YY2914FG SOUP&CO - Blender/Soupeur MOULINEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YY2914FG SOUP&CO MOULINEX au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MOULINEX

Modèle : YY2914FG SOUP&CO

Catégorie : Blender/Soupeur

Type de produit Robot cuiseur multifonction
Capacité du bol 3 litres
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 32 x 26 x 29 cm
Poids 3,5 kg
Puissance 1000 W
Fonctions principales Soupe, cuisson à la vapeur, mijotage, mixage, émulsion
Entretien et nettoyage Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées sur demande
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe
Accessoires inclus Spatule, livre de recettes
Compatibilités Compatible avec les recettes de la marque Moulinex

FOIRE AUX QUESTIONS - YY2914FG SOUP&CO MOULINEX

Comment nettoyer le MOULINEX SOUP&CO après utilisation ?
Pour nettoyer le MOULINEX SOUP&CO, démontez le bol et les accessoires. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse ou passez-les au lave-vaisselle. Essuyez l'appareil avec un chiffon humide.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bol est correctement positionné et que le couvercle est bien fermé.
Comment régler la consistance de la soupe ?
Pour ajuster la consistance de la soupe, vous pouvez ajouter plus ou moins de liquide selon vos préférences. Vous pouvez également utiliser le mode 'mixage' pour obtenir une texture plus lisse.
L'appareil fait du bruit anormal, que faire ?
Si l'appareil émet des bruits inhabituels, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Vérifiez qu'aucun aliment ne bloque les lames ou que les accessoires ne sont pas mal fixés.
Est-ce que je peux cuire des aliments surgelés ?
Oui, vous pouvez utiliser des aliments surgelés. Il est recommandé de les couper en petits morceaux pour faciliter la cuisson et le mixage.
Comment savoir si la soupe est prête ?
L'appareil émet un signal sonore lorsque le cycle de cuisson est terminé. Vous pouvez également vérifier la consistance et la température de la soupe avant de servir.
Quel type d'aliments puis-je préparer avec le SOUP&CO ?
Le SOUP&CO est conçu pour préparer des soupes, des veloutés, des compotes, et même des sauces. Vous pouvez y cuire des légumes, des viandes et des légumineuses.
Comment éviter que les aliments ne collent au fond du bol ?
Pour éviter que les aliments ne collent, ajoutez une quantité suffisante de liquide au début de la cuisson et remuez les ingrédients si nécessaire.
Y a-t-il un mode pour la cuisson à la vapeur ?
Non, le MOULINEX SOUP&CO ne dispose pas d'un mode de cuisson à la vapeur. Il est principalement conçu pour la cuisson et le mixage des soupes.
Comment obtenir des recettes adaptées au MOULINEX SOUP&CO ?
Vous pouvez consulter le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil ou visiter le site web de Moulinex pour trouver des recettes spécifiques à votre modèle.

Téléchargez la notice de votre Blender/Soupeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YY2914FG SOUP&CO - MOULINEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YY2914FG SOUP&CO de la marque MOULINEX.

MODE D'EMPLOI YY2914FG SOUP&CO MOULINEX

DESCRIPTION DE L'APPAREIL A Bloc moteur B Tableau de commande b1_ Touches de sélection —P- Programmes automatiques P1 : Soupe Velouté / 2 : Soupe Moulinée / Cuisson vapeur: P3 (selon modèle”) Autoclean : P3 ou P4 (selon modèle") - Diminution/Augmentation de la durée ou de la température de cuisson — OK/OFF - Validation d'un choix de programme, de la durée ou de la température de cuisson /Arrêt de l'appareil b2_ Témoin lumineux de chauffe (si >50'C à intérieur du bol) b3 Sélecteur de vitesses b4_ Touche Ice crush (piler des glaçons) € Ecran d'affichage c1_ Affichage température réglée de 60 à 100'C €2 Affichage timer (temps réglable de 0 à 59 min)

CONSIGNES DE SECURITE D Vis-à-vis de la sécurité de la personne

e Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre appareil et conservez-le : une utilisation non conforme au mode d'emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité.

e Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil sans surveillance.

eCet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.

FR En parcourant cette notice, vous découvrirez des conseils d'utilisation qui vous feront entrevoir le potentiel de votre appareil : préparation de soupes veloutées ou moulinées, de soupes avec morceaux, de sauces et de compotes, de smoothies, de cocktail et des recettes vapeur.

<3 Affichage programme (P1, P2, P3 et P4 selon modèle) ch Affichage témoin de sécurité (à)

D Ensemble Bol blender d1. Bol inox (repère Max = 1.8 litre) d2 Gâchette poignée d3 Lames inox E Ensemble couvercle e1_ Bouchon doseur e2 Couvercle e3 Porte-joint eh Joint d'étanchéité F Panier de cuisson (selon modèle") f1_ poignée #2. panier

Données techniques de l'appareil. Température maximum : 100°C Puissance : 1100W Temps de programmation maximum : 59 minutes.

Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants.

Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont Les capacités phy- siques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d'instructions préalables

concernant l’utilisation de l'appareil.

Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Maintenez votre appareil hors de portée des enfants.

Lors de l’utilisation de l’appareil, certaines pièces atteignent des températures élevées (paroi inox du bol, parties transparentes du couvercle et du bouchon, pièces métalliques sous le bol, panier). Elles peuvent occasionner des brûlures. Manipulez l'appareil par les pièces plastiques froides (poignées, bloc moteur). Le témoin lumineux de chauffe rouge indique qu'il y a un risque de brülure.

N'utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s'il a été endommagé ou si le câble d'alimentation ou la prise sont endommagés. Afin d'éviter tout danger, faites obligatoire- ment remplacer le cordon par un centre service agréé (voir liste dans le livret service).

Votre machine a été conçue pour un usage domestique seulement. Le fabricant décline toute responsabilité et se réserve le droit de résilier la garantie en cas d'utilisation commerciale ou inadaptée, ou de non respect des consignes.

e Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que

- zone de travail de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail.

-des coins cuisines réservés au

ersonnel dans des magasins, Bureaux et autres environ- nements professionnels.

- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environ- nements à caractère résidentiel.

- des environnements du type

D Marchés européens seulement :

e Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.

eLes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.

e Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connais- sances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d’une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à

l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en compren- nent bien les dangers potentiel. < Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans , à condition qu'ils bénéficient d’une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l'appareil en toute sécurité et qui comprennent bien les angers encourus. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d’un adulte. gs) + Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brülures.

Manipulez avec précaution le

couvercle et le bouchon doseur

(utilisez si nécessaire un gant,

une manique, etc). Manipuiez le

bouchon doseur par sa partie centrale.

Etre vigilant si un liquide chaud est versé dans le préparateur culinaire ou le mélangeur dans la mesure où il peut être éjecté de l'appareil en raison d'une ébullition soudaine.

Ne faites pas fonctionner l'appareil si le bouchon doseur

n'est pas positionné dans l'orifice du couvercle, si le joint n'est pas positionné sur le support-joint, si le porte- joint n'est pas assemblé dans le couvercle.

«Attention aux risques de blessure en cas de mauvaise utilisation de l'appareil.

3° Les lames sont très

Ce) coupantes : manipulez-

les avec précaution pour ne pas vous blesser lors du vidage du bol et du nettoyage.

D Vis-à-vis du raccordement électrique

L'appareil doit être branché sur une prise de courant électrique reliée à la terre.

L'appareil est conçu pour fonctionner uniquement en courant alternatif. Vérifiez que la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique de

l'appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique.

Toujours déconnecter l'appareil

de (alimentation, si on le fasse sans surveillance et avant montage, démontage et nettoyage.

Toute erreur de branchement annule la garantie.

+ Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil.

eNe mettez pas l'appareil, le câble d'alimentation ou la prise dans du liquide.

e L'appareil ne doit pas être immergé

eNe laissez pas le câble d'alimentation à portée de mains des enfants, être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de l'appareil, près d’une source de chaleur ou sur un angle vif.

D Vis-à-vis d’une mauvaise utilisation

+ N'utilisez jamais le bol blender sans ingrédient ou avec des produits secs uniquement.

+ Versez toujours les ingrédients solides en premier dans le bol avant d'ajouter des ingrédients liquides, sans dépasser le repère 1,8 L MAX gravé à l’intérieur du bol. (Cf. Fig. 8). Si le blender est trop temp de l’eau bouillante peut-être éjectée. Attention à avoir un niveau de liquide suffisant pour recouvrir le repère mini (Cf. Fig, 7).

e Certaines recettes peuvent provoquer des débordements

intempestifs, en raison de l'apparition de bulles, en articulier lors de l’utilisation de légumes congelés. Dans ce cas, il vous appartient de réduire les volumes en conséquence.

< Ne placez jamais vos doigts ou tout autre objet dans le bol blender pendant le fonction- nement de l'appareil.

e N'utilisez pas le bol comme récipient (congélation, stérilisa- tion).

e Placez l'appareil sur un plan de travail stable, résistant à la chaleur, propre et sec.

+ Ne placez pas l'appareil près d'un mur où d’un placard : la vapeur produite pouvant endommager les éléments.

eNe laissez pas pendre vos cheveux, un foulard, une cravate. au dessus du bol

endant le fonctionnement de appareil.

< Ne passez jamais les accessoires dans un four à micro-ondes.

< N'utilisez pas l'appareil en plein air.

< Ne dépassez jamais la quantité maximum indiquée dans la notice.

+ Rangez l'appareil lorsqu'il est refroidi.

e Pour votre sécurité, n’utilisez pas d'accessoires ou de pièces de rechange, autres que ceux fournis par les centres de service après-vente agréés.

< N'utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s'il a été endommagé ou si le câble d'alimentation ou la prise sont endommagés.

MISE EN SERVICE Votre appareil possède 3 modes de fonctionnement

+ Mode programme automatique : température, durée de cuisson et durée de mixage sont préprogrammées pour réaliser des soupes ou des cuissons vapeur en automatique.

+ Mode manuel : réglages personnalisés de la température, de la durée de cuisson pour une utilisation selon votre

+ Mode blender : sélection de la vitesse moteur sans utiliser la fonction cuisson pour réaliser de savoureux smoothies, cocktails

Mise en place du bol et de l'ensemble couvercle

+ Avant la première utilisation, nettoyez tous les accessoires (D, E et F) à l'eau chaude savonneuse, mais pas le bloc moteur (A).

+ Assurez-vous que tout emballage soit retiré avant le fonctionnement de l'appareil

* Placez le joint sur le porte-joint (Cf. Fig. 1.a) et cipsez

Afin d'éviter tout danger, faites

obligatoirement remplacer le

cordon par un centre service agréé

(voir liste dans le livret Service)

< Toute intervention autre que le nettoyage et l'entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé.

l'ensemble sur le couvercle (CF. Fig. 1.b).

Pour réaliser des cuissons vapeur, positionne le panier avec les légumes coupés en morceaux et remplissez le bol avec 0.5 litre d'eau froide sans dépasser le bas du panier (cf. Fig. 10 et 11).

- Positionnez le couvercle (E) surle bol (D) en alignant les deux triangles (Cf. Fig. 2). verrouilez le couvercle sans ‘appuyer en le tournant dans le sens dela flèche (CF. Fig 3). Positionnez le bol blender (D) sur le bloc moteur (A) jusqu'à entendre un « clic » (CF. Fig. 4).

«L'appareil démarre uniquement si le bol et le couvercle sont correctement positionnés et verrouillés sur le bloc moteur.

En cas de mauvais positionnement ou de mauvais | verrouillage de l’un ou de l'autre (Cf. Fig. 5 et 6), le| logo (à) se met à clignoter lorsque l'on active une | fonction.

UTILISATION DE L'APPAREIL,

MODE PROGRAMME Une fois l'eau et les ingrédients placés au fond du bol ou dans le panier vapeur, verrouilez le couvercle et positionnez le

bol surle bloc moteur (voir mise en service).

Sélectionnez un des programmes automatiques proposés ci-dessous (touche P) et validez (touche OK)

Découvrez les programmes automatiques proposés

Température (Max) | _ Temps ajustable Mixage : Vitesse maxi P1 Soupe Veboutée , min (éexture fine) 100€ (+ ou -10 min) Tin P2- Soupe Mouinée , min Vitesse mini (éexture dense) 100€ (+ ou -10 min) LE P3 funiquement pour le modèle disposant du parier de eulsson) = 100c min on Cuisson vapeur avec le panier de (+ ou -20 min) usson et 80 d'eau lelon modèle") P3 (ou Pa pourle modéle disposant os duparier de bon) Auto an 100c (ajustable Vitesse maxi Eu jusqu'à 1 min)

Lorsque le programme est terminé, l'appareil émet 3 bips.

Déverroulez le bol en appuyant sur la gâchette (d2) située à l'intérieur de la poignée (cf. Fig. 9) et servez de suite ou laissez le bol en place en maintien au chaud (jusqu'à 40 minutes).

+ Attention à avoir un niveau de liquide suffisant pour recouvrir le repère mini (Cf. Fig. 7). et à ne pas dépasser le repère 1,8 L MAX gravé à l'intérieur du

bol (Cf. Fig. 8). + Certaines recettes peuvent provoquer des débordements _ intempestifs, en raison de

l'apparition de bulles, en particulier lors de l'utilisation de légumes congelés. Dans ce cas, il vous appartient de réduire les volumes en conséquence.

- L'information temps ou température clignote : vous avez la possibilité de modifier cette information. Ajustez si besoin le temps à l'aide des touches + (augmenter) et — (diminuer), en fonction des ingrédients utilisés et du volume préparé (voir tableau des temps de cuisson des soupes dans le livret recettes).

+ Le panier de cuisson (selon modèle‘) vous permet de réaliser des cuissons vapeur (en P3 avec 0.5 litre d'eau), ou pour une préparation avec morceaux, de

cuire des ingrédients entiers tels que viandes, poissons, légumes, en même temps que votre soupe, (en PT ou P2).

+ À la fin des programmes, l'appareil passe automa- tiquement en maintien au chaud pendant 40 minutes pour conserver la préparation prête à être consommée. Pour stopper le maintien au chaud, il suffit d'appuyer sur la touche OFF.

Sivous ouvrez le couvercle, appuyez sur la gâchette ou

retirez le bol, le maintien au chaud sera

automatiquement arrêté.

+ Lorsque le programme est lancé, vous avez la possibilité d'arrêter l'appareil à tout moment en appuyant sur la touche P. Le programme est alors en mode pause, vous avez la possibilité de le relancer en

appuyant de nouveau sur P ou sur la touche OK Si vous vous êtes trompé de programme et si vous

voulez annuler, appuyez pendant 2 secondes sur le

bouton OFF, cela permet de réinitialiser les temps et les températures.

+ Ajustez le temps de cuisson à l'aide des touches + (augmenter) et - (diminuer) en fonction des ingrédients utilisés et du volume préparé (voir tableau des temps de cuisson des soupes dans le livret recettes)

+ Validez ensuite le temps sélectionné par la touche ok.

+ L'information température clignote, vous avez la possibilité de modifier cette information. Réglez la température de cuisson à l'aide des touches + augmenter) et - (diminuer).

+ Validez ensuite la température sélectionnée par la

+Le témoin lumineux rouge s'allume pour vous informer que la cuisson a démarré.

+ A tout moment vous pouvez actionner le moteur soit

-en vitesse lente (position 1) pour mélanger des aliments liquides (ex : réalisation de sauces).

- en vitesse rapide (à partir de la position 2) pour mixer des aliments solides.

NETTOYAGE DE L'APPAREIL

+ L'appareil ne doit pas être immergé. Ne passez pas le bloc moteur (A) sous l'eau chaude courante.

+ Nettoyer immédiatement votre bol après utilisation.

«Remplissez le bol avec 1 litre d'eau chaude additionné de 2, 3 gouttes de produit lessiviel Respectez les quantités d'eau et de liquide vaisselle préconisés. Un surplus de liquide vaisselle augmente fortement le moussage et par conséquent favorise les débordement.

+ Utilisez le programme automatique Autoclean : P3 ou P4 (selon modèle*) pour réaliser un prélavage du bol

«Une fois le programme terminé, l'appareil

+ Appuyez sur la gâchette (d2) puis soulevez le bol blender (D).

+ Placez le bol sur une surface plane.

+ Déverrouillez le couvercle en le tournant d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre. Retirez le couvercle avec précaution.

MODE BLENDER (sans cuisson)

De « Sélectionnez une vitesse en tournant le

sélecteur à droite. Le mixage démarre et BE" #/ Le temps s'affiche sur l'écran. En mode

blender, vous pouvez sélectionner jusqu'à 5 vitesses de

mixage différentes, Lavitesse puise se trouve à gauche

Tournez le sélecteur de vitesses surla position 0 pour arter l'appareil

+ Appuyez sur la gâchette (42) puis soulevez le bol blender (D). Sivous souhaitez programmer un temps de fonctionnement avec art automatique

Ajustez le temps de fonctionnement à l'aide des touches + (augmenter et- (diminuer).

Sélectionnez une vitesse en tournant le sélecteur. Le décompte temps s'affiche sur l'écran

+ Le moteur s'arrête automatiquement à la fin du décompte temps

Touche glace pilée : la touche « Ice » déclenche le

fonctionnement qui permet de réaliser de la glace

pilée. Vous pouvez arrêter l'appareil à votre

convenance en appuyant sur a touche « OFF ». Vous

pouvez piler 6 à $ glaçons maximum.

Lorsque les pièces sont refroidies, déclipsez le porte- joint du couvercle à l'aide des zones de préhension.

* Finissez le nettoyage du bol à l'aide d'une éponge.

Rincez l'intérieur du bol sous l'eau courante ainsi que son couvercle.

+ En cas d'encrassement prononcé de la partie chauffante du bol, laissez tremper pendant plusieurs heures avec de l'eau additionnée de liquide vaisselle pour faciliter le nettoyage.

+ Prenez des précautions avec les lames (3) du bol blender lorsque vous les nettoyez et lorsque vous videz le bol, elles sont coupantes.

- Pour nettoyer le bloc moteur (A), utilisez un chiffon humide. Séchez-le soigneusement.

Les éléments amovibles (couvercle, porte joint, joint, bouchon doseur, panier de cuisson) se nettoient à l'aide d'une éponge et d'eau chaude savonneuse.

SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS/QUEFATRE D)

PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS La prise n'est pas branchée Branchez l'appareil sur une prise.

Varfiez que le borou te couvercle sont bien posiionnés et verroullés suivant les schémas de la notice

Te boroute couverce ne Sont pas correctement positionnés

T'apparel n'est pas posé sur une surface plane, l'appareil n'est pas

L'appareil ne fonctionne pas

Placez l'appareil sur une surface plane

Vibrations excessives stable Volume d'ingrédients Réduisez quantité d'ingrédients trop important traités. Volume d'ingrédients Réduisez Ta quantité d'ingrédients trop important traités

Verrouez corectement le couvercle sure bol

Positionnez le joint d'étanchéité sure porte joint et ipsez l'ensemble sur le couvercle

Te couverce n'est pas bien positionné ou verrouilé

Fuite par le couvercle Le joint d'étanchéité

Le joint d'étanchéité est coupé, détérioré

Changez le joint, contactez un centre service agréé

Réduisez tale ou quantité d'ingrédients traités. Ajoutez du liquide

Les lames ne tournent pas facilement

Marceaux d'aliments trop gros ou trop durs

Surcharge moteur provoquée par une quantité d'ingrédients trop importante ou des morceaux trop durs] ou trop gros.

Bol vide, presque vide ou préparation pas assez liquide

Larésistance chauffante

Le capteur de température

Laissez refroidir le moteur et réduisez la quantité d'ingrédients dans le bol.

Afihage « cu » + témoin lumineux rouge dignate fichage « Er»

témoin lumineux rouge clignote Affichage « nie»

+ témoin lumineux rouge clignote

Ajoutez du iquide jusqu'au niveau minimum du bol (CF. Fig. 7).

Contactez un centre agréé

Contactez un centre agréé

Votre appareil ne fonctionne toujours pas ? Adressez-vous à un centre service agréé (voir la liste dans le livret service). RECYCLAGE

+ Elimination des matériaux d'emballage et de l'appareil

L'emballage comprend exclusivement des matériaux sans danger pour l'environnement, pouvant RD ES es conformément aux dispositions de recylogeen vigueur Pour la mise au rebut de l'appareil se renseigner auprès du service approprié de votre commune.

+ Produits électroniques ou produits électriques en fin de vie Participons à la protection de l’environnement |

D ® Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. mm © Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué

EN By reading this guide, youwil find some user instructions that will help you discoverthe ful potential of your appliance: make creamy or thick soups, chunky soups, sauces and fruit purées, smoothies, cocktails and steam based recipes and much more.