SCB10-AE-BNLR - Détecteur de fumée ANGELEYE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCB10-AE-BNLR ANGELEYE au format PDF.
| Type d'appareil | Détecteur combiné de fumée et de CO |
| Installation | Fixation au plafond ou mur avec plateforme fournie |
| Alimentation | Non précisé |
| Indicateurs lumineux | LED tricolore (vert, orange, rouge) |
| Signal sonore | 85 dB environ |
| Test de fonctionnement | Test manuel par bouton |
| Durée de vie du détecteur | Non précisé |
| Fonction silence | Oui, temporaire 10 minutes pour fumée uniquement |
| Fonction Sleep Easy | Mode silencieux 9 heures en cas de batterie faible |
| Entretien | Aspirer tous les 3 mois, remplacer tous les 10 ans |
| Distance de détection CO | 3 mètres minimum |
| Température de fonctionnement | 0°C à 40°C |
| Positionnement recommandé | 30 cm minimum des murs et luminaires |
| Normes | EN14604:2005 + AC:2008, EN50291-1:2010 |
| Alarme feu | 3 bips longs + LED rouge clignotante |
| Alarme CO | 4 bips longs + LED rouge clignotante |
| Précautions | Ne pas peindre, éviter produits nettoyants agressifs |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCB10-AE-BNLR ANGELEYE
Questions des utilisateurs sur SCB10-AE-BNLR ANGELEYE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCB10-AE-BNLR - ANGELEYE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCB10-AE-BNLR de la marque ANGELEYE.
MODE D'EMPLOI SCB10-AE-BNLR ANGELEYE
A des fins de conformité, vérifie la réglementation locale relative à la construction et à la sécurité incédie applicable pour votre logement. Cetappareil doit être installé par une personne compétente, capable de proceser à l'installation en respectant les instructions.
Ce déteeur de fumée satisait aux exigences minimales pour logements unifamiliaux dans des immeubles anciens ou neufs. Il n'est pas conqu pour une utilisation non-residenteille, commerciale ou industrielle.
Les détecteurs combinés de fumée (optique) et de CO sont adaptés pour détecter les yeux couvant lentement. comme tous les autres détecteurs de fumée optiques, ils peuvent se déclencher en présence de vapeur d'eau. Il est donc recommendé de ne pas les placer à proximé des salles de bain.
Pour une alerte précoc, nos recommandons d'installer des détecteurs de fumée dans toutes les pieces ou la temperature est comprise entre 0^ et 40^ . Toute exposition prolongée à des températures hors de cette plage peut réduire la durée de vie du produit.
Support technique
En ligne : www.angeley
E-mail : supporttechnique
Telephone : 0800 940 0
FireAngel Safety Technology Limited
Vanguard Centre, Coventry CV4 7EZ, Royaume-Uni.
www.fireangeltech.com
Note : Ce manuel utiliseur est aussi disponible en grandes lettres et sous d'autres formats. Envoyez un e-mail à supporttechnique@fireangeltech.com.
2. INSTALLATION
AVERTISSEMENT! Afin d'éviter tout risque de blessure, cet appeareil doit être solidement fixé au plafond/mur
conformément aux consignes de montage.
2a Installez la plateforme de montage au plafond ou au mur à l'aide des vis fournies.
2b Placez le détector contre la plateforme de montage puis tournez-le dans le sens des aiguillés d'une montre pour l'activer.
2c Appuyez sur le bouton Test/ L'alarme retentit a puissance reduite.



pendant environ 10 secondes : le détector émet une alarme d'une puissance sonorenormale de 85 dB.
LE DETECTEUR DOIT ETRE INSTALLÉ SUR SA PLATEFORME DE MONTAGE AFIN DE POUVOIR DÉCLENCHER UNE ALARME.
Aprs t 14t d t 40 secnd. Enuite, la LED vert doit clignoter une fois toutes les 40 secondes (envion) pour indquer que le détecteur est actif.
La sequence de son de test du détector est un cycle répeté de 3 bips longs suivi de 1,5 seconde de silence, puis 4 bips rapides suivi de 5 secondes de silence. La LED rouge clignote selon la même série.
Ce détecteur de CO ne doit pas se substituer à une installation, un usage et une maintenance appropriés des apparèts à combustion (y compris des systèmes adaptés de ventilation et d'évacuation), pas plus qu'au ramonage des conduits de chiminée.
4. ALERTFEU
N'IGNOREZ JAMAIS UNE ALERTE. EN CAS DE DOUTE SUR LA CAUSE D'UNE ALERTE, PARTEZ SYSTEMATIQUEMENT DU PRINCipe QU'IL S'AGIT D'UN INCENDIE REEL.
Le détector de fumée est prioritaire si de la fumée et du monoxyde de carbone sont présents simultanément.

La série d'alerte du détecteur de fumée est un cycle répeté de 3 bips longs suivi de 1,5 seconde de silence. La LED rouge clignote selon la même série.
L'alarme sonore du détecteur retentit d'abord pendant 10 secondes à une puissance acoustique réduite puis atteint sa puissance sonore normale de 85dB.

SORTEZ IMMÉDIATEMENT. Restez près du sol, couvrez votre bouche avec un chiffon et continuez de respirer tout en rampant vers une issue de secours.



RESTEZ HORS du batiment. Ne revenez jamais dans un batiment en flammes pour quelques raison que ce soit.


Touchez les portes afin de déterminer si elles sont chaudes avant de les ouvrir : le feu peut s'être développé derrière. Si nécessaire, empruntez une autre sortie.



APPELEZ LES POMPIERS. Composez le numero des secours depuis l'extérieur du batiment.

En cas d'incendie, un plan d'évacuation préparé et pratique peut s'avérer vital. Etudiez les conseils suivants :
Assurez-vous que tout le monde est familiarisé avec le signal d'alarme.
- Maintenez toutes les fenêtres et portes fermées sauf à des fins d'évacuation.
- Détérminer un point de rencontres suite à une évacuation.
- N'attendez pas qu'un incendie se déclare pour préparer un plan d'évacuation et vous y entrainer : Préparez un plan des lieux et repêzez souvent les exercices d'évacuation.
6. FONCTION SILENCE - DETECTEUR DE FUMEE UNIQUEMENT
En cas d'alerte intempestive averée, le détector peut être mis temporairement en sourdine.

Appuyez sur le bouton Test/


Le détector devient silencieux pendant 10 minutes mais la LED rouge continue de clignoter.

Les détectores combinés de fumée et de CO peuvent réagir aux fumées de cuisson ou autres situations non dangereuses. Voit detectorie integre la technologie « Silence ». En cas d'alerte interpextive averée, vous pouvez temporarier le metre en sordine en appuyant sur le bouton Test/«x. Votte detector revient automatique à sa sensibilité maximale après 10 minutes.
N'IGNOREZ JAMAIS UNE ALARME. Si une alarme retentit, cela indique une situation potentiellement dangereuse. Ne I'ignorez pas. Ignorer une alarme peut entrainer des blessures ou la mort. Si vous detecteur retentit mais que vous n'etes pas absolutement certain de l'origine de l'alerte, faites immeditatement sortir tout le monde du logement.




30 cm
Votre détecteur combiné de fumée et CO convient pour une installation dans les pièces suivantes : palier, entree,,chambre à coucher, séjour et saille à manger.
Veillez a installer en priorite le détector dans les chambres à coucher ou dans le couloir desservant les chambres. Si les chambres sont éloignées lesunes des autres, prévoyez un détector pour chacune d'entre elles. Si le détector est situé dans la même piece qu'un appeareil à combustion, positionné-le à 3 m de la source potentielle de CO.
Les sources courantes de CO sont : chaudières auMZout ou gaz, groupes electrogenes portables, cuisinières au gaz, auMZout ou a combustible solide,chauffages au gaz ou à la paraffine, barbecues, conduits de cheminee encrassés, cheminées au gaz ou au bois et tout apparéel à combustion au gaz ou a combustible fossile.
Le détector doit être positionné à 30 cm minimum des luminaires et des murs. Dans l'idéal, le plus au centre possible de la pièce.
Il doit être positionné à 60 cm maximum à la verticale sous le point le plus élevé de la pierce. Si vous positionnez cette détector au mur, le haut du détector doit être entre 15 et 30 cm du plafond et à 30 cm au moins du mur le plus proche.
3. ENTRETIEN

Testez le détecteur une fois par mois.





Aspirez votre détecteur tous les 3 mois.


Remplacez le détecteur tous les 10 ans.

Ne pas utiliser d'autre méthode de test que celle déscrite dans ce manuel. Risque d'électrocution ou de dysfonctionnement en cas d'aléiation de l'appareil.
5. ALERTCO
Une alarme sonore puissant est l'avertissement de la presence de monoxyde de carbone a des niveaux potentiellement mortels.
N'IGNOREZ JAMAIS CETTE ALERTE. ONE EXPOSITION PROLONGEE POT ETRE FAIALE.
Contactez les autorites concernées pour resoudre les problèmes de CO.

La série d'alerte du détecteur de CO est un cycle repété de 4 bips rapides suivi de 5 secondes de silence. La LED rouge clignote selon la même série.
LED rouge
Signal sonore
- -5s-->
5s--> 1
L'alarme sonore du détecteur retentit d'abord pendant 10 secondes à une puissance acoustique réduite puis atteint sa puissance sonore normale de 85dB.

Restez calme. Ouvrez portes et fenêtes afin de ventiler les lieux. Cessez d'utiliser les apparciels à combustion et, si possible, éteignez-les.

Évacuez les lieux en laissant portes et fenêtres ouvertes.



Appelez le numéro d'urgence de votre fournisseur de combustible. Ne rallumez pas vos apparèels tant qu'ils n'ont pas été vérifiés par un professionnel.

Faites immédiatement appel à un médecin si celui un présente les symptômes d'une intoxication au CO (nausées et maux de tête). Mentionnez lui vos soupçons d'empoisonnement au CO.


SELON LE NIEVAU DE CO DETECTE, 10 MINUTES PEUVENT ETRE NÉCESSAIRES POUR RÉINITIALISER LE CAPTEUR ET ARRÊTER L'ALARME. NE RETOURNÉZ PAS SUR PLACE AVANT LA FIN DE L'ALARMÉ.
Les symptômes suivants peuvent être liés à une intoxication au CO et doivent être connus par tous les membres du foyer
Exposition faible : légers maux de tête , vomissements et fatigue (soonveut décrits comme des symptomes d'etat grippal). Exposition ne couvra que la mau de tête des incertes , encomme une refièce et un autre couvrique saufé.
Exposition moyenne : maux de tete lançinants, somnolence, confusion et rhythmé cardiaque accellee. Exposition extrema : perte de conscience, convulsions, defaillance cardiorespiratoire et mort
Exposition extreme . perte de conscience , convulsions , defamatie cardiorespiratoire et mort.
Votte de detector de CO mesure les niveaux de CO en partes par million (ppm) dans aair a proximie du detector. 35 ppm La concentration maximum autorise d'exposition continue pour des adultes enonne sante pour une qualconque pereode de 8 heures (selon les recommendations de l'OSHA - Administration pour la sancte et la securite au travail des Etats-Unis).
200 ppm Légers maux de tete,fatigue, vertiges et nausees après 2 a 3 heures
400 ppm Maux de fete frontaux dans les 1 a 2 heures, potentiellement mortel après 3 heures
800 ppm Vertiges, naueses et convulsions dans les 45 minutes. Perte de conscience dans les 2 heures. Mort dans les 2 à 3 heures.
Cet apparéil est conçu pour protégé les personnes des effets graves d'une exposition au monoxyde carbone. Il ne peut cependant pas échéper les effets chroniques d'une exposition au monoxyde carbone et protégé totallement les individus représentant un risque spécifique (âge, grossesse) ou des conditions Médicales particulières. En cas de doute, consultez cette médecin.
7. FONCTION SLEEP EASY™
Si le double bip de signal de "Batterie faible" se déclenché durant la nuit, le détector
peut etre mis en sourdine afin de ne pas troubler vous sommeil.

Appuyez sur le bouton Test/

detector devient silencieux,
pondant 9 heures mais la LED
range continue de clignoter.

Remplacez le détecteur le jour suivant.







Votre detecteur continue a detector la fumee et le CO en mode "Sleep Easy" mais vous nevez replacer le detecteur dans les 30 jours. Remplacez vrethe detecteur immediatement afin d'assurer your protection en cas d'incendie. Si le detecteur a moins de 10 ans, contactez le Support Technique.
VOTRE DETECTEUR NE POT PAS ETRE MIS EN MODE SILENCE SI LE BIP INDIQUE UNE PANNE.

Lorsque sa batterie s'affaiblit, le détecteur émet deux bips et la LED orange clignote deux fois toutes les 40 secondes.


Remplacez le detectiveur immidiatement.

En cas de panne, le détector émet un seul bip et la LED orange clignote toutes les 40 secondes.


Si le détector est toujours sous garantie, contacter le Support Technique.

LE DETECTEUR COMBINÉ DE FUMEE ET CO DOIT ÉTRÉ REMPLACÉ S'IL NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT. SI LE DETECTEUR EST DÉFECTUEUX, IL NE VOUS ALERTERA PAS EN CAS DE D'PART DE FEU OU D'UNE ÉMANATION DE CO.
DéPANNAGE / ASSISTANCE TECHNIQUE
| Si vous détecteur ne retentit paspendant un test : | • Assurez-vous que votre détecteur est activé (voir Figure 2b).• En cas de test après une première activation, laissez s'écouler 40 secondes afin que le détecteur se stabilise.• Appuyez fermement sans le relâcher sur le centre du bouton Test/«x. • Si le détecteur a été mis en sourdine et se trouve en mode sensibilité faible, aucun test n'est possible. Attendez 15 minutes puis réessayez. |
| Si vous détecteur continue de retentir suite à une alerte intempéstive avérée : | • Vérifie l'emplacement de votre détecteur.• Nettoyez le détecteur. |
| Si vous détecteur émet des bips par intermittence : | • Vérifie l'emplacement de votre détecteur.• Assurez-vous que votre détecteur de fumée est effectivement la source des bips. Vérifie que le son ne provient pas d'un autre détecteur. |
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle : SCB10
Normes de produit : EN 14604:2005+AC:2008
& EN 50291-1:2010+A1:2012
Type d'appareil : type B
Alimentation électrique : 3V- ( EVE CR17450), batterie
scellée non-remplaçable, jusqu'à 10 ans d'autonomie
Capteur de fumée : photoélectrique
Fonction Silence du détecteur de fumée : 10 minutes
Capteur de CO : électrochimique
Réglage de sensibilité du détecteur de CO : conforme à
la(norme EN 50291-1:2010+A1:2012. Seuils de
déclenchement :
30 PPM à partir de 120 minutes
50 PPM entre 60 et 90 minutes
100 PPM entre 10 et 40 minutes
300 PPM moins de 3 minutes
Courant de veille: < 20~ A (moyenne)
Courant d'alarme: < 20 mA (moyenne)
Conditions ambientes de fonctionnement: 0 +40^
30-93% d'humidité relative sans condensation
Conditions ambientes de stockage/transport : -20~+50°C,
10~95% d'humidité relative sans condensation
Puisssance acoustique de I'alarme : 85 dB à 3 m à
3,0± 0,5kHz
Silence du signal de batterie faible : 9 heures
Emplacement d'installation : plafond et mur
Portee de détction : max. 40 m² dans une piece
Dimensions : 134*40 mm
Poids:200g(net)
Ce détector combiné de fumée et de monoxyde de carbone est concu pour protégger du feu. Il est également concu pour détector du monoxyde de carbone émanant d'une source de combustionquelconque.(Il n'est pas concu pour détector d'autres gaz.)
Ce déteur combiné de fumée/monoxyde de carbone compte deux déteurs séparés. Le déteur de monoxyde de carbone n'est pasçu pour déter ce feu ou un autre gaz. Il indique uniquement la présence de monoxyde de carbone au niveau du déteur. Le monoxyde de carbone peut être présente en d'autres endroits. Le déteur de fumée induit uniquement la présence de fumée lorsqu'elle atteint
l'appareil. Le détector de fumée n'est pas conscience pour détecter le gaz, la chaleur ou les flammes.
FireAngel Safety Technology Limited garantit à l'acheteur initial que son détecteur est exempt de tout défaut matériel et de fabrication dans le cadre d'une utilisation domestique normale, pour une période de 3 (trois) ans à compter de la date d'achat. Sous réserve de returner le produit à FireAngel Safety Technology avec la preuve d'achat datee, FireAngel Safety Technology Limited accepte de replacer gratuement l'appareil, à sa discretion, pendant la période de 3 (trois) ans à partir de la date d'achat. La garantie de remplacement du détecteur SCB10 dure jusqu'à la fin de la période de garantie d'origine portant sur le détecteur acheté initialement (soit à partir de la date d'achat initiale et non a compter de la date de reception du produit de remplacement). FireAngel Safety Technology Limited se reserve le droit de fournir un autre produit similaire à celui qui doit être replacé si le modele d'origine n'est plus disponible ou n'est pas en stock. Cette garantie s'applique à l'acheteur initial à partir de la date de l'achat initial et n'est pas transférable. Une preue d'achat datee est requise.
Cette garantie ne couvre pas les dommages resultant d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un demontage, d'un abus ou d'un manque de soin raisonnable relat au produit, voire d'utilisations non-conformes au manuel utiliseur. Elle ne couvre pas les événements ou les conditions échéappant au contrôle de FireAngel Safety Technology Limited, tels que des cas de force majeure (incendie, conditions climatiques défavorables, etc.). Elle ne s'applique pas aux magasins de detail, aux centres de service, aux distributeurs ou aux agents. FireAngel Safety Technology Limited ne reconnait aucune modification de cette garantie apportée par des tiers.
FireAngel Safety Technology Limited décline toute responsabilité en cas de dommages indirects ou consécutifs au non-respect des clauses expresses ou implicés de la garantie. Sauf dans la mesure où la loi en vigueur l'interd it, toute garantie implicite de qualite marchande ou d'adéquation à un usage particulier est limitée à une durée de 3 (trois) ans.
Cette garantie n' affecte pas vos droits statutaires. Sauf en cas de decès ou de dommages corporels, FireAngel Safety Technology Limited ne peut être tenue responsable de toute perte d'utilisation, de tout dommage, de tout coût ou toute détresse concernant ce produit ou de toute perte indirecte ou consécutive, dommages ou frais encourus par vous ou tout autre utilisateur de ce produit.
MISE AU REBUT
Les produits électriques et batteries usages ne doivent pas été éliminés avec les ordures menagères. Le détecteur et sa batterie sont parfaitement adaptés au processus de recyclage des déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).
Procedez au recyclage dans les installations existantes. Consultez l'autorité locale compétente, voir votre détaillant, ou contactez notre équipe de Support Technique pour en savoir plus sur le recyclage /mise au rebut, car des différences peuvent exister localement.
Pour déactivé le détector, utilisez un tournevis afin de-retirer la goupille plastique sous l'étiquette au dos du détector. Insérez la goupille dans l'orifice de détaisation. Une fois le détector désactivé, la batterie est déchargeée et le détector cesse d'emmettre le signal de batterie faible. L'unité est alors prete à être mise au rebut. La déactivation est définitive. Àprouse une déactivation, le détector n'est plus fonctionnel. Ne pas tenter d'ouvir. Ne pas brûler.
Notice Facile