ou la complétude des informations contenues dans le manuel. Il est possible que la description diffère selon votre système d'exploitation, votre modèle ou votre version. A propos des marques
- Droits d'auteur du manuel Ce manuel utilise les signes suivants. Tous droits réservés par la société Oki Electric Industry Co., Ltd. Aucune partie de ce document ne doit être reproduite sous une forme quelconque ou par un moyen quelconque sans une permission écrite de la société Oki Electric Industry Co., Ltd. Symbole Signification Indique les précautions à prendre et les restrictions permettant un bon fonctionnement de la machine. Assurez-vous de les lire afin de pouvoir utiliser la machine correctement. © 2016 Oki Electric Industry Co., Ltd. Donne des informations utiles pour la mise en route de la machine. Vous devez les lire.
- Composition du manuel Le manuel ci-après est inclus dans le produit. Indique un thème de référence. Lisez cette rubrique lorsque vous avez besoin de plus d'informations.
- Mode d'emploi (PDF) ------ Stocké dans le DVD-ROM fourni avec la machine.
- Manuel avancé (PDF) ------ Téléchargez ce manuel à partir du site Web et rapportez-vous à lui. Indique un thème associé. Lisez cette rubrique lorsque vous avez besoin d'informations associées.
- Manuel en ligne ------ Peut être consulté sur le site Web. A propos des symboles
- A propos des descriptions
- Utilisation du manuel (Guide des fonctions avancées) Cette section décrit les symboles et leur signification dans le manuel. Symbole Illustration (nom du bouton)
Signification Indique un bouton (nom du bouton) sur le panneau opérateur de la machine.
1. Avant de commencer
Indique un nom de menu, celui d'un élément, une option ou d'autres éléments qui s'affichent sur l'écran d'affichage du panneau de commande. Indique un menu, une fenêtre ou le nom d'une boite de dialogue qui s'affiche sur l'écran d'un ordinateur. Vous pouvez facilement les distinguer lors des descriptions ou des illustrations de certaines procédures.
Indique un message sur l'écran d'affichage ou un texte saisi. Indique le nom d'un fichier sur un ordinateur. Indique le titre du thème d'une destination de lien.
Indique une touche sur le clavier de l'ordinateur.
Indique comment afficher le menu nécessaire de la machine ou de l'ordinateur. A propos des illustrations Les illustrations de C542 sont utilisées dans le présent manuel comme exemples. Les illustrations de l'écran d'affichage sur le panneau de commande utilisées dans ce manuel s'affichent avec les paramètres d'usine par défaut. Les descriptions contenues dans ce manuel pourraient varier en fonction du modèle dont vous disposez.
1. Avant de commencer
Marques déposées et informations supplémentaires
LONGUEUR (MÈTRE) OKI est une marque déposée d'Oki Electric Industry Co., Ltd. Courant 1,8 ENERGY STAR est une marque de commerce de United States Environmental Protection Agency. USB 5,0 LAN
Téléphone 3,0 Microsoft, Windows, Windows Server et Windows Vista et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation. AME BLINDAGE Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. iPad, iPhone, iPod, iPod touch et Safari sont des marques déposées d'Apple Inc. aux ÉtatsUnis et dans d'autres pays.
- ENERGY STAR Les pays cibles du programme ENERGY STAR sont les États-Unis, le Canada et le Japon. Le programme ne s'applique pas aux autres pays. Ce produit est conforme à ENERGY STAR v2.0 uniquement. AirPrint et le logo AirPrint sont des marques de commerce d'Apple Inc.
- PREMIERS SECOURS D'URGENCE Faites attention à la poudre de toner : Google, Google Docs, Android, et Gmail sont des marques déposées de Google Inc. Google Cloud Print est une marque déposée de Google Inc. Adobe, Illustrator, Photoshop, PostScript et Reader sont des marques déposées ou des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et dans d'autres pays. FeliCa est une marque déposée de Sony Corporation. Si elle est avalée, donner de petits volumes d'eau froide et appelez les services médicaux. NE PAS faire vomir. Si elle est inhalée, déplacer la personne dans un endroit ouvert pour qu'elle ait de l'air frais. Appelez les services médicaux. Si elle a atteint les yeux, laver à grande eau au moins 15 minutes en gardant les yeux ouverts. Appelez les services médicaux. Les épandages doivent être traités à l'eau froide et au savon pour réduire les risques de tacher la peau ou les vêtements. MIFARE est une marque déposée des semiconducteurs NXP. Les autres noms de produit et noms de marques sont des marques de commerce enregistrées ou des marques de commerce de leurs propriétaires. Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) et 2011/65/EU (RoHS), relatives à l'harmonisation des lois des pays membres de l’Union Européenne en matière de compatibilité électromagnétique, de basse tension, d'équipement radio et de télécommunication, de produits consommateurs d'énergie, de limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit pour la directive EMC 2014/30/ EU et des configurations différentes pourraient affecter cette conformité.
1. Avant de commencer
1. Avant de commencer
- Mise à disposition de la licence Open Source Le logiciel Open source ci-dessous utilise également Google Cloud Print. La licence Open Source se présente ainsi qu'il suit. json-c Ce produit contient un logiciel mis au point par le projet Heimdal. Copyright (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högskolan Copyright (c) 2009-2012 Eric Haszlakiewicz Toute personne ayant obtenu un exemplaire de ce logiciel ainsi que la documentation y associée (le "Logiciel") a l'autorisation, de manière gratuite, de commercialiser le Logiciel sans restriction, notamment sans limitation des droits d'utilisation, de copie, de modification, de fusion, de publication, de distribution, de sous-licence, et/ou de vente des exemplaires du logiciel; et de permettre aux personnes à qui le Logiciel est fourni d'en faire autant, si les conditions ci-après sont réunies: L'avis de droit d'auteur ci-dessus et l'autorisation doivent être inclus dans tous les exemplaires ou les fractions substantielles du Logiciel. LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE FIABILITÉ POUR UNE APPLICATION PARTICULIÈRE ET LA PRÉVENTION DE LA CONTREFACON. LES AUTEURS OU LES DÉTENTEURS DES DROITS D'AUTEUR NE SERONT EN AUCUNE MANIÈRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE RÉCLAMMATION, DE DOMMAGES OU DE RESPONSABILITÉS D'UNE AUTRE NATURE, QUE CE SOIT DANS LE CADRE DE L'EXÉCUTION D'UN CONTRAT, EN CAS DE DÉLIT OU AUTRE, ÉMANANT, EXTÉRIEUR À OU EN RAPPORT AVEC LE LOGICIEL OU SON UTILISATION OU D'AUTRES COMMERCIALISATIONS DE CELUI-CI. (Institut Royal de Technologie, Stockholm, Suède). Tous droits réservés. La redistribution et l'utilisation des formes en source et en binaire, avec ou sans modification, sont autorisées à condition que les conditions suivantes soient remplies : 1 Les redistributions du code source doivent impérativement conserver l'avis de droit d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions ainsi que la clause de nonresponsabilité ci-dessous. 2 En ce qui concerne les redistributions sous forme binaire, l'avis de droit d'auteur ci-dessus, la liste des conditions à remplir et la clause de nonresponsabilité doivent impérativement figurer sur la documentation et/ou tout autre matériel fourni lors de la distribution. Copyright (c) 2004, 2005 Metaparadigm Pte Ltd Toute personne ayant obtenu un exemplaire de ce logiciel ainsi que la documentation y associée (le "Logiciel") a l'autorisation, de manière gratuite, de commercialiser le Logiciel sans restriction, notamment sans limitation des droits d'utilisation, de copie, de modification, de fusion, de publication, de distribution, de sous-licence, et/ou de vente des exemplaires du logiciel; et de permettre aux personnes à qui le Logiciel est fourni d'en faire autant, si les conditions ci-après sont réunies: L'avis de droit d'auteur ci-dessus et l'autorisation doivent être inclus dans tous les exemplaires ou les fractions substantielles du Logiciel. LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE FIABILITÉ POUR UNE APPLICATION PARTICULIÈRE ET LA PRÉVENTION DE LA CONTREFACON. LES AUTEURS OU LES DÉTENTEURS DES DROITS D'AUTEUR NE SERONT EN AUCUNE MANIÈRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE RÉCLAMMATION, DE DOMMAGES OU DE RESPONSABILITÉS D'UNE AUTRE NATURE, QUE CE SOIT DANS LE CADRE DE L'EXÉCUTION D'UN CONTRAT, EN CAS DE DÉLIT OU AUTRE, ÉMANANT, EXTÉRIEUR À OU EN RAPPORT AVEC LE LOGICIEL OU SON UTILISATION OU D'AUTRES COMMERCIALISATIONS DE CELUI-CI. 3 Ni le nom de l'Institut ni ceux de ses collaborateurs ne doivent en aucun cas être utilisés pour l'homologation ou la promotion des produits dérivés de ce logiciel sans l'obtention préalable de leur permission. CE LOGICIEL EST FOURNI PAR L'INSTITUT ET SES COLLABORATEURS « TEL QUEL ». PAR AILLEURS, ILS DECLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ SUR TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, SUR LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET DE FIABILITÉ POUR UNE APPLICATION PARTICULIÈRE. L'INSTITUT OU SES COLLABORATEURS NE SERONT EN AUCUNE MANIÈRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SECONDAIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, EN CE QUI CONCERNE L'ACQUISITION DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION; L'IMPOSSIBILITE D'UTILISATION, LA PERTE DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU LA PERTE D'EXPLOITATION) MÊME CAUSÉS ET SELON TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D'UN CONTRAT, RESPONSABILITÉ OBJECTIVE, OU EN CAS DE DÉLIT (NOTAMMENT EN CAS DE NÉGLIGENCE OU AUTRE) ÉMANANT D'UNE QUELCONQUE MANIÈRE DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME DANS LE CAS OU L'ON A ÉTÉ PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE DOMMAGES DE CETTE NATURE.
Installation Conditions requises de l'installation Vérification des accessoires Déballage et installation de la machine Installation de l'équipement optionnel Connexion du code d'alimentation Connexion d'un câble du réseau local/câble USB Chargement du papier dans le bac Installer cette machine Connexion à un réseau local sans fil (Uniquement lorsque le module du réseau local sans fil est monté) Installer un pilote et un logiciel sur un ordinateur
Conditions requises de l'installation Environnement d'installation Installez la machine dans l'environnement suivant. Température ambiante: 10°C à 32°C
- Environnement d'installation Humidité ambiante : 20% à 80% RH (humidité relative)
- Espace d'installation Température maximale à thermomètre mouillé : 25°C
- Empêchez la condensation avec précaution. Elle pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Si le lieu d'installation est humide à 30% RH ou moins, utilisez un humidificateur ou un tapis antistatique.
- Selon l'environnement d'installation, les bruits relatifs au fonctionnement peuvent être plus importants. Si le bruit vous dérange, nous vous suggérons d'installer la machine dans un endroit éloigné de vous ou dans une autre pièce.
N'installez pas la machine dans une endroit soumis à des températures élevée ou dans une endroit proche d'un feu. N'installez pas la machine dans un endroit où peuvent se produire des réactions chimiques (par exemple dans un laboratoire). N'installez pas la machine près de l'alcool, des diluants ou autres solvants inflammables. N'installez pas la machine dans un endroit à la portée de petits enfants. N'installez pas la machine dans un endroit instable (tel qu'un support instable ou un endroit incliné). N'installez pas la machine dans un endroit où le taux d'humidité et la poussière sont élevés, ou dans un endroit où la machine est directement exposée à la lumière du soleil. N'installez pas la machine dans un environnement où elle est exposée à l'air salin ou aux gaz corrosifs. N'installez pas la machine dans un endroit où elle est exposée de fortes vibrations. N'installez pas la machine dans un endroit où son évent est bloqué.
Espace d'installation
Installez la machine sur une surface plane suffisamment large pour accueillir les pieds de la machine. N'installez pas cette machine directement sur une moquette épaisse ou sur un tapis. N'installez pas cette machine dans une pièce fermée ou autres endroits avec une mauvaise circulation et ventilation. Si vous utilisez continuellement cette machine dans une petite pièce pour une période prolongée, assurez-vous de ventiler la pièce. N'installez pas cette machine près d'une source qui émet des champs magnétiques fortes ou des bruits. N'installez pas cette machine près d'un moniteur ou d'une télévision. Le déplacement de la machine nécessite que deux personnes se tiennent devant et à l'arrière de la machine respectivement, tiennent les poignés au bas de la machine pour la déplacer. Laissez suffisamment d'espace autour de la machine, comme indiqué sur les figures cidessous.
- Vue latérale (lorsque le bac supplémentaire est installé)
Vérification des accessoires La cartouche de toner du démarreur n'est pas installé dans les modèles ES. Installez la cartouche de toner incluse dans cette machine. Reportez-vous à "Remplacement du tambour image". Vérifiez que vous disposez de tous les éléments indiqués ci-dessous.
- Software DVD-ROM Risque de blessure. Soulevez cette machine à 2, car elle a un poids d'environ 24 kg. Assurez-vous d'utiliser les consommables fournis en premier. Si d'autres consommables sont utilisés en premier, la durée de vie peut ne pas être indiquée correctement ou les consommables fournis peuvent ne pas être appliqués.
- Cordon d'alimentation
- Levier d'enveloppe Le levier d'enveloppe est fixé au bac MF. Utilisez le levier d'enveloppe si l'enveloppe se froisse après l'impression. Pour les instructions, rapportez-vous à "Impression sur enveloppes (Guide des fonctions avancées)".
- Quatre tambours (noir, cyan, magenta et jaune)
- Quatre cartouches de toner de démarrage (noir, cyan, magenta et jaune)
- Les câbles du réseau local et les câbles USB ne sont pas inclus dans le package. Préparez séparément le câble adapté à votre environnement de connexion.
- Des matériaux d'emballage et de protection sont fournis pour le transport de la machine. Ne jetez pas les matériaux d'emballage car ils peuvent être réutilisées. Pour les modèles MC, les cartouches de toner de démarrage seront installées dans les tambours, lesquels sont mis en place dans la machine avant l'expédition.
Déballage et installation de la machine
Levez la machine et placez-la à l'endroit où elle doit être installée.
Retirez les bandes de protection, la feuille de protection et les paquets de déshydratants.
Appuyez sur le bouton (A) et ouvrez entièrement le bac de sortie (a). Cette section explique comment sortir la machine de son emballage et l'installer. Risque de blessure. Soulevez cette machine à 2, car elle a un poids d'environ 24 kg.
- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.
- N'exposez pas le tambour image directement à la lumière du soleil ou à une forte lumière (environ 1 500 lux ou plus). Même sous une lumière ambiante, ne pas laisser le tambour image pendant 5 minutes ou plus.
- Des matériaux d'emballage et de protection sont fournis pour le transport de cette machine. Ne pas les jeter et les conserver pour une utilisation future.
Retirez la machine du carton, puis retirez les accessoires, les matériaux de protection ainsi que le sac plastique de la machine.
Pincez le bout du levier bleu de la cartouche de toner et tournez-le vers l'avant jusqu'à ce que le bout s'aligne sur l'ergot de la cartouche. Tenez la poignée de l'unité de fusion et sortez-la de la machine en la soulevant. Faites pivoter les leviers des 4 cartouches de toner. En retirant l'unité de fusion, veillez à ne pas le cogner la tête LED. Un dysfonctionnement peut survenir si vous fermez le couvercle supérieur sans avoir au préalable tourné le levier bleu. Assurez-vous de tourner le levier bleu jusqu'à ce que la partie supérieure s'aligne sur l'ergot de l'arrière de la cartouche de toner.
Poussez le levier bleu sur l'unité de fusion et retirez le stoppeur de sécurité orange et le film.
Tenez la poignée de l'unité de fusion et alignez l'unité de fusion aux rainures derrière les cartouches de toner, placez l'unité de fusion dans la machine. Tirez les leviers de verrouillage sur l'unité de fusion vers vous pour déverrouiller.
En réglant l'unité de fusion, veillez à ne pas le cogner la tête LED.
Fermez le bac de sortie (a) lentement et poussez le centre du bac de sortie pour confirmation. Poussez les leviers de verrouillage du four pour verrouiller. Lorsque le message d'erreur informant que le bac de sortie est ouvert ne s'affiche pas, assurez-vous que le bac de sortie est bien fermé.
Installation de l'équipement optionnel Installation du module du réseau local sans fil Installez le module du réseau local sans fil lorsque vous voulez utilisez une connexion sans fil. Cette section décrit comment installer l'équipement optionnel. Après l'installation, assurez-vous de changer les paramètres du réseau local sans fil de [DISABLE (DÉSACTIVER)] à [ENABLE (ACTIVER)] sur le panneau de commande.
- Installation du module du réseau local sans fil
- Installation d'un bac supplémentaire
- Configuration du pilote d'imprimante
Vérifiez que la machine est éteinte et le cordon d'alimentation et tous les câbles sont débranchés. L'installation du module du réseau local sans fil avec la machine mise sous tension peut causer un dysfonctionnement de la machine et du module du réseau local sans fil.
Ouvrez le couvercle du module du réseau local sans fil.
Éjectez le connecteur du couvercle et connectez-le avec le module du réseau local sans fil. Installation d'un bac supplémentaire Fixez le bac supplémentaire lorsque l'augmentation du nombre de feuilles ou de papier à configurer est nécessaire. Vous pouvez installer jusqu’à 2 bacs. Configurez le nombre de bacs sur le pilote d'imprimante après les avoir installés. Numéro du modèle : N36501
Installez le module du réseau local sans fil sur la machine. Risque de blessure.
Soulevez cette machine à 2, car elle a un poids d'environ 24 kg. Fermez le couvercle du module du réseau local sans fil.
Vérifiez que la machine est éteinte et le cordon d'alimentation et tous les câbles sont débranchés. L'installation du bac supplémentaire avec la machine mise sous tension peut causer un dysfonctionnement de la machine et du bac supplémentaire. Allez à "Connexion du code d'alimentation". Fixer le Module sans fil ne peut pas connecter la machine au réseau local sans fil. Activez les paramètres sans fil aux étapes dans "Connexion à un réseau local sans fil (Uniquement lorsque le module du réseau local sans fil est monté)".
Si vous voulez installer deux bacs supplémentaires, fixez-les ensemble avec des pièces de verrou.
Empilez lentement les documents de la machine sur le bac supplémentaire en alignant les côtés arrière et leurs côtés droits.
Vissez la machine et le bac supplémentaire avec les pièces de verrou.
Configuration du pilote d'imprimante Saisissez le nombre de bacs, puis cliquez sur [OK]. Lorsque le bac supplémentaire est installé, assurez-vous de configurer le nombre de bacs après l'installation du pilote d'imprimante. Pour les informations sur l'installation du pilote d'imprimante, voir « Installer un pilote et un logiciel sur un ordinateur».
- Pour suivre cette procédure, vous devez vous connecter à l'ordinateur en tant qu'administrateur.
- Si votre MAC OS applique les conditions suivantes, vous obtenez automatiquement les informations sur l'option installée, et il ne vous est pas demandé de configurer le pilote d'imprimante. - Lorsque la machine est connectée à un réseau sur Bonjour - Lorsque la machine est connectée via une interface USB - Lorsque l'équipement optionnel est installé avant le pilote d'imprimante
- Configuration du bac(s) supplémentaire(s) pour le pilote d'imprimante Windows PCL
Cliquez sur [Démarrer], puis sélectionnez [Périphériques et imprimantes].
Sélectionnez l'onglet [Options du périphérique]. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône [OKI C542 (OKI C542)], puis sélectionnez [OKI C542 PCL6 (OKI C542 PCL6)] dans [Printer properties (Propriétés de l'imprimante)]. Si vous utilisez une connexion réseau TCP/IP, cliquez sur [Get Printer Settings (Obtenir les paramètres de l'imprimante)] pour configurer automatiquement le nombre de bacs.
- Configuration du bac(s) supplémentaire(s) pour le pilote d'imprimante Windows PS
Cliquez sur [Démarrer], puis sélectionnez [Périphériques et imprimantes]. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône [OKI C542 (OKI C542)], puis sélectionnez [OKI C542 PS (OKI C542 PS)] dans [Printer properties (Propriétés de l'imprimante)].
Sélectionnez l’onglet [Paramètres du périphérique]. Sélectionnez [Obtenir automatiquement les options installées] pour [Options installables], puis cliquez sur [Configuration]. Lorsque vous utilisez la connexion USB, sélectionnez le nombre total de bacs pour [Bacs disponibles] dans [Options installables].
- Configuration du bac(s) supplémentaire(s) pour le pilote d'imprimante Mac OS X
Sélectionnez [Préférences du système] dans le menu Apple. Cliquez sur [Printers & Scanners (Imprimantes & Scanneurs)].
Sélectionnez la machine, puis cliquez sur [Options et Fournitures]. Sélectionnez l'onglet [Options (Options)]. Sélectionnez le nombre total de bacs pour [Bac disponible] et cliquez sur [OK].
Connexion du code d'alimentation Un incendie ou un choc électrique pourrait survenir. L'alimentation électrique doit répondre aux critères suivants. CA : 110 à 127V CA (Plage 99 à 140V CA) / 220 à 240V CA (Plage 198 à 264V CA)
Fréquence : 50/60 Hz ± 2%
- Si le courant est instable, utiliser un régulateur de tension.
- La consommation d'énergie maximale de la machine est 1220 W (120V AC) / 1250 W (230V AC). Vérifiez que l'alimentation électrique est suffisante.
- Utiliser un UPS (alimentation électrique ininterrompue) ou un convertisseur n'est pas garanti. N'utilisez pas d'alimentation électrique sans coupure (onduleur) ni d'inverseur.
Assurez-vous de mettre cette machine hors tension avant de brancher et de débrancher le cordon d'alimentation et le fil de terre. Assurez-vous de connecter le fil de terre sur la borne de terre désignée. Si cette machine ne peut être mise à la terre, contactez votre fournisseur. Assurez-vous de ne pas connecter le fil de terre à un tuyau d'eau, un tuyau à gaz ou une ligne téléphonique, ou à un paratonnerre. Assurez-vous de brancher la borne de terre avant de brancher le cordon d'alimentation sur la prise de courant. Assurez-vous également de débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant avant de débrancher le fil de terre. Assurez-vous de brancher ou de débrancher le cordon d'alimentation en tenant la prise électrique. Branchez fermement le cordon d'alimentation sur la prise de courant. Ne branchez ni débranchez le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. Installez le cordon d'alimentation dans un endroit où elle ne sera pas piétinée et ne placez rien sur le cordon d'alimentation. Ne tordez ni nouez le cordon d'alimentation. N'utilisez pas de cordon d'alimentation endommagé. Ne surchargez pas la prise de courant. Ne connectez pas les cordons d'alimentation de cette machine et d'autres produits électriques à la même prise de courant. Si le cordon d'alimentation de cette machine est connecté à la même prise de courant que d'autres produits électriques, en particulier une machine de conditionnement d'air, un copieur ou une déchiqueteuse, cette machine peut mal fonctionner en raison des bruits électriques. Si vous devez brancher le cordon d'alimentation de cette machine sur une prise de courant comme d'autres produits, utilisez un filtre de bruits disponible dans le commerce ou un transformateur de coupure de bruit. Utilisez le cordon d'alimentation inclus dans cette machine et branchez-le directement sur la prise de courant. N'utilisez pas les cordons d'alimentation d'autres appareils pour cette machine. N'utilisez pas de rallonge électrique. Si vous devez utiliser une rallonge électrique, utilisez une rallonge de 15A ou plus. L'utilisation d'une rallonge électrique peut causer le dysfonctionnement de cette machine en raison d'une chute de la tension CA. N'éteignez pas cette machine et ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant l'impression. Si vous n'utilisez pas cette machine pendant une période prolongée comme les congés, les voyages, ou pour d'autres raisons, débranchez le cordon d'alimentation. N'utilisez pas le cordon d'alimentation inclus dans cette machine pour d'autres produits.
Branchez le cordon d'alimentation sur le connecteur d'alimentation.
Branchez le cordon d'alimentation sur la prise de courant.
Connexion d'un câble du réseau local/câble USB Connexion d'un câble du réseau local Lorsque vous utilisez la machine dans une connexion réseau câblée ou vous connectez via un câble USB, connectez le câble aux étapes suivantes. Câble LAN n'est pas fourni.
- Connexion d'un câble du réseau local
Préparez un câble de réseau local (classe 5e ou plus, câbles en toron, droit) et
Vérifiez que la machine et l'ordinateur sont hors-tension. Ouvrez le couvercle de l'interface sur le côté arrière de la machine en appuyant sur sa partie centrale.
Insérez une extrémité du câble du réseau local dans le connecteur d'interface réseau. un concentrateur.
- Connexion d'un câble USB
Passez le câble du réseau local sous l'onglet et fermez le couvercle de l'interface. Connexion d'un câble USB Aucun câble USB n'est fourni.
Préparez un câble USB. Si vous souhaitez vous connecter en mode USB 2.0 haut débit, utilisez un câble USB 2.0 haut débit. Insérez l'autre extrémité du câble de réseau local dans le concentrateur. Cette machine ne prend pas en charge USB 3.0.
Ouvrez le couvercle de l'interface sur le côté arrière de la machine en appuyant sur sa partie centrale.
Insérez une extrémité du câble USB dans le connecteur d'interface USB de la machine. Vérifiez que la machine et l'ordinateur sont hors-tension. Allez à la procédure pour "Chargement du papier dans le bac".
N'insérez pas le câble USB dans le connecteur de l'interface réseau. Elle pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Pour Windows, n'insérez pas l'autre extrémité du câble USB dans l'ordinateur tant que l'instruction ne s'affiche pas à l'écran lorsque l'installation du pilote est en cours. Passez le câble USB sous l'onglet et fermez le couvercle de l'interface. Allez à la procédure pour "Chargement du papier dans le bac".
Insérez l'autre extrémité du câble USB dans le connecteur d'interface USB de l'ordinateur.
Chargement du papier dans le bac
Glissez le stoppeur de papier (b) dans la longueur du papier à charger.
Ventilez une pile de papier et alignez les bords du papiers.
Charger le papier avec la face à imprimer vers le bas. La procédure lors du chargement du papier dans le bac 1 est utilisée comme exemple. La même procédure s'applique aux bacs 2/3 (en option). Pour plus de détails sur le papier disponible, voir « À propos des types de papier qui peuvent être chargés».
Retirez la cassette papier. Glissez le guide papier (a) dans la largeur du papier à charger. Ne chargez pas le papier au-delà de la "
" marque inscrite sur le guide papier. Fixez bien le papier chargé à l'aide du guide papier.
Remplacez la cassette de papier dans la machine. Poussez le bac à papier jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Installer cette machine Réglage de la langue La première fois que la machine est mise sous tension ou lorsque les paramètres sont initialisés, [Easy Setup (Config. Simplifiée)] s'affiche. Suivez les instructions à l'écran pour configurer les informations requises. Vous pouvez sauter la configuration en appuyant sur [Skip>> (Sauter>>)].
Appuyez sur le commutateur d'alimentation sur le panneau de commande pendant une seconde pour allumer la machine. Lorsque la machine est allumée, le voyant DEL de l'interrupteur s'éclaire. Les étapes les plus simples sont indiquées ici.
- Réglage de la langue
- Réglage de la date et de l'heure
- Configuration du mot de passe d'administrateur
- Test d'impression Lorsque l'écran de sélection de la langue dans [Easy Setup (Config. Simplifiée)] s'affiche, appuyez sur la langue que vous souhaitez utiliser. Appuyez sur [
] pour passer entre les écrans.
Sélectionnez la disposition du clavier désirée.
Appuyez sur [Close (Fermer)]. L'écran passe automatiquement en 7 secondes environ sans appuyer sur [Close (Fermer)].
Appuyez [Continue with default settings (Continuer les paramètres par défaut)].
Vérifiez que les consommables et le câblage sont configurés et appuyez sur [Next (Suivant)].
Réglage de la date et de l'heure Appuyez sur [
] pour passer entre les écrans. Vérifiez que l'écran [2. Date/Time Setting (2. Réglage de la date et de l'heure) ] s'affiche et appuyez sur [Next (Suivant)]. L'écran de configuration du fuseau horaire s'affiche.
Appuyez sur [Select (Sélectionner)] pour le fuseau horaire que vous souhaitez utiliser.
Définit l’heure d’été. Sélectionnez un paramètre adapte à votre environnement, puis appuyez sur [Next (Suivant)].
Appuyez sur [Manual (Manuel)].
Appuyez sur la boîte de saisie [Year (An)] une fois pour entrer l'année et appuyez sur [Next (Suivant)].
Utilisez [ ] [ ] ou le clavier numérique sur le panneau de commande pour entrer l'heure actuelle de la même manière que l'entrée de la date, puis appuyez sur [Next (Suivant)]. Les valeurs de configuration sont mises à jour.
Entrez le mois en utilisant [ commande.
] ou le clavier numérique sur le panneau de Utilisez le clavier numérique sur le panneau de commande pour entrer une valeur dans le champ avec l'icône (clavier numérique).
Appuyez sur la boîte de saisie [Day (Jour)] une fois pour entrer le jour.
Appuyez sur [Close (Fermer)].
Configuration du mot de passe d'administrateur L'écran passe automatiquement en 7 secondes environ sans appuyer sur [Close (Fermer)]. Le mot de passe d'administrateur par défaut est "999999", cependant, nous vous recommandons fortement de définir votre propre mot de passe d'administrateur pour empêcher l'accès non autorisé au menu "installation administrateur".
Vérifiez que l'écran [3. Admin Password (3. Mot de passe Admin) ] s'affiche et appuyez sur [Next (Suivant)]. L'écran Configuration d'un nouveau mot de passe admin s'affiche.
Entrez un nouveau mot de passe d'administrateur et appuyez sur le bouton [Next (Suivant)].
- Nous vous suggérons d'écrire le mot de passe défini pour ne pas l'oublier.
- Le mot de passe d'administrateur est requis lors de la modification des paramètres, etc. Notez que si vous oubliez ou perdez votre mot de passe d'administrateur, vous ne pourrez pas changer les paramètres [Admin Setup (Installation Administrateur)] ou [Easy Setup (Config. Simplifiée)].
Appuyez sur [Next (Suivant)].
Appuyez sur [Close (Fermer)].
- Définissez le mot de passe d'administrateur en utilisant 6 à 12 caractères alphanumériques.
- Le mot de passe est sensible à la casse. Les valeurs de configuration sont mises à jour. L'écran passe automatiquement en 7 secondes environ sans appuyer sur [Close (Fermer)].
Entrez à nouveau le mot de passe pour confirmer.
Paramètres réseau Définir une adresse IP. Appuyez sur [Auto (Auto)].
- Si vous ne voulez pas vous connecter à un réseau, appuyez sur [Skip>> (Ignorer>>)] pour aller à Test d'impression.
- Puisque les paramètres réseau sont requis lors de l'utilisation de cette machine, vous êtes supposé régler les paramètres réseau ici. (Uniquement pour les clients qui utilisent la fonction réseau)
Vérifiez que l'écran [4. Network Setting (4. Paramètres réseau)] s'affiche, et appuyez sur [Next (Suivant)] pour la connexion avec un câble du réseau local. Pour la connexion sans fil, il n'est pas nécessaire de configurer le réseau ici. Appuyez sur [Skip>> (Ignorer>>)] et allez à Test d'impression. Les paramètres de la connexion sans fil sont exécutés quand la [Easy Setup (Config. Simplifiée)] est terminée. Lors de la configuration manuelle, vérifiez les valeurs suivantes spécifiées par votre fournisseur ou votre administrateur réseau.
- Passerelle par défaut
- Serveur DNS (Primaire)
- Serveur DNS (Secondaire)
- Serveur WINS (Primaire)
- Serveur WINS (Secondaire)
Vérifiez que le câblage est bien terminé.
Appuyez sur [Close (Fermer)] sur l'écran suivant qui s'affiche après la mise à jour de la configuration.
- Attendez que la mise à jour des paramètres soit terminée.
- L'écran passe automatiquement en 7 secondes environ sans appuyer sur [Close (Fermer)]. Si vous ne voulez pas imprimer la page test, appuyez sur [Skip>> (Sauter>>)]. La Config. Simplifiée est terminée et l'écran d'accueil s'affiche.
Vérifiez que l'écran [5.Print Test (5. Test d'impression)] s'afficheet appuyez sur [Next (Suivant)]. L'écran de test d'impression s'affiche.
Cliquez sur [Print Test (Test d'impression)].
Vérifiez que la carte de menu est imprimée et appuyez sur [Close (Fermer)].
Appuyez sur [Complete (Terminer)]. La Config. Simplifiée est terminée et l'écran d'accueil s'affiche. Appuyez sur [Yes (Oui)]. Vous pouvez changer les paramètres de [Device Settings (Paramètres périphérique)] > [Easy Setup (Config. Simplifiée)] en haut de l'écran d'accueil quand vous le souhaitez.
Connexion à un réseau local sans fil (Uniquement lorsque le module du réseau local sans fil est monté) Avant la connexion à un réseau local sans fil La connexion du réseau local sans fil est désactivée par défaut. Pour utiliser la connexion du réseau local sans fil, activez Sans fil dans Installation Administrateur.
- (Infrastructure) sans fil et (Mode AP) sans fil ne peuvent être activés en même temps.
- Si la machine est utilisée dans un environnement de réseau sans fil, la machine ne passe pas en mode Veille profonde mais en mode Veille.
- Ne placez pas de produits électriques qui émettent des ondes radio faibles (tels que les micro-ondes ou les téléphones numériques sans cordon) près de la machine.
- Avant la connexion à un réseau local sans fil
- La vitesse de communication d'une connexion du réseau local sans fil peut être plus lente qu'un réseau local câblé ou une connexion USB selon l'environnement. Si vous souhaitez imprimer des données importantes en tant que photo, il est recommandé de les imprimer avec une connexion à réseau local câblé ou USB.
- Activation de la connexion du réseau local sans fil
- Connexion à un point d'accès (Infrastructure)
- Configuration de [Enabling Default Gateway (Activation de la passerelle par défaut)]
- Connexion à une machine directement (Mode AP) Connexion à un point d'accès Connectez cette machine à un réseau local via un point d'accès du réseau local sans fil.
Vérifiez si votre point d'accès du réseau local sans fil correspond aux exigences suivantes. Normes : IEEE 802.11 a/b/g/n Méthode d'accès : Mode Infrastructure
Vérifiez si le point d'accès du réseau local sans fil prend en charge WPS. Activation de la connexion du réseau local sans fil S'il ne prend pas en charge WPS, vérifiez le SSID et la clé de chiffrement en vous référant au manuel d'instructions inclus dans le point d'accès du réseau local sans fil ou autre document.
- UN SSID est également appelé nom de réseau ESSID ou ESS-ID.
- Une clé de chiffrement est également appelée clé de réseau, clé de sécurité, mot de passe ou clé prépartagée. Connexion à une machine directement Vous pouvez utiliser la machine comme un point d’accès sans fil pour connecter directement les périphériques sans fil (ordinateurs, tablettes, smartphones, etc.). Vérifiez ce qui suit.
Vérifiez si vos périphériques sans fil correspondent aux exigences suivantes. Normes : IEEE 802.11 b/g/n Sécurité : WPA2-PSK(AES)
Vérifiez si vos dispositifs sans fil prennent en charge WPS-PBC (boutonpoussoir). Si vous n'êtes pas certain que le dispositif prend en charge WPS-PBC, effectuez une connexion manuelle après la mise sous tension de la machine.
Vérifiez que la machine est mise sous tension. Appuyez sur [Device Settings (Paramètres du périphérique)] en haut sur l'écran d'accueil.
Appuyez sur [ ] une fois et sur [Admin Setup (Installation de l’administrateur)]. Le nom de l'administrateur et le mot de passe par défaut installés en usine sont respectivement "admin" et "999999". Le mot de passe d'administrateur est changé dans Config. Simplifiée, entrez le mot de passe mis à jour. Entrer le mot de passe d'administrateur puis appuyer sur [OK (OK)].
Sur l'écran de connexion de l'administrateur, appuyez sur [OK (OK)]. Appuyez sur [User Install (Installation de l'utilisateur)].
] une fois et sur [Wireless Module (Module sans fil)]. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettez la machine. Appuyez sur "Oui" si "Voulez-vous installer le réseau sans fil ?" s'affiche. Et allez à "Connexion à un point d'accès (Infrastructure)".
Appuyez sur [Enable (Activé)]. Appuyez sur [Back (Retour)] jusqu'à ce que l'écran d'accueil s'affiche. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre la machine.
Connexion à un point d'accès (Infrastructure) Si l'écran suivant s'affiche, sélectionnez [Oui], puis procédez à l'étape 6.
- Installez cette machine en place avec une bonne vue et près d'un point d'accès sans fil. (Nous suggérons que la distance entre la machine et le dispositif sans fil soit de 30 m ou moins.)
- S'il y a du métal, de l'aluminium ou un mur en béton renforcé entre la machine et les points d'accès du réseau local sans fil, les connexions peuvent être difficiles à établir.
- L'utilisation à l'extérieur de IEEE802.11a (W52/W53) est interdite par la Loi sur les émissions radio. Utilisez IEEE802.11a (W52/W53) à l'intérieur uniquement.
- Connexion avec WPS Si un point d'accès du réseau local sans fil prend en charge WPS, vous pouvez facilement connecter le réseau local sans fil à l'aide du bouton WPS.
- Sélection d'un point d'accès du réseau local sans fil depuis le volet de l'opérateur pour la connexion Si un point d'accès du réseau sans fil ne prend pas en charge WPS, vous pouvez spécifier un point d'accès du réseau local sans fil à utiliser à partir des points d'accès du réseau local sans fil que l'imprimante détecte pour établir une connexion.
- Configuration manuelle à partir du volet de l'opérateur pour la connexion Configurez manuellement les informations sur le point d'accès du réseau local sans fil (SSID, méthode de chiffrement et clé de chiffrement) pour connecter le réseau local sans fil. Connexion avec WPS Si un point d'accès du réseau local sans fil prend en charge WPS, vous pouvez facilement connecter le réseau local sans fil à l'aide du bouton de configuration facile (bouton WPS). Pour ce faire, procédez comme suit.
Vérifiez la position du bouton WPS en se référant au manuel d'instructions inclus dans un point d'accès du réseau local sans fil ou autre document.
Vérifiez que le point d'accès du réseau local sans fil démarrent et fonctionnent correctement.
Appuyez sur [Device Settings (Paramètres périphérique)] sur le panneau tactile.
Appuyez sur [ ] une fois et sur [Wireless(Infrastructure) Setting (Paramétrage sans fil(infrastructure))].
Entrez le nom et le mot de passe d'administrateur et appuyez sur [OK (OK)]. Le nom de l'administrateur et le mot de passe par défaut installés en usine sont respectivement "admin" et "999999".
Si Votre environnement nécessite de configurer l'adresse IP, etc. manuellement, appuyez sur [Network Setting (Paramètres réseau)]. Si vous n'avez pas besoin de configurer manuellement, allez à l'étape 12.
Appuyez sur [Manual (Manuel)] sur l'écran [Wireless (infrastructure) settings (Paramétrage sans fil(infrastructure))]. Le message suivant s'affiche pour environ 5 secondes.
Appuyez sur [Enable (Activer)].
Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et DHCP v6.
Appuyez sur [Automatic setup (WPS) (Configuration automatique (WPS))].
Appuyez sur [WPS-PBC]. Consultez votre fournisseur ou l'administrateur réseau à propos de la valeur de configuration.
Appuyez sur [Close (Fermer)] lorsque les paramètres sans fil (infrastructure) sont terminés. L'écran passe automatiquement en quelque temps sans appuyer sur [Close (Fermer)].
Appuyez sur [Oui]. Lorsque le message suivant s'affiche, appuyez sur [Close (Fermer)]. La machine se met à rechercher les points d'accès du réseau local sans fil. L'écran suivant s'affiche pour environ 2 minutes, pendant lesquelles vous devez appuyez et maintenir le bouton WPS pour le point d'accès du réseau local sans fil pendant quelques secondes.
- Si l'écran suivant s'affiche, répéter la procédure depuis l'étape 13.
- [Chevauchement] s'affiche lorsque les boutons poussoirs sont enfoncés pratiquement 'au même moment au niveau de deux ou plusieurs points d'accès du réseau local sans fil, et que la connexion n'est pas établie. Patienter quelques instants et réessayer. Vous pouvez utiliser le panneau lorsque WPS est en cours.
Si la marque de l'antenne s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran d'accueil, la connexion est correctement établie.
- UN SSID est également appelé nom de réseau ESSID, ou ESS-ID.
- Une clé de chiffrement est également appelée clé de réseau, clé de sécurité, mot de passe ou clé prépartagée.
Vérifiez que le point d'accès du réseau local sans fil démarrent et fonctionnent correctement.
Allumez l’appareil. Si l'écran suivant s'affiche, sélectionnez [Oui], puis procédez à l'étape 6. Le signe de l'antenne peut ne pas s'afficher sur certains écrans. Sélection d'un point d'accès du réseau local sans fil depuis le volet de l'opérateur pour la connexion
Si un point d'accès du réseau local sans fil ne prend pas en charge WPS, vous pouvez spécifier un point d'accès du réseau local sans fil à utiliser à partir des points d'accès du réseau local sans fil que la machine détecte pour établir une connexion. Dans ce cas, vous devez entrer une clé de chiffrement.
Vérifiez le SSID et la clé de chiffrement en se référant au manuel d'instructions inclus dans le point d'accès du réseau local sans fil ou autre document et notez les informations. WPA-EAP et WPA2-EAP peuvent être configurés sur le panneau tactile. Configurez-les à partir de la page Web de cette machine. Ouvrez la page Web de cette machine (Guide des fonctions avancées)
Appuyez sur [Device Settings (Paramètres périphérique)] sur le panneau tactile.
Appuyez sur [ ] une fois et sur [Wireless(Infrastructure) Setting (Paramétrage sans fil(infrastructure))]. Entrez le nom et le mot de passe d'administrateur et appuyez sur [OK (OK)]. Le nom de l'administrateur et le mot de passe par défaut installés en usine sont respectivement "admin" et "999999". Le message suivant s'affiche pour environ 5 secondes.
Appuyez sur [Enable (Activer)].
Si Votre environnement nécessite de configurer l'adresse IP, etc. manuellement, appuyez sur [Network Setting (Paramètres réseau)]. Si vous n'avez pas besoin de configurer manuellement, allez à l'étape 12.
Appuyez sur [Manual (Manuel)] sur l'écran [Wireless (infrastructure) settings (Paramétrage sans fil(infrastructure))]. L'écran passe automatiquement en quelque temps sans appuyer sur [Close (Fermer)].
Appuyez sur [Choix du réseau sans fil]. Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et DHCP v6. Consultez votre fournisseur ou l'administrateur réseau à propos de la valeur de configuration.
Appuyez sur [Close (Fermer)] lorsque les paramètres sans fil (infrastructure) sont terminés. La machine se met à rechercher les points d'accès du réseau local sans fil. Veuillez patienter quelques instants.
Sélectionnez un point d'accès du réseau local sans fil, puis appuyez sur [Sélectionner].
Si seul le message [Configuration manuelle] est affiché, ou le SSID du point d'accès du réseau local sans fil que vous souhaitez utiliser n'est pas inclus dans la liste, configurez en suivant la procédure dans "Configuration manuelle à partir du volet de l'opérateur pour la connexion". La clé de chiffrement varie en fonction du point d'accès ou de la sécurité du réseau local sans fil. Si [WPA Pre-shared Key (Clé pré-partagée WPA)] s'affiche Élément
Description Sécurité
Clé de chiffrement Entrez la clé pré-partagée. Si [WEP Key (Clé WEP)] s'affiche Élément Description Sécurité WEP Clé de chiffrement Entrer la clé WEP. Désactiver Clé de chiffrement Aucune entrée n'est requise. Si le SSID affiché est le même que le SSID vérifié à l'étape 1, appuyez sur [Yes (Oui)]. Si "La connexion a échoué" s'affiche, répétez la procédure depuis l'étape 5. Entrez la clé de chiffrement vérifiée à l'étape 1 et appuyez sur [OK (OK)].
Description Sécurité Lorsque "Connexion réussie." s'affiche, appuyez sur [Close (Fermer)]. L'écran de saisie de la clé de chiffrement adapté pour la méthode de chiffrement du point d'accès du réseau sans fil est affiché.
Si aucune des deux cases ci-dessus ne s'applique
Si la marque de l'antenne s'affiche dans le coin supérieur droit du panneau tactile, la connexion est correctement établie.
- UN SSID est également appelé nom de réseau ESSID, ou ESS-ID.
- Une clé de chiffrement est également appelée clé de réseau, clé de sécurité, mot de passe ou clé prépartagée.
Vérifiez que le point d'accès du réseau local sans fil démarrent et fonctionnent correctement.
Allumez l’appareil. Si l'écran suivant s'affiche, sélectionnez [Oui], puis procédez à l'étape 6. Le signe de l'antenne peut ne pas s'afficher sur certains écrans. Configuration manuelle à partir du volet de l'opérateur pour la connexion
Configurez manuellement les informations sur le point d'accès du réseau local sans fil (SSID, méthode de chiffrement et clé de chiffrement) pour connecter le réseau local sans fil.
Vérifiez la clé de chiffrement SSID et la sécurité en vous rapportant au manuel d'instructions inclus dans le point d'accès du réseau local sans fil ou autre document et notez les informations. Si la méthode de chiffrement est WPA-EAP et WPA2-EAP, configurez la page Web de cette machine. Pour plus d'informations, ouvrez la page Web de cette machine et cliquez sur [Admin Setup] > [Network] > [Wireless Setting] > [Manual Setup]. Ouvrez la page Web de cette machine (Guide des fonctions avancées)
Appuyez sur [Device Settings (Paramètres périphérique)] sur le panneau tactile.
Appuyez sur [ ] une fois et sur [Wireless(Infrastructure) Setting (Paramétrage sans fil(infrastructure))]. Entrez le nom et le mot de passe d'administrateur et appuyez sur [OK (OK)]. Le nom de l'administrateur et le mot de passe par défaut installés en usine sont respectivement "admin" et "999999". Le message suivant s'affiche pour environ 5 secondes.
Appuyez sur [Enable (Activer)].
Si Votre environnement nécessite de configurer l'adresse IP, etc. manuellement, appuyez sur [Network Setting (Paramètres réseau)]. Si vous n'avez pas besoin de configurer manuellement, allez à l'étape 12.
Appuyez sur [Manual (Manuel)] sur l'écran [Wireless (infrastructure) settings (Paramétrage sans fil(infrastructure))]. L'écran passe automatiquement en quelque temps sans appuyer sur [Close (Fermer)].
Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et DHCP v6. Consultez votre fournisseur ou l'administrateur réseau à propos de la valeur de configuration.
Appuyez sur [Close (Fermer)] lorsque les paramètres sans fil (infrastructure) sont terminés.
Appuyez sur [Choix du réseau sans fil].
La machine se met à rechercher les points d'accès du réseau local sans fil. Veuillez patienter quelques instants.
Sélectionnez la méthode de chiffrement cochée à l'étape 1, puis appuyez sur [Next (Suivant)]. Appuyez sur [Configuration manuelle]. La clé de chiffrement varie en fonction du point d'accès ou de la sécurité du réseau local sans fil.
La procédure dépend de la méthode de chiffrement sélectionné à l'étape 15. Si vous sélectionnez [WPA/WPA2-PSK (WPA/WPA2-PSK)], sélectionnez [TKIP/AES (TKIP/AES)], et appuyez sur [Next (Suivant)]. Entrez la clé pré-partagée par la suite et sélectionnez [Next (Suivant)]. Si vous sélectionnez [WPA2-PSK (WPA2-PSK)], sélectionnez [AES (AES)], et appuyez sur [Next (Suivant)]. Entrez la clé pré-partagée par la suite et sélectionnez [Next (Suivant)]. Si vous sélectionnez [WEP (WEP)], entrez la clé WEP, et appuyez sur [Next (Suivant)].
Entrez le SSID coché à l'étape 1 et appuyez sur [Next (Suivant)]. Le SSID est sensible à la casse. Entrez correctement le SSID.
Si le contenu affiché est le même que celui coché à l'étape 1, appuyez sur [Yes (Oui)]. Si la marque de l'antenne s'affiche dans le coin supérieur droit du panneau tactile, la connexion est correctement établie. Il faut environ 30 secondes pour que la machine détecte le point d'accès du réseau local sans fil. Lorsque l'écran indique que la connexion est établie, appuyez sur [Close (Fermer)]. Si l'écran indique la connexion a échoué, appuyez sur [Close (Fermer)] et allez à l'étape 5. Le signe de l'antenne peut ne pas s'afficher sur certains écrans.
- Si la connexion du réseau local sans fil est instable Si la connexion du réseau local sans fil est instable, lisez les avertissements dans "Avant la connexion à un réseau local sans fil", puis changez les positions de la machine et le point d'accès du réseau local sans fil. Si vous ne trouvez pas de solution même après avoir lu les mesures de précaution, rapprochez la machine et le point d'accès du réseau local sans fil.
Configuration de [Enabling Default Gateway (Activation de la passerelle par défaut)]
Appuyez sur [ ] une fois et sur [Admin Setup (Installation de l’administrateur)].
Entrer le mot de passe d'administrateur puis appuyer sur [OK (OK)]. Pour utiliser simultanément un réseau local câblé et un réseau local sans fil, seules les interfaces dont la passerelle par défaut est activée peuvent communiquer avec les périphériques hors du segment. Définir uniquement lors de la communication avec la périphérique en dehors du segment. [Enabling Default Gateway (Activation de la passerelle par défaut)] est réglé sur [Wired (Par câble)] par défaut. Si la machine est connectée au réseau à l'aide d''un câble LAN, vous n'avez pas besoin de cette opération.
Vérifiez que la machine est mise sous tension. Appuyez sur [Device Settings (Paramètres du périphérique)] en haut sur l'écran d'accueil.
Appuyez sur [Network Setup (Configuration réseau)].
Appuyez sur [Network Setting (Paramètres réseau)]. Le nom de l'administrateur et le mot de passe par défaut installés en usine sont respectivement "admin" et "999999". Le mot de passe d'administrateur est changé dans Config. Simplifiée, entrez le mot de passe mis à jour.
Sur l'écran de connexion de l'administrateur, appuyez sur [OK (OK)]. Appuyez sur [Network Menu (Menu Réseau)].
Appuyez sur [Enabling Default Gateway (Activation de la passerelle par défaut)]. Connexion à une machine directement (Mode AP) [Enabling Default Gateway (Activation de la passerelle par défaut)] est configuré a une [Wireless Infrastructure (Sans fil(infrastructure))]. Le réseau local (Mode AP) sans fil connecte directement les périphériques (ordinateurs, tablettes, smartphones, etc.) à la machine sans utiliser un point d’accès du réseau local sans fil.
- S'il y a du métal, de l'aluminium ou un mur en béton renforcé entre la machine et les périphériques sans fil, les connexions peuvent être difficiles à établir.
- Vous pouvez connecter jusqu'à quatre périphériques à la machine via le réseau local sans fil (mode AP). Le cinquième périphérique sera rejeté.
- Connexion automatique (bouton-poussoir) Si vos périphériques sans fil prennent en charge WPS-PBC (bouton-poussoir), vous pouvez le connecter à l'appareil à l'aide du bouton WPS.
- Config. manuelle Si vos périphériques sans fil ne prennent pas en charge WPS-PBC (bouton-poussoir), vous pouvez entrer le [SSID (SSID)] et le [Password (Mot de passe)] de la machine dans vos périphériques sans fil pour établir la connexion au réseau local (Mode AP) sans fil. Connexion automatique (bouton-poussoir) Appuyez sur [Enabling Default Gateway (Activation de la passerelle par défaut)] pour basculer entre [Wired (Par câble)] et [Wireless Infrastructure (Sans fil(infrastructure))].
Si vos périphériques sans fil prennent en charge WPS-PBC (bouton-poussoir), vous pouvez le connecter à l'appareil à l'aide du bouton WPS. Appuyez sur [Back (Retour)] jusqu'à ce que l'écran d'accueil s'affiche.
Confirmez la position du bouton WPS sur votre périphérique sans fil en utilisant le manuel joint au périphérique. Allumez l’appareil. Si le message "Voulez-vous installer le réseau sans fil ?" s'affiche, cochez la case [Do not show next time. (Ne plus demander.)] et appuyez sur [No (Non)].
Appuyez sur [Device Settings (Paramètres périphérique)] sur le panneau tactile.
Appuyez sur [Admin Setup (Installation de l'administrateur)].
Entrez le nom et le mot de passe d'administrateur et appuyez sur [OK (OK)].
Appuyez sur [Network Menu (Menu réseau)].
Le nom de l'administrateur et le mot de passe par défaut installés en usine sont respectivement "admin" et "999999". Appuyez sur [Enable (Activer)]. Appuyez sur [Network Setup (Config réseau)]. Appuyez sur [Wireless(AP Mode) Setting (Paramètres (Mode AP) sans fil)].
Le message ci-dessous s'affiche pendant environ cinq secondes.
Appuyez sur [Yes (Oui)]. Allumez l’appareil. Si le message "Voulez-vous installer le réseau sans fil ?" s'affiche, cochez la case [Do not show next time. (Ne plus demander.)] et appuyez sur [No (Non)].
Démarrez le fonctionnement du (bouton-poussoir) WPS-PBC sur votre périphérique sans fil pour connecter la machine. Lorsque l'écran suivant s'affiche, la configuration du réseau local sans fil est terminée. En cas d’échec de connexion, suivez les étapes présentées à la section « Configuration manuelle » pour réessayer. Configuration manuelle Si vos périphériques sans fil ne prennent pas en charge WPS-PBC (bouton-poussoir), vous pouvez entrer le [SSID (SSID)] et le [Password (Mot de passe)] de la machine dans vos périphériques sans fil pour établir la connexion au réseau local sans fil.
Appuyez sur [Device Settings (Paramètres périphérique)] sur le panneau tactile.
Appuyez sur [Admin Setup (Installation de l’administrateur)] sur le panneau tactile.
Entrez le nom et le mot de passe d'administrateur et appuyez sur [OK (OK)].
Appuyez sur [Network Menu (Menu réseau)]. Le nom de l'administrateur et le mot de passe par défaut installés en usine sont respectivement "admin" et "999999". Appuyez sur [Network Setup (Config réseau)]. Appuyez sur [Wireless(AP Mode) Setting (Paramètres (Mode AP) sans fil)].
Le message ci-dessous s'affiche pendant environ cinq secondes.
Appuyez sur [Manual Setup (Configuration manuelle)]. Appuyez sur [Enable (Activer)].
Entrez le [SSID (SSID)] et le [Password (Mot de passe)] que vous avez vérifié à l’étape 10 pour connecter la machine et votre périphérique sans fil.
Installer un pilote et un logiciel sur un ordinateur Pour Windows Connectez la machine et l'ordinateur via un réseau ou un câble USB et démarrez l'installation. Installez le pilote d'imprimante à partir du « DVD-ROM du logiciel » sur l'ordinateur. Un autre logiciel d'utilitaire peut être installé simultanément. Vérifiez l'état de cette machine avant l'installation.
- Cette machine est allumée.
- Pour la connexion réseau, cette machine est connectée au réseau via un câble du réseau local sans fil et les informations requises telles que l'adresse IP sont déjà configurées.
Insérez le « DVD-ROM de logiciel » inclus dans l'ordinateur. Lorsque [Auto Play (Lecture auto)] s'affiche, cliquez sur [Run setup.exe (Exécuter setup.exe)]. Si la boîte de dialogue [User Account Control (Contrôle du compte de l'utilisateur)] s'affiche, cliquez sur [Yes (Oui)].
Sélectionnez une langue dans la liste déroulante. Lisez l'accord de licence, puis cliquez sur [Accept (Accepter)].
Lisez [Environment advice (Conseils sur l'environnement)], puis cliquez sur [Next (Suivant)].
Sélectionnez [Network (Réseau)] ou [USB connection (Connexion USB)] selon la méthode de connexion de la machine et l'ordinateur, puis cliquez sur [Next (Suivant)].
Cliquez sur [Install Optional Software (Installer le logiciel optionnel)]. Si la boîte de dialogue [Windows Security Alert (Alerte de sécurité Windows)] s’affiche, cliquez sur [Allow access (Autoriser l’accès)].
Sélectionnez le nom du modèle de la machine, puis cliquez sur [Next (Suivant)]. L'installation démarre. Le logiciel suivant est installé.
- Le pilote d'imprimante PCL6 (Y compris l'extension du réseau et l'utilitaire Color Swatch)
- FAQ Installez d'autres logiciels à partir de la fonction Installation personnalisée.
Assurez-vous que le logiciel est bien installé, puis cliquez sur [Printing Test (Test d'impression)]. Sélectionnez l'imprimante pour le test d'impression test et cliquez sur [Printing Test (Test d'impression)]. Assurez-vous que le test d'impression a réussi, puis cliquez sur [OK (OK)].
Cliquez sur [Complete (Terminé)]. Cliquez sur [Next (Suivant)]. Si la boîte de dialogue suivante s'affiche, cliquez sur [Yes (Oui)].
Cliquez sur [Exit (Quitter)]. Pour Mac OS X Cette section décrit comment installer le pilote d'imprimante PS. Pour l'installation des utilitaires, voir ce qui suit. Installation du logiciel (Guide des fonctions avancées) Lorsque l'installation est terminée, imprimez la page test à l'étape 15.
Assurez-vous que la machine et un ordinateur sont connectés et que la machine est allumée. Insérez le « DVD-ROM de logiciel » dans l'ordinateur. Double-cliquez sur l'icône [OKI] sur le bureau. [Drivers (Pilotes)] > [PS (PS)] > Double-cliquez sur [Installer for OSX (Installateur pour OSX)].
Entrez le nom d'administrateur, puis cliquez sur [OK (OK)].
Sélectionnez [System Preferences (Préférences du système)] dans le menu Apple.
Cliquez sur [Printers & Scanners (Imprimantes & Scanneurs)]. Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
Cliquez sur [+]. Sélectionnez [Add Printer or Scanner... (Ajouter une imprimante ou un scanner...)] lorsque le menu est affiché. Pour changer le nom, entrez un nouveau nom dans [Name: (Nom :)]. Cliquez sur [Default (Défaut)]. Sélectionnez la machine , puis sélectionnez [OKI C532 PS] est affiché sous [Use (Utiliser)]. Types de nom Affiché dans la connexion
Liste des méthodes Réseau OKI-C542 (6 derniers chiffres de l'adresse MAC) Bonjour USB
Cliquez sur [Add (Ajouter)]. Si l'écran de confirmation pour l'équipement optionnel s'affiche, cliquez sur [OK (OK)].
Assurez-vous que la machine est ajoutée à [Printers (Imprimantes)] et que [OKI C542 PS (OKI C542 PS)] est affiché pour [Kind (Nature)]. Si [OKI C542 PS (OKI C542 PS)] n'est pas affiché pour [Kind (Nature)] correctement, cliquez sur [- (-)], supprimez la machine dans [Printers (Imprimantes)], puis recommencez les étapes 8 à 12.
Cliquez sur [Open Print Queue... (Ouvrir la queue d'impression...)]. Sélectionnez [Print Test Page (Imprimer la page des tests)] à partir du menu [Printer (Imprimante)].
Opérations de base Nom des composants Opérations de base sur le volet de l'opérateur Mise en marche/arrêt de la machine Chargement du papier Cette section décrit les opérations de base de cette machine.
3. Opérations de base
Nom des composants Vue avant La rubrique décrit le nom de chaque composant.
- A l'intérieur de la machine Symbole
Nom Panneau de commande Opérations de base sur le volet de l'opérateur
Description C'est le panneau pour faire fonctionner l'imprimante. Vous pouvez trouver l'écran tactile et les boutons de fonctionnement sur le panneau.
Port USB Port pour insérer une mémoire USB.
Bac MF (Bac multifonction) Des enveloppes et différentes tailles et épaisseurs de papier peuvent être imprimées.
Bouton Ouvrir Appuyez sur ce bouton pour déverrouiller lors de l'ouverture du bac de sortie.
Bac de sortie (Capot supérieur) Les impressions sont stockées ici. Ouvrir lors du changement de consommables.
Couvercle du module du réseau local sans fil Couvrir la partie d'installation du module LAN sans fil.
Support de papier Dessinez ce support lors de la configuration du papier de format long dans le bac MP.
Levier d'enveloppe Utiliser cet élément pour l'impression sur enveloppe. Pour les instructions, rapportez-vous à "Impression sur enveloppes (Guide des fonctions avancées)".
3. Opérations de base
A l'intérieur de la machine Nom Bac de sortie arrière Description Ouvrez-le lorsque vous imprimez sur du papier épais, des enveloppes, etc. Le papier sera imprimé avec le côté imprimé vers le haut. Symbole Nom Description
Tête DEL LED qui expose la partie d'impression à la lumière. Si les impressions présentent des bandes verticales ou des flous autour des lettres, nettoyez la tête LED.
Connecteur d'alimentation
Couvercle du connecteur d'interface Insérez le code d'alimentation fourni. Couvre la zone d'interface.
Four Fixer le toner sur le papier.
Connecteur de l'interface de réseau Insérez un câble LAN lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur à l'aide du câble LAN.
Cartouche de toner / Tambour (J : jaune)
Connecteur de l'interface USB Insérez un câble USB lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur à l'aide du câble USB.
Cartouche de toner / Tambour (C : cyan)
Cartouche de toner / Tambour image (N: noir) Les cartouches de toner contiennent du toner qui est utilisé pour l'impression. Le tambour d'image forme des lettres et des images. Les cartouches de toner et les tambours d'image sont des consommables. Lorsque le message sur l'écran LCD vous invite à changer, veuillez les remplacer en conséquence.
Chargez le papier à imprimer.
3. Opérations de base
Opérations de base sur le volet de l'opérateur Noms et fonctions Cette section indique les noms et les fonctions des composants du volet de l'opérateur. Cette section décrit le panneau de commande de la machine.
- Nom et fonctions sur le panneau tactile
- Saisie des caractères
- Réglage de l'angle du volet de l'opérateur
Panneau tactile Vous permet de sélectionner ou de choisir un élément en appuyant sur l'icône affichée.
Bouton ACCUEIL/AIDE Affiche l'écran d'accueil.
Bouton IMPRIMER Affiche l'écran de la fonction d'impression.
Bouton ÉTAT Affiche l'écran du menu d'état. Clignote/s'éclaire s'il y a une erreur. Vous pouvez vérifier la quantité restante de consommables.
Bouton EFFACER Effacer la valeur saisie.
Bouton DÉMARRER Démarre l'impression à partir de la clé USB.
Bouton ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Accède au mode d'économie d'énergie ou le quitte. En mode Économie d'énergie, s'allume en vert; en mode veille, elle clignote en vert (toutes les 3 secondes); en mode Veille profonde, elle clignote en vert (toutes les 6 secondes).
Bouton ALIMENTATION Activé ou déactivé la machine.
Clavier numérique Entre les numéros et les symboles.
- Lors du réglage de l'angle du volet de l'opérateur, prenez soin de ne pas introduire vos mains entre la machine et le volet de l'opérateur. Risque de blessure.
- N'appuyez pas fortement sur le panneau tactile et ne le poussez pas avec un objet pointu. Cela pourrait l'endommager et entrainer un dysfonctionnement.
3. Opérations de base
Élément Nom et fonctions sur le panneau tactile
Zone principale Description Appuyez pour utiliser les fonctions d'impression. Lorsque cette machine s'allume, l'écran d'accueil s'affiche sur le panneau tactile.
- Écran d'accueil Les étapes et les fonctions suivantes sont affichées.
- Changement des consommables et entretien (Cartouches de toner, tambours d'image, courroies, unités de fusion)
- Maintenance et entretien de l'unité (Rouleaux d'alimentation, tête LED)
- Nom et fonction de l'écran des paramètres du périphérique Onglet [Basic (Basique)] > l'écran [Paper Setup/MP Tray (Configuration du papier/ Bac MF)] est utilisé comme exemple. L'image à l'écran affiche les réglages d'usine par défaut. L'écran qui apparaît lorsque la machine est allumée et prête à être utilisée peut être changé de [Device Settings (Paramètres périphérique)] > [Admin Setup (Installation Administrateur)] > [Manage Unit (Gestion de l'unité)] > [Default Mode (Mode par défaut)] sur le panneau tactile. Élément
Zone du bouton immobile Description Affiche les boutons qui apparaissent sur l'écran à tout moment. Affiche les éléments suivants.
- [Paramètres de fonction]
- [Paramètres du périphérique]
- signe de l'antenne : s'affiche lorsque le réseau local sans fil est activé.
Élément Zone du bouton immobile
Zone du guide de fonctionnement et du Affiche le titre de l'écran en cours et fournit un guide destiné aux titre éventuelles opérations.
Zone principale Seuls les boutons disponibles s'affichent sur le menu sélectionné.
Zone du guide de fonctionnement et du titre Affiche le titre de l'écran en cours et fournit un guide destiné aux éventuelles opérations. Description
Affiche les boutons qui apparaissent sur l'écran à tout moment. Seuls les boutons disponibles s'affichent sur le menu sélectionné. Le paramètre en cours s'affiche sur chaque bouton. <À propos de la marque sur un bouton> : Indique que la page suivante existe. Vous pouvez entrer une valeur dans le champ avec
affiché en utilisant le clavier numérique.
3. Opérations de base
Saisie des caractères Descriptions des écrans pour l'impression
- Saisie à l'aide du panneau tactile
- Saisie à l'aide du clavier numérique Saisie à l'aide du panneau tactile Lorsque vous saisissez des caractères pendant la modification d'un élément, l'écran de saisie suivant s'affiche. Vous pouvez saisir des majuscules et des minuscules, des numéros et des symboles.
- A propos de l'écran de saisie Le nombre de boutons dans l'écran d'entrée diffère selon la saisie. Élément
Champ de saisie de texte Affiche les caractères saisis.
Le nombre de caractères saisis/ le nombre maximum de caractères qui peut être saisi Indique le nombre maximum de caractères à saisir et le nombre de caractères saisi.
Bouton Retour arrière Efface un caractère situé juste avant le curseur.
3. Opérations de base
- Changer le mode de saisie (Nombres Description
Panneau de caractères Saisie les caractères. Le type de caractère varie selon le mode de saisie.
Bouton gauche/bouton droit Déplace le curseur de gauche à droite.
Touche de verrouillage Permets de saisir la majuscule ou la minuscule.
Bouton du mode d'entrée Permets de changer le mode de saisie (type de caractère) pour saisir le texte.
caractères alphabétiques) Appuyez sur [Alpha] ou [Symbol]. [RU] peut s'afficher s'il s'agit du russe, et [EL] s'il s'agit du grec. Pour les autres langues, seuls [Alpha] et [Symbole] peuvent s'afficher.
- Changer le mode de saisie (Majuscule Le clavier QWERTY configuré par défaut peut être changé par le clavier AZERTY. Pour changer le clavier AZERTY, sélectionnez [Manage Unit (Gestion)] > [Keyboard Layout (Disposition du clavier)] > [AZERTY (AZERTY)] sur le panneau tactile.
Minuscule) Appuyez le bouton pour saisir les majuscules et les minuscules.
- Saisie de caractères
- Supprimer un caractère saisi Appuyez sur le panneau tactile.
Lorsque la saisie est terminée, appuyez sur [OK] ou sur [Suivant]. Utilisez le bouton bouton (retour arrière) sur le panneau de commande ou le (EFFACER) sur le panneau de commande. Le caractère placé avant le curseur ( ) est supprimé. Pour entrer un signe diacritique, appuyez et maintenez un bouton de caractère avec [...] indiqué. Lorsqu'un signe diacritique apparaît, appuyez sur le caractère à entrer.
- Pour supprimer un caractère saisi, déplacez le curseur à droite du caractère. Pour déplacer le curseur appuyez sur [ ] ou [
L'écran suivant affiche une image lorsque vous appuyez sur le bouton "a".
- Pour effacer les caractères que vous avez entrés dans une rangée, maintenez le le bouton (EFFACER). Saisie à l'aide du clavier numérique
bouton (retour arrière) ou
3. Opérations de base
Vous pouvez entrer les numéros étiquetés sur chaque touche. Réglage de l'angle du volet de l'opérateur Le panneau de commande peut être incliné pour améliorer la visibilité. Il est impossible de saisir l'alphabet. Veuillez saisir l'alphabet avec l'écran tactile.
Tenez le haut centre du panneau de commande et tirez-le vers l'avant. Pour réinstaller le panneau de commande dans sa position initiale, tirez le panneau de commande jusqu'à ce qu'il s'arrête et poussez lentement.
3. Opérations de base
Mise en marche/arrêt de la machine Mise en marche de la machine Cette section décrit comment mettre en marche et arrêter la machine.
Appuyez sur le commutateur d'alimentation pendant environ une seconde.
- Mise en marche de la machine
- Arrêt de la machine Lorsque la machine est allumée, le voyant DEL de l'interrupteur s'éclaire.
L'écran d'accueil s'affiche lorsque la machine est prête.
3. Opérations de base
Après un certain temps, la machine s'éteint automatiquement, de même que le voyant DEL du commutateur d'alimentation. Arrêt de la machine
- Vérifiez que la machine ne reçoit pas de données avant l'arrêt.
- Appuyez et maintenez l'interrupteur pendant 5 secondes ou plus pour forcer l'arrêt de la machine. Utilisez cette méthode uniquement si un problème survient. Pour le dépannage de cette machine, voir "Dépannage".
Ce que vous devez faire si vous n'utilisez pas cette machine pendant une période de temps prolongée Appuyez sur le commutateur d'alimentation pendant environ une seconde. Si vous n'utilisez pas cette machine pour une période de temps prolongée du fait de congés, voyages ou autres raisons, débranchez le cordon d'alimentation de la prise. Cette machine n'a pas de pannes fonctionnelles si le cordon d'alimentation est débranché pour une période de temps prolongée (quatre semaines ou plus). Le "système va s'éteindre". Le message "Veuillez confirmer l'état quand la LED d'état clignote." est affiché sur le panneau tactile et le voyant DEL du commutateur d'alimentation clignote à environ une seconde d'intervalle.
3. Opérations de base
Chargement du papier À propos des types de papier qui peuvent être chargés
- Types de papier disponibles Cette rubrique présente les différentes informations sur le papier qui peut être chargé dans le bac à papier de cette machine.
- A propos des formats de papier, du grammage et du nombre de feuilles pouvant être chargées Pour définir le type de papier et le grammage appuyez sur [Device Settings (Paramètres du périphérique)] > [Paper Setup (Config papier)] et appuyez sur le bac que vous souhaitez utiliser, puis sélectionnez [Media Type (Type de support)] ou [Media Weight (Grammage)].
- Papier recommandé Types de papier disponibles
- À propos des types de papier qui peuvent être chargés Pour une impression de haute qualité, veillez à utiliser les types de papier pris en charge qui répondent aux exigences, telles que le matériel, le grammage ou la finition de surface du papier. Utiliser du papier d'impression pour photo numérique.
- Chargement du papier dans le bac 1/2/3
- Chargement du papier dans le bac MF
- Stockage du papier Si vous imprimez sur du papier qui n'est pas recommandé par OKI, vérifiez soigneusement la qualité de l'impression et le mouvement du papier à l'avance pour vous assurer qu'il n' y a aucun problème.
3. Opérations de base
- Papier ordinaire Type de papier
- Étiquette Format de papier (mm) (Les valeurs en parenthèses sont des formats en pouce.) Grammage du papier Type de papier 64 à 220 g/m2 (17 à 58 lb) Pour l'impression recto-verso, 64 à 176 g/m2 (17 à 47 lb) Format de papier (mm) (Les valeurs en parenthèses sont des formats en pouce.)
128 x 182 B6 Half 64 x 182 Letter 215,9 x 279,4 (8,5 x 11) Legal 13 215,9 x 330,2 (8,5 x 13) Papier à impression partielle Sujet du papier ordinaire 64 à 220 g/m2 (17 à 58 lb) Legal 13,5 215,9 x 342,9 (8,5 x 13,5) Papier couleur Sujet du papier ordinaire 64 à 220 g/m2 (17 à 58 lb) Legal 14 215,9 x 355,6 (8,5 x 14) Executive 184,2 x 266,7 (7,25 x 10,5) Instruction (5,5 x 8,5) 8,5" SQ (8,5 x 8,5) Folio (210 x 330 mm) 210 x 330 16K (184 x 260 mm) 184 x 260 16K (195 x 270 mm) 195 x 270 16K (197 x 273 mm) 197 x 273 Index Card (3 x 5) 4x6pouce (4 x 6) 5x7pouce (5 x 7) Format personnalisé Largeur : 64 à 216 Longueur : 90 à 1321 Format de papier (mm) (Les valeurs en parenthèses sont des formats en pouce.) Monarch 98,4 x 190,5 (3,875 x 7,5) Com-9 98,4 x 225,4 (3,875 x 8,875) Com-10 104,8 x 241,3 (4,125 x 9,5)
162 x 229 (6,4 x 9) 210 x 297 Letter 215,9 x 279,4 (8,5 x 11) 0,1 à 0,2 mm
- Autre type de papier Type de papier Si vous installez du papier large ou plus étroit de 148 mm (5,8 pouces), l'impression est ralentie. Format de papier (mm) (Les valeurs en parenthèses sont des formats en pouce.) Grammage du papier A propos des formats de papier, du grammage et du nombre de feuilles pouvant être chargées Les formats et les types de papier disponibles, la capacité du bac sont les suivants.
Grammage du papier Grammage du papier Les enveloppes doivent être produites à partir du papier 85g/ m2(24 Ib), et leurs volets doivent être rabattus. Capacité du bac 250 feuilles (si le grammage est de 80 g/m2) Grammage du papier Léger (64 à 74 g/m2) Moyen-Léger (75 à 82 g/m2) Moyen (83 à 90 g/m2) Moyen-Lourd (91 à 104 g/m2) Lourd (105 à 120 g/m2) Ultra Lourd1 (121 à 176 g/m2) *1 Le papier ne peut pas être utilisé pour l'impression recto-verso. *2 Largeur : 100 à 216 mm (3,9 à 8,5 pouces), Longueur : 148 à 356 mm (5,8 à 14 pouces)
3. Opérations de base
- Bac 2/3 (Optionnel) Format de papier disponible
Folio (210 x 330 mm) 16K (184 x 260 mm) 16K (195 x 270 mm) 16K (197 x 273 mm) Taille personnalisée*1 *1 Le papier ne peut pas être utilisé pour l'impression recto-verso. *2 Largeur : 64 à 216 mm (2,5 à 8,5 pouces), Longueur : 90 à 1.321 mm (3,5 à 52 pouces) Capacité du bac 530 feuilles (si le grammage est de 80 g/m2) Grammage du papier Léger (64 à 74 g/m2) Moyen-Léger (75 à 82 g/m2) Moyen (83 à 90 g/m2) Moyen-Lourd (91 à 104 g/m2) Lourd (105 à 120 g/m2) Ultra Lourd 1 (121 à 176 g/m2) Papier recommandé La machine prend en charge une diversité de supports d'impression, y compris une gamme de grammages et de formats de papier. Cette section décrit comment choisir et utiliser les supports. Pour obtenir un meilleur rendement, utilisez un papier ordinaire de 75 à 90 g/ m2papier ordinaire prévu pour être utilisé dans les copieurs et les imprimantes laser. L’utilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très rugueux n’est pas recommandée. Le papier préimprimé peut être utilisé, mais l’encre ne doit pas causer de maculages lors de son exposition à la haute température de l’unité de fusion lors de l’impression.
- Enveloppes Les enveloppes ne doivent pas être tordues, enroulées ou avoir subi toutes autres déformations. Elles doivent comporter également des rabats rectangulaires dont la colle reste intacte lorsqu’elle est soumise à la fusion par pression du cylindre chaud qu’utilise ce type d’imprimante. Les enveloppes à fenêtre ne sont pas adaptées. *1 Largeur : 148 à 216 mm (5,8 à 8,5 pouces), Longueur : 210 à 356 mm (8,3 à 14 pouces)
Folio (210 x 330 mm) 16K (184 x 260 mm) 16K (195 x 270 mm) 16K (197 x 273 mm) Index card (3x5 pouces)*1 4x6inch*1 5x7inch*1 Taille personnalisée*2 Com-9*1 Com-10*1 Monarch*1 DL*1 C5*1 Capacité du bac 100 feuilles (si le grammage est de 80 g/m2) 10 feuilles (enveloppes) Grammage du papier
- Etiquettes Léger (64 à 74 g/m2) Moyen-Léger (75 à 82 g/m2) Moyen (83 à 90 g/m2) Moyen-Lourd (91 à 104 g/m2) Lourd (105 à 120 g/m2) Ultra Lourd1 (121 à 176 g/m2) Ultra Lourd2 (177 à 220 g/m2) Les étiquettes doivent être également adaptées aux photocopieurs et imprimantes laser, dans lesquelles la feuille de support des étiquettes est entièrement couverte d’étiquettes. Les autres types d’étiquettes risquent d’abîmer l’imprimante, étant donné que les étiquettes se décolleraient durant l’impression.
3. Opérations de base
Chargement du papier dans le bac 1/2/3
Ventilez une pile de papier et alignez les bords du papiers.
Charger le papier avec la face à imprimer vers le bas. La procédure lors du chargement du papier dans le bac 1 est utilisée à titre d'exemple et la même procédure s'applique au bac 2/3 (optionnel).
Retirez la cassette papier. Ne chargez pas le papier au-delà de la "
Glissez le guide papier (a) dans la largeur du papier à charger.
" marque inscrite sur le guide papier. Glissez le stoppeur de papier (b) dans la longueur du papier à charger.
Fixez bien le papier chargé à l'aide du guide papier.
3. Opérations de base
Poussez le bac à papier jusqu'à ce qu'il s'arrête. Chargement du papier dans le bac MF
- N'appuyez pas sur le papier et ne tenez pas le papier pour le retirer pendant l'impression sur du papier distribué à partir du bac MF. Pour arrêter l'impression, ouvrez le bac de sortie. Pour les instructions sur comment retirer le papier, voir "En cas de bourrage papier".
- Si vous ouvrez et fermez le bac MF vigoureusement, le rouleau d'alimentation du papier du bac MF peut tomber et bloquer le papier chargé. Si le rouleau d'alimentation papier du bac MF est tombé, soulevez-le avant de charger le papier.
Ouvrez le bac MF en insérant le doigt dans le creux frontal.
Retirez le support du papier en le tenant par la partie centrale. Appuyez sur [Device Settings (Paramètres du périphérique)] sur le panneau tactile.
Appuyez sur [Paper Setup (Config papier)].
Appuyez sur [Back (Retour)] jusqu'à ce que l'écran d'accueil s'affiche. Appuyez sur le bac dans lequel le papier est chargé. Réglez [Paper Size (Format papier)], [Media Type (Type de support)] et [Media Weight (Grammage)].
3. Opérations de base
Ouvrez le support secondaire. Insérez le papier avec la face à imprimer vers le haut jusqu'à ce que le bord touche l'entrée de chargement du papier. Ne chargez pas le papier au-delà de la "
marque ". Ajustez le guide de chargement de papier manuel à la largeur du papier à charger. Lorsque l'imprimante est en mode d'économie d'énergie, appuyez sur le bouton sortir du mode. (Économie d'énergie) pour
Appuyez sur [Close (Fermer)].
- Ne chargez pas le papier de formats, types ou grammages différents.
- Lorsque vous ajoutez des feuilles de papier, retirez le papier chargé dans le bac MF, rassemblez le lot entier de feuilles et alignez les bords des feuilles pour les charger. Assurez-vous que le rouleau d'alimentation du papier reste dans la bonne position.
- N'insérez pas des objets autres que du papier dans le bac MP. Si le rouleau d'alimentation du papier est tombé, poussez-le vers le haut et installez-le.
3. Opérations de base
Stockage du papier Stockez le papier dans les conditions suivantes pour en préserver la qualité.
- À l'intérieur d'une armoire ou dans un autre endroit sec et sombre
- Sur une surface plane
- Humidité : 50 % HR (humidité relative) Ne rangez pas le papier dans les endroits indiqués ci-dessous :
- Directement sur le sol
- Où le papier est directement exposé à la lumière du soleil
- À proximité de l'intérieur d'une paroi extérieure
- Sur une surface inégale
- Dans un endroit où de l'électricité statique est susceptible d'être générée
- Où la température augmente en flèche et change rapidement
- À proximité d'une machine, d'un climatiseur, d'un chauffage ou d'un conduit
- Ne déballez pas le papier avant son utilisation.
- Ne laissez pas le papier déballé pendant une longue période. Le faire peut entrainer des problèmes d'impression.
- Selon le support d'impression, l'environnement, les conditions de stockage, la qualité d'impression peut se détériorer ou les imprimés sont enroulés.
Imprimer Imprimer à partir d'un ordinateur (Windows) Impression depuis un ordinateur (Mac OS X) Annuler une tâche d'impression À propos des écrans et des fonctions de chaque pilote d'imprimante Descriptions des écrans pour l'impression "WordPad" pour Windows et "TextEdit" pour Mac OS X sont utilisés comme exemple. Les écrans et les étapes peuvent être différents selon l'application.
Imprimer à partir d'un ordinateur (Windows) Pour le pilote d'imprimante PCL Windows
- Pour le pilote d'imprimante PCL Windows
- Pour le pilote d'imprimante PS Windows
Ouvrez le fichier pour imprimer. Sélectionnez [Imprimer] à partir du menu [Fichier]. Sélectionnez le pilote d'imprimante. Cliquez sur [Préférences].
Changez les paramètres dans chaque onglet selon vos besoins. Pour le pilote d'imprimante PS Windows
Cliquez sur [OK]. Cliquez sur [Imprimer] dans l'écran [Imprimer].
Ouvrez le fichier pour imprimer. Sélectionnez [Imprimer] à partir du menu [Fichier]. Sélectionnez le pilote d'imprimante PS. Cliquez sur [Préférences].
Changez les paramètres dans chaque onglet selon vos besoins.
Cliquez sur [OK (OK)]. Cliquez sur [Imprimer] dans l'écran [Imprimer].
Impression depuis un ordinateur (Mac OS X) Changez les paramètres sur chaque panneau selon vos besoins. Vous pouvez régler un format de papier, un bac papier, un grammage et un type de support avec le pilote d'imprimante.
Ouvrez le fichier pour imprimer.
Sélectionnez la machine dans [Printer (Imprimante)]. Sélectionnez [Imprimer] à partir du menu [Fichier]. Sélectionnez le format du papier dans [Paper Size (Format papier)]. Si les détails de configuration ne sont pas affichés dans la boîte de dialogue d'impression pour Mac OS X 10.8.5 à 10.11, cliquez sur [Show Details (Afficher les détails)] au bas de la boîte de dialogue.
Cliquez sur [Imprimer].
Annuler une tâche d'impression Pour annuler une tâche d’impression en cours, appuyez sur le bouton le panneau de commande. (ARRÊTER) sur
- Les pages qui sont prêtes à être imprimées sur cette machine ne peuvent pas être annulées.
- Si le volet de l'opérateur indique que l'impression est en cours pendant un long moment, supprimez la tâche d'impression à partir de l'ordinateur. Appuyez sur le bouton Lorsque "Traitement ..." ou "Données présentes." est affiché, annuler l'impression sur le panneau de commande de la machine.
- Pour Mac OS X Pour annuler les tâches dans la liste d'attente d'impression, sélectionnez les tâches dans la liste des tâches à supprimer affichée sur le panneau tactile. Pour annuler l'impression, suivez les étapes ci-dessous.
Vérifiez l'affichage sur le panneau de commande de la machine. (ÉTAT) du panneau de commande.
Sélectionnez [System Preferences (Préférences du Système)] dans le menu
Sélectionnez le nom du fichier que vous voulez annuler l'impression. Apple. Double-cliquez sur l'icône de l'imprimante. Cliquez sur [Open Print Queue... (Ouvrir la queue d'impression...)]. Appuyez sur l’onglet [Informations sur le périphérique]. Appuyez sur [Job Lists (Liste des travaux)]. Sélectionnez la tâche à supprimer et appuyez sur [Supprimer]. Appuyez sur [Yes (Oui)] sur l'écran de confirmation.
- Annuler l'impression à partir d'un ordinateur Si vous envoyez une grande quantité de données depuis un ordinateur par accident, vous pouvez annuler l'impression sur l'ordinateur.
Cliquez sur [Start (Démarrer)], puis sélectionnez [Devices and Printers (Périphériques et imprimantes)].
Faites un clic droit sur l'icône Imprimante, puis sélectionnez [See print jobs (Voir les travaux d'impression)].
Sélectionnez le nom du fichier que vous voulez annuler l'impression. Appuyez sur la touche <Delete (Supprimer)> du clavier.
Vérifiez l'affichage sur le panneau de commande de la machine.
À propos des écrans et des fonctions de chaque pilote d'imprimante Pilote d'imprimante PCL Windows
- Onglet [Configuration] Cette section décrit les écrans et les fonctions des pilotes d'imprimante.
- Pilote d'imprimante PCL Windows
- Pilote d'imprimante Windows PS
- Pilote d'imprimante PS Mac OS X Élément
Paramètres de pilote Enregistre vos paramètres.
Mise en page Affiche une image échantillon pour la mise en page réglée.
Supports Spécifie le format de papier, le type de support, le grammage, la méthode d'alimentation papier ou d'autres paramètres.
Mode de finition Spécifie l'impression de plusieurs pages, l'impression des brochures, l'impression des affiches et d'autres paramètres.
Impression recto verso (Recto-Verso) Spécifie ce paramètre lorsque vous souhaitez exécuter l'impression recto-verso.
Orientation Spécifie l'orientation de l'impression.
Paramètres couleur Permet de commuter entre l'impression couleur et monochrome.
Économie de toner Réduit la densité de l'impression pour économiser le toner.
À propos de Affiche la version du pilote d'imprimante.
Par défaut Réinitialise les paramètres de l'onglet à leurs paramètres par défaut.
- Onglet [Options de travail] Élément
Qualité Spécifie la résolution pour l'impression.
Filigranes Spécifie le moment où vous souhaitez imprimer des timbres.
Échelle Spécifie le taux d'agrandissement/de réduction pour l'impression.
Copies Spécifie le nombre de copies à imprimer. Définit quand imprimer les formats d'impression enregistrés vers l'imprimante avant les superpositions.
Type de travail Spécifie le type d'impression.
Polices Spécifie les polices TrueType et les polices d'imprimante.
Authentification de l'utilisateur Spécifie l'authentification de l'utilisateur.
Avancé Configure d'autres paramètres d'impression.
Par défaut Réinitialisez chaque valeur de réglage dans l'onglet à sa valeur de réglage par défaut.
- Onglet [Papier/Qualité] Pilote d'imprimante Windows PS
- Onglet [Mise en page] Élément Élément Description
Orientation Spécifie l'orientation de l'impression.
Impression recto verso Spécifie ce paramètre lorsque vous souhaitez exécuter l'impression recto-verso.
Ordre des pages Spécifie l'ordre des pages à imprimer.
Format de page Spécifie le nombre de pages imprimées sur une feuille de papier et l'impression de brochures.
Mise en page Affiche une image échantillon pour la mise en page réglée.
Avancé Vous permet de configurer les paramètres détaillés pour la qualité d'impression et un format de papier.
Sélection du bac Change le bac d'introduction du papier.
Couleur Sélectionne Couleur ou Noir sur Blanc.
Avancé Vous permet de configurer les paramètres détaillés pour la qualité d'impression et un format de papier.
- Onglet [Options de travail] Élément Description
Avancé Configure d'autres options d'impression.
Authentification de l'utilisateur Spécifie l'authentification de l'utilisateur.
À propos de Affiche la version du pilote d'imprimante.
Par défaut Réinitialise les paramètres de l'onglet à leurs paramètres par défaut.
- Onglet [Couleur] Élément Description
Qualité Spécifie la résolution pour l'impression. Si vous configurez [Économie de toner], la densité d'impression diminue pour enregistrer le toner.
Type de travail Spécifie le type de tâche et le numéro de copies à imprimer.[Job Type Option (Option de Job Type)] peut être utilisée si [Store to Shared (Stocker dans Shared Job)] ou [Private Print (Impression privée)] est sélectionné.Si vous cochez la case [Collate (Assembler)], plusieurs documents seront imprimés en unités de copies.
Ajuster à page Élément Si vous cochez la case [Resize document to fit printer pag (Redimensionner le document pour le faire tenir dans la page d'impression)], un document est imprimé sur du papier de format différent.
Filigranes Spécifie le moment où vous souhaitez imprimer des timbres.
Superpositions Définit quand imprimer les formats d'impression enregistrés vers l'imprimante avant les superpositions.
Mode couleur Spécifie le réglage des couleurs pour l'impression en couleur.
Économie de toner Économise le toner pendant l'impression.
Avancé Définit d'autres paramètres d'impression.
Nuancier de couleurs Utilitaire OKI Nuancier de couleurs.
Par défaut Réinitialise les paramètres de l'onglet à leurs paramètres par défaut.
- Panneau [Correspondance de couleurs] Pilote d'imprimante PS Mac OS X
- Panneau [Mise en page] Élément Élément Description
Pages par feuille Sélectionne le nombre de pages imprimées sur une feuille de papier.
Orientation mise en page Spécifie la mise en page appliquée lors de l'impression de plusieurs pages sur une seule feuille de papier.
Bordure Spécifie un type de limite.
Recto-verso Spécifie le moment de l'impression recto-verso.
Orientation page inversée Quand vous cochez cette case, l'orientation d'une page à imprimer est inversée.
Inverser gauche/droite Quand vous cochez cette case, l'image à imprimer bascule de gauche à droite. Description
ColorSync Spécifie la fonction ColorSync.
Dans l'imprimante Exécute la correspondance de couleurs avec cette machine.
Profil Spécifie un profil.
- Panneau [Manipulation du papier] Élément
Assembler les pages Description Cochez cette case pour imprimer en unités de copie.
Pages à imprimer Spécifie les pages à imprimer.
Ordre des pages Spécifie l'ordre des pages à imprimer.
Échelle pour proportionner le format de Imprime pour proportionner le format du papier. Agrandit ou réduit papier selon le format de papier imprimé. Agrandit ou réduit un document pour qu'il s'aligne sur le format du papier de sortie.
Format de papier de destination Sélectionne le format de papier de sortie lorsque vous cochez la case [Échelle pour proportionner le format de papier].
Échelle inférieure uniquement Réduit uniquement un document pour le proportionner au format de papier de sortie.
- Panneau [Alimentation papier] Élément Élément Description
Toutes les pages de Spécifie le bac d'introduction du papier. Si vous spécifiez [Auto sélection], un bac est automatiquement sélectionné.
Première page à partir de Sélectionnez ces paramètres pour imprimer uniquement la première page du bac spécifié.
Pages restantes à partir de Sélectionnez ces paramètres pour imprimer les pages restantes du bac spécifié.
Imprimer la page de couverture Spécifie l'impression de la couverture.
Type de page de couverture Spécifie une chaîne lors de l'impression de la couverture.
Informations de facturation Cette fonction n'est pas disponible.
- Panneau [Couleur] Élément
Nuances de gris Indique l'utilisation de l'impression monochrome.
Couleur Indique l'alignement sur le mode couleur pour l'impression en couleur. Élément
Qualité1, Qualité2, Alimentation, Papier Description Spécifie la qualité d'impression, l'économie de toner, le type de papier, etc.
- Panneau [Authentification de l'utilisateur] Élément
- Panneau [Secure Print (Impression sécurisée)] Élément Description
Utiliser l'authentification de l'utilisateur Cochez cette case si vous configurez l'authentification de l'utilisateur lors de l'impression.
Nom d'utilisateur Le nom d'utilisateur pour l'authentification de l'utilisateur.
Mot de passe Le mot de passe pour l'authentification de l'utilisateur.
Type d'authentification Spécifiez un type d'authentification à utiliser.
Compte Spécifiez un nom et un type de compte. [Authentication type (Type d'authentification)], [Summary Account (Compte)] peuvent être activés à partir du menu Apple, sélectionnez [System Preferences (Préférences système)] > [Printers & Scanners (Imprimantes & Scanneurs)], sélectionnez le périphérique et activez-le sous l'onglet [Options (Options)] de [Options & Supplies (Options & Fournitures)].
Type de travail Spécifie le type de tâche. [Job Type Option (Option de Job Type)] peut être utilisée si [Secure as Shared Job (Sécuriser en tant que travail partagé)] ou [Private Print (Impression privée)] est sélectionnée.
Option Type de travail Spécifiez un nom de tâche à afficher sur le panneau tactile et le mot de passe requis lors de l'impression.
- Panneau [Niveaux de consommables] Élément
Consommables Description Affiche la quantité restante de consommables. Le panneau [Supply Levels (Niveaux d'approvisionnement)] peut ne pas s'afficher selon l'environnement.
Descriptions des écrans pour l'impression Élément Élément Description Affiche les boutons qui apparaissent sur l'écran à tout moment. Description
Zone du bouton fixe Affiche les boutons qui apparaissent sur l'écran à tout moment.
Zone du guide de fonctionnement et du Affiche le titre de l'écran en cours et fournit un guide destiné aux titre éventuelles opérations.
Alimentation du papier Spécifie le bac pour l'installation du papier de copie.
Recto-verso Imprime des deux côtés du papier.
Zone du bouton immobile
Zone du guide de fonctionnement et du Affiche le titre de l'écran en cours et fournit un guide destiné aux titre éventuelles opérations.
Adapter Imprime en réglant le format de la page pour l'adapter au papier sélectionné.
Zone principale Affiche les boutons de raccourci pour l'utilisation de certaines fonctions d'impresion.
Mode couleur Spécifie le mode couleur pour copier un document.
Enregistrer une macro de tâche Enregistrer les paramètres actuels vers la macro de tâche.
[Shared Print (Shared Print)] Imprime les documents partagés enregistrés sur la machine.
Sélectionner le fichier à imprimer Sélectionnez les fichiers à imprimer.
[Private Print (Impression privée)] Imprime les documents privés enregistrés sur la machine.
Copies Spécifie le nombre de copies à effectuer.
[Imprimer depuis la clé USB] Imprime les données d'impression enregistrées directement dans la clé USB.
Réinitialiser Retourne les paramètres pour la tâche de copie actuelle aux paramètres par défaut.
[Google Cloud Print] Imprime manuellement des données d'impression reçues de Google Cloud Print.
Paramètres du périphérique Spécifie les différents paramètres tels que les paramètres de l'administrateur.
[Hors ligne] Basculee cette machine hors ligne.
[RÉINITIALISER] Retourne les paramètres pour la tâche d'impression actuelle aux paramètres par défaut.
[Paramètres du périphérique] Spécifie différents paramètres tels que les paramètres de l'administrateur.
[En ligne] Bascule cette machine en ligne.
Entretien Remplacement des consommables Nettoyage de chaque pièce de la machine Cette catégorie décrit comment remplacer et nettoyer les consommables pour une utilisation confortable de la machine pendant une plus longue période.
Remplacement des consommables Précautions à prendre lors du remplacement des consommables Cette section décrit comment remplacer les consommables. Prendre les précautions suivantes lors du remplacement des cartouches d'encre.
- Précautions à prendre lors du remplacement des consommables
- Remplacement des cartouches de toner
- Remplacement du tambour image Ne jetez pas le toner ou la cartouche de toner au feu. Le toner risque de se répandre et de causer des brûlures.
- Remplacement simultané du tambour image et de la cartouche de toner Évitez de conserver une cartouche d'encre dans un endroit exposé aux flammes. Elle pourrait s'enflammer et causer un incendie ou des brûlures. Ne videz pas le toner renversé à l'aide d'un aspirateur électrique. Le nettoyage de la couche de toner avec l'aspirateur risque de produire une flamme causée par des étincelles provenant de contacts électriques ou autres. Si le toner se verse sur le sol ou ailleurs, enlever la tâche à l'aide d'un chiffon humide ou de tout autre étoffe. Certaines pièces situées à l'intérieur de la machine chauffent intensément. Ne touchez pas les emplacements autour de l'étiquette « ATTENTION CHALEUR INTENSE ». Risque de brûlure. Gardez les cartouches de toner hors de portée des enfants. Si un enfant avale accidentellement du toner, consultez immédiatement un médecin. En cas d'inhalation du toner, rincez-vous la bouche abondamment avec de l'eau et dirigez-vous vers un endroit exposé à l'air libre. Demandez conseil à un médecin si nécessaire. Si le toner se verse sur vos mains ou sur une autre partie de votre corps, lavez cette zone soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les immédiatement avec une grande quantité d'eau. Demandez conseil à un médecin si nécessaire.
Remplacement des cartouches de toner Lorsque le message "Toner [COLOR] bas" où ([COLOR] signifie C (cyan), M (magenta), Y (jaune) ou K (noir)) s'affiche à l'écran, préparez une cartouche de toner de remplacement. S'il vous arrive d'avaler du toner, recrachez-là aussitôt. Demandez conseil à un médecin si nécessaire. Lorsque le message « Toner [COLOR (COULEUR)] vide » s'affiche et l'impression s'arrête, remplacez la cartouche de toner. Pendant la manipulation d'un lot de papier ou lors du remplacement des cartouches de toner, assurez-vous de ne pas vous salir les mains ou les vêtements avec du toner. Si le toner se verse sur vos vêtements, lavez-les à l'eau froide. Si le toner devient chaud du fait du lavage à l'eau chaude ou à l'aide d'autres méthodes, elle laissera une tâche indélébile sur le tissu. Même si les cartouches de toner cyan (bleu), magenta (rouge) ou jaune sont épuisées, vous pouvez imprimer en noir et blanc en sélectionnant [Monochrome] ou [Nuances de gris]. Cependant, veuillez remplacer rapidement la cartouche de toner après son épuisement, car cela pourrait endommager le tambour. Évitez de démonter le tambour image ou la cartouche de toner. Vous risquez d'inhaler le toner répandu, ou ce dernier pourrait vous salir les mains ou les vêtements.
- Ayez une nouvelle cartouche de toner en réserve, car la qualité d'impression diminue après plus d'un an après la rupture du sceau. Stockez les cartouches de toner vides dans un sac en prenant soin de ne pas éparpiller le toner.
- Si vous remplacez la cartouche de toner/le tambour en cours d'utilisation, la consommation de toner ne sera pas comptée normalement.
- En ouvrant et fermant le bac de sortie après que le message « Il n'y a plus de toner [COLOR (COULEUR)] », s'affiche, vous pouvez imprimer. Veuillez remplacer la cartouche de toner, sinon vous pourriez endommager le tambour.
- La poudre de toner pourrait se répandre si vous retirez la cartouche avant que le toner ne soit épuisé.
- Utilisez les consommables OKI originaux pour assurer une performance optimale des produits.
- Les frais pour les services de résolution de problèmes causés par l'utilisation de consommables autres que les consommables authentiques OKI sont encourus, peu importe la garantie ou le contrat de maintenance. (Bien que l'utilisation de consommables non authentiques ne cause pas toujours des problèmes, utilisez-les avec grande précaution.)
Préparez les nouvelles cartouches de toner. Appuyez sur le bouton (A) et ouvrez entièrement le bac de sortie (a). Risque de brûlure. L'unité de fusion est extrêmement chaude. Ne la touchez pas.
Identifiez une cartouche de toner vide par sa couleur d'étiquette.
Prendre une nouvelle cartouche.
Secouez-la à plusieurs reprises verticalement et horizontalement.
Retirez la bande (d) de la cartouche de toner.
Insérez une cartouche de toner neuve (c) et alignez son côté gauche (e) avec la saillie (f) sur le tambour d'image de sorte que la cartouche de toner et les étiquettes de couleur du tambour d'image s'alignent. Puis insérez doucement le côté droit en place. Pincez le bout du levier bleu (b) de la cartouche de toner et tournez-le vers vous jusqu'à ce que le bout s'aligne sur l'ergot de la cartouche. Soulevez la cartouche de toner (c) à partir du côté droit et retirez-la de la machine. Risque de brûlure. Ne jetez jamais le tambour ou la cartouche de toner au feu. Ils pourraient exploser et le toner qui se trouve à l'intérieur pourrait s'envoler et provoquer des brûlures. En retirant les consommables, veillez à ne pas cogner la tête LED.
N'insérez pas la cartouche de toner sans ôter l'adhésif. Tenez la cartouche, pincez le bout du levier bleu (b) de la cartouche de toner et tournez-le vers l'avant jusqu'à ce que le bout s'aligne sur l'ergot de la cartouche.
- Si vous fermez le bac de sortie sans tourner le levier bleu lors de l'installation de la cartouche de toner dans le tambour, un dysfonctionnement peut survenir. Assurez-vous de tourner le levier bleu jusqu'à ce que la partie supérieure s'aligne sur l'ergot de l'arrière de la cartouche de toner.
- Si la cartouche de toner n'est pas correctement insérée, la qualité de l'impression risque de se détériorer.
Nettoyez délicatement les lentilles de la tête DEL à l'aide d'un chiffon doux. Évitez d'utiliser des dissolvants, à l'instar de l'alcool méthylique ou des diluants. Car ils endommagent la partie supérieure de la DEL.
Fermez le bac de sortie (a) lentement et poussez le centre du bac de sortie pour confirmation. Remplacement du tambour image Lorsque le message "Tambour image [COLOR] proche fin de vie" s'affiche à l'écran, préparez un tambour image de remplacement. Si vous continuez l'impression, le message "Vie tambour image [COLOR]" s'affiche et l'impression s'arrête. Lorsque le message "Installez le tambour image neuf" s'affiche et que l'impression s'arrête, remplacez le tambour image. Lorsque vous utilisez du papier A4 (impression simplex), le cycle de remplacement estimé du tambour image est approximativement de 30.000 pages. Cette estimation suppose le respect des conditions d'utilisation standard (trois pages sont imprimées à la fois). Imprimer une page à la fois réduit la durée de vie du tambour approximativement de moitié.
- Le nombre réel de pages que l'on peut imprimer avec le tambour image dépend de la manière dont l'on utilise la machine. Il pourrait correspondre à moins de la moitié de l'estimation ci-dessus compte tenu des conditions d'impression.
- La qualité des impressions peut se détériorer 1 an après le déballage de la cartouche de toner. Remplacez la cartouche de toner par une cartouche neuve. Veuillez recycler les cartouches de toner.
- Bien que l'ouverture et la fermeture du bac de sortie puissent prolonger la durée de vie du tambour pour un certain temps, il est recommandé de le remplacer aussitôt après l'affichage de « Installer un tambour neuf » s'affiche.
- Lorsque [Device Settings (Paramètres périphérique)] > [Admin Setup (Installation Administrateur)] > [Manage Unit (Gestion de l'unité)] > [System Setup (Installation du système)] > [Near Life Status (État de fin de vie)] sur le panneau tactile est réglé sur [Disable (Désactiver)], le message "Tambour [COLOR] en fin de vie" ne s'affiche pas. Pour vous débarrasser de cartouches de toner vides, mettez-les dans des sacs en polyéthylène ou dans tout autre emballage et assurez-vous de respecter la réglementation ou les instructions appliquées dans votre lieu de résidence.
- Utilisez les consommables OKI originaux pour assurer une performance optimale des produits.
- Les frais pour les services de résolution de problèmes causés par l'utilisation de consommables autres que les consommables authentiques OKI sont encourus, peu importe la garantie ou le contrat de maintenance. (Bien que l'utilisation de consommables non authentiques ne cause pas toujours des problèmes, utilisez-les avec grande précaution.) Cette section décrit comment remplacer le tambour image si vous souhaitez continuer à utiliser la cartouche toner.
- Si vous utilisez un nouveau tambour avec les cartouches de toner en cours d'utilisation, l'indication de la quantité restante des cartouches de toner ne s'affiche pas correctement. Les messages "[COLOR] Tambour image proche de fin de vie" ou "[COLOR] Vie tambour image" peuvent également être affichés juste après le remplacement.
- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.
- N'exposez pas le tambour image directement à la lumière du soleil ou à une forte lumière (environ 1 500 lux ou plus). Même sous une lumière ambiante, ne pas laisser le tambour image pendant 5 minutes ou plus. Vous pouvez régler à quel moment afficher le message "Tambour [COLOR] en fin de vie". Appuyez sur [Device Settings (Paramètres périphérique)] > [Admin Setup (Installation Administrateur)] > [User Install (Installation de
l'utilisateur)] > [Drum Near Life Timing (Temporisation pour la fin de vie du tambour)] sur le panneau tactile pour changer les paramètres. Les valeurs disponibles vont de 500 à 3.000 (en incréments de 500).
Préparez un tambour image neuf.
Identifiez le tambour image en fin de vie par la couleur de son étiquette.
Tenez la cartouche, pincez le bout du levier bleu (c) de la cartouche de toner et tournez-le vers vers vous jusqu'à ce que le bout s'aligne sur l'ergot de la cartouche.
Levez la cartouche de toner (d) par le côté droit et retirez-la du tambour d'image.
Sortez un tambour d'image neuf de son emballage et placez-le sur une surface plate. Appuyez sur le bouton (A) et ouvrez entièrement le bac de sortie (a). Retirez le tambour d'image (b) de la machine et placez le tambour d'image sur une surface plate. En retirant les consommables, veillez à ne pas cogner la tête LED.
Retirez le paquet de déshydratant.
Insérez la cartouche de toner (d) retirée à l'étape 6 et alignez son côté gauche (e) avec la saillie (h) sur le tambour d'image de sorte que la cartouche de toner et l'étiquette de couleur du tambour d'image s'alignent. Puis insérez doucement le côté droit en place. Tenez la cartouche, pincez le bout du levier bleu (g) de la cartouche de toner et tournez-le vers l'avant jusqu'à ce que le bout s'aligne sur l'ergot de la cartouche. Si vous fermez le bac de sortie sans tourner le levier bleu lors de l'installation de la cartouche de toner dans le tambour, un dysfonctionnement peut survenir. Assurez-vous de tourner le levier bleu jusqu'à ce que la partie supérieure s'aligne sur l'ergot de l'arrière de la cartouche de toner.
Vérifiez la couleur de l'étiquette du tambour d'image neuf et placez le tambour dans la machine.
Remplacement simultané du tambour image et de la cartouche de toner En réglant les consommables, veillez à ne pas les cogner la tête LED. Cette section décrit comment remplacer le tambour et la cartouche d'encre en même temps.
- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.
- N'exposez pas le tambour image directement à la lumière du soleil ou à une forte lumière (environ 1 500 lux ou plus). Ne laissez pas le tambour image exposé pendant 5 minutes ou plus, même s'il se trouve dans une pièce éclairée.
Préparez un tambour image et une cartouche de toner neufs. Appuyez sur le bouton (A) et ouvrez entièrement le bac de sortie (a). Risque de brûlure. Fermez le bac de sortie (a) lentement et poussez le centre du bac de sortie pour confirmation. L'unité de fusion est extrêmement chaude. Ne la touchez pas.
Recyclez les tambours image. Si vous devez jeter un tambour, mettez-le dans un sac en plastique ou dans un conteneur similaire et jetez-le conformément aux réglementations ou aux directives de votre municipalité.
Identifiez une cartouche de toner vide par sa couleur d'étiquette. Retirez le tambour d'image (b) de la machine et placez-le sur une surface plate.
Retirez le couvercle du toner.
Sortez une cartouche de toner neuve de son emballage.
Secouez la cartouche plusieurs fois verticalement et horizontalement. En retirant les consommables, veillez à ne pas cogner la tête LED. Risque de brûlure. Ne jetez jamais le tambour ou la cartouche de toner au feu. Ils pourraient exploser et le toner qui se trouve à l'intérieur pourrait s'envoler et provoquer des brûlures.
Sortez un tambour d'image neuf de son emballage et placez-le sur la surface plate.
Retirez le paquet de déshydratant.
Insérez une cartouche de toner neuve (d) et alignez son côté gauche (e) avec la saillie (f) sur le tambour d'image de sorte que la cartouche de toner et
l'étiquette de couleur du tambour d'image s'alignent. Puis insérez doucement le côté droit en place. Si vous fermez le bac de sortie sans tourner le levier bleu lors de l'installation de la cartouche de toner dans le tambour, un dysfonctionnement peut survenir. Assurez-vous de tourner le levier bleu jusqu'à ce que la partie supérieure s'aligne sur l'ergot de l'arrière de la cartouche de toner.
Vérifiez la couleur de l'étiquette d'un tambour d'image neuf et placez le tambour dans la machine. En réglant les consommables, veillez à ne pas les cogner la tête LED. Pour la méthode d'installation, reportez-vous à "Remplacement des cartouches de toner".
Tenez la cartouche, pincez le bout du levier bleu (g) de la cartouche de toner et tournez-le vers l'avant jusqu'à ce que le bout s'aligne sur l'ergot de la cartouche.
Fermez le bac de sortie (a) lentement et poussez le centre du bac de sortie pour confirmation.
Veuillez recycler les tambours d'image et les cartouches de toner.
Si vous devez jeter un tambour, mettez-le dans un sac en plastique ou dans un conteneur similaire et jetez-le conformément aux réglementations ou aux directives de votre municipalité.
Nettoyage de chaque pièce de la machine Nettoyage de la tête DEL Nettoyez la tête LED si des lignes verticales apparaissent, les images son floues ou la périphérie des lettres est irrégulière sur les imprimés. Cette section décrit comment nettoyer la machine et ses pièces.
- Nettoyage de la surface de la machine (Guide des fonctions avancées)
- N'utilisez pas des dissolvants tels que l'alcool méthylique ou des diluants car ils peuvent endommager la tête DEL.
- Nettoyage des rouleaux d'alimentation papier (Bac 1/Bac 2/Bac 3) (Guide des fonctions
- N'exposez pas le tambour image directement à la lumière du soleil ou à une forte lumière (environ 1 500 lux ou plus). Même sous une lumière ambiante, ne pas laisser le tambour image pendant 5 minutes ou plus. avancées)
- Nettoyage des rouleaux d'alimentation papier (Bac MP) (Guide des fonctions avancées)
- Nettoyage de la tête DEL Appuyez sur le bouton (A) et ouvrez entièrement le bac de sortie (a). Risque de brûlure. L'unité de fusion est extrêmement chaude. Ne la touchez pas.
Nettoyez légèrement les quatre lentilles des têtes LED avec un tissu doux.
Fermez le bac de sortie (a) lentement et poussez le centre du bac de sortie pour confirmation.
Dépannage En cas de bourrage papier Problèmes d'impression Si un message d'erreur s'affiche sur le volet de l'opérateur
En cas de bourrage papier Si le code erreur est « 370 », « 371 », « 372 » Cette section décrit comment procéder en cas de bourrage papier. Vérifiez le code erreur sur le volet de l’opérateur et reportez-vous à la page correspondante.
Appuyez sur le bouton (A) et ouvrez entièrement le bac de sortie (a). Risque de brûlure.
- Si le code erreur est « 370 », « 371 », « 372 » L'unité de fusion est extrêmement chaude. Ne la touchez pas.
- Si le code erreur est « 380 », « 381 », « 382 », « 385 », « 389 »
- Si le code d'erreur est « 390 »
- Si le code erreur est « 391 », « 392 », « 393 »
- Si le code d'erreur est « 409 »
Retirez les quatre tambours de la machine et placez le tambour d'image sur une surface plate. En retirant les consommables, veillez à ne pas cogner la tête LED.
Recouvrez les tambours retirés à l'aide de papier afin de ne pas les exposer à la lumière.
Si vous pouvez voir le bord du papier coincé, tirez-le vers l'arrière de l'imprimante (dans la direction de la flèche).
Si le papier reste coincé dans l'unité de fusion, appuyez sur le levier de débourrage (b) sur l'unité de fusion et tirez lentement le papier coincé vers vous.
Replacez les leviers de verrouillage sur les deux côtés de l'unité de fusion vers vous.
Tenez la poignée de l'unité de fusion et sortez-la de la machine en la soulevant.
Retirez lentement le papier coincé en tirant sur le bord du papier. En retirant l'unité de fusion, veillez à ne pas le cogner la tête LED.
Replacez les leviers de verrouillage des deux côtés de la courroie vers vous et retirez la courroie en tenant les leviers de verrouillage.
Tenez les leviers de verrouillage de la courroie et placez la courroie dans la machine.
Tournez les leviers de verrouillage sur les deux côtés de la courroie vers l'avant.
Tenez la poignée de l'unité de fusion et placez l'unité de fusion dans la machine. En réglant l'unité de fusion, veillez à ne pas le cogner la tête LED.
Replacez les leviers de verrouillage sur les deux côtés de l'unité de fusion.
Remplacez les quatre tambours dans la machine En réglant le tambour d'image, veillez à ne pas le cogner la tête LED.
Fermez le bac de sortie (a) lentement et poussez le centre du bac de sortie pour confirmation. Si le code erreur est « 380 », « 381 », « 382 », « 385 », « 389 »
Appuyez sur le bouton (A) et ouvrez entièrement le bac de sortie (a). Risque de brûlure. L'unité de fusion est extrêmement chaude. Ne la touchez pas. La tâche est terminée.
Retirez les quatre tambours de la machine et placez le tambour d'image sur une surface plate. En retirant les consommables, veillez à ne pas cogner la tête LED.
Recouvrez les tambours retirés à l'aide de papier afin de ne pas les exposer à la lumière.
Retirez lentement le papier coincé en tirant sur le bord du papier.
Replacez les leviers de verrouillage (c) sur les deux côtés de l'unité de fusion vers vous.
Tenez la poignée de l'unité de fusion et sortez-la de la machine en la soulevant. En retirant l'unité de fusion, veillez à ne pas le cogner la tête LED.
Si le papier reste coincé dans l'unité de fusion, appuyez sur le levier de débourrage sur l'unité de fusion et tirez lentement le papier coincé vers vous.
Si le papier reste coincé dans la machine, tenez les deux côtés du papier pour le retirer doucement.
Tenez la poignée de l'unité de fusion et placez l'unité de fusion dans la machine.
Replacez les leviers de verrouillage (c) sur les deux côtés de l'unité de fusion.
Remettez les quatre tambours dans l'imprimante. En réglant les consommables, veillez à ne pas les cogner la tête LED. En réglant l'unité de fusion, veillez à ne pas le cogner la tête LED.
Fermez le bac de sortie (a) lentement et poussez le centre du bac de sortie pour confirmation. Si le code d'erreur est « 390 »
S’il y a du papier dans le bac MF, retirez-le.
Appuyez sur le bouton (A) et ouvrez entièrement le bac de sortie (a). Risque de brûlure. La tâche est terminée. L'unité de fusion est extrêmement chaude. Ne la touchez pas.
Retirez les quatre tambours de la machine et placez le tambour d'image sur une surface plate.
Remettez les quatre tambours dans l'imprimante. En retirant les consommables, veillez à ne pas cogner la tête LED. En réglant les consommables, veillez à ne pas les cogner la tête LED.
Recouvrez les tambours retirés à l'aide de papier afin de ne pas les exposer à la lumière.
Ouvrez le couvercle transparent à l'intérieur de la machine, retirez le papier coincé lentement en tirant sur le bord du papier.
Fermez le bac de sortie (a) lentement et poussez le centre du bac de sortie pour confirmation.
Lorsque vous chargez le papier dans le bac MF, chargez-le avec la face d'impression orientée vers le haut. Si le code erreur est « 391 », « 392 », « 393 » Un bourrage papier s'est produit lors de l'alimentation en papier depuis un des bacs à papier. Dochází-li k uvíznutí papíru často, vyčistěte podávací válce papíru. Podrobnosti naleznete v části "Nettoyage des rouleaux d'alimentation papier (Bac 1/Bac 2/Bac 3) (Guide des fonctions avancées)". Cette procédure utilise le bac 1 à titre d'exemple.
Retirez la cassette papier du bac indiqué.
Retirez le papier coincé. La tâche est terminée. Si le papier ne se coince pas, il se peut que l'alimentation du papier ait échoué. Réduisez les feuilles de papier chargées dans le bac, vérifiez les positions des guides papier et le stoppeur papier dans le bac pour vous assurer que le papier est correctement chargé.
Remplacez la cassette de papier dans la machine.
Appuyez sur le bouton (A) et ouvrez entièrement le bac de sortie (a).
Fermez le bac de sortie (a) lentement et poussez le centre du bac de sortie pour confirmation. La tâche est terminée. L'ouverture et la fermeture du bac de sortie permet de démarrer l'impression.
Si le code d'erreur est « 409 » En retirant les consommables, veillez à ne pas cogner la tête LED.
Fermez le bac de sortie arrière.
Appuyez sur le bouton (A) et ouvrez entièrement le bac de sortie (a).
Recouvrez les tambours retirés à l'aide de papier afin de ne pas les exposer à la lumière.
Retirez lentement le papier coincé en tirant sur le bord du papier. Risque de brûlure. L'unité de fusion est extrêmement chaude. Ne la touchez pas.
Retirez les quatre tambours de la machine et placez le tambour d'image sur une surface plate.
Si le papier reste coincé dans l'unité de fusion, appuyez sur le levier de débourrage sur l'unité de fusion et tirez lentement le papier coincé vers vous.
Replacez les leviers de verrouillage sur les deux côtés de l'unité de fusion vers vous.
Tenez la poignée de l'unité de fusion et sortez-la de la machine en la soulevant. En retirant l'unité de fusion, veillez à ne pas le cogner la tête LED.
Placez les leviers de verrouillage des deux côtés de la courroie vers vous et retirez la courroie en tenant les leviers de verrouillage.
Retirez lentement le papier coincé en tirant sur le bord du papier. Tenez les leviers de verrouillage de la courroie et placez la courroie dans la machine.
Tournez les leviers de verrouillage vers l'avant sur les deux côtés de la courroie vers l'avant.
Tenez la poignée de l'unité de fusion et placez l'unité de fusion dans la machine. En réglant l'unité de fusion, veillez à ne pas le cogner la tête LED.
Replacez les leviers de verrouillage sur les deux côtés de l'unité de fusion.
Remettez les quatre tambours dans l'imprimante.
Fermez le bac de sortie (a) lentement et poussez le centre du bac de sortie pour confirmation. La tâche est terminée. En réglant les consommables, veillez à ne pas les cogner la tête LED.
Problèmes d'impression Impossible d'imprimer
- Commun à Windows et Mac OS X Cette section décrit les problèmes avec l’impression à partir d’un ordinateur. Cause Solution Référence La machine est en mode veille ou en Appuyez sur le bouton mode Veille profonde. (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) pour entrer l'état de veille.
- Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème en utilisant les solutions suivantes, contactez votre fournisseur.
- Pour les problèmes provoqués par une application, contactez le développeur de l'application. La machine est éteinte. Sauvegarde de la consommation d'énergie avec la fonction Économie d'énergie Allumez l’appareil. Mise en marche de la machine Un câble du réseau local ou un câble Vérifiez que le câble est correctement USB est débranché. branché à la machine et à l'ordinateur.
- Impossible d'imprimer
- Problèmes de connexion réseau (Guide des fonctions avancées)
- Problèmes de connexion avec le réseau local sans fil (Guide des fonctions avancées)
- Problèmes de connexion USB (Guide des fonctions avancées)
Connexion d'un câble du réseau local/câble USB Il y a peut-être un problème avec le câble. Remplacez le câble par un câble neuf. - La machine est hors ligne. Appuyez sur le bouton (IMPRIMER), et sélectionnez [Online (En ligne)]. Un message d'erreur est affiché sur le panneau tactile. Vérifiez les messages d'erreur affichés sur le panneau tactile ou appuyez sur [? (?)] sur le panneau tactile. Le paramètre de l'interface est désactivé. Si les paramètres de la machine et l'environnement de connexion au réseau sont constants, vérifiez que les paramètres de l'interface que vous utilisez sur le volet de l'opérateur. Il y a un problème avec la fonction d'impression. Vérifiez que la carte du menu peut être imprimée. L'interrupteur d'alimentation du voyant DEL clignote rapidement à environ 0,3 secondes d'intervalles. Un dysfonctionnement est survenu dans la machine. Débranchez immédiatement le cordon d'alimentation, puis contactez votre fournisseur.
Liste des messages d'erreur Connexion d'un câble du réseau local/câble USB Connexion à un réseau local sans fil (Uniquement lorsque le module du réseau local sans fil est monté) Vérification des informations de la machine (Guide des fonctions avancées)
- Pour Windows Cause Solution Référence La machine n'est pas définie comme Définissez la machine comme imprimante par défaut. imprimante par défaut. Faites un clic droit sur l'icône [OKI C542 * (OKI C542 *)] sur le dossier [Devices and Printers (Appareils et imprimantes)], puis sélectionnez [Set as Default Printer (Définir comme imprimante par défaut)].
- Indique le type de pilote. (ex. PCL6/ PS/XPS) Le port de sortie du pilote d'imprimante est incorrect. Sélectionnez le port de sortie du câble du réseau local ou du câble USB. La machine traite des données provenant d'une autre interface. Attendez que l'impression soit accomplie. "Temporisation Données reçues" s'affiche sur le panneau tactile et la machine n'imprime pas. Appuyez sur [Device Settings (Paramètres du périphérique)], sélectionnez [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Print Setup (Configuration de l'impression)] > [Print menu (Menu Imprimer)] > [Printer Adjust (Réglage de l'imprimante)] > [Timeout Injob (Attente Opérateur (PS))] sur le panneau tactile, puis sélectionnez une période plus longue. Le réglage d'usine par défaut est de 40 secondes. Si la tâche n'est pas imprimée avec le messgae "Données incorrectes reçues" affiché, la langue d'émulation sélectionnée peut ne pas correspondre à cette machine (modèle). Assurez-vous que le pilote d'imprimante que vous utilisez prend en charge ce modèle de machine.
Si un message d'erreur s'affiche sur le volet de l'opérateur Liste des messages d'erreur Attendre un moment. Initialisation du réseau ... Si une erreur survient dans cette machine, un message d'erreur et/ou un code d'erreur (un numéro à 3 chiffres) s'affiche sur le panneau tactile et (ÉTAT) clignote ou s'éclaire sur le panneau de commande. Le réseau est en cours d'initialisation. Attendez pendant un moment que la machine se connecte au réseau. Appuyez sur [Details (Détails)] et corrigez l'erreur suivant les instructions à l'écran. Vérification du système de fichiers Le système de fichiers dans le disque dur est en cours de vérification. Attendez un moment. Une inspection est requise. Erreur PU Flash Éteignez la machine puis rallumez-la. Si la même erreur survient, contactez votre fournisseur. Une inspection est requise. Erreur de communication PU Éteignez la machine puis rallumez-la. Si la même erreur survient, contactez votre fournisseur. Mode hors ligne Appuyez sur [Print (Imprimer)] > [Online (En ligne)] sur le panneau tactile. Le bouton machine passe en ligne. (ÉTAT) s'éteint lorsque la Données présentes. Les données ne sont pas imprimées. Patientez un instant et si le message ne disparait pas, vérifiez les données.
- Liste des messages d'erreur Suppression des données. La tâche a été annule ou l'utilisateur n'est pas autorisé. Patientez un moment. Préchauffage. La machine ajuste la température de l'unité de fusion. Attendez un moment. En cours de préparation ... L'enregistrement des couleurs et la densité sont ajustés. Attendez un moment.
Patientez. Maintenance en cours. Tambour d'image proche de fin de vie. Les programmes sur cette machine sont en cours de mise à jour. N'éteignez pas la machine jusqu'à la fin de la mise à jour. La machine redémarre automatiquement à la fin de la mise à jour. Le tambour d'image indiqué sur l'écran est presque en fin de vie. Préparez un tambour d'image neuf. C : Cyan (bleu), M : Magenta (rouge), J : Jaune, N : Noir Unité de fusion proche de fin de vie. Toner bas. L'unité de fusion est presque en fin de vie. Préparez une unité de fusion neuve. Le toner indiqué sur l'écran est bas. Préparez une cartouche de toner neuve. Courroie proche de fin de vie. Déchets de toner usagé pleine. Remplacez par une cartouche de toner neuve. La courroie est presque en fin de vie. Préparez une courroie neuve. Poubelle toner pleine. Remplacez la cartouche de toner par une neuve. C: Cyan (bleu), M : Magenta (rouge), J : Jaune, N : Noir Durée de vie unité de fusion. Installez une unité de fusion neuve. Toner C non recommandé. L'unité de fusion a atteint sa fin de vie. Remplacez l'unité de fusion par une neuve. Une cartouche de toner C optimale (Cyan, bleu) n'est pas installée. Utilisez une cartouche de toner qui correspond à votre machine. Durée de vie courroie. Installez une courroie neuve. Toner M non recommandé. La courroie a atteint sa fin de vie. Remplacez la courroie par une neuve. Une cartouche de toner M optimale (Magenta, rouge) n'est pas installée. Utilisez une cartouche de toner qui correspond à votre machine. Toner vide. Remplacez par une cartouche de toner neuve. Toner J non recommandé. Le toner indiqué sur l'écran est vide. Remplacez la cartouche de toner vide par une neuve. C : Cyan (bleu), M : Magenta (rouge), J : Jaune, N : Noir Une cartouche de toner Y optimale (Jaune) n'est pas installée. Utilisez une cartouche de toner qui correspond à votre machine. Cartouche de toner non installée. Toner N non recommandé. Une cartouche de toner couleur indiquée sur l'écran n'est pas installée. Installez la cartouche de toner. C : Cyan (bleu), M : Magenta (rouge), J : Jaune, N : Noir Une cartouche de toner N optimale (Noire) n'est pas installée. Utilisez une cartouche de toner qui correspond à votre machine. Durée de vie tambour d'image. Installez un tambour d'image neuf. Erreur postscript Le tambour d'image indiqué sur l'écran a atteint sa fin de vie. Remplacez le tambour d'image par un neuf. C : Cyan (bleu), M : Magenta (rouge), J : Jaune, N : Noir Une erreur de postscript est survenue. Vérifiez les données.
[TRAY (BAC)] vide. Erreur Flash Pas de papier chargé dans le bac indiqué. Chargez le papier. Une erreur est survenue lors de la mise à jour du micrologiciel. Contactez l'administrateur. Mémoire du Disque Pleine. Données d'impression incorrectes reçues. La mémoire dans le système de fichiers est pleine. Supprimer les fichiers inutiles. Données d'impression invalides reçues. Pour effacer le message, appuyez sur [Close (Fermer)]. Si vous avez réalisé l'impression privée, les données ont été supprimées car elles étaient incomplètes. Imprimez à nouveau. Le système de fichiers est protégé en écriture. Les données reçues ont été éliminées car le type de tâche est restreint. Le fichier que vous essayez d'écrire est protégé en écriture. Contactez l'administrateur de l'appareil. Les données dont le type de tâche n'est pas définie dans les paramètres du type de tâche acceptable ont été reçues. Les données ont été éliminées sans être traitées. Sélectionnez un type de tâche défini dans les paramètres du type de tâche acceptable pour [Job Type (Type de tâche)] du pilote d'imprimante et imprimez à nouveau. Mémoire de page insuffisante pour assembler. Une erreur de mémoire insuffisante est survenue pendant l'impression en assemblage. Réduisez le nombre de pages à imprimer. À propos des écrans et des fonctions de chaque pilote d'imprimante Introduisez manuellement la tâche d'impression. [MEDIA_SIZE (TAILLE_SUPPORT)] Utilisateur non autorisé, tâche annulée. Imprimez sur du papier alimenté manuellement. Chargez du papier dans le bac MP. Un utilisateur non autorisé a essayé d'imprimer. Les données ont été supprimées. Contactez votre administrateur pour utiliser cette machine. Changez le [TRAY] papier, Réglez [MEDIA_SIZE] [MEDIA_TYPE]. Erreur :461, 462,
Suppression du fichier ... Le format et le type de papier chargés dans la machine ne correspondent pas à ceux indiqués sur l'écran. Utilisez le même format et type de papier sélectionnés sur l'application. Les fichiers de document sont supprimés. Attendez un moment. Veuillez changer le papier du bac MF. Réglez [MEDIA_SIZE] [MEDIA_TYPE] Erreur :460 Espace de données supprimées plein L'espace pour les fichiers sensés être supprimés est plein. Effacer les fichiers. Le format ou le type de papier chargés dans le bac MF ne correspondent pas à ceux indiqués sur l'écran. Rassurezvous que le format et le type de papier chargé dans le bac MF correspondent à ceux indiqués sur l'application. Les fichiers enregistrés expirés ont été supprimés. Attendre un moment. Écriture de la configuration du réseau ... Les fichiers d'impression privée dont la période de stockage a expiré ont été automatiquement supprimés. Les paramètres de réseau pour cette machine sont modifiés. Les nouveaux paramètres sont en cours de stockage. Attendez un moment. Erreur lecture/écriture disque Une erreur est survenue dans le système de fichiers. Appuyez sur [Close (Fermer)].
Attendre un moment. Initialisation du réseau ... Toner J non recommandé. Erreur : 550, 554, 614, 620 Les paramètres de réseau pour cette machine sont initialisés. La cartouche de toner J (Jaune) installée n'est pas optimale. Nous vous recommandons d'utiliser une cartouche de toner optimale. [TRAY] de papier est vide. Configurez [MEDIA_SIZE]. Erreur : 490, 491, 492, 493 Toner N non recommandé. Erreur : 553, 557, 617, 623 Pas de papier chargé dans le bac indiqué. Chargez le papier de format affiché. La cartouche de toner N (Noire) installée n'est pas optimale. Nous vous recommandons d'utiliser une cartouche de toner optimale. La cassette du [TRAY (BAC)] est manquante. Ouvrez et fermez la cassette indiquée. Erreur : 440, 441, 430, 431, 432 Cartouche de toner non installée. Erreur : 610, 611, 612, 613 Le bac n'est pas installé. Installez la cassette. Si la cassette est déjà insérée, retirez-la et insérez-la à nouveau. Une cartouche de toner couleur indiquée sur l'écran n'est pas installée. Installez la cartouche de toner. C : Cyan (bleu), M : Magenta (rouge), J : Jaune, N : Noir Mémoire insuffisante. Erreur : 420 Les données sont trop compliquées. Une erreur de mémoire pleine est survenue pendant le traitement. Réduisez le volume des données d'impression. Erreur capteur du tambour d'image. Vérifiez le tambour d'image. Erreur : 540, 541, 542,
Déchets de toner usagé pleine. Remplacez par une cartouche de toner neuve. Erreur : 414, 415 Une erreur du capteur de toner est survenue dans le tambour d'image indiqué à l'écran. Désinstallez le tambour d'image, puis installez-le à nouveau. Si le message persiste, désinstallez la cartouche de toner et réinstallez-la. Si la cartouche de toner n'est pas installée, installez-la. C : Cyan (bleu), M : Magenta (rouge), J : Jaune, N : Noir La poubelle de toner usagé de la cartouche de toner est pleine. L'ouverture et la fermeture du bac de sortie peut faire reprendre l'impression pendant un moment, mais peuvent endommager le tambour d'image. Remplacez la cartouche de toner par une neuve le plus tôt possible. Y : Jaune, M : Magenta (rouge) Erreur du format papier. Réinstallez le papier dans le [TRAY (BAC)]. Erreur : 400 Une erreur du format de papier est survenue dans le bac indiqué. Assurez-vous que le format de papier chargé dans le bac correspond au paramètre [Paper Size (Format papier)] configuré sur le panneau de commande. Chargez du papier selon le format de papier et la direction définie. Pour reprendre l'impression, ouvrez et fermez le bac sortie. Si le paramètre défini sur le panneau de commande est erroné, annulez premièrement l'impression,réglez le format de papier correct dans [Paper Size (Format papier)] sur le panneau de commande et imprimez à nouveau. Assurez-vous que la cassette n'alimente pas plusieurs feuilles de papier en même temps après le démarrage de l'impression. Si cela se produit, retirez le papier puis chargez celui-ci correctement. Toner vide. Remplacez par une cartouche de toner neuve. Erreur : 410, 411, 412, 413 La cartouche indiquée ne contient plus de toner. L'ouverture et la fermeture du bac de sortie peut faire reprendre l'impression pendant un moment, mais peuvent endommager le tambour d'image. Remplacez la cartouche de toner par une neuve le plus tôt possible. C : Cyan (bleu), M : Magenta (rouge), J : Jaune, N : Noir Toner C non recommandé. Erreur : 552, 556, 616, 622 Bourrage papier survenu. Ouvrez le bac de sortie pour retirer le papier. Erreur : 390 La cartouche de toner C (Cyan, bleu) installée n'est pas optimale. Nous vous recommandons d'utiliser une cartouche de toner optimale. Le papier coincé via le chemin d'alimentation du papier dans le bac MF. Retirez le papier coincé. Si le bord du papier coincé n'est pas visible, ouvrez le bac de sortie et retirez le papier. Toner M non recommandé. Erreur : 551, 555, 615, 621 La cartouche de toner M (Magenta, rouge) installée n'est pas optimale. Nous vous recommandons d'utiliser une cartouche de toner optimale.
Bourrage papier survenu. Retirez la cassette du [TRAY (BAC)] puis retirez le papier. Erreur : 391, 392, 393 Durée de vie unité de fusion. Installez une unité de fusion neuve. Erreur : 354 L'unité de fusion a atteint sa fin de vie. Remplacez l'unité de fusion par une neuve. L'ouverture et la fermeture du bac de sortie peut faire reprendre l'impression pendant un moment. Remplacez par une neuve le plus tôt possible pour maintenir la qualité d'impression. Un papier coincé via le chemin d'alimentation du papier dans le bac indiqué. Retirez la cassette puis retirez le papier. Si plusieurs feuilles de papier sont alimentées en même temps, retirez le papier et rechargez le papier. Assurez-vous que les stoppeurs papier sont installés dans la bonne position. Durée de vie courroie. Installez une courroie neuve. Erreur : 355 Bourrage papier sous le tambour d'image ou autour de l'unité de fusion. Veuillez retirer le papier. Erreur : 380, 381, 382, 385, 389 La courroie a atteint sa fin de vie. Remplacez la courroie par une neuve. L'ouverture et la fermeture du bac de sortie peut faire reprendre l'impression pendant un moment. Remplacez par une neuve le plus tôt possible pour maintenir la qualité d'impression. Bourrage papier à l'intérieur de la machine. Ouvrez le bac de sortie et retirez le papier coincé. Poubelle toner usagé pleine. Installez une courroie neuve. Erreur : 356 Bourrage papier sous la courroie ou autour de l'unité de fusion. Veuillez retirer le papier. Erreur : 370, 371, 372 La poubelle de toner usagé de la courroie est pleine. Remplacez la courroie par une neuve. L'ouverture et la fermeture du bac de sortie peut faire reprendre l'impression pendant un moment. Remplacez par une neuve le plus tôt possible pour maintenir la qualité d'impression. Bourrage papier à l'intérieur de la machine. Ouvrez le bac de sortie et retirez le papier coincé. Cartouche de toner mal installée. Erreur : 544, 545, 546, 547 Durée de vie tambour d'image. Installez un tambour d'image neuf. Erreur : 350, 351, 352, 353 Une cartouche de toner couleur indiquée sur l'écran n'est pas installée. Assurez-vous que le levier sur la cartouche de toner est entièrement tourné et que la bande de protection est retirée. C : Cyan (bleu), M : Magenta (rouge), J : Jaune, N : Noir Le tambour d'image indiqué sur l'écran a atteint sa fin de vie. Remplacez le tambour d'image par un neuf. L'ouverture et la fermeture du bac de sortie peut faire reprendre l'impression pendant un moment. Remplacez par une neuve le plus tôt possible. C : Cyan (bleu), M : Magenta (rouge), J : Jaune, N : Noir Le tambour d'image n'est pas correctement installé. Vérifiez le tambour d'image. Erreur : 340, 341,342, 343 Durée de vie tambour d'image. Installez un tambour d'image neuf. Erreur : 560, 561, 562, 563, 564, 565, 566, 567 Le tambour d'image indiqué n'est pas correctement installé. Retirez et réinstallez le tambour d'image. C : Cyan (bleu), M : Magenta (rouge), J : Jaune, N : Noir Le tambour d'image indiqué sur l'écran a atteint sa fin de vie. Remplacez le tambour d'image par un neuf. C : Cyan (bleu), M : Magenta (rouge), J : Jaune, N : Noir L'unité de fusion n'est pas correctement installée. Réinstallez l'unité de fusion. Erreur :
Durée de vie tambour d'image. Installez un tambour d'image neuf. Erreur : 680, 681, 682, 683 L'unité de fusion n'est pas correctement installée. Retirez et réinstallez l'unité de fusion. L'impression s'est arrêtée car le tambour d'image indiqué à l'écran a atteint sa fin de vie. Remplacez par un tambour d'image neuf pour imprimer. C : Cyan (bleu), M : Magenta (rouge), J : Jaune, N : Noir La courroie n'est pas correctement installée. Réinstallez la courroie. Erreur : 330 La courroie n'est pas correctement installée. Retirez et réinstallez la courroie.
[COVER (COUVERCLE)] ouvert. Erreur : 310 Veuillez vérifier les paramètres DNS. Le couvercle indiqué est ouvert. Fermez le couvercle. Erreur : 310 Le bac de sortie. Impossible de se connecter au serveur DNS. Vérifiez la connexion réseau. Insérez une clé USB. Allumer/Éteindre Une Impression depuis mémoire USB a été tentée avec la clé USB non insérée. Insérez une clé USB. Éteignez la machine puis rallumez-la. Si la même erreur survient, contactez votre fournisseur. La cassette du [TRAY (BAC)] est manquante. Une inspection est requise. La cassette dans le bac indiqué est retirée. Installez la cassette. Éteignez la machine puis rallumez-la. Si la même erreur survient, contactez votre fournisseur. Erreur de restriction d'accès. L'impression monochrome a été réalisée en raison de la limitation d'impression couleur. Veuillez vérifier les paramètres SMTP. Impossible de se connecter au serveur SMTP. Vérifiez les paramètres réseau. Une tâche d'impression en couleur a été convertie en tâche d'impression mono en raison d'un utilisateur non autorisé. Contactez votre administrateur pour l'impression en couleur. Veuillez vérifier les paramètres POP3. Impossible de se connecter au serveur POP3. Vérifiez les paramètres réseau. Erreur de restriction d'accès. Les données ont été supprimées en raison de la limitation d'impression couleur. La connexion au serveur SMTP a échoué. Une tâche d'impression en couleur a été supprimée en raison d'un utilisateur non autorisé. Contactez votre administrateur pour l'impression en couleur. Une tentative de connexion au serveur SMTP a donné lieu à une erreur d'authentification. Vérifiez les paramètres réseau. Erreur de restriction d'accès. Données supprimées à cause des restrictions d'impression. Authentification SMTP. Non pris en charge Une tâche d'impression a été supprimée en raison d'un utilisateur non autorisé. Contactez votre administrateur pour l'impression. Le serveur SMTP ne prend pas en charge le système d'authentification. Vérifiez les paramètres réseau. Périphérique USB incompatible connecté. Retirez le périphérique USB connecté. La connexion au serveur POP3 a échoué. Un périphérique USB non pris en charge est connecté. Retirez le périphérique USB. Une tentative de connexion au serveur POP3 a donné lieu à une erreur d'authentification. Vérifiez les paramètres réseau. Veuillez retirer le périphérique USB connecté. Le périphérique USB n'a pas été reconnu. L'obtention de la cible IP a échoué. Veuillez vérifier les paramètres DHCP. Le périphérique USB connecté n'a pas été reconnu. Retirez le périphérique USB. Le serveur DHCP ne peut être détecté. Vérifiez la connexion réseau.
Veuillez retirer le concentrateur USB. Le concentrateur USB est connecté. Cartouche de toner couleur vide. Travail annulé. Un concentrateur USB est connecté. Retirez le concentrateur USB. Cette machine ne prend pas en charge le concentrateur USB. Ce message indique que le travail d'impression couleur a été annulé car les toners autres que le noir sont vides. Appuyez sur [Close (Fermer)] pour quitter la fenêtre d'état. Erreur base de données du journal des tâches Erreur PDF Une erreur d'accès à la base de données est survenue lors de l'écriture ou de la lecture du registre de tâche. Éteindre et rallumer la machine peut résoudre le problème. Pour effacer le message, appuyez sur [Close (Fermer)]. Le fichier PDF est endommagé. Vérifiez le fichier. Le fichier PDF est protégé par un mot de passe. Mémoire tampon du journal des tâches pleine (Supprimer les anciens journaux) Le fichier PDF est protégé par un mot de passe. Tous les anciens journaux de tâche ont été supprimés car la mémoire tampon du journal de tâche était pleine. Un mot de passe valide est requis pour imprimer le document. Une erreur de décodage est survenue. Vérifiez les données d'image. Ce PDF nécessite une authentification. Une erreur est survenue dans les données d'image envoyées à cette machine. Vérifiez les données d'image. Pas de communication avec le serveur SNTP. Le procédé a été annulé car pas d'espace libre sur le périphérique. Libérez suffisamment d'espace mémoire en réduisant l'utilisation et réessayez. L'obtention du temps actuel à partir du serveur SNTP a échoué. Vérifiez le serveur. Les données de traitement ont été annulées car la mémoire est pleine. Appuyez sur le bouton et vérifiez si les données d'impression restent sur la machine. Supprimer les données s'il reste des données. Les données d'impression privées restantes peuvent être supprimées uniquement par quelqu'un qui a défini le mot de passe et l'administrateur. Mémoire USB déconnectée. La mémoire USB a été retirée pendant l'impression à partir de la mémoire USB. Ne retirez pas la mémoire USB pendant l'impression. Impossible d'ouvrir le fichier. Le processus a été annulé par une erreur de périphérique. Après l'entretien ou le changement de périphérique, veuillez réessayer. Le fichier spécifié n'a pas pu être ouvert. Vérifiez le fichier. Les données de traitement ont été annulées car une erreur est survenue sur le périphérique. Contactez votre fournisseur. Impossible de lire le fichier. Suppression des données. Les fichiers n'ont pas pu être lus. Vérifiez le périphérique où les fichiers sont stockés. Cette machine est à cours de toner couleur. Les données d'impression en couleur sont en cours de suppression. Patientez un moment. Erreur capteur du tambour d'image. L'erreur du capteur est survenue dans le tambour d'image indiqué à l'écran. Désinstallez le tambour d'image, puis installez-le à nouveau. Si le message persiste, désinstallez la cartouche de toner et réinstallez-la.
Le bac de sortie arrière est ouvert, par conséquent l'impression recto-verso est désactivée. Code d'erreur : 581 Enregistrement avec Google Cloud Print. Ne coupez pas l'alimentation jusqu'à ce que l'enregistrement soit terminé. L'impression recto-verso a échoué car le bac de sortie arrière est ouvert. Fermez à nouveau le bac et le bac de sortie arrière. Cette machine est en cours d'enregistrement dans le service Google Cloud Print. Attendez un moment. Suppression à partir de Google Cloud Print. L'impression s'est arrêtée. Le bac de sortie arrière était ouvert pendant l'impression. Ouvrez le bac de sortie. Code d'erreur : 409 Cette machine est en cours de suppression dans le service Google Cloud Print. Attendez un moment. Le bac de sortie arrière a été déplacé pendant l'impression. Fermez le bac de sortie arrière et retirez le papier coincé resté à l'intérieur de la machine. Attention, consommable inconnu détecté. Allez à "Diagnostics des pannes" du Manuel d'Utilisateur pour restaurer opération. Erreur : 709 La temporisation d'attente du menu est désactivée. L'impression est désactivée sauf pour l'USB. Videz la mémoire tampon de la page et activez la temporisation dans le menu. Vous pouvez utiliser n'importe quel consommable dans votre machine, mais vous devez accepter les risques liés à l'utilisation de consommables non authentiques. Si l'utilisation de consommables entraîne l'endommagement du produit ou son dysfonctionnement, ces dommages ou effets sur le produit ne sont pas couverts par la garantie. Pour accepter ces risques ou restaurer la fonction ; La temporisation d'attente est désactivée. Appuyez sur [Device Settings (Paramètres périphérique)], sélectionnez [Admin Setup (Installation Administrateur)] > [Print Setup (Configuration de l'impression)] > [Print menu (Menu Imprimer)] > [Printer Adjust (Réglage de l'imprimante)] > [Timeout Injob (Temporisation du travail)] sur le panneau tactile, puis sélectionnez une valeur de temporisation d'impression prolongée. (1) Coupez l'alimentation de l'imprimante. (2) Appuyez et maintenez le bouton marche. (EFFACER) et mettez l'appareil en (3) Après le démarrage, relâchez le bouton Les paramètres sans fil sont incomplets. (EFFACER). Remarque : L'historique de l'opération sera enregistré dans l'appareil. Les valeurs erronées sont réglées ou les articles restent non réglés dans les paramètres du réseau local sans fil. Vérifiez les paramètres sans fil. Remplacez le tambour d'image. [PAGES (PAGES)] Pages restantes. Le tambour d'image indiqué sur l'écran a atteint sa fin de vie. Remplacez le tambour d'image par un neuf. C : Cyan (bleu), M : Magenta (rouge), J : Jaune, N : Noir Non connecté au point d'accès sans fil. Aucun point d'accès du réseau local sans fil n'a été trouvé. Assurez-vous que le point d'accès est activé. Déconnectez puis reconnectez le réseau local sans fil. Temporisation des données de réception. Les données n'ont pas été reçues pendant une certaine période de temps. Réglez une valeur de temporisation prolongée de réception des données. Le démarrage sans fil a échoué. Éteignez la machine, vérifiez que le module du réseau local sans fil est correctement installé et redémarrez la machine. Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur. Adresse IPv4 en conflit. Veuillez changer l'adresse IPv4. L'adresse IP attribuée à cette machine est doublée avec celle d'un autre périphérique. Vérifiez les adresses IP et attribuez une autre adresse IP. Erreur mise à jour du micrologiciel Veuillez réessayer. Si le réseau ne fonctionne pas, essayez la mise à jour du micrologiciel sur l'USB. La mise à jour du micrologiciel a échoué. Répétez la mise à jour.
L'impression recto a été réalisée car les paramètres du papier ne permettaient pas l'impression recto-verso. L'impression recto-verso n'est pas disponible sur le papier spécifié. Vérifiez le format et l'épaisseur du papier. Appuyez sur [Close (Fermer)]. Changer la langue. Le fonctionnement du panneau est désactivé. La langue d'affichage en cours de modification. Attendez un moment. Le changement de langue a échoué. Num d'erreur : %CODE% Le changement des langues d'affichage a échoué. Appuyez sur le bouton machine, puis rallumez-la. (Alimentation) pour éteindre la Anomalie détectée dans la base de données interne. Les données doivent être supprimées. Après avoir appuyé sur [Format (Format)], les données seront supprimées, puis redémarrez. La base de données ne peut être restaurée. Pour supprimer la base de données, appuyez sur [Format (Format)]. Impossible d'imprimer car votre solde de compte récapitulatif est de 0. Nom d'utilisateur pour l'impression : [USERNAME (NOM D'UTILISATEUR)] Nom de compte récapitulatif pour solde insuffisant : [ACCOUNTNAME (NOM DE COMPTE)] Pour poursuivre la tâche d'impression, augmentez le solde et sélectionnez [Start (Démarrer)]. Pour augmenter le solde, contactez l'administrateur du périphérique. Pour annuler la tâche d'impression, sélectionnez [Cancel (Annuler)]. Le nombre de tâches d'impression dépasse la limite. Aucune autre tâche d'impression n'est autorisée. Contactez votre administrateur.
Gestion/ Spécifications du fonctionnement Modification du mot de passe d'administrateur Sauvegarde de la consommation d'énergie avec la fonction Économie d'énergie Spécifications Cette section décrit comment gérer la machine et ses spécifications.
7. Gestion/ Spécifications du fonctionnement
Modification du mot de passe d'administrateur Il est recommandé de changer le mot de passe d'administrateur pour protéger votre sécurité. Définissez le mot de passe d'administrateur en utilisant 6 à 12 caractères alphanumériques. Veillez à ne pas oublier le mot de passe défini.
Appuyez sur [Paramètres du périphérique] sur le panneau tactile.
Appuyez sur [Manage Unit (Gestion de l'unité)].
plusieurs fois et sur [Admin Setup (Config admin)]. Entrez le nom et le mot de passe d'administrateur et appuyez sur [OK (OK)]. Le nom de l'administrateur et le mot de passe par défaut installés en usine sont respectivement « admin » et « 999999 ». Appuyez sur admin)].
plusieurs fois et sur [Admin Password (Mot de passe Entrez un nouveau mot de passe, puis appuyez sur [OK]. Saisissez à nouveau le mot de passe. Appuyez sur [OK].
7. Gestion/ Spécifications du fonctionnement
Sauvegarde de la consommation d'énergie avec la fonction Économie d'énergie Définissez la durée de la période d'inactivité avant de saisir le mode Économie d'énergie La machine dispose de trois modes d'économie d'énergie : Le mode Économie d'énergie, le mode Veille et le mode Veille profonde. En mode Économie d'énergie, l'écran d'affichage s'éteint et le témoin d'économie d'énergie s'éclaire ou clignote. Appuyez sur le bouton d'énergie. (ÉCONOMIE D’ÉNERGIE) pour entrer en mode Économie Si la machine reste inactive pendant un certain temps (1 minute par les réglages d'usine), elle se met automatiquement en mode Économie d'énergie. Si la machine reste inactive pendant un certain temps (15 minute par les réglages d'usine) en mode Économie d'énergie, elle se met en mode Veille ou en mode Veille profonde.
- Pour plus de détails sur comment changer le temps d'inactivité avant d'entrer en mode Économie d'énergie, voir « Définissez la durée de la période d'inactivité avant de saisir le mode Économie d'énergie».
- Pour plus de détails sur comment changer le temps d'inactivité avant d'entrer en mode Veille, voir « Configuration de la durée de la période d'inactivité avant de saisir le mode Veille». Appuyez sur le bouton (ÉCONOMIE D’ÉNERGIE) pour récupérer du mode Économie d'énergie. La machine récupère également du mode Économie d'énergie, lorsque certaines données sont reçues à partir d'un ordinateur ou d'un autre appareil.
- Définissez la durée de la période d'inactivité avant de saisir le mode Économie d'énergie
- Configuration de la durée de la période d'inactivité avant de saisir le mode Veille
- Restrictions dans la fonction Économie d'énergie
- Éteindre automatiquement la machine (Mise hors tension automatique)
- Configuration de la durée de la période d'inactivité avant le fonctionnement de la Mise hors tension autom.
Appuyez sur [Paramètres périphérique] sur le panneau tactile.
Appuyez sur [Manage Unit (Gestion de l'unité)]. Appuyez sur
plusieurs fois et sur [Admin Setup (Config admin)]. Entrez le nom et le mot de passe d'administrateur et appuyez sur [OK (OK)]. Le nom de l'administrateur et le mot de passe par défaut installés en usine sont respectivement « admin » et « 999999 ». Appuyez sur [Économie d'énergie]. Appuyez sur [Délai de la fonction d'économie d'énergie]. Sélectionnez le temps de transition.
7. Gestion/ Spécifications du fonctionnement
Configuration de la durée de la période d'inactivité avant de saisir le mode Veille Restrictions dans la fonction Économie d'énergie La machine ne se met pas en mode Veille dans le cas suivant.
Appuyez sur [Paramètres périphérique] sur le panneau tactile.
- Lorsqu'une erreur survient sur la machine Appuyez sur
- Le contrôle d'accès dans les paramètres de contrôle d'accès est activé et la carte locale IC ou la carte IC LDAP dans la Méthode d'authentification est activée.
Appuyez sur [Manage Unit (Gestion de l'unité)].
plusieurs fois et sur [Admin Setup (Config admin)]. Elle ne se met pas en mode Veille profonde dans les cas suivants. Entrez le nom et le mot de passe d'administrateur et appuyez sur [OK (OK)]. Le nom de l'administrateur et le mot de passe par défaut installés en usine sont respectivement « admin » et « 999999 ».
- Une connexion TCP est établie Exemple : Une connexion est établie avec Telnet ou un FTP. Lorsque le temps de transition pour se mettre en mode Veille ou en mode Veille profonde depuis le mode Économie d'énergie s'écoule et la connexion est désactivée, la machine se met en mode Veille. Appuyez sur [Économie d'énergie]. Appuyez sur [Sleep Time (Délai de veille profonde)].
- La réception du courriel est activée Sélectionnez le temps de transition.
- Le réseau local sans fil est activé
- Google Cloud Print est activé
- L'adresse globale IPv6 est attribuée En mode Veille profonde, vous pouvez utiliser les protocoles suivants pour imprimer.
- NBT En mode veille profonde, vous ne pouvez ni rechercher ni configurer avec les fonctions ou les protocoles suivants.
- NBT En mode Veille, les protocoles suivants avec la fonction client ne fonctionnent pas.
- Alerte par courriel*2
7. Gestion/ Spécifications du fonctionnement
Éteindre automatiquement la machine (Mise hors tension automatique) Le temps écoulé en mode Veille profonde n'est pas inclus dans les intervalles de mise à jour de WINS. Les mises à jour régulières de WINS ne sont pas exécutées en mode Veille profonde, ce qui entraine certainement la suppression des noms enregistrés dans le serveur WINS. La machine est équipée de la fonction Mise hors tension automatique. qui permet d'éteindre automatiquement la machine si elle n'est pas utilisée pendant une certaine période de temps. Le temps écoulé en mode Veille profonde n'est pas inclus dans les intervalles d'alerte par courriel et les intervalles de mise à jour du serveur NTP. Il existe trois options pour le paramètre Mise hors tension autom. et [Auto Config (Config. auto)] est réglé par les paramètres par défaut. Dans un environnement de réseau où des paquets considérables sont envoyés, la machine passe automatiquement du mode Veille profonde au mode Veille et répond.
- [Auto Config (Config. auto)] : La machine s'éteint automatiquement si elle n'est pas utilisée pendant une certaine période de temps sauf si elle est dans les conditions suivantes. En outre, si le terminal qui effectue les recherches avec Bonjour, telles que Mac ou iPhone, est connecté a même réseau, la machine passe automatiquement du mode Veille profonde au mode Veille et s'active. - Un câble réseau est connecté au connecteur d'interface réseau. - Le réseau local sans fil est activé. La machine passe automatiquement au mode Veille profonde après une certaine période.
- [Enable (Activer)] : Si vous n'utilisez pas la machine pendant une certaine période, elle s'éteint automatiquement.
- [Disable (Désactiver)] : Désactivez la fonction de Mise hors tension autom. La machine ne s'éteint pas automatiquement. La machine ne s'éteint pas automatiquement dans le cas suivant.
- Lorsqu'une erreur survient Suivez les étapes pour changer la configuration Mise hors tension autom.
Appuyez sur [Paramètres périphérique] sur le panneau tactile.
Appuyez sur [User Install (Installation de l'utilisateur)]. Appuyez sur
plusieurs fois et sur [Admin Setup (Config admin)]. Entrez le nom et le mot de passe d'administrateur et appuyez sur [OK (OK)]. Le nom de l'administrateur et le mot de passe par défaut installés en usine sont respectivement « admin » et « 999999 ». Appuyez sur [Configuration énergie]. Appuyez sur [Mise hors tension auto.]. Sélectionnez la valeur.
7. Gestion/ Spécifications du fonctionnement
Configuration de la durée de la période d'inactivité avant le fonctionnement de la Mise hors tension autom.
Appuyez sur [Paramètres périphérique] sur le panneau tactile.
Appuyez sur [Manage Unit (Gestion de l'unité)]. Appuyez sur
plusieurs fois et sur [Admin Setup (Config admin)]. Entrez le nom et le mot de passe d'administrateur et appuyez sur [OK (OK)]. Le nom de l'administrateur et le mot de passe par défaut installés en usine sont respectivement « admin » et « 999999 ». Appuyez sur [Économie d'énergie]. Appuyez sur [Délai hors tension auto.]. Sélectionnez le temps de transition.
7. Gestion/ Spécifications du fonctionnement
Spécifications Spécifications générales Cette section décrit les spécifications de la machine. Modèle SFP C542/ES5442
- Spécifications générales Numéro du modèle N36302A/N36302B Élément C542/ES5442
- Spécifications d'impression CPU Processeur ARM (667MHz)
- Spécifications du réseau Mémoire DDR3 32bit 1GB
- Spécifications du réseau local sans fil (Option) ROM 3GB Poids (consommables inclus) environ 24 kg Dimensions (W x D x H) 427 x 571 x 279 mm Alimentation N36302A : 110V - 127V CA +/-10% N36302B : 220V - 240V CA +/-10% Consommation Conditions de fonctionnement Fonctionnement typique N36302A : 670 W / N36302B : 640 W Attente 90 W Pointe N36302A : 1220 W / N36302B : 1250 W Mode Économie énergie Moins de 14 W Mode veille Moins de 7,8 W Mode Veille profonde Moins de 1,1 W Mode Mise hors tension autom. Moins de 0,5 W Fonctionnement Température:10 - 32°C, Humidité : 20 - 80% RH Attente Température: 0 - 43°C, Humidité : 10 - 90% RH Interface USB 2.0 Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T, Host USBx2 IEEE802.11 b/g/n/a Réseau local sans fil (Option) Affichage Panneau tactile en couleur 7 pouces, WVGA (800 x 480) Système d'exploitation pris en charge Windows 10/Windows 2016/Windows 8,1/Windows Server 2012 R2/ Windows 8/Windows Server 2012/Windows 7/Windows Vista/ Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008 Mac OS X 10.8.5 à 10.11 Durée de vie de l'appareil * 5 ans ou 420 000 feuilles Environnement de stockage Température: -10 a 43 degré Humidité relative : 10 a 90% *La durée de vie de l'appareil dépend des conditions d'utilisation du client.
7. Gestion/ Spécifications du fonctionnement
Élément Spécifications d'impression Élément
- Bac 1 250 feuilles (moins de 80 g/m2), épaisseur totale inférieure ou égale à 25 mm.
- Bac MF 100 feuilles (inférieur à 80 g/m2) et épaisseur totale de 10 mm ou moins, 10 enveloppes (85 g/m2).
- Bac supplémentaire (optionnel) 530 feuilles de papier Standard /80 g/m2 et épaisseur totale inférieure ou égale à 53 mm. Méthode de sortie Bac de sortie/Bac de sortie arrière Capacité de sortie du papier
- Bac de sortie 150 feuilles (moins de 80 g/m2)
- Bac de sortie arrière 100 feuilles (moins de 80 g/m2) Zone d'impression garantie 6,35 mm ou plus depuis le bord du papier (non applicable aux supports spéciaux tels que les enveloppes) Précision d'impression Début de l'impression : ± 2 mm, obliquité du papier : ± 1 mm/100 mm Expansion de l'image : ± 1 mm/100 mm (80 g/m2) Durée de chauffe
- Depuis l'allumage 35 secondes (à température ambiante 25°C, tension nominale)
- À partir du mode Veille 38 secondes (à température ambiante 25°C, tension nominale) Conditions de l'environnement d'utilisation
10 - 32°C / Humidité relative de 20 - 80% (température maximale du
bulbe humide de 25°C, température maximale du bulbe sec de 2°C)
0 - 43°C/ Humidité relative de 10 - 90% (température maximale du
bulbe humide de 26,8°C, température maximale du bulbe sec de 2°C) Conditions de garantie de la qualité d'impression
- Plage de fonctionnement Température 10°C, humidité 20 à 80% HR Température 32°C, humidité 20 à 60% HR Humidité 20% HR, température 10 à 32°C Humidité 80% HR, température 10 à 27°C
- Plage de qualité garantie en pleine couleur Température 17 à 27°C, humidité 50 à 70% HR Consommables Cartouches de toner, tambours d'image, courroie, unité de fusion C542/ES5442 Méthode d'impression Méthode d'enregistrement électrophotographique à sec à DEL (diode électroluminescente) Langage de description de page PostScript 3, PCL5c, PCL6 (XL), EPSON FX, IBM ProPrinter, XPS, PDF (v1.7 ou version précédente) Polices résidentes PCL : 91 polices de caractères européennes PS : 80 polices de caractères européennes Résolution 1 200 x 1 200 ppp, 600 x 600 ppp Couleur Jaune, magenta, cyan, noir Vitesse d'impression
- A4 Recto : Jusqu'à 30 ppm Recto-Verso : Jusqu'à 16 ppm (Monochrome), 14 ppm (couleur)
- Letter Recto : Jusqu'à 31 ppm Recto-Verso : Jusqu'à 16 ppm (Monochrome), 14 ppm (couleur) Délai première impression Couleur Env. 7,5 secondes (A4) Monochrome Env. 7,5 secondes (A4) Format de papier Bac 1 Legal 13/13.5/14, Letter, Executive, A4, A5, A6, B5, B6, Statement,
8.5 SQ, Folio, 16K (197 x 273 mm, 195 x 270 mm, 184 x 260 mm),
- Bac supplémentaire (optionnel)
Type de supports Papier ordinaire (64 g/m2- 220 g/m2), Enveloppes, Étiquette Méthode de remplissage Alimentation automatique à partir du bac 1, bac MF et le bac supplémentaire (optionnel) Alimentation manuelle à partir du bac MF
C542/ES5442 Capacité de chargement du papier
7. Gestion/ Spécifications du fonctionnement
Spécifications du réseau Élément Interface Protocole Spécifications du réseau local sans fil (Option) C542/ES5442 Élément Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T, IEEE802.11 a/b/g/n Réseau local sans fil TCP/IPv4, TCP/IPv6, NetBIOS sur TCP, LPR, Port9100, IPP, FTP, HTTP, TELNET, SMTP, POP3, SNMPv1/v3, DHCP, DHCPv6, DNS, DDNS, UPnP, WINS, Bonjour, SNTP, LLTD, Web Services Discovery (WSD), SSL/TLS, IPSec, LDAPv3, Kerberos, IEEE802.1X, AirPrint, Google Cloud Print C542/ES5442 Norme de réseau local sans fil IEEE802.11a/b/g/n conformité (2,4 GHz/5 GHz) Sécurité Désactiver, WEP, WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA-EAP, WPA2-EAP Déclarations de réseau local sans fil réglementaires - Conformité FCC - Conformité IC - Déclaration de conformité Europe-CE. Conformité FCC AVERTISSEMENT FCC Les changements ou modifications non explicitement approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur pour utiliser cet équipement. Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 du règlement du FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences dans une installation particulière. En cas d'interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être vérifiées en éteignant l'équipement, puis en le rallumant, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes : - Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place. - Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur. - Branchez l’appareil sur un circuit différent de celui du récepteur. - Consultez le fournisseur de l'appareil ou un réparateur radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Ce transmetteur ne doit pas être placé ou utilisé avec une autre antenne ou un autre transmetteur. Conformité IC Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC et le standard RSS de l’Industrie de Canada exempt de licence. L’opération est soumise aux deux conditions
7. Gestion/ Spécifications du fonctionnement
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de cet appareil. Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Ubdustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) I’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) I’utilisateur de I’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Attention (FCC/IC) : La bande 5,15-5,25GHz est réservée uniquement aux fonctionnements d’intérieur. La bande 5 150-5 250 MHz est restreints à une utilisation à l’intérieur. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations fixées pour un environnement non contrôlé et respecte les directives d’exposition aux radiofréquences (RF) FCC ainsi que le CNR-102 relatif aux règles d’exposition aux es radiofréquences (RF) IC. Cet équipement doit être installé et utilisé avec le radiateur placé à au moins 20cm ou plus du corps. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps. Déclaration de conformité Europe-CE Cet équipement est conforme aux exigences fondamentales de la Directive de l'Union européenne 2014/53/EU. La fonctionnalité des télécommunications de ce produit peut être utilisé dans ces pays de l’UE et de l'AELE : Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie , République slovaque, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Turquie et RoyaumeUni.
Notice Facile