LM381DZ - Tondeuse à gazon MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LM381DZ MAKITA au format PDF.

Intitulé Description
Type de produit Tondeuse à gazon sans fil
Caractéristiques techniques principales Largeur de coupe : 38 cm
Alimentation électrique Batterie Li-ion 18V (non fournie)
Dimensions approximatives Longueur : 130 cm, Largeur : 43 cm, Hauteur : 100 cm
Poids Environ 13 kg
Compatibilités Compatible avec les batteries Makita 18V
Type de batterie Batterie Lithium-ion
Tension 18 V
Puissance Non spécifiée
Fonctions principales Réglage de la hauteur de coupe, mode mulching
Entretien et nettoyage Nettoyage du plateau de coupe après utilisation, vérification régulière des lames
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange auprès des distributeurs Makita
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie
Informations générales utiles Idéale pour les jardins de petite à moyenne taille, légère et maniable

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LM381DZ - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LM381DZ de la marque MAKITA.

FOIRE AUX QUESTIONS - LM381DZ MAKITA

Comment recharger la batterie du MAKITA LM381DZ ?
Pour recharger la batterie, insérez-la dans le chargeur compatible MAKITA et branchez le chargeur sur une prise électrique. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.
Quel est le temps de charge de la batterie ?
Le temps de charge de la batterie dépend du modèle de la batterie, mais en général, cela prend entre 30 minutes et 1 heure pour une charge complète.
Comment ajuster la hauteur de coupe du MAKITA LM381DZ ?
Pour ajuster la hauteur de coupe, utilisez le levier de réglage situé près des roues. Abaissez ou élevez le levier pour sélectionner la hauteur de coupe souhaitée, qui peut varier de 20 mm à 60 mm.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est bien chargée. Assurez-vous également que le dispositif de sécurité est correctement engagé et que le bouton de démarrage est enfoncé. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment nettoyer la lame de la tondeuse ?
Pour nettoyer la lame, débranchez la batterie, retournez la tondeuse et utilisez une brosse ou un chiffon pour enlever l'herbe et les débris. Assurez-vous de ne pas toucher la lame avec vos mains nues.
Quelle est la largeur de coupe de la MAKITA LM381DZ ?
La largeur de coupe de la MAKITA LM381DZ est de 38 cm.
Comment stocker la tondeuse pendant l'hiver ?
Pour stocker la tondeuse, nettoyez-la soigneusement, retirez la batterie et rangez-la dans un endroit sec et frais. Il est également recommandé de vider le réservoir d'essence si la tondeuse est à essence.
Comment lubrifier les pièces mobiles de la tondeuse ?
Utilisez un lubrifiant approprié pour les pièces mobiles. Appliquez une petite quantité sur les charnières et les axes, en évitant d'en mettre sur la lame.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le MAKITA LM381DZ ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès des revendeurs agréés MAKITA ou sur le site officiel de MAKITA. Assurez-vous d'avoir le modèle de votre tondeuse pour trouver les pièces appropriées.
La tondeuse est-elle adaptée aux terrains en pente ?
Oui, la MAKITA LM381DZ peut être utilisée sur des terrains en pente, mais il est conseillé de procéder avec prudence et de ne pas dépasser une pente de 15° pour éviter tout accident.

MODE D'EMPLOI LM381DZ MAKITA

5 Marque en forme d’étoile 6 Témoin de capacité restante de la batterie 7 Bouton d’interrupteur 8 Levier d’interrupteur 9 Levier de réglage de la hauteur de tonte 10 Ergots 11 Témoin de niveau d’herbe

• Poids, avec la batterie, conformément à la procédure EPTA-01/2003 END016-5

SYMBOLES Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil.

à la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et à la directive européenne relative aux piles et accumulateurs ainsi qu’aux déchets de piles et accumulateurs et à leur transposition dans la législation nationale, les équipements électriques, les piles et assemblages en batterie qui ont atteint la fin de leur durée de service doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.

2. Cet appareil n’est pas conçu pour l’utilisation par des personnes (y compris les enfants) atteintes d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ainsi que par des personnes ne possédant pas l’expérience et les connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient supervisées ou n’aient reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

3. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 4. Ne laissez jamais les enfants et personnes non familières avec ces instructions utiliser la machine. Les réglementations locales peuvent spécifier un âge minimum pour l’utilisation. 5. N’utilisez jamais la machine alors que des personnes — et tout particulièrement des enfants — ou des animaux domestiques se trouvent à proximité. 6. Gardez à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents ou risques encourus par les personnes ou leur propriété. 7. Pendant l’utilisation de la machine, portez toujours des chaussures résistantes et un pantalon long. N’utilisez pas la machine pieds nus ou avec des sandales qui laissent les pieds partiellement découverts. Évitez de porter des vêtements et bijoux amples ou dotés de cordons ou attaches qui pendent. Les pièces mobiles risqueraient de les happer. 8. N’utilisez la machine qu’à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel. 9. Évitez d’utiliser la machine sur du gazon mouillé. 10. N’utilisez jamais la tondeuse sous la pluie. 11. Utilisation et entretien de la batterie – Ne rechargez qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur conçu pour un type de batterie donné peut présenter un risque d’incendie s’il est utilisé avec une batterie d’un autre type. – Utilisez les outils électriques uniquement avec les batteries spécifiquement désignées. L’utilisation de tout autre type de batterie peut présenter un risque de blessure ou d’incendie. – Lorsque la batterie n’est pas utilisée, gardezla à l’écart de tout objet métallique (trombone, pièce de monnaie, clé, clou, vis, etc.) pouvant établir une connexion entre les bornes. Le court-circuitage des bornes de la batterie peut causer des brûlures ou entraîner un incendie.

13. Ne courez jamais ; marchez. Ne saisissez pas et ne soulevez pas l’appareil par ses lames ou par ses bords tranchants. Condition physique — N’utilisez pas la tondeuse après avoir consommé une drogue, de l’alcool ou un médicament. Gardez les carters de protection en place et en bon état de fonctionnement. Gardez mains et pieds à l’écart des lames en rotation. Attention — Les lames continuent de tourner une fois le contact coupé. Retirez la clé avant de réparer, de nettoyer ou de démonter cet appareil de jardinage. Utilisez exclusivement les lames authentiques du fabricant spécifiées dans ce manuel. Vérifiez soigneusement l’absence de fissures ou de dommages sur les lames avant l’utilisation. Remplacez immédiatement les lames fissurées ou abîmées. Assurez-vous qu’il n’y a personne à proximité avant de commencer à tondre le gazon. Arrêtez de tondre le gazon si quelqu’un s’approche. Pour éviter de vous blesser ou d’abîmer la tondeuse, enlevez les corps étrangers tels que pierres, câbles, bouteilles, os et gros bouts de bois dans la zone de travail avant de commencer à tondre le gazon. Cessez immédiatement l’utilisation en cas d’anomalie. Coupez le contact de la tondeuse et retirez la clé. Inspectez ensuite la tondeuse. N’essayez jamais de régler la hauteur des roues pendant que la tondeuse tourne. Libérez le levier d’interrupteur et attendez que la lame ait cessé de tourner avant de traverser une allée, un trottoir, une route ou une zone recouverte de gravier. Pensez aussi à retirer la clé si vous laissez la tondeuse sans surveillance, si vous vous penchez pour ramasser ou enlever un objet qui fait obstacle, ou pour toute autre action pouvant vous distraire de votre travail. Les objets heurtés par la lame de la tondeuse à gazon peuvent causer de graves blessures. Pensez toujours à inspecter soigneusement le gazon et à retirer tous les objets avant de tondre le gazon. Si la tondeuse à gazon heurte un corps étranger, procédez comme suit : – Arrêtez la tondeuse, libérez le levier d’interrupteur et attendez que la lame ait complètement cessé de tourner. – Retirez la clé de sécurité et la batterie. – Inspectez minutieusement la tondeuse pour vous assurer qu’elle n’a subi aucun dommage.

Arrêtez le moteur et retirez la clé chaque fois que vous laissez l’équipement sans surveillance, avant de nettoyer le carter de la tondeuse et avant d’effectuer tout travail de réparation ou d’inspection.

Soyez très prudent lorsque vous faites reculer la machine ou la tirez vers vous. Immobilisez les lames si vous devez incliner la machine pour la transporter en traversant une surface autre que du gazon, et lorsque vous transportez la machine vers ou de la zone d’utilisation. N’utilisez jamais la machine si ses carters ou écrans de protection ne fonctionnent pas, ou si ses dispositifs de sécurité (tels que les déflecteurs et/ou le collecteur de gazon) ne sont pas posés. Faites démarrer le moteur prudemment, en suivant les instructions et en gardant les pieds bien à l’écart des lames. N’inclinez pas la machine en allumant le moteur, sauf si la machine doit être inclinée pour le démarrage. Le cas échéant, ne l’inclinez pas plus que nécessaire et n’inclinez que la partie opposée à vous. Ne vous tenez pas devant l’ouverture de décharge pour faire démarrer la machine. Ne mettez pas les mains ou les pieds près des pièces en rotation, ou sous celles-ci. Restez en tout temps à l’écart de l’ouverture de décharge. Ne transportez pas la tondeuse pendant qu’elle tourne. Arrêtez la machine et retirez l’objet bloqué. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont parfaitement arrêtées – chaque fois que vous laissez la machine sans surveillance, – avant de retirer un objet bloqué ou de déboucher la chute, – avant d’effectuer la vérification, le nettoyage ou la maintenance de la machine, – après avoir heurté un corps étranger. Avant de faire redémarrer la machine, vérifiez l’absence de dommages et effectuez les réparations nécessaires. Si la machine se met à vibrer anormalement (vérifiez immédiatement) – inspectez les dommages, – remplacez ou réparez les pièces endommagées, – resserrez les pièces mal serrées. Lorsque vous réglez la machine, évitez de vous coincer les doigts entre les lames en mouvement et les pièces fixes de la machine. Tondez toujours les pentes latéralement, jamais de haut en bas ou vice-versa. Soyez très prudent lorsque vous changez de direction dans les pentes. Ne tondez pas dans les pentes trop abruptes.

43. Ne nettoyez pas la tondeuse avec un boyau d’arrosage ; évitez de mouiller le moteur et les connexions électriques.

44. Vérifiez régulièrement le boulon de montage de la lame pour vous assurer qu’il est bien serré. 45. Gardez tous les écrous, boulons et vis bien serrés pour assurer le fonctionnement sûr de l’équipement. 46. Laissez toujours refroidir la machine avant de la ranger. 47. Lors de l’entretien des lames, gardez à l’esprit qu’elles peuvent tourner même si la source d’alimentation est coupée. 48. Pour votre propre sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et accessoires authentiques.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d’instructions peut entraîner une blessure grave. ENC007-8

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LA BATTERIE

1. Cessez immédiatement l’utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d’explosion. Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue. Ne court-circuitez pas la batterie : (1) Ne touchez pas les bornes avec un matériau conducteur. (2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d’autres objets métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc. (3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne. Ne rangez pas l’outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d’atteindre ou de dépasser 50 °C. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu. Prenez garde d’échapper ou de heurter la batterie. N’utilisez pas une batterie abîmée.

10. Conformez-vous aux réglementations locales relatives à la mise au rebut des batteries.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie 1.

La surcharge réduit la durée de service de la batterie. Chargez la batterie alors que la température de la pièce se trouve entre 10 °C et 40 °C. Avant de charger une batterie chaude, laissez-la refroidir. Chargez la batterie tous les six mois si elle reste inutilisée pendant une période prolongée.

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Installation ou retrait de la batterie

ATTENTION : • Mettez toujours l’outil hors tension avant d’installer ou de retirer la batterie. • Veillez à verrouiller le couvercle de batterie avant toute utilisation. La pénétration de boue, d’impuretés ou d’eau risque d’endommager le produit ou la batterie. • Insérez toujours la batterie à fond, jusqu’à ce que l’indicateur rouge ne soit plus visible. Sinon, elle pourrait tomber accidentellement de l’outil, au risque de vous blesser ou de blesser quelqu’un se trouvant à proximité. • Ne forcez pas pour insérer la batterie. Si elle ne glisse pas facilement, c’est que vous ne l’insérez pas correctement. NOTE : • L’outil ne peut pas fonctionner avec une seule batterie. Pour poser la batterie : 1. Tirez vers vous le levier de verrouillage du couvercle de batterie, et ouvrez le couvercle de batterie. (Fig. 1) 2. Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la rainure à l’intérieur du carter, et faites-la glisser en place. Insérez-la à fond, jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place avec un léger clic. Si vous pouvez voir l’indicateur rouge du côté supérieur du bouton, la batterie n’est pas complètement verrouillée. (Fig. 2) 3. Insérez à fond la clé de sécurité à l’emplacement indiqué sur la figure. (Fig. 3) 4. Fermez le couvercle de batterie et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il soit verrouillé par le levier de verrouillage. Pour retirer la batterie de la tondeuse : 1. Tirez vers vous le levier de verrouillage du couvercle de batterie, et ouvrez le couvercle de batterie. 2. Faites-la glisser hors de l’outil tout en appuyant sur le bouton à l’avant de la batterie. 3. Tirez sur la clé de sécurité pour la retirer. 4. Fermez le couvercle de batterie.

Dispositif de protection de la batterie

L’outil est équipé d’un dispositif de protection de l’outil et de la batterie. Ce dispositif coupe automatiquement l’alimentation du moteur pour prolonger la durée de service de l’outil et de la batterie.

Si l’outil ou la batterie se trouve dans l’une ou l’autre des situations suivantes, l’outil cesse automatiquement de fonctionner. Dans certains cas, les témoins s’allument. Protection contre la surcharge Lorsque le mode d’utilisation de l’outil entraîne un appel de courant anormalement élevé, l’outil s’arrête automatiquement sans aucune indication. Il faut alors mettre l’outil hors tension et arrêter l’application qui cause la surcharge. Remettez ensuite l’outil sous tension pour redémarrer. Protection contre la surchauffe En cas de surchauffe de l’outil ou de la batterie, l’outil s’arrête automatiquement sans aucune indication. L’outil ne redémarre pas même lorsque vous le mettez en marche. Il faut alors laisser refroidir l’outil ou la batterie avant de remettre l’outil sous tension. NOTE : • La protection de la batterie contre la surchauffe ne fonctionne qu’avec une batterie portant une marque en forme d’étoile. La protection de l’outil contre la surchauffe fonctionne avec toutes les batteries. (Fig. 4) Protection contre la décharge accélérée (Fig. 5) Lorsque la capacité restante d’une batterie devient faible, le témoin du côté correspondant clignote. Si vous continuez à utiliser l’outil, celui-ci s’arrête et le témoin de capacité restante de la batterie s’allume pendant environ 10 secondes. Il faut alors charger la batterie.

AVERTISSEMENT : • Avant d’installer la batterie dans l’outil, vérifiez toujours que le levier d’interrupteur fonctionne correctement et revient en position initiale une fois libéré. Il y a risque de perte de maîtrise et de blessure grave si l’outil est utilisé avec un interrupteur déficient. • Même si vous tirez sur le levier d’interrupteur, la tondeuse ne démarre pas si vous n’appuyez pas sur le bouton d’interrupteur. Cette tondeuse est équipée d’un interrupteur d’interverrouillage et d’un interrupteur de poignée. Si vous constatez une anomalie sur l’un ou l’autre de ces interrupteurs, cessez immédiatement l’utilisation et faites-le vérifier par le centre de service après-vente Makita le plus près. 1. Installez les batteries. Insérez la clé de sécurité dans l’interrupteur d’interverrouillage puis fermez le couvercle de batterie. (Fig. 3) 2. Appuyez sur le bouton d’interrupteur. 3. Tirez le levier d’interrupteur vers vous tout en appuyant sur le bouton d’interrupteur. 4. Libérez le bouton d’interrupteur dès que le moteur se met à tourner. La tondeuse continue de tourner jusqu’à ce que vous libériez le levier d’interrupteur. (Fig. 6)

Réglage de la hauteur de tonte (Fig. 7) AVERTISSEMENT : • Ne mettez jamais une main ou une jambe sous la tondeuse pendant que vous réglez la hauteur de tonte. • Avant l’utilisation, assurez-vous toujours que le levier pénètre bien dans la rainure. La hauteur de tonte est réglable sur une plage de 25 mm à 75 mm. 1. Retirez la clé de sécurité. 2. Tirez le levier de réglage de hauteur de tonte du côté A. Déplacez-le jusqu’à la hauteur de tonte désirée. Veillez à ce que les ergots du levier de réglage de hauteur de tonte pénètrent dans les trous correspondants et que le levier revienne du côté B. NOTE : • Les valeurs de hauteur de tonte ne sont qu’approximatives, car la hauteur réelle du gazon peut varier suivant l’état de la pelouse ou du sol. • Faites un essai de tonte en un point peu visible pour vérifier si vous obtenez la hauteur de tonte désirée. • Maintenez fermement l’outil afin de déplacer plus facilement le levier de réglage de la hauteur de tonte. (Fig. 8)

Témoin de niveau d’herbe (Fig. 9)

– Lorsque le panier à gazon est plein, l’indicateur ne flotte pas pendant la tonte. Il faut alors immédiatement arrêter de tondre et vider le panier. Après avoir vidé le panier, nettoyez-le afin que ses mailles laissent passer l’air.

NOTE : • Le témoin donne une indication approximative. Suivant les conditions à l’intérieur du panier, il se peut que le témoin ne fonctionne pas correctement.

ASSEMLAGE AVERTISSEMENT :

• Avant toute intervention sur la tondeuse, assurezvous toujours que la clé de sécurité et la batterie sont retirées. En ne retirant pas la clé de sécurité et la batterie, vous risqueriez de vous blesser grièvement en cas de démarrage accidentel. • Ne faites démarrer l’outil que si ses pièces sont toutes montées. En utilisant l’outil alors que ses pièces ne sont pas toutes montées, vous risqueriez de vous blesser grièvement en cas de démarrage accidentel.

Installation du couvercle de batterie

Installez complètement le couvercle de batterie avant d’utiliser l’outil, afin de protéger la batterie et l’outil de toute pénétration de boue, d’impuretés ou d’eau. 1. Placez le couvercle de batterie sur l’outil en alignant les parties saillantes de l’outil avec les trous du couvercle. (Fig. 10) 2. Posez vos mains au milieu du couvercle de batterie et enfoncez-le. (Fig. 11) 3. Avant la première utilisation, vérifiez que les points d’articulation du couvercle de batterie sont assemblés correctement. Pour le vérifier, tirez le levier de verrouillage du couvercle de batterie vers vous et ouvrez le couvercle. (Fig. 12)

Pose de la poignée (Fig. 13, 14 et 15)

AVERTISSEMENT : • Lorsque vous posez les poignées, placez les fils de sorte qu’ils courent librement entre les poignées. 1. Desserrez les vis de serrage (deux pièces). 2. Déployez la poignée inférieure des deux côtés et, dans cette position, faites-la pivoter vers l’arrière et placez-la dans la rainure du plateau. 3. Serrez les vis de serrage des deux côtés pour fixer la poignée inférieure. 4. Soulevez la poignée supérieure et alignez les trous de vis de la poignée supérieure avec ceux de la poignée inférieure. Fixez-les à l’aide des vis, rondelles courbées et écrous de serrage fournis. NOTE : • Lors de cette opération, tenez fermement la poignée supérieure afin qu’elle ne tombe pas. NOTE : • Posez la poignée supérieure en orientant celle-ci et le cordon d’alimentation tel qu’illustré sur la figure. (Fig. 16)

Pose ou retrait de la lame (Fig. 17 et 18)

AVERTISSEMENT : • Avant de retirer ou de poser la lame, retirez toujours la clé de sécurité et la batterie. Vous risquez une grave blessure si vous ne retirez pas la clé de sécurité et la batterie. • La lame continue de tourner pendant quelques secondes après la libération de l’interrupteur. Assurezvous que la lame ne tourne plus. • Portez toujours des gants pour manipuler la lame. 1. Basculez la tondeuse sur le côté pour que le levier de réglage de la hauteur de tonte se trouve sur le dessus. 2. Pour verrouiller la lame, insérez une bûche ou un objet similaire dans la tondeuse. 3. À l’aide de la clé, tournez le boulon dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le desserrer.

Enlevez dans cet ordre le boulon, la rondelle à ressort, la rondelle plate et la lame.

Posez la lame en plaçant du côté extérieur la face qui porte une flèche d’indication du sens de rotation. Assurez-vous d’avoir posé la lame de manière sûre.

Pose du panier à gazon (Fig. 19 et 20)

Retirez la clé de sécurité.

Soulevez le carter de protection arrière de la tondeuse. Accrochez le panier à gazon sur la rainure de la tondeuse.

ENTRETIEN ET REMISAGE AVERTISSEMENT :

• Assurez-vous toujours que la clé de sécurité et la batterie sont retirées de la tondeuse avant de la ranger ou d’en faire l’inspection ou la maintenance. • Portez des gants lorsque vous effectuez l’inspection ou la maintenance. ATTENTION : • N’utilisez jamais d’essence, benzine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l’outil.

• Lorsque vous utilisez la tondeuse, portez toujours des lunettes de sécurité ou lunettes à coques.

Pendant la tonte, tenez fermement la poignée de la tondeuse à deux mains. La distance entre les milieux des roues avant donne une indication approximative de la largeur de tonte. Pour une tonte régulière, faites se chevaucher la zone à tondre et la zone déjà tondue. Vérifiez régulièrement le niveau du panier à gazon, et videz ce dernier quand il est plein. Lors de chaque contrôle périodique, veillez à arrêter la tondeuse et à enlever la clé de sécurité et la batterie. NOTE : • Si vous continuez d’utiliser la tondeuse alors que le panier à gazon est plein, la lame ne pourra pas tourner librement et le moteur sera surchargé, ce qui comporte un risque de panne.

Tonte du gazon long (Fig. 21)

N’essayez pas de tondre le gazon long d’un seul coup.

Tondez-le plutôt graduellement, en espaçant les tontes d’un jour ou deux, jusqu’à ce que le gazon soit uniformément court. NOTE : • Le gazon long risque de s’étioler si vous le coupez très court d’un seul coup, et/ou vous risquez de bloquer le mécanisme intérieur de la tondeuse.

Videz le panier à gazon.

Basculez la tondeuse sur le côté et enlevez les herbes arrachées qui se sont accumulées sous le plateau de la tondeuse. Assurez-vous que les écrous, boulons, boutons, vis, attaches et autres fixations sont bien serrés. Vérifiez l’absence de dommages, de bris et d’usure sur les pièces mobiles. Faites réparer ou remplacer toute pièce endommagée ou manquante. Avant de ranger la tondeuse, retirez la batterie. Rangez la tondeuse à l’intérieur, dans un emplacement frais, sec et verrouillé. Ne rangez pas la tondeuse et le chargeur dans un emplacement où la température peut atteindre ou dépasser 40 °C.

Remisage (Fig. 23, 24 et 25)

AVERTISSEMENT : • Pour transporter ou ranger la tondeuse, tenez-la par sa poignée et sa prise avant. Vous risquez de vous blesser grièvement ou d’endommager la tondeuse si vous la tenez uniquement par ses poignées. 1. Desserrez la vis de serrage, déployez la poignée inférieure des deux côtés, puis abaissez la poignée vers l’avant. Lors de cette opération, tenez fermement la prise avant afin que la poignée ne tombe pas de l’autre côté de l’outil. 2. Desserrez l’écrou de serrage et faites pivoter la poignée supérieure vers l’arrière. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, travaux d’entretien et autres réglages doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.

Vidange du panier à gazon (Fig. 22)

AVERTISSEMENT : • Pour réduire les risques d’accident, assurez-vous régulièrement que le panier à gazon n’est pas endommagé ou affaibli, et remplacez-le lorsque nécessaire. 1. Libérez le levier d’interrupteur. 2. Retirez la clé de sécurité. 3. Ouvrez le carter de protection arrière et retirez le panier à gazon à l’aide de sa poignée.

DÉPANNAGE Avant de faire une demande de réparation, effectuez d’abord vous-même une inspection. Si vous rencontrez un problème non documenté dans le manuel, n’essayez pas de démonter l’outil. Demandez plutôt à un centre de service après-vente Makita agréé d’effectuer la réparation au moyen de pièces de rechange Makita.

Le moteur ne tourne pas à plein régime.

L’outil tranchant ne tourne pas : arrêtez immédiatement la machine !

Vibrations anormales : arrêtez immédiatement la machine !

Installez les batteries chargées.

Problème de batterie (tension insuffisante)

La clé de sécurité n’est pas insérée.

Insérez la clé de sécurité.

La charge de la batterie est faible.

Rechargez la batterie. Si vous n’arrivez pas à recharger la batterie, remplacez-la.

La hauteur de tonte est réglée trop bas.

Augmentez la hauteur de tonte.

La batterie n’est pas bien posée.

Suivez les instructions du présent manuel pour poser la batterie.

La batterie faiblit.

Rechargez la batterie. Si vous n’arrivez pas à recharger la batterie, remplacez-la.

Le mécanisme d’entraînement ne fonctionne pas bien.

Demandez à votre centre de service après-vente agréé d’effectuer la réparation.

Un corps étranger, tel qu’une branche, est coincé près de la lame.

Retirez le corps étranger.

Le mécanisme d’entraînement ne fonctionne pas bien.

Demandez à votre centre de service après-vente agréé d’effectuer la réparation.

La lame est déséquilibrée, trop usée ou usée de manière inégale.

• Batterie et chargeur Makita authentiques NOTE : • Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l’emballage de l’outil en tant qu’accessoires standard. Ils peuvent varier d’un pays à l’autre.

Pour les pays d’Europe uniquement

Déclaration de conformité CE Makita déclare que la (les) machine(s) suivante(s) :

Désignation de la machine : Tondeuse Sans Fil N° de modèle / Type : DLM380 Spécifications : voir le tableau “SPÉCIFICATIONS”. sont conformes aux Directives européennes suivantes : 2000/14/CE, 2006/42/CE Elles sont fabriquées conformément aux normes ou aux documents normalisés suivants : EN60335 La documentation technique conforme à la norme 2006/ 42/CE est disponible auprès de : Makita International Europe Ltd. Service technique, Michigan Drive, Tongwell, 31. Usare estrema cautela quando si inverte il movimento o si tira il tosaerba verso di sé.

32. Arrestare le lame se bisogna inclinare il tosaerba per il trasporto o per attraversare superfici non erbose, e quando lo si trasporta sul luogo di utilizzo e da esso.

33. Il tosaerba non deve mai essere fatto funzionare con protezioni o schermi difettosi, o senza i dispositivi di protezione, per esempio, senza i deflettori e/o i raccoglitori dell’erba in posizione. 34. Accendere con cura il motore secondo le istruzioni e con i piedi ben lontani dalle lame. 4. Svuotare il cassetto erba.

MANUTENZIONE E IMMAGAZZINAGGIO AVVERTIMENTO:

• Accertarsi sempre di aver rimosso la chiave di blocco e la batteria dal tosaerba prima dell’immagazzinaggio o di un intervento di ispezione o di manutenzione. 2 Tapa de la batería 3 Cartucho de batería 4 Llave de bloqueo 5 Marca de estrella 6 Indicador de batería 7 Interruptor de botón 8 Interruptor de palanca 9 Palanca de ajuste de altura de la siega 10 Pasadores 11 Indicador del nivel de la hierva 12 Agujero

Europea, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre baterías y acumuladores y residuos de baterías y de acumuladores y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, los aparatos eléctricos y las baterías cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.

• Peligro; tenga cuidado con los objetos que salen lanzados.

• La distancia entre la herramienta y los transeúntes deberá ser de 15 m por lo menos. • No ponga nunca sus manos ni pies cerca de la cuchilla debajo del cortacésped. 11. Utilización y cuidado de la herramienta a batería – Cargue la batería solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es apropiado para un tipo de cartucho de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro cartucho de batería. – Utilice las herramientas eléctricas solamente con los cartuchos de batería designados específicamente para ellas. La utilización de cualquier otro cartucho de batería puede crear un riesgo de heridas o incendio. – Cuando el cartucho de batería no esté siendo utilizado, guárdelo alejado de otros objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer conexión entre un terminal y el otro. Si se cortocircuitan entre sí los terminales de la batería podrán producirse quemaduras o un incendio.

– Detenga el cortacésped, suelte la palanca de interruptor y espere hasta que la cuchilla se haya detenido completamente. – Retire la llave de bloqueo y el cartucho de batería.

Detenga el motor y retire la llave siempre que deje el equipo, antes de limpiar la carcasa del cortacésped, y antes de realizar reparaciones o inspecciones.

Utilice mucha precaución cuando retroceda o tire de la máquina hacia usted. Detenga la cuchilla(s) si la máquina tiene que ser inclinada para transportarla cuando atraviese superficies que no sean de hierba, y cuando transporte la máquina hasta o desde el área donde la utiliza. No utilice nunca la máquina con protectores o escudos defectuosos, ni sin los dispositivos de seguridad, por ejemplo, deflectores y/o recogedores de hierba, en su sitio. Encienda el motor con cuidado de acuerdo con las instrucciones y con los pies bien alejados de la cuchilla(s). No incline la máquina cuando vaya a encender el motor, excepto si la máquina tiene que ser inclinada para arrancarla. En este caso, no la incline más de lo absolutamente necesario y levante solamente la parte que está alejada del operario. No ponga en marcha la máquina cuando se encuentre enfrente de la abertura de descarga. No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de las piezas giratorias. Manténgase alejado de la abertura de descarga en todo momento. No transporte la máquina mientras el cortacésped está encendido. Detenga la máquina, y retire el dispositivo de inhabilitación. Asegúrese de que todas las piezas que se mueven se hayan parado completamente – siempre que vaya a dejar la máquina, – antes de retirar obstrucciones o desatascar la tolva, – antes de comprobar, limpiar o trabajar en la máquina, – después de haber golpeado un objeto extraño. Inspeccione la máquina para ver si está dañada y realice las reparaciones antes de volver a ponerla en marcha y utilizarla; Si la máquina comienza a vibrar anormalmente (compruebe inmediatamente) – inspeccione para ver si está dañada, – sustituya o repare cualquier pieza dañada, – compruebe si hay alguna pieza floja y apriétela. 46. Deje siempre que la máquina se enfríe antes de almacenarla. 47. Cuando haga el mantenimiento a las cuchillas, sea consciente de que, aunque la fuente de alimentación esté apagada, las cuchillas todavía se pueden mover. 48. Sustituya las piezas gastadas o dañadas por seguridad. Utilice solamente piezas de repuesto y accesorios genuinos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y vea a un médico inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista. No cortocircuite el cartucho de batería: (1) No toque los terminales con ningún material conductor. (2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, tales como clavos, monedas, etc. (3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia. Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma. No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50°C.

La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería.

Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10°C – 40°C. Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo. Cargue el cartucho de batería una vez cada seis meses si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado.

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Instalación o desmontaje del cartucho de batería

PRECAUCIÓN: • Apague siempre la herramienta antes de instalar o extraer el cartucho de batería. • Asegúrese de que ha bloqueado la tapa de la batería antes de utilizar la herramienta. De lo contrario, el barro, la suciedad o el agua podrán ocasionar daños a la herramienta o al cartucho de batería. • Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted. • No instale el cartucho de batería empleando fuerza. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, será porque no está siendo insertado correctamente. NOTA: • La herramienta no funciona con un cartucho de batería solamente. Para instalar el cartucho de batería; 1. Tire de la palanca de bloqueo de la tapa de la batería hacia usted y abra la tapa de la batería. (Fig. 1) 2. Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura de la carcasa y deslícelo hasta que encaje en su sitio. Insértelo a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño chasquido. Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón, no estará bloqueado completamente. (Fig. 2) 3. Inserte la llave de bloqueo en el lugar mostrado en la figura a tope. (Fig. 3)

2. Deslícelo de la herramienta a la vez que desliza el botón de la parte frontal del cartucho. 3. Saque la llave de bloqueo. 4. Cierre la tapa de la batería.

Sistema de protección de la batería

La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta/batería. Este sistema corta automáticamente la alimentación del motor para alargar la vida útil de la herramienta y de la batería.

La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería son puestas en una de las condiciones siguientes. En algunas condiciones, los indicadores se iluminarán. Protección de sobrecarga Cuando la herramienta sea utilizada de una manera que dé lugar a que tenga que absorber una corriente anormalmente alta, la herramienta se detendrá automáticamente sin ninguna indicación. En esta situación, apague la herramienta y detenga la tarea que ocasiona la sobrecarga de la herramienta. Después encienda la herramienta para volver a empezar. Protección contra el recalentamiento Cuando la herramienta o la batería se recalienta, la herramienta se detiene automáticamente sin ninguna indicación. La herramienta no se pondrá en marcha aunque la encienda. En esta situación, deje que la herramienta o la batería se enfríe antes de encender la herramienta otra vez. NOTA: • La protección contra el recalentamiento funciona solamente con un cartucho de batería que tenga la marca de estrella. El sistema de protección contra el recalentamiento de la herramienta funciona con cualquier cartucho de batería. (Fig. 4) Protección contra la descarga excesiva (Fig. 5) Cuando la capacidad de batería restante sea baja, el indicador de batería parpadeará en el lado aplicable de la batería. Si se sigue utilizando, la herramienta se detendrá y el indicador de batería se iluminará durante unos 10 segundos. En esta situación, cargue el cartucho de batería.

Accionamiento del interruptor de alimentación

ADVERTENCIA: • Antes de instalar el cartucho de batería en la herramienta, compruebe siempre para cerciorarse de que el interruptor de palanca se acciona debidamente y que vuelve a la posición original cuando lo suelta. La utilización de una herramienta con un interruptor que no se acciona debidamente puede dar lugar a la pérdida de control y graves heridas personales. 1. Instale los cartuchos de batería. Inserte la llave de bloqueo en el interruptor de enclavamiento y después cierre la tapa de la batería. (Fig. 3) 2. Presione el interruptor de botón. 3. Tire del interruptor de palanca hacia usted mientras presiona el interruptor de botón. 4. Suelte el botón de interruptor tan pronto como el motor se ponga en marcha. La cortadora de césped continuará en marcha hasta que suelte el interruptor de palanca. (Fig. 6) 5. Suelte la palanca de interruptor para parar el motor. 6. Cuando no lo esté utilizando, retire la llave de bloqueo. Almacene la llave de bloqueo en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.

Ajuste de la altura de la siega (Fig. 7)

ADVERTENCIA: • No ponga nunca su mano ni pierna debajo de la unidad del cortacésped cuando ajuste la altura de la siega. • Asegúrese siempre de que la palanca encaja en la ranura debidamente antes de la operación. La altura de la siega se puede ajustar en el rango de entre 25 mm – 75 mm. 1. Retire la llave de bloqueo. 2. Tire de la palanca de ajuste de altura de la siega hacia el lado A. Muévala hasta el nivel de altura de siega que desee. Asegúrese de que los pasadores de la palanca de ajuste de la altura de la siega encajen en los agujeros y que la palanca vuelve al lado B. NOTA: • Las cifras de altura de la siega deberán ser utilizadas sólo como guía, dado que el estado del césped o el suelo podrán hacer que la altura del césped sea ligeramente diferente del de la cifra de altura establecida. • Realice una prueba segando hierba en un lugar menos notorio para obtener la altura que desea. • Es más fácil mover la palanca ajuste de altura de la siega con la herramienta sujetada firmemente. (Fig. 8)

Indicador del nivel de la hierva (Fig. 9)

El indicador del nivel de la hierba muestra el volumen de la hierba recogida.

– Cuando la cesta para hierba no está llena, el indicador flota durante la siega. – Cuando la cesta para hierba está llena, el indicador no flota durante la siega. En este caso, detenga la siega inmediatamente y vacíe la cesta. Después de vaciar la cesta, límpiela de forma que su malla ventile el aire.

MONTAJE ADVERTENCIA:

• Asegúrese siempre de que la llave de bloqueo y el cartucho de batería han sido retirados antes de realizar cualquier trabajo en el cortacésped. Si no retira la llave de bloqueo y el cartucho de batería podrá resultar en graves heridas personales a causa de un arranque accidental. • No ponga nunca en marcha la herramienta a menos que esté completamente ensamblada. La utilización de la herramienta en un estado parcialmente ensamblado podrá resultar en graves heridas personales a causa de un arranque accidental.

Instalación de la tapa de la batería

ADVERTENCIA: • No inserte la llave de bloqueo y el cartucho de batería antes de instalar la tapa de la batería. En caso contrario podrán producirse heridas graves. Instale la tapa de la batería completamente antes de utilizar la herramienta para proteger la herramienta y el cartucho de batería del barro, la suciedad, o el agua. 1. Coloque la tapa de la batería en la herramienta alineando los salientes en la herramienta y los agujeros de la tapa de la batería. (Fig. 10) 2. Coloque las manos en el medio de la tapa de la batería y presiónela hacia abajo. (Fig. 11) 3. Antes de realizar la primera operación, compruebe que los puntos de pivote de la tapa de la batería están ensamblados correctamente. Para comprobarlo, tire de la palanca de bloqueo de la tapa de la batería hacia usted y abra la tapa de la batería. (Fig. 12)

Instalación del asidero (Fig. 13, 14 y 15)

ADVERTENCIA: • Cuando instale los asideros, coloque los cables de forma que no sean pillados con ninguna cosa entre los asideros. Asegúrese de que la cuchilla se ha detenido completamente. • Póngase siempre guantes cuando maneje la cuchilla. 1. Ponga el cortacésped sobre su costado de forma que la palanca de ajuste de altura de la siega esté colocada en el lado superior. 2. Para bloquear la cuchilla, inserte madera o algo similar en la cortadora de césped. 3. Afloje el perno girándolo hacia la izquierda con la llave de cubo. 4. Retire el perno, arandera de resorte, arandera plana y cuchilla en ese orden. Para instalar la cuchilla, siga el procedimiento de desmontaje de la cuchilla a la inversa. ADVERTENCIA: • Instale la cuchilla con cuidado porque tiene una orientación hacia arriba/abajo. • Apriete el perno girándolo hacia la derecha firmemente para sujetar la cuchilla. • Ponga la cuchilla de forma que el lado de la cuchilla con flecha de dirección de giro quede orientado hacia afuera. • Asegúrese de que la cuchilla está instalada firmemente.

Instalación de la cesta para hierba (Fig. 19 y 20)

Retire la llave de bloqueo.

Levante el protector trasero de la unidad de la cortadora de césped. Enganche la cesta para hierba en la ranura de la unidad de la cortadora de césped.

• La utilización del cortacésped con la cesta para hierba llena impide el giro uniforme de la cuchilla y añade una carga extra al motor, que puede ocasionar una avería.

2. Retire la llave de bloqueo.

3. Abra el protector trasero y saque la cesta para hierba con su asidero. 4. Vacíe la cesta para hierba.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE ADVERTENCIA:

El cortacésped no se pone en marcha.

El motor se para después de usarlo un poco.

No alcanza el máximo de RPM.

La herramienta de corte no gira.

¡detenga la máquina inmediatamente! Vibración anormal: ¡detenga la máquina inmediatamente!

El nivel de carga de la batería es bajo.

Recargue el cartucho de batería. Si la recarga no se realiza efectivamente, sustituya el cartucho de batería.

La altura de corte ajustada es muy baja.

El cartucho de batería está instalada incorrectamente.

Especificaciones: consulte la tabla de “ESPECIFICACIONES”. Cumplen con las directivas europeas siguientes:

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: MAKITA

Modèle: LM381DZ

Catégorie: Tondeuse à gazon

Télécharger la notice PDF Imprimer