DV80F5E5HGW - Sèche-linge SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DV80F5E5HGW SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Sèche-linge à condensation |
| Capacité | 8 kg |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions (L x P x H) | 600 x 600 x 850 mm |
| Poids | 50 kg |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Puissance | 2 500 W |
| Fonctions principales | Programmes de séchage variés, départ différé, affichage du temps restant |
| Entretien et nettoyage | Filtre à peluches à nettoyer régulièrement, réservoir d'eau à vider après chaque utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, facilité de réparation recommandée par le fabricant |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant |
| Compatibilités | Compatible avec les prises standard européennes |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - DV80F5E5HGW SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DV80F5E5HGW - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DV80F5E5HGW de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DV80F5E5HGW SAMSUNG
Séche-linge avec pompe à CNalEULSS manuel d'utilisation. \ P 100% Recycled Paper Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles et mesures de sécurité importants Instructions concemant la marque DEEE INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE 9 Débalage de votre sèche-linge et guide d'instalation 9 Extérieur du sèche-inge
10. À vérifier avant l'installation
10. Avant d'utiliser l'appareil:
10 Remarque importante pour l'installateur 10 Choix de l'emplacement d'installation 11 Encastrement dans une niche ou instalation dans un placard 11 Normes électriques 11 Miseälatene 12 Installation côte à côte
12. Liste de contrôle final pour l'installation
13 Vidange de l'eau sans utilisation du réservoir d'eau 18 Raccorderle tuyau de vidange 15 Installation en superposition 16 inversion du hublot INSTRUCTIONS ET CONSEILS 18 Présentation du panneau de commandes D'UTILISATION 21 Sécurité enfant
22 Smart Check 23 Chargement du sèche-linge 23 Mise en marche ENTRETIEN ET NETTOYAGE 24 Nettoyage de l'échangeur de chaleur
24. Panneau de commandes
24. Tambour en acier inoxydable
24. Extérieur du sèche-inge
25 Élimination de l'eau de condensation (&f) 25 Nettoyage du boîtier du filtre (€) 26 Nettoyage du fire de l'échangeur de chaleur (2) CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE 27 Conseils d'entretien du linge DÉPANNAGE 28 Vérifiez les points suivants si votre sèche-linge... 30 Codes d'ereur
ANNEXE 31 Tableau des symboles textiles
32 Protection de l'environnement 32 Déclaration de conformité 32 Caractéristiques techniques 33 Tableau des cycles 33 Caractéristiques de fonctionnement 34 Fiche technique des sèche-linge domestiques Français - 2 DVS0FSE6HGW-03297E-06_FRindd Sec9:2 2014-08-25 42:27:45
consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge. À AVERTISSEMENT - Risque d'incendie | + L'installation du sèche-inge doit être effectuée par un technicien qualifié. + L'installation du sèche-linge doi se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales. + Pour réduire les risques de blessure grave ou de décès, observez attentivement les consignes d'installation REMARQUES IMPORTANTES SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discemement lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation de votre sèche-linge. Contactez toujours le fabricant en cas de problème ou de situation que vous ne comprenez pas. SYMBOLES ET MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
31I4N93S 30 SANOISNOYO 10
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer de graves blessures ou la mort. AVERTISSEMENT Fisques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures plus mineures ou aTrENTion | des dommages matériels. Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessure lors de ATTENTION | l'ulisation de voire sèche-inge, observez les consignes élémentaires de sécurité suivantes : NE PAS faire. NE PAS démonter. NE PAS toucher. (S1[E41[74] Suivez scrupuleusement les consignes. Débrancher la prise murale. S'assurer que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout choc électrique. (&]C) Contacter le service d'assistance technique pour obtenir de l'aide. & Remarque Lisez le manuel d'utilisation. Ces icônes d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement la section Consignes de sécurité de ce manuel et conservez ce dernier en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Français - 3 DVS0FSE6HGW-03297E-06_FRindd Sect:3 2014-08-25 12:27:15
consignes de sécurité Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utiisation La de l'appareil, des précautions de base doivent être prises. Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques jouer dans ou sur le lave-linge. Le hublot de l'appareil ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur ; un enfant peut donc se blesser gravement s'il s'y retrouve piégé. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si elles sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte. Pour une utilisation en Europe: Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites s'ils sont sous surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité et s'ils sont conscients des risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou une personne disposant des qualifications équivalentes afin d'éviter tout danger. L'appareil doit être positionné de telle manière à ce que la prise de courant, les robinets d'arrivée d'eau et les tuyaux d'évacuation restent accessibles en permanence. Pour les appareils comportant des orifices de ventilation à la base, veillez à ce que ceux-ci ne soient pas obstrués (ex. : moquette ou tapis). Utilisez uniquement les tuyaux neufs fournis (tout tuyau déjà utilisé est à proscrire). ATTENTION: Afin d'éviter tout risque dû à une réinitialisation par inadvertance du dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu'un programmateur, ou connecté à un circuit régulièrement activé ou désactivé par le fournisseur d'énergie. Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact avec des produits chimiques industriels (ex. : à des fins de nettoyage). Le filtre à peluches doit être nettoyé régulièrement, le cas échéant. Nettoyez régulièrement les peluches accumulées autour du sèche-linge (ne s'applique pas aux appareils prévus avec une évacuation vers l'extérieur du bâtiment). Français - 4 DVS0FSE6HGW-03297E-06_FRindd Sect:4 2014-08-25 12:27:15
Une ventilation appropriée doit être présente pour éviter le retour des gaz provenant d'appareils brûlant d'autres combustibles, comme ceux faisant appel à des flammes ouvertes. Ne faites jamais sécher du linge sale. Le linge ayant été sali avec des produits chimiques (ex. : huile de cuisine, acétone, alcool, essence, kérosène, détergents ménagers et détachants, térébenthine, cires et décapants) doit être lavé à l'eau chaude et avec une quantité supplémentaire de lessive avant de passer au sèche-linge. Les articles en caoutchouc mousse (c.-à-d. en mousse de latex, comme les oreillers), en caoutchouc, imperméables ou encore les bonnets de bain ne doivent pas être passés au sèche-linge. Les adoucissants et autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant. Le dernier cycle d'un programme de sèche-linge est effectué à froid afin de préserver les articles. Avant de mettre du linge dans le tambour, videz le contenu des poches des vêtements.
AVERTISSEMENT: N'interrompez jamais un programme en cours, sauf si vous sortez
et étendez immédiatement le linge afin que la chaleur se dissipe. L'air d'évacuation ne doit pas être éliminé via un conduit utilisé pour l'évacuation de fumées provenant d'appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles. L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte dont la charnière est située du côté opposé à celle du hublot du sèche- linge afin de ne pas empêcher l'ouverture totale du hublot de l'appareil. Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
"POUR L'INSTALLATION L'istalation de cet apparel doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualifié = Le non-respect de cette consigne peut entrainer des chocs électriques, des incendies, une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale 220-240 V CA/50 Hz ou supérieur et utisez cette prise uniquement pour cet apparel. N'utlisez pas de ralonge. = Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une mutprise ou d'une rallonge peut entrainer des chocs électriques ou des incendies. = Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont identiques à ceux inscrits surles spécifications du produit. Le non-respect de cette consigne peut entriner des chocs électriques ou des incendies, Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise mural. Élminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones de contact à l'aide d'un chiffon sec: = Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chifon sec. = Le non-respect de cette consigne peut entrainer des chocs électriques ou des incendies. Français - 5 DVS0FSE6HGW-03297E-06_FRindd Sect:5 2014-08-25 12:27:15
NSian iité Gonservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants: les matériaux d'emballage présentent des dangers pour les enants. = Siun enfant met un sac en plastique sur sa tête, risque de s'asphyier. () £' app ot être oorectement ms à later Ne relz pas le conducteur de terre de l'apparel à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique. Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, une explosion ou des problèmes avec le produit. = Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre et qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur. N'installz pas l'apparel en extéreur. (A uses pas de prise ou de corn d'alimentation endommagé ou de rise mure ma fée = Cela pourrait entier un choc électrique ou un incendie. Sila prise {cordon d'alimentation) est endommagée, ele doit être remplacée parle fabricant, son réparateur ou un technicien de qualfcation équivalente, an d'éviter tout danger. (et appareïl dot être positionné de manière à ce que la prise électrique soit accessible après instalation Ne tirez pas et ne plez pas excessivement le cordon d'alimentation. Ne vrlez pas et n'ttachez pas le cordon d'alimentation. N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métalique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'nsérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière l'apparei Cela pourrait entrainer un choc électrique ou un incendie. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher. = Débranchez le cordon en tenant a prise. = Le non-respect de cette consigne peut entriner des chocs électriques ou des incendies. Cet appareïl dot être correctement mis à later. Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre et qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur. Consultez les consignes d'instalation pour relier cet appareil à la terre. Instalez cet appareil sur un emplacement dont la surface est dure et plane. = Le non-respect de cefte consigne peut entrer des vibrations et des bruts anomaux ou des problèmes avec: l'apparel Un composant de la laque à cheveux pouvant affecter la propriété hydrophie de l'échangeur de chaleur, ce qui pourrai entriner la formation d'humidité sur la surace extérieure de l'appareil lors du refroidissement, installez pas cet appareï dans un salon de beauté.
À SYMBOLES D’AVERTISSEMENT À RESPECTER ABSOLUMENT
Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques aller sur ou dans l'appareil. Lors de l'élimination de ‘apparel, démontez le verrou de la porte (levier) = afin d'éviter tout risque de chute et de blessures. jun enfant se retrouve enfermé dans l'appareil, i risque de s'asphyier. Ne tentez pas d'accéder à l'intérieur de l'appareil lorsque le tambour tourne. Ne vous asseyez pas sur l'appareil et ne vous appuyez pas contre sa porte ; = vous risqueriez de le faire basculer et de vous blesser. Ne faites sécher que du inge préalablement essoré dans un lave-inge. Ne faites jamais sécher du Inge sale. Ne buvez pas l'eau de condensation. N'interrompez jamais un programme en cours, sauf si vous sortez et étendez immédiatement le inge ain que la chaleur se cssipe: Français - 6 DVS0FSE6HGW-03297E-06_FRindd Sect:6 2014-08-25 12:27:15
Ne faîtes pas sécher de inge ayant été en contact avec des substances inflammables (ex. : essence, kérosène, benzène, soWant, alooo! etc.) : = vous risqueriez de vous éectrocuter ou de provoquer un incendie ou une explosion. Ne laissez pas les animaux domestiques s'approcher du sèche-inge. = Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Lors de l'élimination de l'apparel, déposez la porte et le cordon d'alimentation afin d'éviter de provoquer des blessures ou d'endommager le cordon. Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouilées. =" Cela pourait entraîner un choc électrique. En cas de fuite de gaz (gaz de vie, propane, gaz LP), ne touchez pas l'appareil ou le cordon d'aimentation mais ventilez immédiatement. = Pour ce faire, n'utisez pas un ventiateur. = Une éfincell peut entrainer une explosion ou un incendie. Ne procédez pas à la réparation, au remplacement ou à l'entretien des pièces de l'appareil sauf sie manuel d'entretien-réparation contient des recommandations spécifiques en la maïère. Vous devez en outre disposer des compétences requises pour réaliser l'opération.
(A et nes ce réa de démonter ou de motif 'ppae vous-mèe = N'utisez pas de fusible (cuivre, fl d'acier, etc. autres que le fusible standard. = En cas de besoin de réparation ou de réinstallation de l'apparel, contactez le centre de réparation le plus proche. = Le non-respect de cette consigne peut entrainer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec le produit ou des blessures Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement. L'utisation à des fins professiomneles est considérée comme une uiisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utisation non conforme. Si l'appareil émet des bruit anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le centre de réparation. =" Dans le cas contraire, cela pourrai entraîner un choc électrique ou un incendie. A SIGNES DE PRÉCAUTION LORS DE L'UTILISATION Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets tels que inge, bougies alumées, cigarettes alumées, vaissele, produits chimiques, objets métaliques, etc} sur l'appareil. = Cela pourri causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l'appareil ou des blessures Ne touchez pas la porte en verre ni l'intérieur du tambour pendant ou juste après le séchage : ces éléments peuvent en effet devenir ès chauds. = Cela pourrai entrainer des brûlures. N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguiles, des couteaux, ls ongles etc. = Cela pourrai entrainer un choc électrique ou des blessures. Ne faites pas sécher de inge contenant des élastiques (atex) ou d'autres matériaux semblables au caoutchouc. = Le caoutchouc pourrai s'enflammer sous l'effet de la chaleur. Ne faites pas sécher de inge ayant été en contact avec de l'hule végétale ou de l'hule de cuisson : même lavés, les rickes en contiennent encore, Utilisez le programme de refroidissement af de ne pas faire chaufer ce Inge. =" La chakurissue de l'oxydation de l'hule pourra entrainer un incendie. Assurez-vous que toutes les poches des vétements à sécher sont vides. = Les objets durs et pontus, comme les pièces de monnaie, es épingles de sûreté, les clous, les vis ou les piemes, peuvent occasionner d'importants dégâts à l'apparel Eutez de sécher des vêtements ayant de grandes bouces, des boutons ou d'autres parties métaliques lourdes (fermetures écla, crochets et œilets, couvre-boutons] Si nécessaire, uiisez un flet à inge pour le inge pet et léger el que ceinture en tissu, iens de tablier et soutien gorge avec amatures susceptibles de se détacher ou de se rompre pendant un programme. Français - 7 DVS0FSE6HGW-03297E-06_FRindd Sect:7 2014-08-25 12:27:16
NSian iité Ilest recommandé de ne pas emplayer es feuiles de séchage pour réduire l'électricité statique car cela pourait endommager votre inge et provoquer des dommages potentiels sur l'appareil. = Ceci pourrai endommager le Inge. N'uïisez pas le sèche-inge à proximité de poussières explosives (ex. : poussière de charbon, farine de blé, etc = Cela pourrait entrainer un choc électrique, un incendie ou une explosion. N'entreposez pas de matériaux inflammables à proximité du produit. = Vous risquerez de fbérer des gaz toxiques, d'endommager des pièces, de vous électrocuter ou de provoquer un incendie ou une explosion. = L'apparei ne dot pas être instal derrière des pores verrouilabls, et, Contient des gaz à effet de serre fuorés encadrés parle protocole de Kyoto. Système hermétiquement scellé. Ne laissez pas échapper des gaz dans l'atmosphère. Tipe de fuide figorigène : R-134a = Quantité : 04 kg = Potentiel de réchauffement dela planète (PRPI: 1800
À\ SYMBOLES D’AVERTISSEMENT À RESPECTER ABSOLUMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus. N'uïisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil Cela pourait entrainer des décolortions, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie. Avant d'fectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d'alimentation de La prise mural. = Le non-respect de cette consigne peut entrainer des chocs électriques ou des incendies. Neftoyez le compartiment du fire avant et après chaque programme. Neftoyez régulièrement l'intérieur de l'apparel en faisant appel à un technicien de maintenance agréé. Nettoyez l'échangeur de chaleur à l'aide d'une brosse douce ou d'un aspirateur une fois par mois. Ne touchez pas l'échangeur de chaleur avec les mains. Sinon, vous risquez de vous blesser. L'intérieur du sèche -inge doit être netiayé régulièrement par un technicien de maintenance qualifié.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA MARQUE DEEE
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques) {Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable Les pariculers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Français - 8 DVS0FSE6HGW-03297E-06_FRindd Sect:8 2014-08-25 12:27:16
instalation he-ln DÉBALLAGE DE VOTRE SÈCHE-LINGE ET GUIDE D'INSTALLATION Laissez un professionnel installer correctement votre sèche-linge. Si vous contactez le service après-vente suite à une installation, des réglages ou un branchement mal exécutés, la responsabiité relève de l'installateur. I est recommandé de faire appel à un professionel pour installer cet appareil, notamment pour les installations les plus dificiles impliquant la vidange dans la canalisation d'eau principale ou le montage de l'appareil en superposition: Si des problèmes d'instalation conduisent à la visite d'un technicien pour résoudre une défaillance, cela est typiquement considéré comme étant de la responsabilité de l'installateur. Vérifiez que vous disposez de tous les éléments requis pour installer correctement l'appareil (220-240 V CA/50 Ha). Une PRISE ÉLECTRIQUE AVEC MISE A LA TERRE. Reportez-vous à la partie « Normes électriques » (page 11)
EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE
Plateau —Î supérieur
ON11-3H93S NQ NOLVTIVLSNI
Panneau de commande Réservoir d'eau Boîtier du filtre! Guide du tuyau de Serre-câble Raccord de Long tuyau de vidange Manuel vidange tuyau @m) d'utilisation Français - 9 DVS0FSE6HGW-03297E-06_FRindd Sec3:9 2014-08-25 12:27:16
+ Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur une prise murale avant d'avoir terminé l'installation du sèche-linge + Avant de commencer son installation, procédez à un contrôle visuel de l'appareil afin de vérifier son état. + Si certaines pièces paraissent endommagées, contactez le service clientèle Samsung le plus proche + Ne déplacez pas l'appareil sans l'aide d'une autre personne. + Faites attention à ne pas vous couper sur les arêtes du sèche-Inge. + N'installez pas le sèche-Inge dans un lieu exposé au gel. L'eau froide risque d'endommager l'appareil. + Utilisez l'appareil en intérieur uniquement. + Ne posez pas le sèche-linge sur un côté pour le soulever et veillez à ce qu'il reste le plus stable possible lorsque vous devez le déplacer afin d'éviter d'endommager des pièces internes. AVANT D'UTILISER L'APPAREIL : + Vérifiez qu'il ne reste pas d'accessoires dans le tambour. + Branchez le cordon d'alimentation juste avant d'utliser l'appareil + N'obturez pas l'entrée d'air de la grille de refroidissement située à l'avant du sèche-linge. + Ne placez pas d'objets inflammables à proximité du sèche-linge et veillez à la propreté de son ‘environnement. + Veillez à ce que le sèche-linge soit à niveau. + Ne retirez pas les pieds réglables du sèche-linge : ls permettent d'assurer la stabiïté et la mise à niveau de l'appareil.
REMARQUE IMPORTANTE POUR L'INSTALLATEUR
Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge. Conservez soigneusement ces consignes afin de pouvoir vous y reporter uitérieurement. RETIREZ LE HUBLOT DES APPAREILS MIS AU REBUT POUR ÉVITER QU'UN ENFANT NE user S'ASPHYXIE.
CHOIX DE L'EMPLACEMENT D'INSTALLATION
L'appareil étant équipé d'un système à condensation qui permet de condenser et de traiter l'air à l'intérieur du sèche-linge, une ventilation extérieure n'est pas nécessaire. Le sèche-linge peut donc être installé dans tout local dont la température est comprise entre 5 et 35°C, à la différence d'un sèche-linge classique, qui requiert un système d'évacuation externe. Français - 10 DV90FSE6HGW-08297E-06_FRiindd Sec3:10 2014-08-25 12:27:16
ENCASTREMENT DANS UNE NICHE OU INSTALLATION DANS UN PLACARD Pour garantir un fonctionnement correct et sûr de votre nouveau sèche-linge, il convient de respecter les exigences suivantes en termes de dégagement : Sur les côtés - 25 mm À l'arrière — 51 mm En haut - 25 mm À l'avant - 470 mm Si vous souhaitez superposer le lave-linge et votre sèche-linge, veillez à laisser un espace libre d'au moins 465 mm à l'avant de la niche ou de l'armoire. NORMES ÉLECTRIQUES Normes électriques : 220-240 V CA/50 Hz. À * Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut représenter un risque de af surtension électrique. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l'appareil. Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge : si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise adéquate. + Aïin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, il est essentiel que le câblage et la mise à la terre soient réalisés conformément aux normes locales en vigueur ; en l'absence de normes locales, i relève de votre responsabilité de fournir des services électriques adaptés à votre sèche-linge
Votre sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance du sèche-linge, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant au courant électrique un chemin de moindre résistance. Votre sèche-linge est équipé d'un cordon doté d'une prise à 3 broches avec conducteur de terre destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
ON11-3H93S NQ NOLVTIVLSNI
Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une conduite de gez ou une conduite d'eau chaude. Un branchement incorrect du conducteur de terre peut provoquer une surtension électrique. Demandez conseil à un électricien ou à un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte du sèche-linge. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le sèche-linge. Si elle n'est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un électricien qualifié pour installer une prise appropriée. Si vous ne reliez pas l'appareil à la terre, vous vous exposez à des risques d'incendie ou aka d'électrocution Français - 11 DVS0FSE6HGW-08297E-06_FRiindd Sec3:11 2014-08-25 12:27:16
Pour une installation optimale, nous vous recommandons de faire appel à un professionnel. Installation :
1. Installez votre sèche-linge à l'emplacement approprié. Vous pouvez À niveau
par exemple installer le sèche-linge et le lave-inge côte à côte. Posez deux des plateaux en carton sur le sol. Inclinez le sèche-linge sur le côté pour le poser sur les deux plateaux. Remettez le sèche-linge à la verticale. Pour pouvoir offrir des performances optimales, le sèche-linge doit être parfaitement de niveau. Pour minimiser les vibrations, le bruit et les mouvements indésirables, le sol sur lequel le sèche-linge est installé doit être de niveau et parfaitement stable.
(A F2" positionner le sèche-inge à la même hauteur que l lave-linge, rétractez entièrement les pieds réglables en les faisant tourner dans le sens anti-horaire, puis desserrez les pieds dans le sens horaire. Pieds réglables
{Rétracter entièrement | Puis desseer (A \ss'ez 1 pieds uniquement pour atteindre le niveau requis, En ef, si vous étendez les pieds plus que nécessaire, cela augmentera les vibrations.
4. Consultez la section Normes électriques (page 11).
AVANT TOUTE MISE EN MARCHE OÙ ESSAI.
5. À l'aide d'un niveau, contrôlez la position du sèche-linge et réglez les pieds si nécessaire.
6. Branchez le sèche-linge et vérifiez qu'il fonctionne correctement en vous servant de la liste de contrôle
ci-dessous. LISTE DE CONTRÔLE FINAL POUR L'INSTALLATION OI Le sèche-linge est branché sur une prise électrique et correctement relié à la terre D Le sèche-linge est à niveau et ses pieds sont posés au sol de manière stable. D Alumez votre sèche-linge pour vérifier qu'il fonctionne correctement, puis éteignez-le. D Enfin, vériez si l'erreur HE se produit après le fonctionnement du cycle de séchage d'une durée de 20 minutes. Français - 12 DVS0FSE6HGW-08297E-06_FRiindd Sec3:12 2014-08-25 12:27:16
VIDANGE DE L'EAU SANS UTILISATION DU RÉSERVOIR D'EAU Il est possible d'utiliser le sèche-linge sans avoir recours au réservoir d'eau en suivant la procédure ci-dessous. Installez le tuyau de vidange afin de permettre à l'eau de s'évacuer correctement = Dans le cas contraire, l'eau peut déborder et provoquer des dommages matériels.
RACCORDER LE TUYAU DE VIDANGE
Le sèche-linge peut pomper l'eau de condensation vers l'extérieur directement par le biais du tuyau de vidange fourni. Voici comment raccorder le tuyau de vidange
1. Débranchez le tuyau de vidange (A)
l'oriice situé à côté de celui où est raccordé le tuyau de vidange + La pompe de vidange du sèche-linge pouvant Æ seulement élever l'eau de vidange à une hauteur de 90 cm, lorsque vous connectez le tuyau de vidange au point de vidange, assurez-vous que la hauteur de ce point n'excède pas 90 cm. Une erreur de vidange peut se produire si le point de vidange excède 90 em. Si une telle erreur se produit, le panneau de commande affiche un code d'erreur. + Après avoir raccordé le tuyau de vidange, vous pouvez directement vidanger l'eau de condensation via la sortie vidange par le tuyau de vidange raccordé, un évier ou la sortie vidange d'un évier. Français - 13 DV90FSE6HGW-08297E-06_FRiindd Sec3:13 2014-08-25
instalation he-lin Raccorder le tuyau de vidange Ne prolongez pas le tuyau de vidange. £ -_ L'eau pouvant fuire au niveau des raccords, utiisez un long tuyau de vidange plutôt que plusieurs tuyaux courts raccordés. Si vous êtes obligé de raccorder plusieurs tuyaux, veilez à rendre les raccords étanches à l'aide de joints silicone. (N'utiisez pas du ruban isolant électrique pour les joints.) L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois manières différentes :
1. Sur le bord d'un lavabo : Le tuyau de vidange doit être positionné à moins de 90 cm de
haut. Si l'extrémité du tuyau de vidange doit être positionné au-dessus du niveau du sol, nous recommandons une hauteur de 60 à 90 em. Afin que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide en plastique fourni. Fixez le guide au mur avec un crochet ou au robinet avec un lien, afin que le tuyau de vidange ne bouge pas. Tuyau de vidange: 90 cm Guide du tuyau de vidanget— Serre-cäble
2. Assemblez le tuyau de vidange et son guide, et fixez-les à l'aide du serre-câble.
8. ILest possible de vidanger l'eau de condensation en raccordant directement le tuyau fourni
tuyau de vidange long) à la sortie vidange. Raccordement du tuyau direct IL est possible de vidanger l'eau de condensation issue du séchage en raccordant le tuyau de vidange à la vidange d'un évier.
1. Raccordez le raccord de tuyau et le tuyau
Des fuites peuvent survenir au niveau du raccord de tuyau |_ FA A LR et du tuyau de vidange foumi : assurez-vous que ces UC éléments sont bien fixés. Raccord de tuyau
2. Raccordez l'extrémité du tuyau à la vidange de l'évier.
(7 S »2:s souhaitez vous procurer ki de superpostion en option, contactez notre senice cientèle Samsung ou un distributeur proche de chez vous. Réf. SK-DH/SK-DA/SKK-DF] Le kit de superposition varie en fonction des modèles N'utiisez l'appareil qu'une heure après l'installation du kit de superposition ; l'appareil devant être penché lors de l'installation de ce ki, il ne doit être utilisé que lorsque l'huile dans le compresseur est redevenue stable.
1. Gouchez tout doucement le sèche-inge sur l'un de ses côtés. Placez le
carton d'emballage en dessous aïn de ne pas endommager la finition de l'appareil.
2. Posez des patins en caoutchouc à la base du sèche-linge.
+_ Les patins en caoutchouc se trouvent dans le sachet de pièces. Insérez les patins en caoutchouc dans les logements situés à la base des pieds de réglage. +_ Le ki de superposition est vendu séparément
8. Replacez le sèche-inge à la verticale
22 Le kit de superposition est à utliser uniquement sur les appareils de la gamme Samsung.
4. Fiezles attaches sur le sèche-linge.
+ Retirez la vis du capot supérieur du lave-linge en commençant par la face amère gauche. Algnez les trous des attaches situés sur la gauche sur le trou de la vis du capot supérieur situé sur la face amère gauche de l'appareil et réengagez la vis. s Ne serrez pas la vis afin de faciliter l'alignement avec le trou du upport=_ sèche-inge Superposition. + Répétez l'étape ci-dessus pour le côté droit.
5. "Installez le sèche-inge et le support sur le lave-inge.
À * Pacez le sèche-inge sur lave-inge. Protégez le panneau de commande du lave-linge avec du carton ou un autre matériau Veillez à ce que le sèche-linge ne masque pas le panneau de commande du lave-linge. Risque de blessures. l est recommandé de soulever le sèche-inge à plus de deux personnes étant donné son poids et ses dimensions. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. + Aïgnez les trous du support sur ceux situés à l'arère du sèche-inge. À l'aide d'un tournevis cruciforme, serrez les deux vis à tôle Méx12. + Serezles vis du support du lave-linge, puis serez toutes les vis du ki de superposition.
6. Terminer l'installation.
À * Pour terminer l'installation dulave-Inge, reportez-vous à son manuel d'installation. + Pour terminer l'installation du sèche-inge, reportez-vous à son manuel d'installation. + Faites glisser ou déplacez doucement l'ensemble lave-linge” sèche-inge vers son emplacement définitif. Utiisez des patins en feutre ou d'autres dispositifs pour aider au déplacement et protéger le sol. Ne poussez pas le sèche-linge une fois celui-ci install sur le lave-inge. Vous risqueriez de vous coincer les doigts. Français - 15 DV90FSE6HGW-08297E-06_FRiindd Sec3:15 2014-08-25
Selon vos exigences en termes d'emplacement, d'espace disponible etc, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de la porte Cette opération est effectuée en fonction des besoins du client. Le technicien agréé ou le client lui- a Même peut effectuer cette opération.
4. Débranchez le cordon d'alimentation.
2. Retirez les deux vis de la chamière du hublot.
3. Soulevez le hublot pour le retirer du sèche-linge.
Retirez les 16 vis. Démontez l'étanchéité à l'ai et retirez les 6 vis (3 vis à tête plate sur le dessus et 3 vis à tête ronde en bas). {Uniquement pour les modèles à porte Crystal Gloss)
5. Après avoir retiré la vis, faites pivoter la chamière du
hublot, la poignée du hublot de 180, comme indiqué sur la figure. + Lors de la manipulation de l'appareil veilez à ne Æ pas retirer le joint du hublot Porte Crystal Gloss (Charnière du hublot Serrez les 16 vis aux positions correctes. Serrez les 6 vis et remettez l'étanchéité d'air en place. {Uniquement pour les modèles à porte Crystal Gloss) Notez que deux des vis ont une longueur différente des autres, {Utilisez les vis plus longues pour la poignée.)
8. Modifiez l'emplacement de la vis à l'arrière de la charnière.
9. Serrez la vis du trou inférieur.
10. Retirez les deux vis maintenant le châssis avant sur la gauche.
11. Retirez les deux vis maintenant la poignée sur la gauche.
9N1-3H93S NQ NOILVTIVLSNI
12. Placez-vous du côté droit de l'appareil et serrez les deux vis
maintenant le châssis avant et les deux vis maintenant la poignée.
18. Alignez la porte sur les trous de fixation.
14. Serrez les deux vis maintenant la chamière.
(8) Si nécessaire, vous pouvez remettre la porte dans sa position initiale en suivant la procédure ci-dessus. Français - 17 DV90FSE6HGW-08297E-06_FRiindd Sec3:17 2014-08-25 12:27:18
afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section ur CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil Si l'option Anti-pli n'est pas sélectionnée, retirez le linge juste après l'avoir lavé et séché. Si vous laissez le linge à l'intérieur du tambour, i risque d'être froissé.
PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDES
[Série DV8] Coin Smihéiques EE SC ——— Ext sec Prêt à ranger D — Prêt à ranger Repassage facile Laine Séchage rapide Déicat | air chaud ns Airfroid Sport D remps de séchage [Série DV7] © coin Synthétique Extra sec Estra sec Prêt à ranger D — Prêt à ranger Repassage facle J Repassage fadle À Laine Séchage rapide
Déiat Air fra Sport Temos de Dil Séchage
Afche le temps de séchage restant, toutes les infomations relatives au programme ainsi que les messages d'erreur. La fenêtre d'affchage montre la durée estimée restante du programme une fois que vous avez appuyé sur le bouton Départ/Pause. La durée estimée restante peut varier au fur et à mesure de la progression du programme. Affichage Le voyant Séchage s'allume et reste alumé jusqu'à la fin du programme numérique Lorsque le sèche-inge entre en phase de refroidissement, le voyant de refroidissement s'alume. Lorsque le sèche-linge est en mode Anti-roiss. le voyant correspondant s'allume. Lorsque le programme est terminé, la mention « End » (Fin) s'affiche à l'écran, jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton Départ/Pause ou Marche/Arrêt. Si votre sèche-inge est en pause pendant un programme, les voyants s'allument jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton Départ/Pause Français - 18 DVS0FSE6HGW-08297E-06_FRiindd Sec5:18 2014-08-25 12:27:18
Lorsque vous alumez votre sèche-linge, le cycle [Coton] Prêt à ranger = est sélectionné par défaut. Tournez le Sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle que vous souhaitez. Coton - Pour les cotons, draps, linge de table, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc. peu ou moyennement sales. + Extra sec - Pour les textiles non fragiles ou articles devant ressortir entièrement secs. + Prêt à ranger C1 Pourle linge en coton, sous-vêtements et Inge de table (NE convient PAS aux jeans). + Repassage facile - laisse le linge légèrement humide pour faciliter le repassage. Synthétiques : chemisiers, chemises, etc., peu ou moyennement sales, en polyester (Diolen, Trevire), polyamide (Perion, Nylon) ou autre matière similaire. + Extra sec - Pour les textiles non fragiles ou articles devant ressortir entièrement secs. + Prêt à ranger - Ce programme permet de sécher des chemises, des chemisiers et du Iinge de lt et de table. (NE convient PAS aux jeans). + Repassage facile - Laisse le linge légèrement humide pour faciliter le repassage. Séchage rapide - 60 min est automatiquement réglé comme durée de séchage. Air chaud - Pour les articles de petite taille, Inge légèrement humide et textiles normaux pendant 30 minutes. (Séries DV8) Air froid - tout textile nécessitant un rafraichissement sans réchauffement. Temps de séchage - Ce programme permet de sélectionner la durée du cycle souhaitée. (2). Sélecteur de cycle | Postionnez le sélecteur sure programme Temps de séchage, puis appuyez sur le bouton Durée pour définir la durée de séchage. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Durée pour faire défler les temps. Le temps de séchage augmente par incrément de 40 minutes jusqu'à 150 minutes. Après le séchage du linge à l'aide du cycle normal, si vous jugez que le linge n'est pas complètement sec, vous pouvez augmenter la durée de séchage à l'aide du cycle Temps de séchage. Après le séchage du linge à l'aide d'un cycle de séchage, si vous jugez que le linge n'est pas complètement sec, vous pouvez augmenter la durée de séchage à l'aide du cycle Temps de séchage. Sport - Pour les vêtements de sport légers tels que les survétements. Vêtements d'extérieur - Pour les articles imperméables comme les vêtements de montagne, les combinaisons de ski et les vêtements de sport. Les textiles concernés incluent les finitions et les fibres inteligentes telles que le spandex, le stretch et les microfibres. Nous vous recommandons d'utiliser ce cycle de séchage après avoir lavé votre linge en utilisant le cycle Vêtements d'extérieur dans votre lave-linge. (Séries DV8) Délicat - Le programme Déicats est conçu pour la Ingere. Laine - Pour les lainages lavables en machine et séchables en sèche-linge uniquement. @ Pour un meilleur résultat, retoumez les vêtements avant de les faire sécher. Une surcharge du sèche-linge peut entraîner une baisse des performances. Pour connaître la charge maximale de chaque programme de séchage, reportez-vous au Tableau des programmes en annexe.
NOIVSNLLN.Q SI3SNOO 13 SNOILONELSNI
Pour sélectionner le niveau de séchage dans les cycles Coton, Synthétique, appuyez sur le bouton Niveau de séchage. Un voyant s'allume à côté du niveau de séchage souhaité. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour faire défier les différents paramètres. Pour le séchage les quantités de Inge les plus importantes, vous devrez peut-être choisir le réglage Séchage « # ou % ». L'icône « # » a été conçu pour sécher partielement le inge. Utiisez-le pour les articles qui doivent fnir de sécher à plat ou en suspension. Bouton Niveau de séchage Lors de l'utlisation des cycles Temps de séchage, Air chaud, Al froid, vous pouvez ajuster la durée en appuyant sur le bouton Durée. 30 vin — 60 min — 90 min — 120 min — 150 min (Les options de durée 120 min et 180 min ne sont pas disponibles pour les programmes Air chaud et Air roi.) Excepté pour le cycle Temps de séchage, Séchage rapide, Air chaud, Air froid, le voyant de durée est éteint car le temps de séchage est calculé en fonction du taux d'humidité du inge. (©) Bouton Durée Français - 19 DVS0FSE6HGW-08297E-06_FRiindd Sec5:19 2014-08-25 12:27:18
Instruction nsel tlisation Cette fonction assure 120 minutes de rotation à froid par intemmittence à la fin du programme pour éviter de frosser le Inge. Appuyez sur le bouton Anti-pli pour activer cette fonction. Le voyant situé au-dessus du bouton s’allume lorsque la fonction Anti-foiss. est sélectionnée. Des rotations périodiques du tambour après la fin du séchage empêchent le linge séché de se froisser. (Même après l'affchage du message « End » (Fin), le tambour continue de tourner par intermittence) Ce signal d'alarme retentit lorsque le degré de séchage « légèrement humide » (séchage à © si 80 %) est atteint pour une charge comportant différents types de matériaux et de textiles Charges Mixtes | Sila condition correspondante est remplie, la DEL de la fonction Sonnerie charges mixtes clignote. Cette fonction permet d'éclairer le tambour lorsque le sèche-linge est en marche. (Séries DVE) ÉsuEn 77 Vous pouvez activer/désactiver cette fonction à tout moment, que le sèche-inge soit Eclairage tambour … (Z û , que x gl en cours de cycle ou non. Si vous ne désactivez pas la fonction Éclairage du tambour dans les 5 minutes suivant son activation, l'éclairage s'éteindra automatiquement. La fonction Arrêt Son peut être sélectionnée durant tous les programmes. Lorsqu'ele est active, le son est coupé dans tous les programmes. Le réglage reste activé même si vous Bouton ArrêtSon … éteignez et allumez l'appareil à plusieurs reprises. Pour es modèles de la série DV, appuyez simultanément sur les boutons Durée et Anti-pli pendant tros secondes. Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour fair défier les options Art différé disponibles O Re (de 3 à 19 heures, par tranches d'une heure) L'heure affchée correspond à cele à laquelle cycle de séchage se terminera Voir page 21 pour plus d'informations. Ext Permet de démarrer un cycle de séchage. Si vous appuyez sur ce bouton en cours de È programme, ce demier se mettra en pause. Appuyez à nouveau dessus pour reprendre le cycle de séchage. Ext Appuyez une foi sur ce bouton pour mettre le sèche-inge en marche, deux fois pour ( à l'éteindre. Si le sèche-linge reste allumé pendant plus de 10 minutes sans qu'aucun bouton Marche/Arrêt ‘ ne soit actionné, il s'éteint automatiquement. Si vous insérez du linge dans le sèche-linge alors qu'il est extrêmement emmêlé, immédiatement après que le lave-linge a terminé un programme de lavage ou d'essorage, cela peut affecter l'efficacité du séchage ou provoquer l'ouverture de la porte. Nous vous recommandons de démêler le linge correctement avant de l'insérer. Chaque voyant du schéma ci-dessous signifie : Séchage en cours % Niveau de séchage 3 (Élevé) C2 | Refroidissement en cours 3% | Niveau de séchage 2 (Normal) CI) {Arrêt 2% | Niveau de séchage 1 (Délicat) C Anti-pli en cours SG Anti-pli 2 Alarme de netioyage du fire de Vérfcation du fitre CM) | échangeur de chaleur Arrêt différé Arrêt Son Élimination de l'eau de condensation Charges Mixtes Sécurité enfant Activation” e Désactivation | Smart Check Français - 20 DV90FSE6HGW-08297E-06_FR.indd Sec5:20 2014-08-25 12:27:18
Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Activation/Désactivation Si vous souhaîtez activer ou désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons Niveau de séchage et Durée pendant 3 secondes. Le voyant « Sécurité enfant @ » est allumé lorsque cette fonction est activée. +_ Lorsque l'appareil est sous tension, la fonction Sécurité enfant est disponible. Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, aucun bouton ne peut-être utilisé à l'exception du bouton Marche/Arrêt. Pour utiliser les autres boutons, vous Sérum devez désactiver la fonction Sécurité enfant. Sile sèche-linge est remis en marche, la fonction Sécurité enfant reste activée. Siles boutons ne répondent pas (à l'exception du bouton dm Marche/Arrêt), vériiez que le voyant Sécurité enfant 3s n'est pas allumé. Red A
Vous pouvez programmer votre sèche-linge pour que le cycle de séchage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un départ différé de 3 à 19 heures (par tranches d'une heure). L'heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de séchage se terminera.
1. Programmez manuellement ou automatiquement votre sèche-linge en fonction du type de linge à faire
2. Appuyez sur le bouton Arrêt différé à plusieurs reprises jusqu'à obtenir le départ différé souhaité. Une
fois le départ différé réglé, la fonction « Arrêt différé » est activée.
8. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le voyant « Arrêt différé © » clignote et l'horloge lance le
4. Pour annuler la fonction Arrêt différé, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt, puis remettez le sèche-linge
en marche. Français - 21 DVS0FSE6HGW-08297E-06_FRiindd Sec5:21 2014-08-25 12:27:19
Instruction nsel tlisation SMART CHECK Cette fonction vous permet de vérifier l'état du sèche-linge à l'aide d'un smartphone. La fonction Smart Check a été optimisée pour : les séries Galaxy et iPhone (elle ne peut pas être pris en charge pour certains modèles) Téléchargement de l'application Samsung Smart Washer Téléchargez l'application Samsung Smart Washer sur votre téléphone mobile à partir du Android market ou Apple App store et installez-la. Vous pouvez facilement la trouver en recherchant « Samsung Smart Washer ». Utilisation de la fonction Smart Check
1. Maintenez enfoncés simultanément les boutons Anti-pli et Iésovsl
Charges Mixtes pendant 3 secondes lorsqu'une erreur survient pour exécuter la fonction Smart Check. Sinon, la fonction Smart Check peut être exécutée si aucun bouton n'est actionné après que le sèche-linge est mis sous tension.
2. Les segments DEL sur le panneau d'affichage tournent
pendant 2 ou 8 secondes et le code Smart Check s'affiche sur le panneau d'affichage du sèche-linge.
8. Exécutez l'application Samsung Smart Washer sur votre smartphone et appuyez sur le
bouton Smart Check. ‘Smart Check! peut devenir Smart Care’ selon la sélection de la langue.
4. Réglez la caméra de votre smartphone sur le code Smart Check affiché sur le panneau
d'affichage du sèche-linge. (&) * Si"écrace d'une ampoule, d'une lampe fuorescente ou d'un voyant se rate sure panneau d'affichage du sèche-linge, le smartphone est susceptible de ne pas reconnaître le code Smart Check facilement. Si vous maintenez le smartphone avec un angle relatif trop important par rapport à l'avant du panneau d'affichage, il peut ne pas être en mesure de reconnaître le code d'erreur. Pour de meileurs résuitats, maintenez le smartphone de sorte que l'avant du panneau d'affichage et le smartphone soient parallèles ou quasiment.
5. S'iest mis au point correctement, le code Smart Check est reconnu automatiquement et
les informations détailées concemant l'état de votre sèche-linge, l'erreur et les mesures à prendre s'affichent sur votre smartphone.
6. Sile smartphone ne reconnaît pas le code Smart Check plusieurs fois, veuillez saisir
manuellement le code Smart Check affiché sur le panneau d'affichage du sèche-linge dans l'application Samsung Smart Washer. Français - 22 DVS0FSE6HGW-08297E-06_FRiindd Sec5:22 2014-08-25 12:27:20
+ N'introduisez qu'une seule charge de linge lavé à la fois dans votre sèche-linge. + Un mélange de textiles épais et légers séchera différemment ; ainsi, à la fin du programme de séchage, les textiles légers risquent d'être secs alors que les textiles épais seront encore humides. + Ajoutez un ou plusieurs articles similaires dans votre sèche-linge lorsque seul un ou deux articles ont besoin d'être séchés. Ceci améliore l'action du tambour et l'efficacité du séchage. + Une surcharge de linge réduit l'action du tambour et induit un séchage non uniforme, ainsi qu'un froissage excessif de certains tissus. + Veillez à charger uniquement du linge préalablement essoré en lave-linge. + Ne faites jamais sécher de linge sale +_ Les textiles ayant été en contact avec de l'huile, de l'alcool, de l'essence etc. ne doivent pas être mis au sèche-linge.
1. Chargez votre sèche-linge sans tasser le linge. Surtout, NE LE SURCHARGEZ PAS.
2. Fermez le hublot.
8. Sélectionnez le cycle et les options adaptés à la charge.
4. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
5. Le voyant du sèche-linge s'allume.
6. Une estimation de la durée du programme apparaît sur l'écran
La durée peut varier afin de mieux indiquer le temps de séchage restant pour le programme.
NOIVSNLLN.Q SI3SNOO 13 SNOILONELSNI
Q * ‘saut programme est terminé, la mention « END » (FIN) s'affiche sur l'écran + Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt annule le programme et arrête le sèche-linge. +_ Les voyants Séchage, Refroidissement et Anti-froiss. s'allument lorsque le programme entame ces cycles de séchage. Français - 23 DVS0FSE6HGW-08297E-06_FRiindd Sec5:23 2014-08-25 12:27:20
entretien et nettoyage Ne nettoyez pas le sèche-linge en pulvérisant directement de l'eau dessus. Ne le nettoyez pas en aa Utilisant du benzène, du diluant, de l'alcool ou de l'acétone. = Le non-respect de cette instruction pourraït entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie. AL, Lorsque vous nettoyez l'appareil veillez à débrancher le cordon d'alimentation. (8 Le nom de modèle peut varier en fonction de la couleur de l'appareil
NETTOYAGE DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR
La surface de l'échangeur de chaleur possède des arêtes tranchantes, nettoyez-la à l'aide d'une brosse souple ou d'un aspirateur. {Nous vous conseillons de la nettoyer au moins une fois par mois.) À Ne touchez pas l'échangeur de chaleur avec vos mains. Sinon, vous risquez de vous blesser.
PANNEAU DE COMMANDES
Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits abrasifs. Ne vaporisez aucun produit d'entretien directement sur le panneau de commande. Certains détachants pour tissu peuvent endommager le revêtement du panneau de commandes, Appliquez donc ces produits à l'écart de votre sèche-linge et essuyez immédiatement toute projection ou tout excès.
TAMBOUR EN ACIER INOXYDABLE
Pour nettoyer un tambour en acier inoxydable, utilisez un chiffon humide imprégné d'un nettoyant doux et non abrasif adapté aux surfaces en acier inoxydable Retirez les résidus de détergent et essuyez avec un chiffon propre
EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE
L'habilage du sèche-linge étant lisse et brillant, Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits abrasifs. Tenez les objets à arêtes tranchantes à l'écart de l'appareil afin d'éviter qu'ils ne rayent ou n'endommagent ce dernier. N'entreposez pas d'objets lourds (ex. : bari de lessive) ou à arêtes tranchantes sur le lave-linge. Utiisez le socle prévu à cet effet ou une boîte de rangement. Français - 24 DVS0FSE6HGW-03297E-06_FRindd Sec10:24 2014-08-25 12:27:20
ÉLIMINATION DE L'EAU DE CONDENSATION (&;)
1. Tirez le réservoir d'eau vers vous pour l'extraire du sèche-
linge. Lorsque vous retirez le réservoir d'eau de l'appareil, tenez- le à deux mains car il est lourd et veillez à ne pas renverser l'eau contenue à l'intérieur. Sinon, vous risquez de vous blesser aux poignets.
2. Jetez l'eau de condensation
+ Procédez ainsi après chaque cycle de séchage Cette opération doit être effectuée après chaque ab programme : à défaut, des fuites d'eau pourront survenir.
OVAOLLAN L3 N3ILIHLN3
Si vous videz le réservoir d'eau et appuyez sur le bouton Démarrer, le voyant de l'icône Réservoir d'eau plein (S$) situé sur le panneau DEL s'éteint. NETTOYAGE DU BOÎTIER DU FILTRE (Œ)
1. Ouvrez la porte et retirez le filtre en le tirant vers le haut.
Boîtier du filtre Ouvrez et nettoyez le boîtier du filtre. + Nettoyez le boîtier du fire après la fin du cycle de séchage Le non-respect de ces consignes peut réduire les performances du sèche-linge et engendrer Æ un risque d'incendie ; veillez donc à nettoyer le boîtier du fire aux intervalles recommandés: + Nettoyez le boîtier du fitre après chaque cycle de séchage. (4) Si l'extérieur du fire est moulé, essuyez-le soigneusement. Français - 25 DVS0FSE6HGW-03297E-06_FRindd Sec10:25 2014-08-25 12:27:20
entretien et nettoyage NETTOYAGE DU FILTRE DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR (CH)
1. Utiisez une clé ou une pièce de monnaie pour ouvrir le
2. Déverrouillez la fixation.
8. Retirez le fire de l'échangeur de chaleur.
4. Sile fire de l'échangeur de chaleur n'est pas nettoyé
régulièrement, un voyant sur l'affichage s'allume ou clignote en signe de rappel. Dans ce cas, vérifiez le fitre de l'échangeur de chaleur et nettoyez-le pour vous assurer que le fitre n'est pas colmaté par des peluches. + Séparez la partie éponge de l'assemblage du fire et LR lavez-la à l'eau. Dépoussiérez la parti trellis métalique à l'aide d'une brosse souple. Après un nettoyage à l'eau, séchez complètement le fre de l'échangeur de chaleur avant de le réinsérer. Nettoyez le fire de l'échangeur de chaleur après 2 cycles d'utilisation. Lorsque le voyant est allumé ou clignote, vérifiez l'échangeur de chaleur et nettoyez-le pour vous assurer que le filtre n'est pas comaté par des peluches.
5. Nettoyez-le à l'aide d'une brosse souple ou d'un aspirateur.
{Nous vous conseillons de le nettoyer au moins une fois par mois.) Ne touchez pas l'échangeur de chaleur avec vos mains. £m Sinon, vous risquez de vous blesser. +_ Lorsque vous remettez en place le fire de l'échangeur de chaleur après l'avoir nettoyé, Æm _veilez à en verrouler la fixation. Français - 26 DVS0FSE6HGW-03297E-06_FRindd Sec10:26 2014-08-25 12:27:20
CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE
Respectez les symboles textiles ou les consignes du fabricant concemant le séchage des articles spéciaux. Si aucun symbole textile n'est fourni, observez les consignes suivantes. Couvre-lits et couettes Reportez-vous aux symboles figurant sur l'étiquette ou séchez sur le Coton (Prêt à ranger ©) et Haute température. Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger. Il est parfois nécessaire de repositionner l'article dans le sèche-linge pour assurer un séchage homogène. Couvertures Sélectionnez Coton (Prêt à ranger ©) et ne faites sécher qu'une couverture à la fois pour une plus grande efficacité. Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger. Couches en tissu Sélectionnez Coton (Prêt à ranger ©) et la température Élevée pour les couches en tissu ouaté et duveteux. Articles garnis de duvet (vestes, sacs de couchage, couettes, etc.) Sélectionnez le Coton (Prêt à ranger ©) et Basse ou Très basse température. Ajouter une ou deux serviettes sèches pour accélérer le séchage et absorber l'humidité Caoutchouc mousse (tapis, peluches, épaulettes, etc.) Ne séchez PAS ces articles à chaud. Servez-vous du programme Air froid (pas de chaleur).
AVERTISSEMENT : sécher un article à base de caoutchouc à chaud
risque de l'endommager ou de provoquer un incendie Oreillers Sélectionnez le Coton (Prêt à ranger ©). Ajoutez une ou deux serviettes sèches pour favoriser le séchage et dé-pelucher l'article. NE séchez PAS des oreillers à base de capoc ou de mousse dans le sèche-linge. Sélectionnez le programme Air froid Plastiques (rideaux de douche, bâches, etc.) Sélectionnez le programme Air froid ou Temps de séchage et Basse ou Très basse température en fonction des symboles figurant sur l'étiquette. ARTICLES NE PASSANT PAS AU SÈCHE-LINGE : + Articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.) + Lainages, sauf indication contraire sur l'étiquette. + Articles imprégnés d'huile végétale ou alimentaire. DVS0FSE6HGW-08297E-06_FRiindd Sec8:27 Français - 27 2014-08-25 ON NQ N3IL3HLN3,Q SIISNOO 42:27:21
dépannage VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI VOTRE SÈCHE-LINGE... PROBLÈME SOLUTION Ne se met pas en route. + Assurez-vous que le hublot est bien fermé. + Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle. + Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile. + Appuyez de nouveau sur le bouton Départ/Pause en cas d'ouverture du hublot en cours de programme. + Jetez l'eau de condensation. *__ Nettoyez le boitier du fire. Ne chauffe pas. + Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile. + Sélectionnez une autre température que Air froid + Vérifiez le boîtier du fitre et le fitre de l'échangeur de chaleur et nettoyez-les si nécessaire. + Le sèche-linge est peut-être en phase de refroidissement du programme. Ne sèche pas. + Vérifiez tous les points mentionnés ci-dessus, plus... + Évitez de surcharger le tambour 1 charge de linge lavée = 1 charge de Iinge à sécher. + Triez les articles : légers d'un côté, épais de l'autre. + _llest parfois nécessaire de repositionner dans le sèche-linge les articles volumineux, comme les couvertures ou les couettes, pour assurer un séchage homogène. + Vérifiez que le sèche-linge essore correctement le linge pour évacuer la quantité d'eau adéquate + La charge de linge est peut-être insuffisante pour que l'action du tambour soit efficace. Ajoutez quelques serviettes. + Nettoyez le boitier du fire. *__ Nettoyez le fitre de l'échangeur de chaleur. Fait du bruit. + Vérifiez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retirez aussitôt ces objets. + Vérifiez que le sèche-linge est correctement surélevé, comme indiqué dans les consignes d'installation: + _ILest normal que le sèche-linge émette un « bourdonnement » en raison de la vitesse de déplacement de l'air à travers le tambour du sèche-linge et le ventilateur. Ne sèche pas le linge uniformément. + Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pas sécher complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de séchage sélectionné. Ceci est tout à fait normal. Sélectionnez le réglage Extra sec, au besoin + Si vous faites sécher un article épais avec une charge légère, par exemple une serviette de toilette avec des draps, il est possible que l'article le plus lourd ne soit pas complètement sec quand le reste du linge atteindra le niveau de séchage sélectionné. Triez les articles, légers d'un côté, épais de l'autre, pour obtenir des résultats de séchage homogènes. DV90FSE6HGW-08297E-06_FR.indd Sec6:28 Français - 28 2014-08-25 42:27:21
PROBLÈME SOLUTION Dégage une odeur. Les odeurs ménagères (peinture, vernis, détachant, etc.) peuvent entrer dans le sèche-linge via l'air ambiant, Cette situation est normale puisque le sèche-inge aspire l'air de la pièce, le chauffe, l'introduit dans le tambour, puis l'éjecte à l'extérieur. Lorsque ces odeurs persistent dans l'air, aérez longuement la pièce avant d'utiliser le sèche-linge. S'arrête avant que le linge ne soit sec. Il n'y a pas assez de linge dans le sèche-linge. Ajoutez du linge ou quelques serviettes et relancez le programme. Il y a trop de linge dans le sèche-inge. Retirez du linge et relancez le sèche-linge. FOVNNvd3Q Les vêtements sont pelucheux. Assurez-vous que le fire est propre avant chaque chargement. Sur les charges produisant beaucoup de peluches, il peut être nécessaire de nettoyer le boîtier du fitre en cours de cycle. Certains textiles produisent une grande quantité de peluches (ex. : serviettes en coton). C'est pourquoi ces articles doivent être séchés séparément des textiles qui attirent les peluches (ex. : pantalon en velours). Si la quantité de linge lavé est trop importante, séparez la charge en deux pour le séchage. Vérifiez soigneusement les poches des vêtements avant de les sécher. Les vêtements sont encore froissés après le programme Anti-froiss. Chargez entre 1 et 4 articles pour plus d'efficacité. Chargez moins de vêtements et de préférence des articles similaires. Les vêtements gardent une odeur après le programme Air Froid. Les textiles dégageant de fortes odeurs doivent être lavés. DV90FSE6HGW-08297E-06_FRiindd Sec6:29 Français - 29 2014-08-25 12:27:21
dépannage CODES D'ERREUR Des codes système s'affichent parfois pour vous permettre de mieux comprendre le problème rencontré par le sèche-linge. AFFICHAGE DE SIGNIFICATION SOLUTION L'ERREUR Nettoyez le boitier du fire ou le titre de Æ Erreur du capteur de température de | l'échangeur de chaleur. l'air Sile problème persiste, appelez le service de dépannage. &s Erreur du capteur de température du | Mettez l'appareil sous tension après 2 ou compresseur 3 minutes et recommencez depuis le début. _ Fermez Ie hublot et redémarrez l'apparel. dE Fonctionnement du sèche-linge avec | Se problème persiste, appelez le service de le hublot ouvert | . dépannage. HE Surchauffe du compresseur Appelez le service de dépannage . Vérifiez que le cordon d'alimentation est Cette erreur se produit lorsqu'une © ? 2 ut lor branché. Si le problème persiste, appelez le basse tension est détectée. pi service de dépannage Videz le réservoir d'eau, remettez l'appareil Le réservoir d'eau est plein sous tension et recommencez depuis le se Le pompe de vidange est hors début. service. Si le problème persiste, appelez le service de dépannage. Si un code non répertorié dans ce tableau s'affiche ou si la solution suggérée ne résout pas le problème, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. Ne laissez pas un ingénieur non autorisé démonter ou réparer l'appareil. Français - 30 DV90FSE6HGW-08297E-06_FR.indd Sec6:30 2014-08-25 42:27:21
Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au repassage et au nettoyage à sec, le cas échéant. L'utlisation de ces symboles garanti la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Respectez ces symboles d'entretien afin d'optimiser la durée de vie de votre linge et d'éviter les problèmes de lavage. 2 Lavage Consignes spéciales Symboles de nettoyage ES [7 [Normal [1 |Séchage en suspension | #S |Ne pas laver Ü nos / Ant: fm | Séchage sans essorage | >> | Ne pas tordre à : ; Agent de blanchiment C7] | Déicat Œ | Séchage à plat Æ u Pas de séchage # Lavage main Séchage E ne h eau né Pas de vapeur (ajoutée Température de l'eau © |Étevée D |A ter à repasse ee | Chaud © | Moyenne Z |Pas de repassage |Tiède © {Basse Nettoyage à sec autorisé ° |Froid © | Toutes températures © | Nettoyage à sec autorisé Agent de blanchiment @ Ps ce séchage £x | Nettoyage à sec interdit Tout type d'agent de blanchiment autorisé (si _ | Température fer ou vapeur [1 | Séchage en suspension nécessaire) Non chloré (non décolorant) né : [e] Agen de blanchiment (ai Æ |Étrvée [M | Séchage sans essorage nécessaire) Programme de séchage : à [e] machine Æ |Moyenne Œ |Séchage à plat Normal A |Basse QI loss /ani- froissement © |sicat Les points représentent la température appropriée de l'eau de lavage. Les niveaux de températures sont : Chaude (41 à 52 °C), Tiède (29 à 41 °C) et Froide (16 à 29 °C). (La température de l'eau de lavage doit être d'au moins 16 °C pour activer les agents nettoyants et obtenir un lavage efficace. Français - 31 DVS0FSEGHGUW-03297E-06 FRindd Sec4:31 2014-08-25 12:27:21
Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d'évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme aux normes européennes de sécurité, à la directive 93/68/CE et à la norme EN
FRONTAL DIMENSIONS A. Hauteur 85,0 cm B. Largeur 60,0 cm C. Profondeur, hublot ouvert à 90° 110,1 em D. Profondeur 60,0 cm POIDS 50 kg NORMES ÉLECTRIQUES 220à240V/50Hz] 950 à 1100W TEMPÉRATURE AUTORISÉE 5 à 85°C Français - 32 DV90FSE6HGW-08297E-06_FR.indd Sec4:32 2014-08-25 12:27:21
(e au cho ee VE Sor Éclairage tambour | Son activé/ ti ; mnerie rage ac ÿ Cr = séchage | AMP | charge mixte | (Séries DVS uniquement | désactivé | Aét différé ES 8 ï . . . . . . Coton Pétäene © | _# 7 . . . . . . Repassage tacle | 8 . . . . . Etasee a [ss . . . . . . Synthétiques | Pret a ranger a [ss . . . . . . Repasxgemoe | 4 | 35 . . . . . Laine 2 2 u . . . . Délcat 5 [ts _ . . . . Vétements d'extérieur {Séres DV8 uniquement) ? : ° ° ° ° Sport 2 2 = . . . . Séchage rapide ï ï _ . . . . Air chaud (Séres DVB uniquement) : ° ° ° ° Air aid - . . . . Temps de séchage u . . . .
- 8 : Série DVB (8 kg)
- 7 : Série DV7 (7 kg)
CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT
5 ; Durée maxi. Modèle Programme Charge (kg) Énergie (kWh) SE Pr à ranger coton” 4 10 mo Série DV8 Pr repasser coton” ë 15 ao Prêt à ranger synihéiques 4 I] 72 7 ns 150 Pr à ranger coton” Série DV7 Pr repasser coton” 7 14 E Prêt à ranger synihéiques 85 087 E
1. *: Poids du Iinge sec
: programme test EN 61 121:2018
2. Les données sans astérisque (') ont été calculées sur la base de EN 61121:2018
Les caractéristiques de fonctionnement peuvent différer des valeurs nominales indiquées selon la taille de la charge, les types de textiles, les taux d'humi éventuelles options spéciales sélectionnées. Français - 33 DVS0FSE6HGW-08297E-06_FRiindd Sec4:33 té résiduelle après essorage, les variations de l'alimentation électrique et les 2014-08-25 3XANNV 42:27:21
Fiche de données techniques pour les sèche-linge domestiques Tel que détailé dans la norme EU N° 892/2012 Nom du modèle Série DVB Série DV7 Capacité [ mn 8 7 pe Condensateur | Condensateur [Classe énergétique ‘A++ (économe) à D (peu économ [ A++ At [Consommation électrique Consommation d'énerge annuel (AE_C) 1 RE 2550 21,0 Détecteur de séchage automatique Où Où Consommation d'énergie dy) Programme standard pour coton en charge pleine jan 198 175 Consommation d'énergie dy. 1/2 Programme standard pour coton en demi- mm charge mode Étint et mode Veil Consommation en mode Étent [Po] en charge plane w G50 050 Consommalion en mode Vel (Pen charge plane w 500 500 Durée du mode Ve in 10 10 Programme auquel les informations portées sur l'étiquette et fie technique renvoient 1 Coton + Pt à ranger (Ant-pi désactivé) Durée du programme standard Durée de programme pondérée Programme standard pour coton en charge pleine nn nm = ten dem-charge Durée de programme [Tdi Programme standard pour colon en charge plaine in mo 180 Durée de programme [T-diy1/2) Programme standard pour coton en demi-charge in no 100 Ciasse d'eficacté de condensation A Eficace) à G (Peu eioace) E E Eticacié de condensalion moyenne en charge plans # si El Eticacié de condensation moyenne en demi-charge si El Eticacié de condensation pondérée si E Niveau sonore Séchage en charge plane s E inégré N w Dimensions Hauteur rm Dimensions de l'appareil Largeur rm Proïongur rm Poids net 19 Raccordement électrique Puissance v 220-240 220-240 Consommation w 950-1100 250-1100 Inensté À 5 5 Fréquence # E 0 Nom de la société Samsung Electronics Co, Français - 34 DVS0FSE6HGW-08297E-06_FRiindd Sec4:34 2014-08-25 42:27:21
1) La consommation d'énergie annuelle est mesurée avec 9 kg 258 KWh (8 kg 235 KWh, 7 kg 211 KW) utilisés par an,
sur la base de 160 cycles de séchage du programme de coton standard en charge pleine et en demi-charge et la consommation des modes de faible puissance. La consommation d'énergie réelle par programme dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
2) « Programme standard pour coton » utiisé en charge pleine et en demi-charge est le programme de séchage standard
auquel les informations de l'étiquette et de la fiche font référence, ce programme est approprié au séchage du linge en coton normalement moulé et il s'agit du programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton. Les données de consommation peuvent diférer des valeurs nominales indiquées ci-dessus selon la taile de la charge, les types de textiles, les taux d'humicité résiduelle après essorage, les fluctuations de l'alimentation électrique et les éventuelles options spéciales sélectionnées. 3XANNY Français - 35 DV90FSE6HGW-08297E-06_FRiindd Sec4:35 2014-08-25 122
Notice Facile