1870289 HOME ALARM - Alarme domestique SOMFY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1870289 HOME ALARM SOMFY au format PDF.
| Type de détecteur | Optique (photoélectrique) |
| Alimentation | Pile intégrée |
| Durée de vie de la pile | Environ 10 ans |
| Signal sonore | 85 dB à 3 mètres |
| Test de fonctionnement | Oui, bouton test |
| Installation | Fixation murale ou plafond |
| Poids | Environ 100 g |
| Dimensions | Environ 10 cm de diamètre |
| Norme | Conforme à la norme EN 14604 |
| Indicateur de pile faible | Oui |
| Type d'alarme | Sonore uniquement |
| Couleur | Blanc |
| Garantie | 2 ans |
| Connectivité | Non précisé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1870289 HOME ALARM SOMFY
Questions des utilisateurs sur 1870289 HOME ALARM SOMFY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Alarme domestique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1870289 HOME ALARM - SOMFY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1870289 HOME ALARM de la marque SOMFY.
MODE D'EMPLOI 1870289 HOME ALARM SOMFY
Smoke Detector Détecteur de fumée
Box Content
FR Contenu de la boite / ES Contenso de la cajaIT Contenuto della scatola / DE Packungsinhalt / NL Inhoud van de doos


EN AA alkaline batteries (x2)
FR Piles Alcaline AA (X2)
ES Pilas alcalinas AA (x2)
IT Pile Alcaline AA (x2)
DE Alkaline-Batterien AA (x2)
NL AA-alkalinebatterijen (X2)


EN Screws and plugs (x2)
FR Vis et chevilles (x2)
ES Tornillos y tacos (x2)
IT Viti tasselli (x2)
DE Schrauben und Dübel (x2)
NL Schroeven en pluggen (x2)

EN Mounting plate
FR Platine de fixation
ES Pletina de fijación
IT Piastra di fissaggio
DE Wandmontageplatte
NL Montageplaat
EN Smoke detector
FR Deteceur de fumee
ES Detector de homo
IT Rilevatore di fumo
DE Rauchwarnmelder
NL Rookmelder
1 EN Control button
FR Bouton de commande
ES Botón de mando
IT Pulsante di lavoro
DE Bedienschalter
NL Bedieningsknop
EN Status LED
FR LED d'etat
ES LED de estado
IT LED di stato
DE Statusanzeige LED
NL Statuslampje
EN 85 dB Siren
FR Sirene 85 dB
ES Sirena de 85 dB
IT Sirena 85 dB
DE Sirene 85 dB
NL Sirene 85 dB
FR Ce dont vous avez besoin / ES Lo que nécessitarás
FR Pour une protection optimale, il est recommandé d'installer plusieurs détecteurs de fume. Privilégiez l'installation du premier détector au centre de la maison dans les pièces de vie, les accès principaux, les chambs à coucher puis le grenier et la cave. Pour le connecter à votre système Somfy Protect, assurez-vous de le placer à portée de votre Link ou de votre Somfy One/One+.

FR Il est recommendé d'inclutter le détecteur au plafond. Assurez-vous que l'emplacement sélectionné se situe à au moins 30 cm du mur. Si vous l'installez sur un plafond en pente, privilégiez une fixation à 50 cm maximum du sommet.
FR Positionné la platine à son emplacement définitif (consignes pages 4-5) et marquez les troux. Percez et insérez le chevilles fourniers.
EN Then fix the detector to the plate by turning until it locks in place.
FR Fixez ensuite le détecteur à la platine en tournant jusqu'à verrouillage.
ES A continuación, fije al detector a la pletina girindo hasta lo topo.
IT Poi fissare il rilevatore alla piatra ruotandolo fino a quando non si blocca.
DE Bringen Sie den Rauchwarnmelder an der Montageplatte an, indem Sieihn bis zur Verriegelung drehen.
NL Zet nervolgens de melder op de plaat vast door te draaien totdat hij is vergrendeld.

EN To connect the detector to your Link or Somfy One/One+, sign into your account using the Somfy Protect app.
FR Pour le relier à votre Link ou vous Somfy One/One+, connectez-vous à cette compte sur l'application Somfy Protect.
ES Para conectarlo a su Link o a su Somfy One/One+, entre en su cuenta en la aplicacion Somfy Protect.
IT Per connetti al suo Link o a Somfy One/One+, accedi al suo account sull'applicazione Somfy Protect.
DE Wien Sie ihn mit Ihrlem Link oder Somfy One/One+ vernetzen mönen, melden Sie sich in der Application Somfy Protect bei ihm Konton an.
NL Meld u an met uw account in de Somfy Protect-app on de melder te verbinden met uw Link of Somfy One/One+.
FR Tester et arrêter toute détecteur de fumée/ ES Probar y detener el detector de humo IT Come testare il rilevatore di fumo / DE Rauchwarmmelder testen und Alarm ausschalten NL Uw rookmelder testen en uitschaken

FR Un test de fonctionnement du détector de fumée doit être effectué une fois par mois pour confirmer son installation et son bon fonctionnement.
Le test s'effectue directement sur votre détector en appuyant sur le bouton central pendant 3 secondes.
Attention, l'alarme va alors sonner pendant 8 secondes. Si aucun son ne retentit, le produit presente soit une pile défectueuse, soit un autre défaut (Voir pages 12-13: Signalisation des defaults). Ne pas utiliser de flâme dû au risque d'endommager le détector.
Astuce: n'oulibiez plus d'effectuer ce test en paramétrant un rappel mensuel sur l'application Somfy Protect.
EN How do you switch the alarm off? Either directly on the detector by holding down the central button for one second or by using the app (make sure that you are connected to the same home Wi-Fi as your Somfy Protect security system). The smoke detector will be disabled for 10 minutes, during which time the alarm will not sound, even if smoke is detected. FR Comment arrêté l'alarme? Soit directement depuis le produit en maintainant enforcé le bouton central pendant 1 seconde, soit depuis l'application, en vous assurant d'être bien connecté, depuis chez vous, au même Wi-Fi que votre système de sécurité Somfy Protect. Le détector de fumée sera alors déactivé pendant une durée de 10 minutes pendant laquelle l'alarme ne se déclenchera pas même en cas de fumée déteICTe. ES LcOmo se detiene la alarma? Puede detenerla directement en el produit,Mainteniedoyo pulsado el botón central durante 1 secondo o desde la aplicacion,cerciordoso de que se ha conectado correctamente, desde la mesma red Wi-Fi de su casa que el sistema de seguridad Somfy Protect. El detector de humo se desactivará durante 10 instantos, tiempo en el que la alarma no se activará awhile detecte humo.
FR Afin de renforcer votre sécurité, vous pouvez connecter vos détecteurs de fumée entre eux. En cas de détction, l'alerte se propage et fait sonner tous les autres détecteurs de fumée dans la maison. Remarque : vous doivent être équipé d'un système de sécurité Somfy Protect pour connecter plusieurs détecteurs de fumée entre eux. Cette opération se fait avec l'application Somfy Protect.
FR Une fois par an, retirez le détector de fumée de sa platine de fixation, nettoyez les fentes de détction de fumée avec un aspirateur ou en utilisant une brasse douce. Ne l'ouvre pas pour nettoyer l'intérieur. Lors d'un changement de piles, assurez-vous d'utiliser celles recommandees*. Utiliser des piles différentes peut avoir des effets néfastes sur l'alarme. Refixez-le ensuite à son emplacement initial et effectuez un test de fonctionnement (voir pages 8-9). Ne réparez pas le détector vous-même, il ne sera plus couvert par la garantie.
| FR Problèmes | Solutions |
| Pas de son en mode test. | Détacher le détecteur de sa platine, vérifier que les piles ne soient pas déchargeés et qu'elles soient correctement installées. |
| Bip et led rouge clignotante toutes les 40 secondes. | - La led clignote une fois : replacer les piles et tester à nouveau le détecteur.- La led clignote 3 fois : le détecteur est défectueux il est recommendé de le replacer.Vous pouvez également reporter la sonnerie pendant 10 heures en appuyant sur le bouton du détecteur. |
| Déclenchement d'une fausse alerte. | Vous doivent nettoyer votre détecteur. (Voir page 11) |
50 Avenue du Nouveau Monde
74300 Cluses FRANCE
FR Une alerte ? Rassurez vous avec les caméras Somfy Protect.