I14RBQ8W0 - Ventilation NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil I14RBQ8W0 NEFF au format PDF.
| Type de ventilation | Ventilation de plafond |
| Mode d'installation | Non précisé |
| Débit d'air | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Nombre de vitesses | Non précisé |
| Type de filtre | Non précisé |
| Matériau | Non précisé |
| Dimensions (L x P x H) | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Éclairage intégré | Non précisé |
| Commande | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - I14RBQ8W0 NEFF
Questions des utilisateurs sur I14RBQ8W0 NEFF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice I14RBQ8W0 - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil I14RBQ8W0 de la marque NEFF.
MODE D'EMPLOI I14RBQ8W0 NEFF
Ventilation de plafond
Manuel d'utilisation et notice d'installation
I14RBQ8W0
MANUEL d'utilisation
1 Sécurité 2 2 Prévention des dégâts matériels 5 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 5 4 Modes de fonctionnement 6 5 Description de l'appareil 7 6 Avant la première utilisation 7 7 Utilisation 7 8 Home Connect 9 9 Commande de la hotte depuis la table de cuisson 11 10 Nettoyage et entretien 11 11 Dépannage 14 12 Service après-vente 15 13 Accessoires 16 14 Mise au rebut 16 15 Déclaration de conformité 16 16 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 17 16.4 Installation en toute sécurité 17

1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications générales
Vous trouverez ici des informations générales sur la présente notice.
- Lisez attentivement cette notice. C'est en effet la seule manière d'utiliser l'appareil de manière sûre et efficace. Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.
- Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
- Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. Ne raccordez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter les instructions de montage spécifiques.
La sécurité d'utilisation est garantie uniquement en cas d'installation correcte et conforme aux instructions de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé. Utilisez l'appareil uniquement :
- pour aspirer les vapeurs de cuisson.
- pour un usage privé et dans les pièces fermées d'un domicile.
- à une hauteur maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
N'utilisez pas l'appareil :
- avec une minuterie externe
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Évitez les risques pour les enfants et les personnes vulnérables.
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été expliquée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent en aucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et agissant sous surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.
Avertissement - risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de les mettre sur la tête et de s'étouffer.
- Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
- Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
Avertissement - risque d'incendie!
Les dépôts de graisse dans les filtres à graisse peuvent s'enflammer.
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtre à graisse. Nettoyez régulièrement le filtre à graisse.
- Ne travaillez jamais avec une flamme nue à proximité de l'appareil (par ex. ne faites rien flamber).
- Installez l'appareil à proximité d'un foyer à combustibles solides (par ex. bois ou charbon) uniquement en présence d'un capot fermé et non amovible. Il ne doit pas y avoir de projection de tincelles.
L'huile et la graisse chaudes s'enflamment rapidement.
Surveillez constamment l'huile et la graisse chaudes. N'eteignez jamais de l'huile ou de la graisse enflammée avec de l'eau. Éteignez le foyer. Étouffez les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou quelque chose de similaire.
Les foyers à gaz dégagent une forte chaleur lorsqu'aucun récipient n'est posé dessus. Un appareil de ventilation monté au-dessus d'eux risque alors d'être endommagé ou de prendre feu.
Utilisez les foyers à gaz uniquement avec un récipient placé dessus.
Le fonctionnement simultané de plusieurs foyers au gaz engendre une forte production de chaleur. Un appareil de ventilation monté au-dessus d'eux risque alors d'être endommagé ou de prendre feu.
Utilisez les foyers à gaz uniquement avec un récipient placé dessus. - Réglez la vitesse de ventilation la plus élevée. - Ne faites jamais fonctionner en même temps deux foyers à gaz à feu vif pendant plus de 15 minutes. Deux foyers à gaz correspondent à un brûleur grande puissance. - Ne faites jamais fonctionner les grands brûleurs de plus de 5 kW avec la plus grande flamme pendant plus de 15 minutes, par ex. un wok.
Avertissement - risque de brûlures !
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement.
- Ne touchez jamais les éléments chauds. Éloignez les enfants.
L'appareil devient chaud pendant son utilisation.
Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
Avertissement - risque de blessure!
Certaines pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives.
- Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec précaution.
Les objets déposés sur l'appareil peuvent tomber.
- Ne déposez aucun objet sur l'appareil. Des modifications sur la construction électrique ou mécanique sont dangereuses et peuvent conduire à des dysfonctionnements. N'effectuez aucune modification sur la construction électrique ou mécanique.
Le capot du filtre peut osciller.
Ouvrez lentement le capot du filtre. - Maintenez ouvert le capot du filtré après l'ouverture, jusqu'à ce qu'il n'oscille plus. Fermez lentement le capot du filtre.
Risque de blessure lors de l'ouverture et de la fermeture de la charnière.
- Ne posez jamais les doigts dans la zone mobile de la charnière.
La lumière de l'éclairage par LED est très éblouissante et peut causer des dommages aux yeux (groupe de risque 1).
- Ne regardez pas directement l’éclairage par LED allumé pendant plus de 100 secondes.
Les enfants peuvent avaler les piles.
- Rangez les piles hors de portée des enfants.
- Surveillez les enfants lorsque vous remplacez les piles.
Les piles peuvent exploser.
- Ne chargez pas les piles. Ne court-circuitez pas les piles.
- Ne jetez pas les piles au feu.
Risque de chute lors des travaux effectués sur l'appareil


Utilisez un escabeau stable. - Ne vous penchez pas au-dessus de la table de cuisson. - Ne marchez pas sur la table de cuisson ni sur le plan de travail.
Si l'appareil est utilisé par une autre personne via l'appli Home Connect pendant le nettoyage, il existe un risque accru de blessure. - Déconnectez l'appareil de l'appli Home Connect avant de procéder au nettoyage.
Avertissement - risque d'électrocution!
Un appareil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un appareil endommagé. - Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. - Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. - Appelez le service après-vente.
→ Page 15
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. - Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié.
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
- Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur ou coupez le disjoncteur.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
Avertissement - risque d'explosion !
Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides peuvent provoquer des explosions lorsqu'ils entrent en contact avec des pièces d'aluminium situées dans le compartiment de nettoyage du lave-vaisselle.
N'utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides. Notamment, n'utilisez aucun produit de nettoyage d'origine commerciale ou industrielle pour nettoyer des pièces en aluminium, par exemple des filtres à graisse pour hottes aspirantes.
Avertissement - risque d'incendie!
Les dépôts de graisse dans les filtres à graisse peuvent s'enflammer.
Nettoyez régulièrement le filtre à graisse.
Avertissement - risque de blessure!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel qualifié est en droit d'effectuer des réparations sur l'appareil. - Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.
Avertissement - risque d'électrocution!
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
N'utilisez pas de tissu éponge mouillé.
2.1 Généralités
Respectez ces consignes lorsque vous utilisez cet appareil.
Attention!
La condensation peut provoquer de la corrosion.
- Allumez toujours l'appareil lorsque vous cuisinez afin d'éviter la formation de condensation. Si de l'humidité pénètre dans les éléments de commande, des dommages peuvent survenir.
- Ne nettoyez jamais les éléments de commande avec un chiffon humide. Un nettoyage incorrect endommage les surfaces. Respectez les consignes de nettoyage. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
- Nettoyez les surfaces en inox uniquement dans le sens de polissage du métal.
- Ne nettoyez jamais les éléments de commande avec un nettoyant pour inox.
L'eau de condensation qui s'écoule à l'arrière peut endommager l'appareil.
Le conduit d'évacuation doit être installé à partir de l'appareil avec au moins de pente.
Si vous sollicitez les éléments de design de manière incorrecte, ils peuvent se casser.
Ne tirez pas sur les éléments de design. - Ne posez ou ne suspendez aucun objet sur/des éléments de design. Les piles qui fuient endommagent la télécommande. - Retirez les piles lorsque vous n'utilisez pas la télécommande. - Mettez les piles vides ou défectueuses au rebut de manière sûre et écologique.
Les surfaces peuvent être endommagées par un film protecteur non retiré.
Retirez le film protecteur de toutes les parties de l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont écologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière.
Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

Éliminez l'emballage en respectant l'environnement.
3.2 Économies d'énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.
Adaptez la vitesse du ventilateur à l'intensité des vapeurs de cuisson.
- Une faible vitesse du ventilateur est synonyme d'une faible consommation d'énergie.
Utilisez uniquement la vitesse intensive en cas de besoin.
En cas de vapeurs de cuisson intensives, sélectionnez dès que possible une vitesse de ventilation plus importante.
- Les odeurs se répandant moins dans la pièce. Éteignez l'éclairage quand vous n'en avez plus besoin. Lorsque l'éclairage est éteint, il ne consomme pas d'énergie.
Nettoyez ou remplacez les filtres aux intervalles spécifiés.
L'efficacité du filtre est conservée.
Utilisez le couvercle de cuisson. - Les vapeurs de cuisson et les condensats sont réduits. N'utilisez les fonctions supplémentaires qu'en cas de besoin. - La désactivation des fonctions supplémentaires permet de réduire la consommation d'énergie.
4.1 Mode recirculation de l'air
L'air aspiré est nettoyé par l'intermédiaire des filtres à graisse et d'un filtre anti-odeurs, puis il est renvoyé dans la pièce.

Pour éliminer les odeurs en mode recirculation de l'air, vous devez installer un filtre anti-odeurs. Pour connaître les différences possibles d'utiliser l'appareil en mode recirculation de l'air, consultez notre catalogue ou votre revendeur spécialisé. Vous pouvez vous procurer les accessoires dans un commerce spécialisé, auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne.
5.1 Éléments de commande
Utilisez la télécommande pour régler toutes les fonctions de votre appareil.
Conseil : Ajustez la télécommande aussi précisément que possible sur le récepteur infrarouge de l'affichage LED.

| ① | Allumer ou éteindre l'appareil |
| ②A | Activer le mode automatique1 |
| + | Augmenter la vitesse de ventilation |
| - | Réduire la vitesse de ventilation |
| & | Allumer ou éteindre l'éclairage |
| ○ | Réduire la luminosité |
| ○ | Augmenter la luminosité |
| L | Activer ou désactiver la poursuite du ventila-teur |
| 1 | Selon l'équipement de l'appareil |
| Activer ou désactiver Home Connect | |
| Réinitialiser l'indicateur de saturation du filtré | |
| 1 Selon l'équipment de l'appareil |
5.2 Affichage LED
1 Vitesse de ventilation 1/indicateur de saturation du filtre à graisse 2 Vitesse de ventilation 2/indicateur de saturation du filtre à odeur 3 Vitesse de ventilation 3 4 Vitesse intensive 1 5 Vitesse intensive 2 6 Mode automatique / poursuite du ventilateur / ventilation intermittente 7 Home Connect 8 Récepteur infrarouge
1 Selon l'équipement de l'appareil
6 Avant la première utilisation
Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l'appareil et les accessoires.
7.1 Allumer l'appareil
Condition : Ajustez la télécommande aussi précisément que possible sur le récepteur infrarouge de l'affichage LED.
- Allumez l'appareil avec ①. L'appareil démarre à la vitesse de ventilation 2. La LED de la vitesse de ventilation réglée s'allume dans l'affichage LED.
7.2 Mettre l'appareil hors tension
Si vous n'utilisez pas l'appareil, éteignez-le.
- Appuyez sur ①.
La poursuite du ventilateur est activée, la LED 6 pour la poursuite du ventilateur clignote sur l'afficheur LED. La ventilation s'arrête automatiquement après environ 10 minutes.
7.3 Régler la vitesse de ventilation
- Appuyez sur + ou -. La LED de la vitesse de ventilation réglée s'allume dans l'affichage LED.
7.4 Activer la vitesse intensive
Si des odeurs ou des fumées particulièrement fortes se développent, vous pouvez utiliser la vitesse intensive.
Pour régler une vitesse de ventilation de votre choix, appuyez sur —. À PRÈS env. 6 minutes, l'appareil passe automatiquement en vitesse de ventilation 3.
7.6 Activer la poursuite du ventilateur
En mode de poursuite du ventilateur, l'appareil continue à fonctionner pendant un certain temps, puis s'éteint automatiquement. La poursuite du ventilateur élimine les odeurs restantes et sert à sécher le filtre à odeurs après la cuisson.
- Appuyez sur G. ν La LED 1 s'allume dans l'affichage LED pour la vitesse de ventilation. La LED 6 clignote pour la poursuite du ventilateur. ν L'appareil s'éteint automatiquement après env. 10 minutes.
7.7 Désactiver la poursuite de fonctionnement du ventilateur
- Appuyez sur G. La poursuite du ventilateur est arrêtée. L'appareil passe à la vitesse de ventilation sélectionnée auparavant.
7.8 Activer le mode automatique 1
La vitesse de ventilation optimale est automatiquement réglée à l'aide d'un capteur.
- Appuyez sur O. La LED 6 s'allume dans l'affichage LED pour le mode automatique.
7.9 Désactiver le mode automatique
- Appuyez sur _^A L'appareil passe à la vitesse de ventilation réglée auparavant.
- La ventilation s'arrête automatiquement si le capteur ne détecte plus de modification de la qualité de l'air ambiant. Le mode automatique dure au maximum 4 heures.
7.10 Ventilation intermittente
En cas de ventilation intermittente, la ventilation commute à la vitesse sélectionnée pour le temps choisi.
Remarque : Cette fonction est uniquement disponible via un appareil mobile avec l'appli Home Connect.
Si la ventilation intermittente est activée, la LED 6 clignote dans l'affichage LED pour la ventilation intermittente et la LED de la vitesse de ventilation sélectionnée s'allume. Dès que la durée de ventilation est terminée, la LED de la vitesse de ventilation sélectionnée disparaît. La LED 6 continue à clignoter.
7.11 Commande par capteur
En mode automatique, un capteur installé dans l'appareil détecte l'intensité des odeurs de cuisson et de rôtissage. Selon le réglage de la sensibilité du capteur, la vitesse de ventilation optimale est automatiquement activée.
Si la commande du capteur réagit trop faiblement ou trop fortement, vous pouvez modifier le réglage de la sensibilité du capteur.
- Réglage usine : vitesse de ventilation 3 Réglage le plus bas : vitesse de ventilation 1 Réglage le plus élevé : vitesse de ventilation 5
7.12 Régler la commande par capteur
Condition : L'appareil est éteint.
- Appuyez sur ① et pendant env. 3 secondes.
- Pour modifier le réglage, appuyez sur + ou -. Pour annuler le réglage, appuyez sur ①.
- Pour enregistrer le réglage, appuyez sur ① et pendant env. 3 secondes. Sinon, patientez environ 10 secondes jusqu'à ce que le réglage soit automatiquement enregistré. Un signal sonore retentit dès que le réglage sélectionné est mémorisé.
7.13 Réinitialiser l'indicateur de saturation
Après le nettoyage des filtres à graisses ou le remplacement des filtres à odeurs, l'indicateur de saturation peut être réinitialisé.
Conditions
- Après l'arrêt de l'appareil, la LED 1 de l'indicateur de saturation des filtres à graisses et/ou la LED 2 de l'indicateur de saturation des filtres à odeurs clignote dans l'affichage LED.
- Un signal sonore répété retentit.
- Appuyez sur . L'indicateur de saturation est réinitialisé.
7.14 Régler l'indicateur de saturation
L'indicateur de saturation doit être réglé selon le filtre utilisé.
Condition : L'appareil est éteint.
- Appuyez sur ① et pendant env. 3 secondes.
- Pour régler le mode de recirculation de l'air (filtre non régénérible), appuyez sur + / - jusqu'à ce que la LED 2 s'allume dans l'affichage LED.
Pour régler le mode de recirculation de l'air (filtré régénéable), appuyez sur +/− jusqu'à ce que la LED 3 s'allume dans l'affichage LED. Pour que la commande électronique fonctionne à nouveau sans filtre à air de circulation, appuyez sur + / - jusqu'à ce que la LED 1 s'allume sur l'affichage LED.
- Pour enregistrer le réglage, appuyez sur ① et pendant env. 3 secondes.
Sinon, patientez environ 10 secondes jusqu'à ce que le réglage soit automatiquement enregistré. Pour annuler le réglage, appuyez sur ①.
Un signal sonore retentit dès que le réglage sélectionné est mémorisé.
7.15 Allumer l'éclairage
Allumer l'éclairage avec
Remarque : Les réglages de la température de couleur sont disponibles dans l'appli Home Connect si l'appareil dispose de cette fonction.
7.16 Éteindre l'éclairage
Éteignez l'éclairage avec
7.17 Régler la luminosité
- Maintenez les touches O ou O enfoncées.
Remarque : Les réglages de la température de couleur sont disponibles dans l'appli Home Connect si l'appareil dispose de cette fonction.
7.18 Activer la tonalité des touches
Les tonalités de touches peuvent être activées.
Condition : L'appareil est éteint.
- Appuyez sur ① et — pendant env. 3 secondes. La LED du réglage actuellement sélectionné s'allume dans l'affichage LED.
- Appuyez sur + ou - jusqu'à ce que la LED 1 s'allume dans l'affichage LED.
Pour annuler le réglage, appuyez sur ①.
- Pour enregistrer le réglage, appuyez sur ① et — pendant 3 secondes.
Sinon, patientez environ 10 secondes jusqu'à ce que le réglage soit automatiquement enregistré.
Un signal sonore retentit dès que le réglage sélectionné est enregistré.
7.19 Désactiver la tonalité des touches
Les tonalités des touches peuvent être désactivées.
Remarque: Les signaux sonores de l'appareil sont tous actifs et ne peuvent pas être désactivés.
Condition : L'appareil est éteint.
- Appuyez sur ① et — pendant env. 3 secondes. La LED du réglage actuellement sélectionné s'allume dans l'affichage LED.
- Appuyez sur + ou - jusqu'à ce que la LED 2 s'allume dans l'affichage LED.
Pour annuler le réglage, appuyez sur ①.
- Pour enregistrer le réglage, appuyez sur ① et — pendant 3 secondes.
Sinon, patientez environ 10 secondes jusqu'à ce que le réglage soit automatiquement enregistré.
Un signal sonore retentit dès que le réglage sélectionné est enregistré.
8 Home connect
Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via l'application Home Connect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement.
Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction
Home Connect dépend de l'offre des services
Home Connect dans votre pays. Vous trouvez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse :
L'appli Home Connect you guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recommandées par l'appli Home Connect pour procéder aux réglages.
Si l'appareil n'est pas relié au réseau domestique, il fonctionne comme un appareil sans connexion réseau et il peut encore être utilisé depuis la télécommande.
Conseils
Pour ce faire, veuillez consulter les documents Home Connect fournis. Suivez également les consignes de l'appli Home Connect.
Remarques
Suivez les consignes de sécurité de la présente notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'appli Home Connect. "Sécurité", Page 2 - Les commandes directement effectuées sur l'appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible. En mode veille avec maintien de la connexion au réseau, l'appareil consomme max. 2 W. Si vous avez besoin de l'adresse MAC de votre appareil pour le connecter au réseau domestique, vous la trouverez à côté de la plaque signalétique. Page 15
8.1 Connecter l'appareil automatiquement au réseau domestique wi-fi
Si votre routeur est doté d'une fonction WPS, vous pouvez brancher automatiquement l'appareil à votre réseau domestique Wi-Fi.
Remarque : Pendant le processus de connexion, l'appareil ne peut pas être allumé. Pour annuler le processus, appuyez sur ①.
Conditions
Le Wi-Fi est activé sur le routeur. L'appareil a accès à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) depuis le lieu d'installation. - L'appli Home Connect est installée sur votre appareil mobile. L'appareil et l'éclairage sont désactivés.
- Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que la LED 7 clignote dans l'affichage LED.
- Appuyez sur +.
La LED 1 et la LED 7 clignotent dans l'affichage LED. 3. Dans les 2 minutes qui suivent, appuyez sur la touche WPS du routeur. Lorsque la connexion a été établie, l'appareil se connecte automatiquement à l'appli Home Connect. La LED 3 et la LED 7 clignotent dans l'affichage LED. 4. Si aucune connexion ne peut être établie, l'appareil passe automatiquement à une connexion manuelle au réseau domestique, la LED 2 et la LED 7 clignotent dans l'affichage LED. Connectez l'appareil manuellement au réseau domestique ou appuyez sur — pour démarrer de nouveau la connexion automatique. 5. Suivez sur l'appareil mobile les instructions pour la connexion automatique au réseau. Le processus de connexion est terminé lorsque la LED 7 ne clignote plus dans l'affichage LED et s'allume fixement sur l'appareil.
8.2 Connecter manuellement l'appareil au réseau domestique wi-fi
Remarque : Pendant le processus de connexion, l'appareil ne peut pas être allumé. Pour annuler le processus, appuyez sur ①.
Condition : L'appareil et l'éclairage sont désactivés.
- Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que la LED 7 clignote dans l'affichage LED.
- Appuyez deux fois sur + pour démarrer la connexion manuelle au réseau domestique. La LED 2 et la LED 7 clignotent dans l'affichage LED.
- Suivez les instructions de l'appli. ^+ Lorsque la connexion a été établie, l'appareil se connecte automatiquement à l'appli Home Connect. La LED 3 et la LED 7 s'allument dans l'affichage LED.
- Suivez sur l'appareil mobile les instructions pour la connexion manuelle au réseau. Le processus de connexion est terminé lorsque la LED 7 ne clignote plus dans l'affichage LED et s'allume fixement sur l'appareil.
Conditions
- L'appli Home Connect est installée sur votre appareil mobile. L'appli Home Connect est ouverte.
- Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que la LED 3 et la LED 7 clignotent dans l'affichage LED.
- Suivez pour ce faire les instructions de l'appli Home Connect sur l'appareil mobile. Le processus de connexion est terminé lorsque la LED 7 ne clignote plus dans l'affichage LED et s'allume fixement sur l'appareil.
8.4 Réglages home connect
Ajustez Home Connect à vos besoins personnels. Vous trouverez les réglages Home Connect dans les réglages de base de votre appareil. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l'appareil au réseau domestique.
8.5 Mise à jour logicielle
La fonction de mise à jour du logiciel permet d'actualiser le logiciel de votre appareil (p. ex. optimisation, dépannage, mises à jour pertinentes pour la sécurité). Pour cela, vous devez enregistrer comme utilisateur Home Connect, l'appli doit être installée sur votre appareil mobile et vous devez connecté au serveur Home Connect.
Dès qu'une mise à jour logicielle est disponible, vous en êtes informé par l'appli Home Connect et vous pouvez la lancer via l'appli. Après un téléchargement réussi, vous pouvez également démarrer l'installation avec l'appli Home Connect si vous êtes dans votre réseau local. Après une installation réussie, l'appli Home Connect vous en informe.
Remarques
- Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer d'utiliser votre appareil. En fonction des réglages personnels de l'appli, les mises à jour peuvent également être téléchargées automatiquement.
- En cas de mise à jour de sécurité, il est recommandé d'effectuer l'installation le plus rapidement possible.
8.6 Réinitialiser la connexion
Vous pouvez réinitialiser les connexions enregistrées au réseau domestique et à Home Connect.
- Appuyez sur et + jusqu'à ce que la LED 7 disparaisse dans l'affichage LED. Un signal sonore retentit.
8.7 Diagnostic à distance
Le service après-vente peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la démarche spécifique, si votre appareil est connecté au serveur Home Connect et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil.
Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site internet local : www.home-connect.com
8.8 Protection des données
Suivez les consignes de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique branché à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement):
Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
- Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager.
- État d'une éventuelle restauration précédente des réglages d'usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctions Home Connect et ne s'avère nécessaire qu'au moment où vous pouvez utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois.
Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'application Home Connect.
9 Commande de la hotte depuis la table de cuisson
Vous pouvez connecter votre appareil à une table de cuisson assortie et contrôler ainsi les fonctions de votre appareil à partir de la table de cuisson. Si les deux appareils sont compatibles Home Connect, connectez-les via l'appli Home Connect. Connectez pour ce faire les deux appareils avec Home Connect et suivez les instructions de l'appli.
Remarques
- Des mises à jour de sécurité sont régulièrement mises à disposition pour votre appareil. Si vous avez connecté votre hotte aspirante directement à une table de cuisson, les deux appareils ne peuvent pas recevoir ces mises à jour de sécurité. Afin de garantir une utilisation en toute sécurité, nous recommandons de relier les deux appare
- Observez les consignes de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation de votre appareil et assurez-vous qu'elles sont respectées lorsque vous utilisez l'appareil via la commande de la hotte de cuisine. La commande de votre appare ien de la connexion au réseau, l'appareil consomme max. 2 W.
- Vous pouvez uniquement établir la connexion à la hotte aspirante via l'appli Home Connect. Les autres modes de connexion ne sont plus pris en charge.
10 Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Vous pouvez vous procurer les produits de nettoyage appropriés auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne.
Avertissement - risque d'électrocution!
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
- Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur ou coupez le disjoncteur.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
Avertissement - risque de brûlures !
L'appareil devient chaud pendant son fonctionnement.
Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
Attention!
Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l'appareil.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants. N'utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés.
- Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant. N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud. Utilisez uniquement des nettoyants pour vitres, des racloirs à verre ou des produits d'entretien pour acier inox si ceux-ci sont mentionnés dans les instructions de nettoyage de la pièce correspondante.
- Rincez soigneusement les tissus éponges avant de les utiliser.
10.2 Nettoyage des surfaces en inox
- Respectez les informations sur les produits de nettoyage. → "Produits de nettoyage", page 11
- Nettoyez avec un tissu éponge et de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle dans le sens du ponçage.
- Sèchez-les ensuite avec un chiffon doux.
- Appliquez une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox avec un chiffon doux.
Conseil : Vous pouvez vous procurer les produits de nettoyage pour acier inox auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne.
10.3 Nettoyage des surfaces laquées
- Respectez les informations sur les produits de nettoyage. → "Produits de nettoyage", Page 11
- Nettoyez avec un tissu éponge et de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle.
- Sèchez-les ensuite avec un chiffon doux.
10.4 Nettoyage de l'aluminium
- Respectez les informations sur les produits de nettoyage. "Produits de nettoyage", Page 11
- Nettoyez avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
10.5 Nettoyage du plastique
- Respectez les informations sur les produits de nettoyage. → "Produits de nettoyage", Page 11
- Nettoyez avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
10.6 Nettoyage du verre
- Respectez les informations sur les produits de nettoyage. → "Produits de nettoyage", Page 11
- Nettoyez avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
Avertissement - risque d'électrocution!
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
N'utilisez pas de tissu éponge mouillé. 1. Respectez les informations sur les produits de nettoyage.
Produits de nettoyage, Page 11
- Nettoyez avec un tissu éponge et de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle.
- Sèchez-les ensuite avec un chiffon doux.
Avertissement - risque de blessure!
Le capot du filtre peut osciller.
Ouvrez lentement le capot du filtre. - Maintenez ouvert le capot du filtre après l'ouverture, jusqu'à ce qu'il n'oscille plus. Fermez lentement le capot du filtre.
Risque de chute lors des travaux effectués sur l'appareil


Utilisez un escabeau stable. - Ne vous penchez pas au-dessus de la table de cuisson. - Ne marchez pas sur la table de cuisson ni sur le plan de travail.
- Déverrouillez le capot du filtre.

Pour empêcher que le capot du filtre ne se referme par saccades vers le bas, tenez le capot du filtre à deux mains.
- Basculez vers le bas le capot du filtre pour l'ouvrir.

3. Attention!
Les filtres àgraisse qui tombent peuvent endommager la table de cuisson qui se trouve en-dessous.
Avec une main sous le filtre àGRAISSE, interceptez ce dernier.
Ouvrez les verrous des filtres àGRaisse.

- Retirez les filtres à graisse des fixations.
Pour éviter l'égouttement de graisse, tenez les filtres à graisse à l'horizontal.
10.9 Nettoyage des filtres àgraise au lave-vaisselle
Les filtres à graisse filtrent la graisse issue de la vapeur de cuisson. Des filtres à graisse régulièrement nettoyés assurent un haut niveau d'absorption des graisses. Nous vous recommandons de nettoyer les filtres à graisse tous les 2 mois.
Avertissement - risque d'incendie!
Les dépôts de graisse dans les filtres à graisse peuvent s'enflammer.
Nettoyez régulièrement le filtre à graisse.
Attention!
Les filtres àgraisspepuvant être endommagés par pincement.
- Ne coincez pas les filtres àGRAISSE.
Remarque : Lorsque vous nettoyez un filtre àGRAISSE au lave-vaiselle, de légères décolorations peuvent apparaître. Ces décolorations n'ont aucune influence sur le fonctionnement des filtres àGRAISSE.
Condition : Les filtres à graisse sont retirées.
→ "Démontage des filtres à graisse métallique", Page 12
- Respectez les informations sur les produits de nettoyage.
→ "Produits de nettoyage", Page 11
- Placez les filtres àGRAISSE en vrac dans le lave-vaisselle.
Ne nettoyez pas les filtres àGRAISSE très encrassés avec de la vaisselle.
En présence de salissures tenaces, vous pouvez utiliser un dégraissant spécial. Vous trouverez un dégraissant auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne.
- Démarrez le lave-vaisselle.
Pour le réglage de la température, CHOISSEZ 70°C maximum.
- Laissez s'égoutter les filtres à graisse.
10.10 Nettoyage manuel des filtres à graisse
Les filtres à graisse filtrent la graisse issue de la vapeur de cuisson. Des filtres à graisse régulièrement nettoyés assurent un haut niveau d'absorption des graisses. Nous vous recommandons de nettoyer les filtres à graisse tous les 2 mois.
Avertissement - risque d'incendie!
Les dépôts de graisse dans les filtres à graisse peuvent s'enflammer.
Nettoyez régulièrement le filtre à graisse.
Condition : Les filtres à graisse sont retirées.
→ "Démontage des filtres à GRAISSE métallique", Page 12
- Respectez les informations sur les produits de nettoyage. → "Produits de nettoyage", Page 11
- Faites tremper les filtres àGRAisse dans un produit de nettoyage chaud. En présence de salissures tenaces, vous pouvez utiliser un dégraissant spécial. Vous trouverez un dégraissant auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne.
- Nettoyez les filtres àGRAISSE à l'aide d'une brosse.
- Rincez-les soigneusement.
- Laissez s'égoutter les filtres àGRaisse.
Attention!
Les filtres à graisse qui tombent peuvent endommager la table de cuisson qui se trouve en-dessous.
Avec une main sous le filtre àGRAISSE, interceptez ce dernier.
- Insérez le filtre àGRAISSSE.
- Basculez les filtres àGRAISSE vers le haut, puis encliquez les verrous.
- Assurez-vous que les verrous s'encliquettent.
- Fermez le capot des filtres.
- Assurez-vous que les loquets du capot du contrôle s'encloquettent.
10.12 Filtre anti-odeurs pour le mode recirculation de l'air
Le filtre anti-odeurs sont en vente auprès du Service après-vente ou sur la boutique en ligne. Utilisez uniquement un filtre anti-odeurs d'origine.
→ "Accessoires", Page 16
Remplacer le filtre à odeurs
Condition : Les filtres à graisse sont retirées.
- Ouvrez la cartouche du filtre à odeurs.

- Retirez le filtre à odeurs.
- Retirez le nouveau filtre à odeurs de l'emballage.
- Mettez en place le filtre à odeurs.

Insérez le filtre à odeurs dans le bon sens.
- Fermez la cartouche du filtré à odeurs.
- Montage des filtres à graisse, Page 13.
Avertissement - risque de blessure!
Les enfants peuvent avaler les piles.
Rangez les piles hors de portée des enfants. Surveillez les enfants lorsque vous remplacez les piles.
Les piles peuvent exploser.
Ne chargez pas les piles. Ne court-circuitez pas les piles. Ne jetez pas les piles au feu.
11 Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs.
Vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
Avertissement - risque de blessure!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel qualifié est en droit d'effectuer des réparations sur l'appareil. - Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.
Attention!
Manipulation incorrecte des piles.
Ne court-circuitez pas les bornes. Utilisez uniquement des piles du type indiqué. N'utilisez pas différents types de piles ensemble. N'utilisez pas de piles neuves et usagées ensemble. N'utilisez pas de piles rechargeables.
Les piles qui fuient endommagent la télécommande.
- Retirez les piles lorsque vous n'utilisez pas la télécommande.
- Mettez les piles vides ou défectueuses au rebut de manière sûre et écologique.
- Retirez le capot.
- Retirez les piles vides.


- Insérez les nouvelles piles (type 3 V CR 2032).


- Fermez le capot.
- Jetez les piles vides dans le respect de l'environnement.
Avertissement - risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié.
| Défaut | Cause et dépannage |
| L'appareil ne fonctionne pas. | La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. • Branchez l'appareil au réseau électrique. |
| Le fusible est défectueux. • Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. | |
| L'alimentation électrique est tombée en panne. • Vérifiez si l'éclairage du compartment ou d'autres apparciels dans la pièce. | |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | Différentes causes sont possibles. • Appelez le service après-vente. → "Service après-vente", Page 15 • Le remplacement des LED défectueuses est exclusivement réservé au fabricant, à son service après-vente, ou à un spécialiste agréé (installateur d'équipement électrique). |
| La commande à distance ne fonctionne pas. | Les piles sont vides. • → "Changer les piles de la télécommande", Page 14 |
| Les LED 1-5 cli-gnotent trois fois dans l'affichage LED une fois l'appareil éteint. | Les piles sont presque vides. • → "Changer les piles de la télécommande", Page 14 |
| L'éclairage s'allume automatiquement dés que l'appareil est rac-cordé au secteur. | Le mode démonstration est activé. • Appuyez sur ① et Ⓞ pendant env. 3 secondes. |
| La LED 1 clignote dans l'affichage LED. | Les filtres àGRAisse sont saturés. • → "Nettoyage des filtres à GRAisse au lave-vaisselle", Page 13 • → "Nettoyage manuel des filtres à GRAisse", Page 13 |
| La LED 2 clignote dans l'affichage LED. | Les filtres à odeurs sont saturés. • Changer le filtre à odeurs. → Page 13 |
12 Service après-vente
Si vous avez des questions, si vous n'avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui affecte l'appareil ou si l'appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l'espace économique européen.
Remarque: Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site Web.
Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil.
Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Ce produit contient des sources de lumière de la classe d'efficacité énergétique F. La source de lumière est disponible en tant que pièce de rechange et doit être remplacée uniquement par du personnel qualifié.
12.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve :
- à l'intérieur de l'appareil (retirer le filtre àGRAISSE). sur la partie supérieure de l'appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
13 Accessoires
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente ou sur notre site internet. Utilisez uniquement les accessoires d'origine, car ils sont parfaitement adaptés à votre appareil.
Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Page 15
Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le service après-vente.
| Accessoires | Référence |
| Filtre à charbon régénérable (remplacement) | Z52JXP0X0 |
| Filtre à charbon CleanAir Plus (remplacement) | Z52JXB1X6 |
14 Mise au rebut
Apprenez comment mettre au rebut correctement les appareils usagés.
14.1 Mettre au rebut un appareil usage
L'élimination dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
- Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Couper le cordon d'alimentation secteur.
- Éliminer l'appareil dans le respect de l'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usagés applicables dans les pays de la CE.
14.2 Mettre les batteries/piles au rebut
Les batteries/piles doivent être recyclées dans le respect de l'environnement. Ne jetez pas les batteries/piles avec les ordures ménagères.
Éliminez les batteries/piles de manière écologique. Uniquement pour les pays de l'UE:

Conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les batteries/accumulateurs usagés ou défectueux doivent être triés et recyclés dans le respect de l'environnement.
15 Déclaration de conformité
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l'appareil doté de la fonction Home Connect est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU.
Vous trouvrez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www. neff-international. com sur la page de votre apparéil dans les documents supplémentaires.
Bande de 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz): max. 100mW
Bande de 5 GHz (5150-5350 MHz + 5470-5725 MHz) : max. 100 mW
| BE | BG | CZ | DK | DE | EE | IE | EL | ES |
| FR | HR | IT | CY | LI | LV | LT | LU | HU |
| MT | NL | AT | PL | PT | RO | SI | SK | FI |
| SE | NO | CH | TR | IS | UK (NI) |
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
16 Instructions de montage
Respectez ces informations lors du montage de l'appareil.

16.1 Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d'éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison.

16.2 Distances de sécurité
Respectez les distances de sécurité de l'appareil.

16.3 Dimensions de l'appareil
Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil

16.4 Installation en toute sécurité
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil.
Avertissement - risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de les mettre sur la tête et de s'étouffer.
- Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Avertissement - risque d'incendie!
Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer.
- Les distances de sécurité indiquées doivent être respectées, afin d’éviter une accumulation de chaleur. Respectez les indications relatives à vos appareils de cuisson. Si les instructions d’installation de l’appareil de cuisson spécifient une distance différente, tenez toujours compte de la plus grande distance. L’écart maximal s’applique si vous utilisez simultanément des foyers au gaz et à l’électricité.
Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer.
- Ne travaillez jamais avec une flamme nue à proximité de l'appareil (par ex. ne faites rien flamber).
- Installez l'appareil à proximité d'un foyer à combustibles solides (par ex. bois ou charbon) uniquement en présence d'un capot fermé et non amovible. Il ne doit pas y avoir de projection d'étincelles.
Avertissement - risque de blessure!
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des arêtes vives.
- Portez des gants de protection. Si l'appareil n'est pas correctement fixé, il risque de tomber. Tous les éléments de fixation doivent être montés solidement et de façon sûre.
L'appareil est lourd.
2 personnes sont nécessaires pour déplacer l'appareil. Utilisez exclusivement des moyens appropriés.
L'appareil est lourd.
L'appareil ne doit pas être directement monté dans les placoplatres ou autres matières légères similaires. Pour garantir un montage correct, utilisez un matériel suffisamment stable et adapté à la situation de construction et au poids de l'appareil.
Des modifications sur la construction électrique ou mécanique sont dangereuses et peuvent conduire à des dysfonctionnements.
N'effectuez aucune modification sur la construction électrique ou mécanique.
Risque de chute lors des travaux effectués sur l'appareil

Utilisez un escabeau stable. - Ne vous penchez pas au-dessus de la table de cuisson. - Ne marchez pas sur la table de cuisson ni sur le plan de travail.
Le capot du filtre peut osciller.
Ouvrez lentement le capot du filtre. - Maintenez ouvert le capot du filtré après l'ouverture, jusqu'à ce qu'il n'oscille plus. Fermez lentement le capot du filtre.
Risque de blessure lors de l'ouverture et de la fermeture de la charnière.
- Ne posez jamais les doigts dans la zone mobile de la charnière.
Avertissement - risque d'électrocution!
Les composants à arêtes vives à l'intérieur de l'appareil peuvent endommager le câble de raccordement.
- Ne pincez pas et ne coincez pas le câble de raccordement.
Un appareil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un appareil endommagé. - Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. - Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. - Appelez le service après-vente. → Page 15
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. - Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié.
Les installations non conformes sont dangereuses.
Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. - L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre. Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme. - N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande. - Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être aisément accessible. Si un accès libre est impossible, un dispositif de coupure omnipolaire doit être installé dans l'installation à câblage fixe, conformément aux conditions de la catégorie de surtension I1 et aux réglementations d'installation. Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que le cordon d'alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.
16.5 Remarques concernant la situation d'encastrement
- Cet appareil s'installe contre le plafond de la cuisine ou contre un faux plafond solidement suspendu. Pour l'installation d'accessoires spéciaux supplémentaires, respectez les instructions d'installation jointes.
- Plus la distance par rapport au foyer est grande, plus l'appareil capte difficilement la vapeur de cuisson. Une distance de maximum 1500 mm est recommandée pour obtenir une puissance optimale. La largeur de la hotte aspirante doit être au moins aussi grande que celle de la table de cuisson. Pour capter de façon optimale les vapeurs de cuisson, installez l'appareil au centre, au-dessus de la plaque de cuisson.
16.6 Remarques concernant le branchement électrique
Pour pouvoir connecter l'appareil électriquement en toute sécurité, respectez ces consignes.
Avertissement - risque d'électrocution!
À tout moment, il doit être possible de débrancher l'appareil du réseau électrique. L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.
La prise du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible après le montage de l'appareil. - Si cela n'est pas possible, un dispositif de coupure omnipolaire doit être installé dans l'installation électrique fixe conformément aux conditions de la catégorie de surtension III et aux prescriptions d'installation. Seul un electricien qualifié est autorisé à procéder à l'installation électrique fixe. Nous vous recommandons d'installer un disjoncteur différentiel (interrupteur FI) dans le circuit d'alimentation de l'appareil. Les composants à arêtes vives à l'intérieur de l'appareil peuvent endommager le câble de raccordement.
- Ne pincez pas et ne coincez pas le câble de raccordement.
- Reprenez les valeurs de raccordement figurant sur la plaque signalétique dans le compartiment intérieur de l'appareil. Déposez le filtre à graisse afin de pouvoir voir la plaque signalétique. La ligne de raccordement fait env. 1,30 m de long.
- Cet appareil est conforme aux dispositions CE régissant l'antiparasitage.
- L'appareil est conforme à la classe de protection 1. Par conséquent, utilisez uniquement cet appareil avec une prise à conducteur de protection.
- Ne branchez pas l'appareil à l'alimentation électrique pendant l'installation. Assurez-vous que la protection contre les contacts accidentels est garantie par l'installation.
- Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. Il doit appliquer les réglementations du fournisseur d'électricité régional.
16.7 Indications générales
Prenez en compte les remarques générales lors de l'installation.
- L'installation doit se faire en respectant les prescriptions actuellement en vigueur dans le BATIMENT, ainsi que les prescriptions publiées par les compagnies distributrices d'électricité et de gaz. Lors de l'évacuation de l'air vicié, il convient de respecter les prescriptions officielles et légales, telles que celles établies par les autorités régionales. Pour atteindre l'appareil sans difficulté lors de l'entretien, CHOISSEZ un lieu d'installation facilement accessible.
- Les surfaces de l'appareil sont fragiles. Lors de l'installation, évitez de les endommager.
Vérifier le plafond
- Vérifiez que le plafond est horizontal et qu'il a une capacité de charge suffisante.
L'appareil pèse au maximum 40 kg.
Ne montez pas l'appareil directement dans les placoplatres ou autres matières légères du plafond surbaissé.
- La profondeur des trous percés doit correspondre à la longueur des vis.
- Installez l'appareil avec un matériel de fixation suffisamment stable et adapté aux conditions structurelles et au poids de l'appareil.
- Vérifiez que des câbles d'autres appareils ne se trouvent pas sur la zone de découpe.
Préparer le plafond
- Couvre la table de cuisson afin d'éviter tout endommagement.
- Determinez la position de l'appareil en partant du centre de la table de cuisson.
- Assurez-vous qu'aucune conduite électrique, de gaz ou d'eau ne se trouve au niveau des perçages.
- Percez quatre trous de 6 mm de diamètre pour la fixation.
- La profondeur des trous percés doit correspondre à la longueur de la vis.
- Vissez les vis de fixation au plafond.
- Vissez les tiges filetées.
- Vissez les écrous d'environ 10 mm sur les tiges filetées.

Préparer l'appareil
- Retirez le filtre àGRAISSSE.

Ne pliez pas le filtre àgraissese afin d'éviter tout endommagement.
- Desserrez les vis des fermétures latérales.

- Ouvrez la cartouche du filtre à odeurs.

- Gillez les fermetures latérales vers l'intérieur et retirez-les.

- Fermez la cartouche du filtre à odeurs.
Accrocher l'appareil
- Soulevez l'appareil par les coins et retournez-le.
- Positionnez le câble existant dans la zone marquée de l'appareil.

- Faites passer le câble installé par l'ouverture et suspendez l'appareil dans les vis de fixation au plafond.

- Poussez l'appareil aussi loin que possible dans les 4 trous de fixation à l'aide des douilles de guidage.
- Déplacez et abaissez l'appareil de manière à ce que les écrous-raccords soient en contact avec le bord des douilles de guidage.

- Serrez avec précaution les écrous à collerette diagonalement opposés jusqu'à ce que l'appareil soit à fleur sur le plafond.

Serrez les écrous à collerette un à la fois pour que l'appareil ne s'incline pas.
Brancher l'appareil
Condition : Assurez-vous que la protection contre les contacts accidentels est garantie par l'installation.
- Passez le câble existant à travers l'ouverture de l'appareil.
Respectez le rayon de courbure du câble de raccordement de l'appareil.
Le câble doit être doublement isolé. Par conséquent, dénudez le câble de manière à ce qu'il soit aussi court que nécessaire avant de raccorder la borne.
- Branchez le câble du site dans la borne de raccordement.

Avertissement - risque de blessure!
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives.
- Portez des gants de protection. Risque de blessure lors de l'ouverture et de la fermeture de la charnière.
- Ne posez jamais les doigts dans la zone mobile de la charnière.
- Ouvrez la cartouche du filtre à odeurs.

- Insérez les fermétures latérales.

- Poussez les fermétures latérales en direction du cadre de l'appareil et vissez-les fermement.

- Retirez le nouveau filtre à odeurs de l'emballage.
- Insérez le filtre à odeurs dans la cassette du filtre à odeurs.

Insérez le filtre à odeurs dans le bon sens.
- Fermez la cartouche du filtré à odeurs.
- Insérez le filtre àGRAISSE.
Ne pliez pas le filtre à graisse afin d'éviter tout endommagement.
Avertissement - risque de blessure!
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives.
- Portez des gants de protection. Risque de blessure lors de l'ouverture et de la fermeture de la charnière.
- Ne posez jamais les doigts dans la zone mobile de la charnière.
- Ouvrez les charnières du capot du filtre.

- Accrochez le capot du filtre sur les vis prévues et poussez-le vers l'arrière/l'avant selon la forme du trou de serrure dans le rétrécissement.


- Serrez les vis de fixation des charnières.
- Branchez le câble côté appareil pour l'éclairage.

- Basculez le capot du filtre vers le haut, puis enclenchez-le.
- Résiliez le raccordement électrique.
Avertissement - risque de blessure!
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives.
- Portez des gants de protection.
Risque de blessure lors de l'ouverture et de la fermeture de la charnière.
- Ne posez jamais les doigts dans la zone mobile de la charnière.
L'appareil est lourd.
2 personnes sont nécessaires pour déplacer l'appareil. Utilisez exclusivement des moyens appropriés. 1. Débranchez l'appareil du réseau électrique.
- Déverrouillez le capot du filtre.

Pour empêcher que le capot du filtre ne se referme par saccades vers le bas, tenez le capot du filtre à deux mains.
- Basculez vers le bas le capot du filtre pour l'ouvrir.

- Rabattre le capot du filtre.
Ouvrir le capot du filtre entièrement sans le tirer.
- Retirez le câble de l'éclairage côté appareil.

- Tourner les vis de la charnière jusqu'à environ 7 mm.
Ne pas desserrer les vis entièrement.
- Déconnectez et retirez le capot du filtre.
- Retirez le filtre aGRAISE.

Ne pliez pas le filtre àGRAISSÉ afin d'éviter tout endommagement.
- Ouvrez la cartouche du filtre à odeurs.

- Retirez le filtre à odeurs.
- Desserrez les vis des fermétures latérales.

- Retirez les fermétures latérales.

- Fermez la cartouche du filtre à odeurs.
- Débranche le câble existant de la borne.

- Desserrez les vis diagonalement opposées avec précaution.

- Retirez l'appareil des trous de fixation.

- Descendez lentement l'appareil.


REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE NEFF-HOME. COM

Notice Facile