STEP & GO - Poussettes SAFETY 1ST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STEP & GO SAFETY 1ST au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : STEP & GO - SAFETY 1ST


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Poussettes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STEP & GO - SAFETY 1ST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STEP & GO de la marque SAFETY 1ST.



FOIRE AUX QUESTIONS - STEP & GO SAFETY 1ST

Comment installer le siège auto SAFETY 1ST STEP & GO dans ma voiture ?
Pour installer le siège auto, placez-le sur le siège arrière de votre voiture, assurez-vous qu'il est orienté dans le bon sens (dos à la route pour les nourrissons) et utilisez la ceinture de sécurité ou le système ISOFIX selon le modèle de votre véhicule.
Comment nettoyer le tissu du siège SAFETY 1ST STEP & GO ?
Retirez la housse en suivant les instructions du manuel d'utilisation. Lavez la housse en machine à 30°C et laissez-la sécher à l'air libre. Ne pas utiliser d'eau de javel.
Le siège est-il conforme aux normes de sécurité ?
Oui, le siège auto SAFETY 1ST STEP & GO est conforme aux normes de sécurité en vigueur en Europe et a été testé selon les standards les plus stricts.
À partir de quel âge puis-je utiliser le siège SAFETY 1ST STEP & GO ?
Le siège est conçu pour être utilisé dès la naissance jusqu'à environ 4 ans, selon le poids et la taille de l'enfant. Veuillez consulter le manuel pour des recommandations spécifiques.
Comment ajuster le harnais de sécurité ?
Pour ajuster le harnais, tirez sur les sangles situées à l'arrière du siège pour les desserrer et utilisez les boutons de réglage pour ajuster la hauteur des sangles selon la taille de l'enfant.
Que faire si le siège auto SAFETY 1ST STEP & GO présente des signes d'usure ?
Si vous remarquez des signes d'usure tels que des déchirures, des coutures lâches ou des pièces manquantes, cessez de l'utiliser immédiatement et contactez le service client pour obtenir des conseils sur la réparation ou le remplacement.
Le siège auto est-il compatible avec tous les véhicules ?
Le siège SAFETY 1ST STEP & GO est compatible avec la plupart des véhicules, mais il est recommandé de vérifier le manuel pour s'assurer de la compatibilité avec votre modèle de voiture.
Comment savoir si mon enfant est bien installé dans le siège ?
Assurez-vous que le harnais est bien ajusté, que les épaules de l'enfant sont à la hauteur des sangles et que l'enfant ne peut pas sortir ses bras ou sa tête du harnais.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du siège SAFETY 1ST STEP & GO ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site web de SAFETY 1ST dans la section support.

MODE D'EMPLOI STEP & GO SAFETY 1ST

• NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE. TOUJOURS garder l’enfant bien en vue quand il est dans la poussette. • ÉVITEZ LES BLESSURES GRAVES causées par une chute ou une glissade. TOUJOURS utiliser la ceinture de sécurité. Vérifiez fréquemment pour vous assurer qu’elle est bien attachée. • TOUJOURS garder les doigts loin des pièces mobiles au moment de plier, déplier ou d’ajuster la poussette pour empêcher de se coincer les doigts. • TOUJOURS s’assurer que la poussette est OUVERTE ET VERROUILLÉE COMPLÈTEMENT avant d’utiliser. • TOUJOURS appliquer les freins lorsque la poussette est arrêtée. • TOUJOURS retirer le matériel protecteur et les sacs en plastique et les jeter avant d’assembler. • NE JAMAIS placer de liquide chaud dans le porte-gobelet. • NE JAMAIS utiliser la poussette dans les marches ou escaliers mécaniques. • NE JAMAIS faire de patins à roues alignées avec la poussette. • NE JAMAIS permettre aux enfants de jouer avec ou se suspendre à la poussette. • NE JAMAIS permettre aux enfants de grimper dans la poussette sans aide. La poussette pourrait basculer et blesser l’enfant. • NE JAMAIS placer de sacs, de colis ou d’accessoires sur la poignée ou l’auvent. La poussette pourrait basculer ou l’auvent pourrait s’affaisser. • Ce produit deviendra instable si un sac ou un support est utilisé alors qu’il n’y a pas de provision pour un. • Ce produit deviendra instable si un sac, autre que celui recommandé par le fabricant, est utilisé. • Ce produit deviendra instable si la charge recommandée par le fabricant est dépassée. • NE PAS transporter d’enfants supplémentaires, de marchandises ou d’accessoires dans ou sur ce produit à l’exception de ce qui est recommandé dans les instructions du fabricant. • NE JAMAIS placer plus de 0.91 kg (2 lb) dans le plateau pour parent pour empêcher la poussette de basculer. •N  E JAMAIS placer plus de 4.5 kg (10 lb) dans le panier de rangement. Si le poids est excédé, des conditions instables dangereuses peuvent exister. • LA POUSSETTE doit être utilisée avec des enfants jusqu’à 22.7 kg (50 lb) seulement, et UNE FOIS ASSIS, le milieu de la tête de l’enfant doit arriver à égalité ou juste en-dessous du sommet du siège de la poussette. • Utilisez cette poussette SEULEMENT avec UN enfant à la fois. • LA POUSSETTE doit être utilisée avec des enfants qui peuvent s’asseoir sans aide, et N’EST PAS recommandée pour des nouveau-nés. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

• Ne pas retourner ce produit au magasin. Si des pièces sont manquantes, appelez le Service à la clientèle au (800) 544-1108 ou visitez notre site internet à www.safety1st.ca. • Veuillez inclure le numéro de modèle (01451C) et la date de fabrication (située sur la poussette) et une brève description de la pièce.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Avec les rayons orientés vers l’extérieur, faites glisser une roue sur l’essieu. Faites glisser une seconde rondelle.

Poussez la poignée vers le haut pour vous assurer qu’elle est verrouillée en place.

Pour ouvrir: Serrez le bouton (Figure 1) et faites pivoter le plateau complètement vers l’extérieur (Figure 1a).

Pour enlevez complètement, serrez les deux boutons et dégagez le plateau des tiges.

Pour fermer: Faites pivoter le plateau sur les tiges et appuyez vers le bas jusqu’à ce que le plateau “clique” en place.

Step down onto levers on both rear wheels.

Soulevez les leviers pour déverrouiller les freins.

Engagez les verrous pivotants

Appuyez vers le haut pour verrouiller les roues pivotantes et vers le bas pour dégager le verrou pivotant.

3. To Adjust Seat Position

Pour redresser le dossier du siège: Soulevez le levier de serrage. Tenez l’extrémité de la sangle, faites glisser le levier de serrage vers le haut, en poussant le siège vers l’avant et poussez le levier de serrage pour le fermer. NOTE: NE PAS ajuster le siège si l’enfant est dans la poussette. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

To Use / Mode d’utilisation

• ÉVITEZ LES BLESSURES GRAVES causées par une chute ou une glissade.

TOUJOURS utiliser la ceinture de sécurité. Vérifiez fréquemment pour vous assurer qu’elle est bien attachée. • Les ceintures doivent être enfilées exactement comme montré (Figure 4b). • Le non-respect des ces instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort de votre enfant. 4. Restraint System 4 Serrez les sangles de la taille et des épaules étroitement autour de votre enfant (Figure 4a).

Bouton Pour desserrer, desserrez la sangle au point (A) et glissez la boucle vers le bas (Figure 4b). Ceintures de taille: Pour serrer, pressez le bouton et tirez sur l’extrémité (B). Pour desserrer, pressez le bouton et tirez la sangle au point (C) (Figure 4b). NOTE: Si les sangles se détachent de la boucle, réenfilez-les comme montré (Figure 4b).

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

• NE JAMAIS utiliser la poussette sans les ceintures de sécurité et les courroies d’entrejambes.

1. Pressez le bouton rouge (Figure 6), 2. puis, avec une main, soulevez la poignée de pliage et la poussette s’affaissera en position pliée (Figure 6). Assurez-vous que le verrou (sur la poignée de la poussette) se verrouille en place, une fois pliée, comme montré (Figure 6a). La poussette tiendra debout sans aide. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

• Veuillez vous référer aux instructions du fabricant pour utiliser votre siège d’auto pour bébé. • T OUJOURS utiliser le plateau pour enfant lorsque le siège d’auto est installé. • TOUJOURS installer le siège d’auto en position orientée vers l’arrière de la poussette. • TOUJOURS utiliser le système de retenue dans le siège d’auto. 7. To Install Infant Car Seat Recline seat back to lowest position. Close canopy.

Le siège d’auto doit être positionné de sorte que l’enfant soit orienté vers la poignée de la poussette.

Positionnez le siège d’auto au-dessus de la poussette. Touchez la surface arrière plate verticale du siège d’auto (A) contre la surface arrière verticale du plateau pour enfant (B). Abaissez directement dans la poussette et poussez sur la poignée. Le siège d’auto s’enclenchera en place quand il sera inséré complètement (Figures 7a et 7b).

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

• De temps à autres, vérifiez pour des vis lâches, des pièces usées, du matériel déchiré ou des coutures défaites. Serrez ou remplacez les pièces si nécessaire.

8. Remove seat pad for washing

Tirez sur le coussin du siège pour détacher les quatre bandes adhésives (Figure 8b).

Enlevez le coussin. Inversez la procédure pour attacher de nouveau.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

• Pour commander des pièces, appelez (800) 544-1108. Inclure le numéro de modèle (01451C) et la date de fabrication (située sur la poussette) et une brève description de la pièce.

One-Year Limited Warranty / Garantie limité d’un an

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine