DV435ETGJWR - Lave-linge SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DV435ETGJWR SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Sèche-linge à condensation |
| Capacité de séchage | 8 kg |
| Classe énergétique | B |
| Dimensions approximatives | 600 x 850 x 600 mm |
| Poids | 50 kg |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Puissance | 2 200 W |
| Fonctions principales | Séchage rapide, options de séchage délicat, programmes spécifiques pour différents types de tissus |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre à peluches et du réservoir d'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Samsung |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant |
| Compatibilités | Compatible avec divers types de tissus, y compris le coton et les synthétiques |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance technique |
FOIRE AUX QUESTIONS - DV435ETGJWR SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DV435ETGJWR - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DV435ETGJWR de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DV435ETGJWR SAMSUNG
OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca (English) www.samsung.com/ca_fr (French) Code No. DC68-02836G-02_EN DV435-02836G-02_EN_20121123.indd Sec8:48 2012-11-23 5:03:37 DV435* Sèche-linge à gaz et électrique manuel d'utilisation Ce manuel a été imprimé sur du papier 100% recyclé. Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Si vous souhaitez recevoir un service plus complet ou des accessoires, enregistrez votre produit à l'adresse cidessous ou contactez www.samsung.com/register 1-800-SAMSUNG (726-7864) DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd 1 2012-11-23 5:03:52 Fonctions
- Très grande capacité La très grande capacité de séchage est désormais accessible à tous ! Vous pouvez désormais faire sécher d'importants volumes de linge en une seule fois. D'une capacité plus qu'exceptionnelle de 7,5 pieds cubes, ce sèche-linge fait circuler plus d'air à travers vos vêtements les séchant plus vite et en réduisant le froissement.
- Smart Care (Entretien intelligent). La fonction Samsung Smart Care, un système de surveillance des erreurs automatique, détecte et diagnostique les problèmes dès qu'ils surviennent et offre une solution simple et rapide. Avec la technologie innovante Smart Remote Control, vous pouvez également être alerté via votre smartphone lorsqu'un problème survient.
- Cycle Vapeur Ce programme injecte une faible quantité de vapeur dans le tambour du sèche-linge, quelques minutes après le début du cycle de séchage à chaud. Il réduit les mauvaises odeurs habituellement difficiles à éliminer lors des lavages à l'eau et garantit également un effet antifroissage.
- Programme Sanitize (Stérilisation) Ce programme haute température permet de stériliser votre linge au cœur du tissu lors du cycle de séchage et d'éliminer 99,9 % des bactéries. Ce programme est recommandé pour les vêtements, la literie, les serviettes de toilette et autres articles nécessitant une stérilisation. Ce programme est certifié par la NSF International, un organisme indépendant d'essais et d’homologation. Protocole NSF P154 Performance de stérilisation des sèche-linge domestiques
- Multiples programmes de séchage et algorithme Fuzzy Logic Il vous suffit de tourner la molette pour sélectionner l'un des 13 programmes automatiques de séchage, tels que les programmes Normal (Normal), Heavy duty (Grand rendement) et Bedding Plus (Literie plus). Vous pouvez également laisser la commande Fuzzy Logic calculer le degré d'humidité du linge afin de définir automatiquement la durée du cycle. Le séchage n'a jamais été aussi simple qu'avec Samsung.
- Gain de temps Nos programmes ont été conçus pour répondre à tous vos besoins. Tous nos sèche-linge sont conçus pour sécher vos vêtements rapidement... en seulement 42 minutes ! Vous pouvez ainsi profiter plus librement de votre temps libre ! 2_ Fonctions DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd Sec9:2 2012-11-23 5:03:56
- Économies d'énergie Les sèche-linge Samsung offrent un excellent rendement énergétique. Ainsi, 1 kWh suffit à faire sécher 3,31 livres de linge. Leur grande capacité et la commande Fuzzy Logic permettent également d'économiser de l'énergie en recherchant automatiquement la façon la plus efficace possible de sécher votre linge.
- Hublot facilement réversible Finis les problèmes d'ouverture de hublot ! Nos sèche-linge s'intègrent partout. Vous pouvez facilement et rapidement changer le sens d'ouverture du hublot.
- Socle avec tiroirs de rangement Un socle de 15 pouces (env. 40 cm) permettant de surélever le sèche-linge est disponible en option, pour un chargement et un déchargement plus faciles. Un tiroir de rangement pouvant contenir un baril de lessive de 100 oz est aussi intégré.
- Superposition (N° DE MODÈLE : SK-5A/XAA) Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés pour optimiser l'espace utile. Les pieds du sèche-linge doivent être démontés pour pouvoir empiler celui-ci sur le lavelinge. Les kits de superposition sont en vente chez votre revendeur Samsung. <Support avec tiroirs de stockage> <Superposition>
- Ventilation 4 positions (modèle électrique uniquement : DV435*) Vous pouvez installer l’évacuation d’air dans l'une des quatre (4) positions suivantes : arrière, côté gauche ou droit, bas. Fonctions _3 DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd Sec9:3 2012-11-23 5:03:56 Mesures de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge. CE QUE VOUS DEVEZ CONNAÎTRE CONCERNANT LES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d’utiliser cet appareil en toute sécurité et de profiter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité du sèche-linge afin de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N’utilisez pas cet appareil autrement que pour l’usage auquel il est destiné, conformément aux consignes du manuel. Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre sèche-linge. Contactez toujours le fabricant en cas de problème ou de situation que vous ne comprenez pas. SYMBOLES ET MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation : AVERTISSEMENT ATTENTION Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer de graves blessures ou des dommages matériels. Observez les informations fournies dans ce manuel pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion et prévenir les dommages matériels, les blessures corporelles et mortelles. N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures ou des dommages matériels. NE PAS faire. NE PAS démonter. NE PAS toucher. Suivre attentivement les instructions. Débrancher la prise murale. S'assurer que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout choc électrique. Contacter le service d'assistance technique pour obtenir de l'aide. Remarque Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement la section Consignes de sécurité de ce manuel et conservez ce dernier en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. L’installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales. N’équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique flexible. Si vous utilisez un conduit en métal flexible (de type aluminium), celui-ci doit être conforme aux spécifications du fabricant et adapté à une utilisation sur sèche-linge. Les matériaux flexibles utilisés dans les systèmes d'évacuation de l'air ont tendance à se plier, à s'écraser et à retenir les peluches de tissu. Ces conditions empêchent une évacuation adéquate de l'air et augmentent les risques d'incendie. Pour réduire les risques de blessure grave ou de décès, observez attentivement les consignes d'installation. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION :
AVERTISSEMENT Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s’enflammer ou exploser. Ne placez aucun article ayant été en contact avec un solvant ou des matières solides ou liquides inflammables dans le sèche-linge tant que toutes les traces de ces produits n'ont pas été éliminées. De nombreux produits inflammables sont utilisés dans l'environnement domestique comme l'acétone, l'alcool dénaturé, l'essence, le kérosène, certains nettoyants ménagers sous forme liquide, certains détachants, la térébenthine, les cires et les produits décapants. Ne faites jamais sécher à chaud les articles à base de caoutchouc mousse (également appelé mousse de latex) ou de matériaux dont la texture ressemble à celle du caoutchouc. En effet, les matières en caoutchouc mousse peuvent, dans certaines circonstances, provoquer un incendie par combustion spontanée. QUE FAIRE EN CAS D’ÉMANATION DE GAZ :
Ne tentez pas d'allumer un appareil électrique. Ne mettez pas l’appareil sous tension. Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N’utilisez aucun téléphone dans le bâtiment. Faites évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou du secteur. Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les consignes que vous recevrez. Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers. L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un réparateur agréé ou votre fournisseur de gaz.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Mesures de sécurité _5 DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd Sec11:5 2012-11-23 5:03:56 Mesures de sécurité
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures physiques lors de l’utilisation de l’appareil, des précautions de base doivent être prises :
1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
2. Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de
l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou tout autre substance inflammable ou explosive ; ces produits dégagent en effet des vapeurs qui risqueraient de s’enflammer ou d’exploser.
3. N’utilisez pas le sèche-linge pour faire sécher des vêtements comportant des traces de substances
inflammables telles que de l’huile végétale, de l’huile de cuisson, de l’huile de machine, des produits chimiques inflammables, des solvants, etc. ou des objets comportant des traces de cire ou de produits chimiques Ils risqueraient de prendre feu.
4. N’entreposez ni n’utilisez jamais d’essence ou d’autres produits inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
5. Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l’appareil. Une
surveillance attentive s’impose lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants ou d’animaux domestiques.
6. Avant de mettre l’appareil au rebut ou hors service, retirez le hublot du compartiment de séchage pour
éviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à l’intérieur.
7. N’ouvrez pas le sèche-linge lorsque le tambour est en mouvement.
8. N’installez et n’entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
9. N’utilisez pas les commandes du sèche-linge inutilement.
10. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l’appareil et ne tentez pas non plus
de le réparer vous-même, sauf si le manuel d’entretien ou de réparation contient des recommandations spécifiques en la matière que vous comprenez et êtes en mesure d’exécuter.
11. N’utilisez aucun adoucissant ou produit antistatique autre que ceux recommandés par le fabricant du
produit ou de l’appareil.
12. Nettoyez le filtre avant ou après chaque utilisation.
13. Ne sélectionnez pas une température élevée pour faire sécher des articles contenant du caoutchouc
mousse ou des matériaux dont la texture est similaire à celle du caoutchouc.
14. Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l’orifice d’évacuation.
15. L’intérieur du sèche-linge et du conduit d’évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien
de maintenance qualifié.
16. Ne faites pas sécher du linge ayant été en contact avec de l’huile de cuisson. Il risquerait de
17. Cet appareil doit être mis à la terre. Reportez-vous à «Normes électriques» et «Mise à la terre» dans la
section «Installation du sèche-linge».
18. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une
prise qui n’est pas correctement reliée à la terre et qui n’est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur. Consultez les consignes d’installation pour relier cet appareil à la terre.
19. Vérifiez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie, canifs,
épingles, etc.) risquent en effet d’endommager votre sèche-linge.
20. Des fuites de gaz dangereuses pourraient survenir dans votre système.
21. Une fuite de gaz n’est pas toujours détectable à l’odeur.
22. C’est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d’acheter et d’installer un détecteur de gaz
conforme à la réglementation UL. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE : la loi californienne sur l’eau potable et les substances toxiques (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) stipule que le gouverneur de Californie est tenu de publier la liste des substances considérées par l’État de Californie comme étant cancérigènes ou à l’origine de malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction et demande aux entreprises qu’elles informent leurs clients des risques éventuels d’exposition auxdites substances. Ce produit contient une substance chimique considérée par l’État de Californie comme étant cancérigène ou à l’origine de malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. Cet appareil peut entraîner une faible exposition à certaines des substances énumérées, y compris le benzène, le formaldéhyde et le monoxyde de carbone. Les appareils à gaz peuvent entraîner une faible exposition à certaines des substances énumérées, y compris le benzène, le formaldéhyde, le monoxyde de carbone et la suie, en raison d’une possible combustion incomplète du gaz naturel ou des carburants basse pression. Afin de réduire davantage les risques d’exposition à ces substances, il convient d’installer un système de ventilation extérieur efficace. ATTENTION ATTENTION
1. Ne vous asseyez pas sur le sèche-linge.
2. Dans le cadre de l’amélioration constante de ses produits, Samsung se réserve le droit de modifier les
spécifications sans préavis. Pour plus de détails, consultez les consignes d’installation accompagnant votre produit avant de sélectionner du mobilier, d’effectuer des découpes ou de commencer l’installation.
3. Évitez de laver des vêtements ayant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en
métal lourd ou massif.
4. Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.
5. N’introduisez aucun article imprégné ou tâché d’huile végétale ou alimentaire dans votre sèche-linge.
Même une fois lavés, ces articles peuvent encore contenir une quantité non négligeable d’huile.
6. Toute huile résiduelle risque de s’enflammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée
augmente lorsque les articles imbibés d’huile végétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur. Les sources de chaleur comme votre sèche-linge peuvent chauffer ces articles, engendrant une oxydation de l’huile Cette oxydation crée elle-même de la chaleur. Si cette chaleur ne se dissipe pas, les articles deviennent suffisamment brûlants pour s’enflammer. Entasser, empiler ou stocker ce type d’articles peut empêcher la dissipation de la chaleur et être à l’origine d’un risque d’incendie.
7. Tout le linge imbibé d’huile végétale ou alimentaire, qu’il soit lavé ou non, peut s’avérer dangereux.
Le fait de laver ces articles à l’eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive réduit ce risque, sans pour autant le supprimer. Utilisez toujours le programme de refroidissement Cool Down, afin de réduire leur température. Ne retirez jamais ces articles du sèche-linge lorsqu’ils sont chauds ; de même, n’interrompez pas le programme de séchage tant que le cycle Cool Down n’est pas terminé. N’entassez et n’empilez pas ces articles lorsqu’ils sont chauds.
8. Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant. Cela pourrait
entraîner des blessures.
Déballer le sèche-linge Voir les conditions requises en matière d'évacuation. Conditions d'installation de base Conditions requises en matière de conduits Remarque importante pour l’installateur Choix de l'emplacement d'installation Encastrement dans une niche ou installation dans un placard Installations en mobile home Évacuation Systèmes fonctionnant au gaz Instructions d’installation - Commonwealth du Massachusetts Normes électriques Mise à la terre Raccordement électrique Raccordement du tuyau d’arrivée d'eau Pièces de rechange et accessoires Installation Liste de contrôle final pour l’installation Conseils pour l’évacuation du sèche-linge Inversion du hublot
Présentation du panneau de commandes Grille de séchage Nettoyage du filtre à peluches Chargement du sèche-linge Mise en marche
Panneau de commandes Tambour Tambour en acier inoxydable Extérieur du sèche-linge Système d’évacuation du sèche-linge
Conseils d'entretien du linge DÉPANNAGE
Vérifiez les points suivants si votre sèchelinge... Codes d'erreur
Tableau des symboles textiles Protection de l’environnement Déclaration de conformité Caractéristiques techniques Tableau des programmes
Déballez votre sèche-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifiez que vous disposez de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre sèche-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800-SAMSUNG(726-7864). Afin de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le lave-linge. AVERTISSEMENT Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Maintenez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Capot supérieur Panneau de commande [ ARRIÈRE ] Hublot Filtre Conduit d'évacuation Panneau avant Arrivée d'eau VOIR LES CONDITIONS REQUISES EN MATIÈRE D'ÉVACUATION. Pièces fournies Raccord en Y Tuyau d’arrivée d'eau court Rondelle de caoutchouc Tuyau d'arrivée d'eau long 10_ Installation du sèche-linge DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd 10 2012-11-23 5:03:57 Outils requis Cutter Pince serre-tube (modèle au gaz uniquement) Tournevis à douille Niveau Tournevis cruciforme Ruban adhésif Clé anglaise
CONDITIONS D'INSTALLATION DE BASE
Vérifiez que vous disposez de tous les éléments requis pour installer correctement l’appareil.
- Une PRISE ÉLECTRIQUE AVEC MISE A LA TERRE. Consultez la section « Normes électriques » à la page 17.
- Un CORDON D’ALIMENTATION pour sèche-linge électrique (à l’exception du Canada).
- Des CONDUITES DE GAZ (s’il s’agit d’un sèche-linge au gaz), conformes aux réglementations locales et nationales.
- Un SYSTEME D’EVACUATION, réalisé en métal rigide ou en métal flexible avec parois rigides. CONDITIONS REQUISES EN MATIÈRE DE CONDUITS
Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanisé rigide d’un diamètre de 4 pouces (10,2 cm). N’utilisez pas de conduit plus petit. Les conduits dont le diamètre est supérieur à 4 pouces (10,2 cm) peuvent provoquer une trop grande accumulation de peluches. Les peluches doivent être éliminées régulièrement. Si vous devez utiliser un conduit métallique flexible, optez pour un conduit aux parois rigides. N’utilisez pas de conduit flexible aux parois fines. En effet, un conduit métallique flexible se boucherait rapidement en cas de torsion trop forte. N’installez aucun conduit flexible à l’intérieur de murs, de plafonds ou d’autres espaces masqués. Faites en sorte que le conduit d’évacuation reste aussi droit et soit aussi court que possible. Fixez les joints à l’aide d’un ruban adhésif. N’utilisez pas de vis. Des conduits flexibles en plastique peuvent s’entortiller, se détendre, être transpercés, réduire le flux d’air, rallonger les temps de séchage et affecter le fonctionnement du sèche-linge. Des systèmes d’évacuation dépassant la longueur recommandée peuvent induire des temps de séchage plus longs, affecter le fonctionnement de l’appareil et accumuler les peluches. Le conduit d’évacuation doit se terminer par une hotte équipée d’un registre mobile, pour éviter les refoulements et bloquer l’accès aux petits animaux. N’utilisez jamais de hotte équipée d’un registre magnétique. Un espace de 12 pouces (30,5 cm) minimum doit séparer le bas de la hotte du sol ou de toute autre obstacle. L’ouverture de la hotte doit se faire vers le bas. N’installez jamais de filtre sur la sortie d’évacuation. Installation du sèche-linge _11 DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd 11 2012-11-23 5:03:57 Installation du sèche-linge
Pour éviter les dépôts de peluches, n’installez pas directement l’évacuation du sèche-linge dans une fenêtre. L’évacuation ne doit pas se faire sous une maison ou un porche. Si le conduit d’évacuation doit traverser une zone non chauffée, le conduit doit être isolé et légèrement incliné vers le bas en direction de la hotte pour réduire la condensation et l’accumulation de peluches. Inspectez et nettoyez l’intérieur du système d’évacuation au moins une fois par an. Débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Vérifiez fréquemment que le registre de la hotte s’ouvre et se ferme sans problème. Effectuez un contrôle une fois par mois et un nettoyage au moins une fois par an. Remarque : Si les vêtements ne sèchent pas, vérifiez que les conduits ne sont pas obstrués. L'évacuation du sèche-linge ne doit pas se faire dans un mur, le plafond, un vide sanitaire ou un espace caché d'un bâtiment, un conduit d'évacuation de gaz ou tout autre conduit ou cheminée standard, car les peluches expulsées par le sèche-linge peuvent présenter un risque d'incendie.
SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUE ET À GAZ
Type de bouche d’évacuation Recommandé À n’utiliser que pour les installations temporaires 4" (10,16 cm) 2,5” (6,35 cm) N° de coudes à 90° Rigide Métallique flexible* Rigide Métallique flexible*
24,4 m (80 pieds) 12,4 m (41 pieds) 22,6 m (74 pieds) 10,1 m (33 pieds) 8,8 m (29 pieds)
20,7 m (68 pieds) 11,2 m (37 pieds) 18,9 m (62 pieds)
17,4 m (57 pieds) 10,1 m (33 pieds) 15,5 m (51 pieds) 7,6 m (25 pieds)
- N’utilisez pas de conduits flexibles non métalliques. Si un nouveau sèche-linge est relié à un système d’évacuation existant, vous devez veiller à ce que :
- Le système d’évacuation soit conforme aux réglementations locales, régionales et nationales.
- Aucun conduit flexible en plastique ne soit utilisé.
- Le conduit existant doit être contrôlé et les peluches accumulées à l’intérieur retirées.
- Le conduit ne doit être ni bosselé ni écrasé.
- Le registre de la hotte s’ouvre et se ferme sans problème. La pression statique dans un système d’évacuation doit être inférieure à 0 ou ne doit pas dépasser 0,83 pouce de colonne d'eau (0,0021 bar). Vous pouvez la mesurer lorsque le sèche-linge est en marche à l’aide d’un manomètre, au point de connexion entre le conduit d’évacuation et le sèche-linge. Vous devez utiliser un réglage à froid. Le tambour du sèche-linge doit être vide et le filtre à peluches propre.
REMARQUE IMPORTANTE POUR L’INSTALLATEUR
Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’installer le sèche-linge. Conservez soigneusement ces consignes afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. AVERTISSEMENT Retirez le hublot des appareils mis au rebut pour éviter qu'un enfant ne soit enfermé et ne s'étouffe à l'intérieur. 12_ Installation du sèche-linge DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd 12 2012-11-23 5:03:57
01 INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
Le sèche-linge doit être installé dans un endroit suffisamment spacieux, tant à l’avant pour permettre de charger l’appareil, qu’à l’arrière pour le système d’évacuation. Ce sèche-linge est équipé en usine pour une évacuation arrière en option. Si vous préférez l’évacuation par le bas, la droite ou la gauche, utilisez le kit d’évacuation auxiliaire. Les instructions sont fournies avec le kit. Veillez à ce que la pièce dans laquelle se trouve le sèche-linge soit suffisamment aérée. Vous devez donc installer le sèche-linge dans une pièce correctement ventilée. Pour les sèche-linge à gaz, respectez un dégagement adéquat - comme indiqué sur la plaque signalétique afin de garantir une aération appropriée pour la combustion et le bon fonctionnement du sèche-linge. Vous ne devez ni installer ni stocker le sèche-linge dans un endroit ou il pourrait être en contact avec de l’eau et/ou exposé aux intempéries. Vous devez maintenir le sèche-linge à l’écart de tous matériaux combustibles, essence et autres vapeurs et liquides inflammables. Un sèche-linge produit des peluches combustibles. Évitez donc que des peluches ne s’accumulent autour. L’évacuation du sèche-linge doit se faire vers l’extérieur afin de réduire les risques d’incendie si l'appareil est installé dans une niche ou un placard. Vous ne devez installer aucun autre appareil fonctionnant au fuel dans le même placard que le sèchelinge.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, le sèche-linge doit disposer d'une évacuation
vers l'extérieur. Consultez la section « Évacuation » à la page 15. Dégagements minimum entre le sèche-linge et les murs adjacents ou d'autres surfaces Côtés 1 pouce/25 mm Arrière 5 pouces/127 mm Haut 17 pouces/432 mm Avant 2 pouces/51 mm
Le panneau avant du placard doit être doté de deux ouvertures ; assurez-vous d'avoir une surface totale d'au moins 72 pouces carrés (465 cm²) et de laisser un espace minimum de 3 pouces (7,6 cm) en haut et en bas. Un hublot à lamelles et doté de dégagements équivalents est acceptable. Encastrement dans une niche Vue latérale du placard ou de l'espace réduit 1 po (2,5 cm) 1 po (2,5 cm) 27 po (68,6 cm) 17 po (43,2 cm) 27 po (68,6 cm) 1 po (2,5 cm) 2 po (5 cm) 34,1 po (86,5 cm) 5 po (12,7 cm) Installation du sèche-linge _13 DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd 13 2012-11-23 5:03:58 Installation du sèche-linge Avec un socle ou un kit de superposition facultatif Dimensions requises pour l'installation avec socle Dimensions requises pour l'installation avec kit de superposition 51,2 po (130 cm) pour permettre l’ouverture du hublot 39 po (99 cm) 53,6 po (136,2 cm) 34,1 po (86,5 cm) 5 po (12,7 cm) 6 po * (15,2 cm) 27 po (68,6 cm) 3 po (7,6 cm) 2,5 po (6,3 cm) 77,2 po (196,2 cm) 48 po² * (310 cm²) Placard ou hublot 1 po (2,5 cm) 27 po (68,6 cm) 24 po² * (155 cm²) 3 po (7,6 cm) 1 po 34,1 po (2,5 cm) (86,5 cm) 5,9 po** (15 cm)
- Espace obligatoire ** Le coude d'évacuation externe nécessite un espace supplémentaire. Il n'est pas recommandé de superposer le modèle DV457* sur votre lave-linge. (Il pourrait s'avérer difficile de contrôler l'écran LCD du sèche-linge en raison de l'angle de vue.) 14_ Installation du sèche-linge DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd 14 2012-11-23 5:03:58
01 INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
Toute installation du sèche-linge dans un mobile home doit se faire conformément à la réglementation sur les normes de sécurité et de construction de bien manufacturé, titre 24 CFR, partie 3280 (ancienne norme fédérale sur la sécurité et la construction de mobile home, titre 24, HUD (partie 280), 1975) pour les ÉtatsUnis ou les normes CSA Z240 pour le Canada.
- Lorsque vous installez le sèche-linge dans un mobile home, il doit être fixé au sol.
- Installez-le dans un endroit correctement aéré.
- Un espace dégagé minimum de 72 po² (465 cm²) est requis.
- Appelez le 1-800-SAMSUNG pour plus d’informations sur l’achat du kit de fixation au sol.
- Toutes les installations en mobile home doivent disposer d’une évacuation vers l’extérieur, l’extrémité du conduit d’évacuation étant correctement fixée à la structure du mobile home à l’aide d’accessoires non combustibles.
- Le conduit d’évacuation ne doit pas déboucher sous le mobile home.
- Reportez-vous à la section suivante « Évacuation » pour plus d'informations. ÉVACUATION L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu d'un bâtiment. L’évacuation du sèche-linge vers l’extérieur évite le refoulement d’air humide et de peluches dans la pièce. Consultez la section « Conditions requises en matière de conduits » à la page 11 pour la longueur maximale de conduit et le nombre de courbures.
- Tous les sèche-linge doivent être dotés d’une évacuation vers l’extérieur.
- Le conduit ne doit pas être assemblé à l’aide de vis ou autres types d’attache pénétrant à l’intérieur du conduit et pouvant entraîner l’accumulation de peluches.
- Le diamètre du conduit d’évacuation doit être de 4 po (102 mm).
- La longueur totale du conduit en métal flexible ne doit pas dépasser 2,4 m (7,8 pieds). Aux États-Unis :
Utilisez uniquement des conduits flexibles de type aluminium, tels que spécifiés par le fabricant, le cas échéant, et conformes à la norme Outline for Clothes Dryer Transition Ducts, sujet 2158A (norme relative aux conduits d’évacuation des sèche-linge). Au Canada :
Utilisez uniquement des conduits flexibles de type aluminium, tels que spécifiés par le fabricant, le cas échéant. Hors des États-Unis et du Canada :
Référez-vous aux réglementations locales. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’évacuation du sèche-linge doit se faire vers l’extérieur afin de réduire les risques d’incendie si l'appareil est installé dans une niche ou un placard. N'EMPLOYEZ JAMAIS UN CONDUIT FLEXIBLE EN PLASTIQUE OU NON-MÉTALLIQUE. Si votre canalisation existante est en plastique, non-métallique, ou combustible, la remplacer par une métallique. Employez uniquement un conduit d'évacuation métallique et non inflammable pour assurer le confinement de l’air d’évacuation, de la chaleur et des peluches. Installation du sèche-linge _15 DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd 15 2012-11-23 5:03:58 Installation du sèche-linge
SYSTÈMES FONCTIONNANT AU GAZ
Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL). L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES EN VIGUEUR OU, EN L’ABSENCE DE DISPOSITIONS SPÉCIFIQUES, À LA RÉGLEMENTATION NATIONALE SUR LE GAZ COMBUSTIBLE ANSI/Z223.1 (NATIONAL FUEL GAS CODE), DERNIÈRE RÉVISION (POUR LES ÉTATS-UNIS) OU AUX DISPOSITIONS D’INSTALLATION CAN/CGA-B149 (POUR LE CANADA). Les sèche-linge à gaz sont équipés d’un système de ventilation des brûleurs à utiliser avec le gaz naturel. Si vous envisagez d’utiliser votre sèche-linge avec du propane liquide, un technicien de maintenance qualifié doit le convertir pour garantir la fiabilité et la sécurité des performances. Une conduite d’alimentation en gaz de 1/2” (1,27 cm) est recommandée ; elle doit être réduite pour la connexion à la conduite de gaz de 3/8” (1 cm) de votre sèche-linge. La réglementation nationale sur le gaz combustible impose qu’un robinet de fermeture manuelle du gaz, accessible et agréé, soit installé à moins de 6” du sèche-linge. Les sèche-linge à gaz installés dans des garages résidentiels doivent être surélevés à 18 pouces (46 cm) au-dessus du sol. En outre, une prise enfichée N.P.T. (National Pipe Thread) de 1/8” (0,3 cm), permettant le branchement d’une jauge de test, doit être installée immédiatement en amont de la connexion d’alimentation en gaz du sèche-linge. Votre sèche-linge doit être déconnecté du circuit d’alimentation en gaz à chaque test de pression du système. NE réutilisez JAMAIS d’anciennes conduites de gaz métalliques flexibles. Toute conduite de gaz flexible doit être certifiée par l’American Gas Association - U.S.A. Gas (CGA au Canada).
- Les raccords de conduite utilisés doivent être résistants à l’action de tout gaz de pétrole liquéfié.
- La plupart des sociétés de gaz locales inspecteront gratuitement votre installation, sur demande. ALLUMAGE DU GAZ – Votre sèche-linge utilise un système d’allumage automatique pour le brûleur. Il n’existe pas de pilote de combustion constante.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION - COMMONWEALTH DU
MASSACHUSETTS Votre sèche-linge doit être installé par un plombier ou un installateur de gaz agréé. Un robinet de gaz manuel à poignée, dit en « T », doit être installé sur la conduite d’alimentation en gaz de votre sèche-linge. Si vous utilisez un connecteur gaz flexible pour installer votre sèche-linge, celui-ci doit mesurer au moins 3 cm (36”) de long.
- Des fuites de gaz peuvent survenir dans votre système, créant une situation dangereuse. Une fuite de gaz n’est pas toujours détectable à l’odeur. AVERTISSEMENT •
- C’est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d’acheter et d’installer un détecteur de gaz conforme à la réglementation UL.
- Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant. 16_ Installation du sèche-linge DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd 16 2012-11-23 5:03:58 NORMES ÉLECTRIQUES Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande.
Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut créer un risque d'électrocution. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de votre sèche-linge. Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise adéquate. Pour prévenir tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, l’intégralité du câblage et des mises à la terre doit être réalisée conformément aux réglementations locales ou, en l’absence de ces dernières, au code électrique national (National Electrical Code) ANSI/NFPA dernière révision n°70 (pour les États-Unis) ou aux dispositions canadiennes sur l’électricité CSA C22.1 (dernières révisions) et aux réglementations locales. Il relève de votre responsabilité de fournir des services électriques adaptés à votre sèche-linge. Toutes les installations au gaz doivent être conformes aux dispositions nationales sur le gaz ANSI/ Z2231, dernière révision (pour les États-Unis), ou aux dispositions d'installation CAN/CGA (B149) dernière révision (pour le Canada), ainsi qu'aux réglementations et ordonnances locales en vigueur.
Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique. AVERTISSEMENT Modèles au gaz Votre sèche-linge est doté d’un cordon équipé d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de terre. La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur. Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise adéquate. Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une conduite de gaz ou une conduite d'eau chaude. AVERTISSEMENT Modèles électriques Votre sèche-linge nécessite un cordon (proposé en option) équipé d’un conducteur de mise à la terre de l’appareil et d’une prise de terre, vendu séparément. La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur. Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise adéquate. Si vous n’utilisez pas de cordon d’alimentation et que le sèche-linge électrique doit être branché en permanence, reliez-le à une prise de terre métallique permanente ou connectez un conducteur de mise à la terre aux conducteurs du circuit et à la borne ou au fil de terre de l’appareil. Installation du sèche-linge _17 DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd 17 2012-11-23 5:03:58 Installation du sèche-linge RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Avant toute mise en marche ou test, observez les consignes de mise à la terre présentées dans la «Mise à la terre» section à la page 17. Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct. N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL. Modèles au gaz : États-Unis et Canada Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120 V c.a., 60 Hz et un disjoncteur ou fusible de 15 A. Modèles électriques : États-Unis uniquement Aux États-Unis, la plupart des sèche-linge requièrent une alimentation en 120/240 V c.a., 60 Hz, tandis que d’autres requièrent une alimentation en 120/208 V c.a., 60 Hz. Vous trouverez les spécifications électriques sur l’étiquette située derrière le hublot. Un disjoncteur ou fusible de 30 A est requis de chaque côté de la ligne.
- Si vous utilisez un cordon d’alimentation, branchez ce dernier sur une prise 30 A.
- Le cordon d’alimentation n'est PAS fourni avec les sèche-linge version électrique aux ÉtatsUnis. AVERTISSEMENT RISQUE D'ELECTROCUTION : Lorsque les dispositions locales le permettent, vous pouvez brancher le sèche-linge électrique à l’aide d’un kit de cordon d’alimentation neuf, portant une mention de compatibilité avec les sèche-linge et homologué UL. Ce cordon doit supporter une alimentation nominale de 120/240 V, 30 A à partir d’un cordon doté de trois conducteurs en cuivre N° 10 et terminé par des bornes en boucle fermée, des cosses à fourches ouvertes aux extrémités relevées ou des conducteurs étamés.
- Ne réutilisez pas le cordon d’alimentation d’un sèche-linge usagé. Le câblage électrique du cordon d’alimentation doit être branché sur le sèche-linge au moyen d’un réducteur de tension homologué UL.
- La mise à la terre via le conducteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles installations de circuit, (2) les mobil homes, (3) les véhicules de camping et (4) les zones où les réglementations locales interdisent ce type de mise à la terre. (Utilisez une fiche quadripolaire pour une prise 4 fils, de type NEMA 14-30R.) Modèles électriques : Canada uniquement
Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120/240 V c.a., 60 Hz, et un disjoncteur ou fusible de 30 A aux deux extrémités de la ligne. Tous les modèles canadiens sont livrés avec un cordon d’alimentation intégré. Vous devez brancher le cordon d’alimentation sur une prise 30 A. Au Canada, il est possible que vous ne puissiez pas convertir un sèche-linge en 208 V. 18_ Installation du sèche-linge DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd 18 2012-11-23 5:03:58 RACCORDEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE D'EAU Méthode 1
1. Si l’espace libre est suffisant, branchez l’extrémité femelle en
laiton du raccord en Y au robinet d’eau froide.
2. Fermez le robinet.
3. Branchez la partie droite du tuyau long sur le raccord en Y.
4. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Raccord en Y Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
5. Branchez la partie coudée du tuyau long au robinet situé en
bas du panneau arrière du sèche-linge. Vissez le raccord à la main jusqu’à ce qu’il soit bien fixé au connecteur du robinet de remplissage.
6. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord. Tuyau d'eau Conduit d'évacuation
01 INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’aide d’un tuyau d’arrivée neuf. N’utilisez jamais de tuyaux usagés. Panneau (arrière)
7. Vérifiez que les robinets d’eau sont ouverts.
8. Vérifiez qu’il n’y a aucune fuite au niveau du raccord en Y,
des robinets et des tuyaux. Tuyau d'eau Installation du sèche-linge _19 DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd 19 2012-11-23 5:03:59 Installation du sèche-linge Méthode 2 Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’aide d’un tuyau d’arrivée neuf. N’utilisez jamais de tuyaux usagés.
1. Si vous ne pouvez brancher directement le raccord en Y
sur le robinet d’eau froide, vous devez utilisez le tuyau court fourni avec le sèche-linge.
2. Fermez le robinet.
3. Branchez le tuyau d’arrivée court sur le robinet d’eau froide.
Vissez le raccord à la main jusqu’à ce qu’il soit correctement fixé au robinet.
4. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
5. Branchez le raccord en Y à l’extrémité mâle en laiton du
tuyau court. Vissez le raccord à la main jusqu’à ce qu’il soit bien fixé au connecteur.
6. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Tuyau court (arrivée d'eau froide) Raccord en Y Tuyau long Conduit d'évacuation Panneau (arrière) Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
7. Branchez la partie coudée du tuyau long au robinet de
remplissage situé en bas du panneau arrière du sèche-linge. Vissez le raccord à la main jusqu’à ce qu’il soit bien fixé au connecteur du robinet de remplissage.
8. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Tuyau d'eau Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
9. Raccordez le tuyau du lave-linge à l’autre extrémité
du raccord en Y. Serrez le raccord jusqu’à ce qu’il soit correctement fixé. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour. Ne serrez pas à l’excès. vous risqueriez d’endommager le raccord.
10. Vérifiez que les robinets d’eau sont ouverts.
11. Vérifiez qu’il n’y a aucune fuite au niveau du raccord en Y,
des robinets et des tuyaux. 20_ Installation du sèche-linge DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd 20 2012-11-23 5:03:59
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
Si vous avez besoin de pièces de rechange ou d’accessoires pour votre sèche-linge, contactez votre revendeur ou le centre d’assistance clientèle de SAMSUNG au 1-800-SAMSUNG (726-7864). Pour une installation optimale, nous vous recommandons de faire appel à un installateur qualifié. Installation :
1. Installez votre sèche-linge à l’emplacement approprié.
Envisagez d’installer le sèche-linge et le lave-linge côte à côte pour faciliter l’accès aux raccords de gaz, électriques et d’évacuation. Posez deux des plateaux en carton sur le sol. Inclinez le sèche-linge sur le côté pour le poser sur les deux plateaux.
2. Remettez le sèche-linge à la verticale.
3. Pour pouvoir offrir des performances optimales, le sèchelinge doit être parfaitement de niveau. Pour minimiser les
vibrations, le bruit et les mouvements indésirables, le sol sur lequel le lave-linge est installé doit être parfaitement de niveau et stable. Pour positionner le sèche-linge à la même hauteur que le lave-linge, rétractez entièrement les pieds réglables en les faisant tourner dans le sens anti-horaire, puis desserrez les pieds dans le sens horaire. Rétracter entièrement Niveau
01 INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
INSTALLATION Pieds réglables Puis desserrer Ajustez les pieds uniquement pour atteindre le niveau requis. Si vous étendez les pieds plus que nécessaire, les vibrations seront plus importantes.
4. Consultez la «Évacuation» section à la page 15 avant d’installer le système d’évacuation.
Reliez le sèche-linge et la hotte avec le système de conduites. L’extrémité sertie des sections du conduit doit être orientée vers l’extérieur. N’utilisez PAS de vis métallique pour assembler les conduits. Les joints doivent être maintenus par du ruban adhésif. N’utilisez jamais de conduit d’évacuation flexible en plastique. Conseil pour une installation étanche : installez une section du système d'évacuation sur votre sèche-linge, avant la mise en place définitive. Servez-vous de ruban adhésif pour maintenir cette section en place sur le sèche-linge, mais veillez à ne pas couvrir les évents de ventilation situés à l’arrière du sèche-linge. Installation du sèche-linge _21 DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd 21 2012-11-23 5:03:59 Installation du sèche-linge
5. Relisez la «Normes électriques» section à la page 17
AVANTTOUTEMISEENMARCHEOU TEST, observez les consignes de mise à la terre présentées dans la «Mise à la terre» section à la page 17. AVERTISSEMENT MODELES POUR LES USA : RISQUE D'ELECTROCUTION - Tous les modèles pour les USA sont produits pour un SYSTÈME DE CONNEXION À 3 FILS. Le châssis du sèche-linge est mis à la terre par le conducteur neutre du bornier. Un SYSTÈME DE CONNEXION À 4 FILSest nécessaire pour les constructions nouvelles ou rénovées, les camping-cars ou si les règlements locaux n'autorisent pas la mise à la terre via le neutre. Si vous utilisez un système à 4 fils, vous ne pouvez pas mettre le châssis du sèche-linge à la terre via le conducteur neutre au niveau du bornier. Consultez les instructions suivantes pour plus d’informations sur les BRANCHEMENTS À 3 et 4 FILS. Retirez le cache du bornier. Introduisez le cordon d’alimentation équipé d’un réducteur de tension homologué UL par l’orifice découpé dans le panneau à proximité du bornier. Vous devez impérativement utiliser un réducteur de tension. Ne desserrez pas les écrous déjà fixés au bornier. Assurez-vous qu’ils sont bien serrés. Utilisez une douille longue de 3/8” (1 cm).
6. Reportez-vous à la «Systèmes fonctionnant au gaz» section à la page 16. Retirez le
capuchon de protection du filet au pas du gaz. Appliquez sur tous les raccords filetés un matériau de joint d’étanchéité pour canalisation ou une bande de Teflon sur 1 tour 1/2. Le matériau de joint d’étanchéité utilisé doit être résistant à l’action des gaz de pétrole liquéfié. Branchez l’alimentation en gaz sur votre sèche-linge. Un raccord supplémentaire est requis pour relier l’extrémité filetée femelle 3/4” (1,9 cm) du raccord flexible à l’extrémité filetée mâle de 3/8” (1 cm) du sèche-linge. Serrez fermement les raccords de la conduite de gaz. Ouvrez l’arrivée du gaz. Confirmez l’absence de fuite de gaz au niveau des raccords, à l’aide d’une solution savonneuse. Si des bulles apparaissent, resserrez les raccords et recommencez le test. N’utilisez JAMAIS de flamme nue pour rechercher les fuites de gaz. 22_ Installation du sèche-linge DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd 22 2012-11-23 5:03:59 Branchements à 3 FILS AVERTISSEMENT
Connecteur de terre externe
Fil de terre neutre (vert/jaune)
Vis centrale argentée du bornier
Fil neutre (blanc ou central)
Réducteur de tension 3/4” (1,9 cm) homologué UL
01 INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
1. Desserrez ou retirez la vis centrale du bornier.
2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du cordon d'alimentation à la borne à vis argentée
centrale du bornier. Serrez la vis.
3. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis.
4. Serrez les vis de décharge de tension.
5. Insérez la languette du cache du bornier dans la fente située sur le panneau arrière du sèchelinge.
6. Fixez le cache à l’aide d’une vis.
Lors de la conversion d’un système électrique à 4 fils en système électrique à 3 fils, le conducteur de terre doit être rebranché sur le support du bornier, pour mettre le châssis du sèche-linge à la terre sur le conducteur neutre. Branchements à 4 FILS
1. Retirez la vis centrale du bornier.
2. Reliez le fil de terre (vert ou sans habillage) du cordon d’alimentation au conducteur à vis de
3. Branchez le fil neutre (blanc ou central) du cordon d'alimentation et le fil de terre de l'appareil
(vert à rayures jaunes) sous la vis centrale du bornier.
4. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis.
5. Serrez les vis de décharge de tension.
6. Insérez la languette du cache du bornier dans la fente située sur le panneau arrière du sèchelinge.
7. Fixez le cache à l’aide d’une vis.
Connecteur de terre externe
Fil vert ou en cuivre nu du cordon d'alimentation
Réducteur de tension 3/4 po (1,9 cm) homologué
Vis centrale argentée du bornier
Fil de terre (vert/jaune)
Fil neutre (blanc ou central)
8. À l’aide d’un niveau, contrôlez la position du sèche-linge et réglez les pieds si nécessaire.
9. Profitez-en pour vérifier que tous les branchements gaz (sur les versions au gaz), évacuation
et électricité ont été correctement effectués. Branchez le sèche-linge et vérifiez qu’il fonctionne correctement en vous servant de la liste de contrôle ci-dessous.
10. (MODELES AU GAZ UNIQUEMENT)
Le brûleur peut ne pas s'allumer si de l'air est présent dans la conduite de gaz. Lancez un programme de séchage à chaud pour purger la conduite. Si le gaz ne s’allume pas dans un délai de 5 minutes, éteignez le sèche-linge et attendez pendant 5 minutes. Assurez-vous que le robinet d’alimentation en gaz du sèche-linge est ouvert. Pour vérifier l’allumage du gaz, contrôlez l’émission de chaleur au niveau de l’évacuation. Installation du sèche-linge _23 DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd 23 2012-11-23 5:03:59 Installation du sèche-linge LISTE DE CONTRÔLE FINAL POUR L’INSTALLATION
Le sèche-linge est branché sur une prise électrique et correctement relié à la terre. Les conduites d'évacuation sont installées et les joints maintenus par du ruban adhésif. AUCUN conduit flexible en plastique n'est utilisé. Le matériel d’évacuation est en métal rigide ou en métal flexible avec parois rigides. Le sèche-linge est de niveau et ses pieds sont posés au sol de manière stable. Modèles au gaz : l'arrivée de gaz est ouverte et aucune fuite de gaz n'est détectée. Allumez votre sèche-linge pour vérifier qu'il fonctionne correctement, puis éteignez-le. CONSEILS POUR L’ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGE Les conduits en plastique ou non métalliques représentent un danger potentiel d’incendie. AVERTISSEMENT
1. Assurez-vous que le sèche-linge a été installé de manière à
ce que l’évacuation de l’air se fasse sans problème. Mur Sèchelinge Conduit d'évacuation
2. Utilisez un conduit d’évacuation métallique rigide de 4”.
Scellez tous les joints à l’aide d’un ruban adhésif, y compris au niveau du sèche-linge. N'utilisez jamais de vis qui piègent les peluches.
Ruban d'étanchéité Conduit
3. Faites en sorte que les conduits soient aussi droits que
4. Nettoyez tous les anciens conduits avant d'installer votre
nouveau sèche-linge. Vérifiez que le clapet d’air s’ouvre et se ferme sans problème. Inspectez et nettoyez le système d'évacuation une fois par an. Ne laissez pas un système d’évacuation de mauvaise qualité ralentir le séchage en :
Utilisation d’un système d’évacuation de mauvaise qualité.
Utilisation de conduits inutilement longs, dotés de nombreux coudes.
Utilisation d’un conduit flexible en plastique, aux parois fines ou non métallique. Utilisation de conduits et d’évents bouchés ou bosselés. 24_ Installation du sèche-linge DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd 24 2012-11-23 5:03:59
1. Débranchez le cordon d'alimentation.
2. Retirez les deux vis de la charnière du hublot.
3. Soulevez le hublot et retirez-le du sèche-linge.
4. Retirez les deux vis du panneau avant.
5. Retirez les deux vis sur le côté opposé de la charnière du
6. Retirez les deux vis du dispositif de fermeture.
7. Remontez les deux vis dans les trous internes.
8. Retirez une vis de la charnière du hublot.
La vis sert à préfixer le hublot au panneau avant. Installation du sèche-linge _25 DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd 25 2012-11-23 5:03:59 Installation du sèche-linge
9. Remontez les vis dans les autres trous.
10. Placez le hublot de l’autre côté et refixez-le sur le sèchelinge.
11. Remontez le dispositif de fermeture.
12. Ré-engagez les vis dans les trous restants.
26_ Installation du sèche-linge DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd 26 2012-11-23 5:04:00 Instructions et conseils d’utilisation AVERTISSEMENT Afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures aux personnes, consultez la section CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil.
Sélecteur de programme
Pour choisir un cycle, positionnez le sélecteur sur le programme de votre choix. Le témoin lumineux s’allume en regard du programme. Les programmes Laine, Délicat, Stérilisation, Literie PLUS, Grand rendement, Normal, éco-normal et Repassage facile sont des cycles fonctionnant avec capteur de séchage. La fonction Détecteur de séchage détecte automatiquement l’humidité du linge et éteint le sèche-linge une fois le niveau de sécheresse (très sec à légèrement humide) est atteint. Eco Normal (Éco-normal) - Ce programme permet de réduire la consommation d'énergie jusqu'à 15 % par rapport à un programme Normal Dry (Séchage normal). Il ajuste la durée de cycle et la température pour augmenter le rendement. Normal - Ce programme permet de sécher le linge en coton, les sous-vêtements et le linge de table. Heavy Duty (Grand rendement) - Ce programme permet de sécher à température élevée des tissus épais, tels que les jeans, le velours côtelé ou les vêtements de travail. Perm Press (Repassage facile) - Ce programme permet le séchage automatique des tissus infroissables en coton, synthétique et lainage. Bedding PLUS (Literie PLUS) - Ce programme permet de sécher des objets volumineux, comme les couvertures, les draps et les couettes. Delicates (Délicat) - Ce programme est conçu pour le séchage à basse température des articles fragiles. Wool (Laine) - Pour les lainages lavables en machine et séchables en sèche-linge uniquement. Sanitize (Stérilisation) - Ce programme haute température permet de stériliser votre linge au cœur du tissu lors du cycle de séchage Ce programme est idéal pour nettoyer literie et rideaux. Time Dry (Temps de séchage) - Ce programme permet de sélectionner la durée souhaitée en minutes. Tournez la molette de sélection du programme sur Time Dry (Temps de séchage), puis appuyez sur la flèche vers le haut Adjust Time (Réglage du temps) pour définir la durée de séchage. Appuyez plusieurs fois sur la flèche pour faire défiler les temps.
Instructions et conseils d’utilisation _27 DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd Sec3:27 2012-11-23 5:04:00 Instructions et conseils d’utilisation Quick Dry (Séchage rapide) - Ce programme permet d’effectuer un cycle de séchage de 30 minutes. Air Fluff (Air froid) - Ce programme refroidit le linge à la température de la pièce. Refresh (Rafraîch.) - Ce programme anti-froissage et désodorisant est conçu pour un à quatre articles secs. Il injecte une faible quantité de vapeur dans le tambour du sèchelinge, quelques minutes après le début du cycle de séchage à chaud. Wrinkle Away (Anti-froissement) - Le programme Anti-froissement permet de défroisser le linge resté dans une armoire, etc. Il offre un défroissage grâce à un traitement à la vapeur optimal. Vous pouvez changer la durée de séchage. (Temps minimum : 20 minutes) *Pour de meilleurs résultats, ne chargez pas plus de 3 articles. Une surcharge du sèche-linge peut entraîner une baisse des performances.
Affichage DEL La fenêtre d’affichage montre la durée estimée restante du programme une fois que vous avez appuyé sur le bouton Démarrer/Pause. La durée estimée restante peut varier au fur et à mesure de la progression du programme. Le voyant Drying (séchage) s’allume et reste allumé jusqu’à la fin du programme. Lorsque le sèche-linge entre en phase de refroidissement, le voyant de refroidissement s'allume. Lorsque le sèche-linge est en mode Wrinkle Prevent (Prévention des faux plis), le voyant correspondant s'allume. Lorsque le programme est terminé, la mention « End » (Fin) s'affiche à l'écran, jusqu'à ce que vous ouvriez le hublot du sèche-linge ou que vous appuyiez sur le bouton Marche/ Arrêt. Si votre sèche-linge est en pause pendant un programme, les voyants clignotent jusqu’à ce que vous appuyiez sur Start/Pause (Démarrer/Pause). Bouton Niveau de séchage Pour sélectionner le niveau de séchage en mode Normal (Normal), Heavy Duty (Grand rendement) ou d'autres programmes avec capteur de séchage, appuyez sur le bouton Dry Level (Niveau de séchage). Un voyant s’allume à côté du niveau de séchage souhaité. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour faire défiler les différents paramètres. Pour obtenir un séchage parfait sur des volumes de linge plus importants, vous pouvez utiliser les paramètres Very Dry (Séchage très fort) ou More Dry (Séchage fort). Le paramètre Less Dry (Séchage faible) convient mieux aux tissus légers ou si vous souhaitez que les vêtements ressortent légèrement humides en fin de programme. Le paramètre Damp Dry (Légèrement humide) a été conçu pour sécher partiellement le linge. Utilisez-le pour les articles qui doivent finir de sécher à plat ou en suspension. Bouton Température Appuyez sur le bouton Temp. (Température) pour sélectionner la température appropriée en fonction de la charge de linge. Un voyant s’allume à côté de la température souhaitée. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour faire défiler les différents paramètres. High (Élevée) : pour le linge en coton résistant ou portant l’étiquette Séchage en machine autorisé. Medium (Moyenne) : pour les tissus infroissables, le synthétique, les cotons légers et le linge portant l’étiquette Séchage en machine à température moyenne. Med Low (Moyenne-basse) : produit une chaleur moins élevée que l'option Medium (Moyenne), adaptée aux tissus synthétiques et lainages lavables. Low (Basse) : pour les articles sensibles à la chaleur, dont l’étiquette indique Séchage en machine à froid ou tiède. Extra Low (Très basse) : séchage à la plus basse température possible. 28_ Instructions et conseils d’utilisation DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd Sec3:28 2012-11-23 5:04:00 Vous pouvez ajuster le temps de séchage en appuyant sur le bouton de sélection Time (Heure) lorsque vous utilisez les programmes de séchage manuel. Lors d’un programme Capteur de séchage, le voyant de durée est éteint car le temps de séchage est déterminé par le niveau d’humidité.
Bouton Signal Un signal sonore retentit à la fin du programme. Si l'option Wrinkle Prevent (Prévention des faux plis) est activée, le signal retentit par intermittence. Réglez le volume du signal sonore ou désactivez-le en appuyant sur le bouton Signal (Signal). Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour faire défiler les différents paramètres.
Bouton Départ différé permet de différer le départ d'un programme de 24 heures maximum par tranches d'une heure. L'heure affichée est celle à laquelle le programme commencera. (Consultez la section « Départ différé » à la page 30.)
Options de programme Adjust Time (Réglage du temps) – Vous pouvez augmenter ou diminuer la durée de séchage automatiquement préconfigurée pour les programmes Séchage manuel (programmes Time Dry (Temps de séchage), Quick Dry (Séchage rapide) ou Air Fluff (Air froid)) et le programme Wrinkle Away (Anti-froissement). Pour allonger ou raccourcir la durée d’un programme, appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas Ajust Time (Réglage du temps) jusqu’à ce que le temps souhaité s’affiche. Wrinkle Prevent (Anti-froissage) - La fonction Antifroissage assure 180 minutes de rotation à froid par intermittence à la fin du programme pour éviter de froisser le linge. Appuyez sur le bouton Wrinkle Prevent (Prévention des faux-plis) pour activer cette fonction. Le voyant situé au-dessus du bouton s’allume lorsque la fonction Wrinkle Prevent (Prévention des faux-plis) est sélectionnée. Une fois que le linge est sec, vous pouvez le retirer à tout moment du sèche-linge pendant le cycle Wrinkle Prevent (Prévention des faux-plis). My Cycle (Mon cycle) – Vous permet de choisir le programme, la température, le niveau de séchage, etc. que vous souhaitez. (Consultez la section « Mon cycle » à la page 31.) Rack Dry (Grille de séchage) – L’option Grille de séchage est disponible avec le programme Temps de séchage. La seule température disponible est Extra Low (Très basse) (Consultez la section « Grille de séchage » à la page 32.) Mixed Load Bell (Sonnerie charge mixte) - La sonnerie charge mixte qui vous avertit que le niveau de séchage moyen dans une charge est humide (séché à 80%). Cela vous permet de prendre les éléments que vous ne souhaitez pas entièrement secs ou qui sèchent rapidement hors du sèche-linge tout en permettant aux autres de continuer à sécher. Vous pouvez sélectionner cette fonction dans tous les programmes avec Sensor Dry(capteur de séchage) à l’exception de Wool (Laine) et Sanitize (Stérilisation). Les sélections de niveau de séchage sont limitées à Normal Dry (Normal), More Dry (Séchage fort), et Very Dry (Séchage très fort).
Bouton Démarrer/ Pause Appuyez sur ce bouton pour interrompre et relancer les programmes.
Bouton Marche/ Arrêt Appuyez une fois pour allumer le sèche-linge. Appuyez une nouvelle fois pour l’éteindre. Si le sèche-linge reste allumé pendant plus de 10 minutes sans qu’aucun bouton ne soit actionné, il s’éteint automatiquement.
Instructions et conseils d’utilisation _29 DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd Sec3:29 2012-11-23 5:04:01 Instructions et conseils d’utilisation Sécurité enfant Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Activation/Désactivation Si vous souhaitez activer ou désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons Temp (Température) et Time (Heure) pendant 3 secondes. Informations sur la Sécurité enfant
1. Vous pouvez activer cette fonction alors que le sèche-linge fonctionne.
2. Lorsque la Sécurité enfant est activée, aucun bouton ne peut-être utilisé à l’exception du
bouton Power (Marche/Arrêt); pour utiliser les autres boutons, vous devez désactiver la fonction Sécurité enfant.
3. Le voyant « Sécurité enfant » s'allume.
- Si le sèche-linge est remis en marche, la Sécurité enfant reste activée.
- Pour la désactiver, suivez les consignes ci-dessus. Si les boutons, à l’exception du bouton Power (Marche/Arrêt), ne répondent pas, vérifiez le voyant Sécurité enfant. Si la fonction Sécurité enfant est activée, suivez les consignes ci-dessus pour la désactiver. Départ différé Vous pouvez programmer votre sèche-linge pour qu’il démarre automatiquement plus tard, en choisissant un départ différé. L’heure affichée est celle à laquelle le programme commencera.
1. Programmez votre cycle de séchage.
2. Appuyez sur le bouton Delay Start (Départ différé) à plusieurs reprises jusqu'à obtenir le
départ différé souhaité.
3. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause). Le voyant « Départ différé
s'allume et l'horloge lance le compte à rebours.
4. Pour annuler la fonction Départ différé, appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt)
(Marche/Arrêt) puis remettez le sèche-linge en marche. Éclairage du tambour Cette fonction permet d'éclairer le tambour lorsque le sèche-linge est en marche. Activation/Désactivation Pour activer ou désactiver la fonction Éclairage du tambour, appuyez simutanément sur les boutons Dry Level (Niveau de séchage) et Temp (Température). L’éclairage du tambour peut être activé ou désactivé lorsque le sèche-linge fonctionne ou non. Si vous ne désactivez pas la fonction Éclairage du tambour dans les 5 minutes suivant son activation, celle-ci s’éteindra automatiquement. 30_ Instructions et conseils d’utilisation DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd Sec3:30 2012-11-23 5:04:01 Mon cycle Vous permet de sélectionner, enregistrer et activer plus tard un programme personnalisé comprenant les options Dry Level (Niveau de séchage), Temp (Température), etc. Pour utiliser le programme My Cycle (Mon cycle), suivez les étapes ci-dessous :
1. Poussez le bouton My Cycle (Mon cycle). Le voyant My Cycle (Mon cycle) s’allume.
2. Sélectionnez le programme souhaité à l’aide de la molette du sélecteur de programme.
3. Sélectionnez et réglez les options (Dry Level (Niveau de séchage), Temp (Température), etc.)
4. Poussez le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause). Le programme démarre.
5. Alors que le sèche-linge avance dans le programme, il mémorise ce programme et les options.
6. Pour exécuter à nouveau ce programme ultérieurement, appuyez sur le bouton
My Cycle (Mon cycle). Le sèche-linge sélectionne automatiquement le programme et les options enregistrés. Vous pouvez modifier la configuration du programme My Cycle (Mon cycle) en répétant la procédure indiquée ci-dessus. Le sèche-linge utilisera ces réglages la prochaine fois que vous utiliserez ce programme. Entretien intelligent Cette fonction vous permet de vérifier l'état du sèche-linge à l'aide d'un smartphone.
1. Appuyez et maintenez les boutons Time (Heure) et
Delay Start (Départ différé) durant 3 secondes lorsqu’une erreur se produit ou si vous n’avez actionné aucun bouton du sèche-linge après sa mise sous tension.
2. Lorsque la fonction Smart Care (Entretien intelligent) est activée,
le voyant situé sur la fenêtre d’affichage tourne pendant 2 ou 3 secondes puis le code d’erreur apparaît sur l’écran.
3. Lancez la fonction Application Smart Care sur votre
02 INSTRUCTIONS ET CONSEILS D’UTILISATION
Chaque cycle possède ses propres options par défaut, programmées automatiquement. Pour afficher la liste des options par défaut, consultez la page 37. La fonction Smart Care est optimisée avec Galaxy S, Galaxy S2, iPhone 4 et iPhone 4S.
4. Si la caméra du smartphone est mise au point sur le panneau
d'affichage du sèche-linge, l'affichage et le message d'erreur sont reconnus automatiquement et le type d'erreur et les mesures à prendre s'affichent sur le smartphone.
5. Si le smartphone ne reconnaît pas le code d'erreur plusieurs
fois, veuillez saisir manuellement le code d'erreur affiché sur le panneau du sèche-linge dans l'application Smart Care. Téléchargement de l'application Smart Care Téléchargez l'application Samsung Laundry App sur votre smartphone via Android market ou Apple App store. (Recherchez les mots : Samsung Smart Washer/Dryer (lave-linge/ sèche-linge intelligent Samsung)) Consignes à suivre lors de l'utilisation de Smart Care
- Si l'éclairage d'une ampoule, d'une lampe fluorescente ou d'un voyant se reflète sur le panneau d'affichage du lave-linge, le smartphone est susceptible de ne pas reconnaître le panneau ou le message d'erreur facilement.
- Si vous maintenez le smartphone avec un angle relatif trop important par rapport à l'avant du panneau d'affichage, il peut ne pas être en mesure de reconnaître le code d'erreur. Pour de meilleurs résultats, maintenez le smartphone de sorte que l'avant du panneau et le smartphone soient parallèles ou quasiment. Instructions et conseils d’utilisation _31 DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd Sec3:31 2012-11-23 5:04:01 Instructions et conseils d’utilisation
Installation de la grille de séchage
1. Ouvrez le hublot du sèche-linge.
2. Placez le support de séchage dans le tambour en positionnant le bord avant du support sur
le dessus du filtre à peluches.
3. Insérez les deux pieds arrière dans les orifices situés sur la paroi arrière du sèche-linge, puis
appuyez sur le centre de la grille pour la fixer.
4. Posez les articles à sécher sur la grille en laissant suffisamment d’espace entre eux de
manière à ce que l’air puisse circuler correctement.
5. Fermez le hublot du sèche-linge.
6. Appuyez sur le bouton Rack Dry (Grille de séchage) en mode Time Dry (Temps de
séchage) puis sélectionnez la durée en fonction de l’humidité et du poids du linge. La grille de séchage peut également être utilisée en mode Air Fluff (Air froid). Support de séchage Hublot ARTICLES
TEMPÉRATURES CONSEILLÉES
Pulls lavables (mettre en forme et poser à plat sur le support) Extra Low (Très basse) (programme Time Dry (Temps de séchage)) Peluches (garnies de fibres coton ou polyester) Extra Low (Très basse) (programme Time Dry (Temps de séchage)) Peluches (garnies de mousse ou de caoutchouc) Air froid Oreillers à base de caoutchouc mousse Air froid Baskets Air froid Sécher à chaud des articles en plastique, en caoutchouc ou en caoutchouc mousse peut endommager l'article et engendrer un risque d'incendie. 32_ Instructions et conseils d’utilisation DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd Sec3:32 2012-11-23 5:04:02
NETTOYAGE DU FILTRE À PELUCHES
Après chaque séchage. Pour réduire la durée de séchage. Pour un meilleur rendement énergétique. Hublot Ne faites pas fonctionner le sèche-linge si le filtre à peluches n'est pas remis en place. Panneau avant Filtre
N'introduisez qu'une seule charge de linge lavé à la fois dans votre sèche-linge. Un mélange de textiles épais et légers séchera différemment ; ainsi, à la fin du programme de séchage, les textiles légers risquent d'être secs alors que les textiles épais seront encore humides. Ajoutez un ou plusieurs articles similaires dans votre sèche-linge lorsque seul un ou deux articles ont besoin d’être séchés. Ceci améliore l’action du tambour et l’efficacité du séchage. Une surcharge de linge réduit l'action du tambour et induit un séchage non uniforme, ainsi qu'un froissage excessif de certains tissus.
Chargez votre sèche-linge sans tasser le linge. Surtout, NE LE SURCHARGEZ PAS. Fermez le hublot. Sélectionnez le programme et les options adaptés à la charge. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause). Le voyant du sèche-linge s'allume. Une estimation de la durée du programme apparaît sur l’écran. La durée varie avec le taux d'humidité.
- Lorsque le programme est terminé, la mention « End » (Fin) s’affiche sur l’écran.
- Appuyer sur le bouton Power (Marche/Arrêt) annule le programme et arrête le sèche-linge.
- Les voyants Drying (Séchage), Cooling (Refroidissement) et Wrinkle Prevent (Prévention des fauxplis) s'allument lorsque le programme entame ces cycles de séchage. Ne posez aucun objet sur le sèche-linge lorsque celui-ci est en cours de fonctionnement. AVERTISSEMENT Instructions et conseils d’utilisation _33 DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd Sec3:33 2012-11-23 5:04:02 Entretien et nettoyage
PANNEAU DE COMMANDES
Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de produits abrasifs. Ne vaporisez aucun produit d’entretien directement sur le panneau de commande. Certains détachants pour tissu peuvent endommager le revêtement du panneau de commandes. Appliquez donc ces produits à l’écart de votre sèche-linge et essuyez immédiatement toute projection ou tout excès. TAMBOUR Retirez les taches de crayon, d’encre ou de teinture (sur les articles neufs comme les serviettes ou les jeans), à l’aide d’un détachant universel. Frottez ensuite avec une vieille serviette ou un chiffon, pour retirer toute substance restante (tache ou détachant). Une fois ces étapes terminées, il est possible que les taches soient encore visibles mais elles ne devraient pas salir le reste du linge.
TAMBOUR EN ACIER INOXYDABLE
Pour nettoyer un tambour en acier inoxydable, utilisez un chiffon humide imprégné d’un nettoyant doux et non abrasif adapté aux surfaces en acier inoxydable. Retirez les résidus de détergent et essuyez avec un chiffon propre.
EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE
Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de produits abrasifs. Protégez la surface des objets pointus. N’entreposez pas d’objets lourds (ex. : baril de lessive) ou à arêtes tranchantes sur le lave-linge. Utilisez le socle prévu à cet effet ou une boîte de rangement. Ceci risquerait de rayer ou d’endommager le capot supérieur du sèche-linge. Les faces du sèche-linge étant lisses et brillantes, elles sont sensibles aux rayures et aux coups. Évitez de les endommager lorsque vous utilisez le sèche-linge. SYSTÈME D’ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGE Vous devez l’inspecter et le nettoyer une fois par an pour garantir des performances optimales. Nettoyez l’extérieur de la hotte plus fréquemment pour garantir son bon fonctionnement. 34_ Entretien et nettoyage DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd Sec5:34 2012-11-23 5:04:02 Conseils d'entretien du linge
CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE
Respectez les symboles textiles ou les consignes du fabricant concernant le séchage des articles spéciaux. Si aucun symbole textile n'est fourni, observez les consignes suivantes.
Reportez-vous aux symboles figurant sur les étiquettes des articles de literie plus. Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger. Il est parfois nécessaire de repositionner l'article dans le sèche-linge pour assurer un séchage homogène. Sélectionnez le programme Normal (Normal) et ne séchez qu'une couverture à la fois pour garantir un séchage optimal. Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger. Sélectionnez le programme Perm Press (Repassage facile) et la température Low (Basse) ou Extra Low (Très basse) pour réduire le froissage. Séchez ce type de linge par petits volumes pour obtenir de meilleurs résultats et sortez-le dès que possible. Couches en tissu
Sélectionnez le programme Normal (Normal) et la température High (Élevée) pour les couches en tissu ouaté et duveteux. Articles garnis de duvet (vestes, sacs de couchage, couettes, etc.)
Sélectionnez le programme Normal (Normal) et la température Low (Basse) ou Extra Low (Très basse). Ajouter une ou deux serviettes sèches pour accélérer le séchage et absorber l'humidité. Caoutchouc mousse (tapis, peluches, épaulettes, etc.)
Plastiques (rideaux de douche, bâches, etc.)
04 CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE
Couvre-lits et couettes Ne séchez PAS ces articles à chaud. Servez-vous du programme Air Fluff (Air froid).
AVERTISSEMENT : sécher un article à base de caoutchouc à chaud
risque de l'endommager ou de provoquer un incendie. Sélectionnez le programme Normal (Normal). Ajoutez deux serviettes sèches et une paire de baskets propres pour favoriser l’action du tambour et dépelucher l’article. NE séchez PAS des oreillers à base de capoc ou de mousse dans le sèche-linge. Servez-vous du programme Air Fluff (Air froid). Sélectionnez le programme Air Fluff (Air froid) ou Time Dry (Temps de séchage) et la température Low (Basse) ou Extra Low (Très basse), en fonction des symboles figurant sur l'étiquette. CE QUE VOUS DEVEZ ÉVITER DE METTRE DANS LE SÈCHE-LINGE :
- Articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.).
- Lainages, sauf indication contraire sur l'étiquette.
- Articles imprégnés d'huile végétale ou alimentaire. Conseils d'entretien du linge _35 DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd Sec4:35 2012-11-23 5:04:02 Dépannage VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI VOTRE SÈCHE-LINGE... PROBLÈME SOLUTION Ne se met pas en route.
Assurez-vous que le hublot est bien fermé. Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle. Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile. Appuyez de nouveau sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) en cas d'ouverture du hublot en cours de programme. Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile. Sélectionnez une autre température que Air Fluff (Air froid). Sur un sèche-linge à gaz, vérifiez que l'alimentation en gaz est ouverte. Nettoyez le filtre à peluches et le conduit d'évacuation. Le sèche-linge est peut-être en phase de refroidissement du programme. Vérifiez tous les points mentionnés ci-dessus, plus... Vérifiez que la hotte extérieure s'ouvre et se ferme sans problème. Vérifiez que des peluches ne se sont pas accumulées dans le système d'évacuation. Le conduit doit être inspecté et nettoyé une fois par an. Utilisez un conduit d’évacuation métallique rigide de 4 ”. Évitez de surcharger le tambour 1 charge de linge lavée = 1 charge de linge à sécher. Triez les articles : légers d’un côté, épais de l’autre. Il est parfois nécessaire de repositionner dans le sèche-linge les articles volumineux, comme les couvertures ou les couettes, pour assurer un séchage homogène. Vérifiez que le sèche-linge essore correctement le linge pour évacuer la quantité d'eau adéquate. La charge de linge est peut-être insuffisante pour que l'action du tambour soit efficace. Ajoutez quelques serviettes. Vérifiez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retirez aussitôt ces objets. Il est normal d'entendre la mise en marche et l’arrêt du robinet de gaz du sèche-linge (le cas échéant) ou du système de chauffage, tout au long du programme de séchage. Vérifiez que le sèche-linge est correctement surélevé, comme indiqué dans les consignes d'installation. Il est normal que le sèche-linge émette un « bourdonnement », du fait de la grande vitesse de déplacement de l'air à travers le tambour du sèche-linge et le système d'évacuation. 36_ Troubleshooting DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd Sec6:36 2012-11-23 5:04:02 PROBLÈME SOLUTION Ne sèche pas le linge uniformément.
S'arrête avant que le linge ne soit sec.
Les vêtements sont pelucheux.
Les odeurs ménagères (peinture, vernis, détachant, etc.) peuvent entrer dans le sèche-linge via l'air ambiant. Cette situation est normale puisque le sèche-linge aspire l'air de la pièce, le chauffe, l'introduit dans le tambour, puis l'éjecte à l’extérieur. Lorsque ces odeurs persistent dans l'air, aérez longuement la pièce avant d'utiliser le sèche-linge. Il n'y a pas assez de linge dans le sèche-linge. Ajoutez du linge ou quelques serviettes et relancez le programme. Il y a trop de linge dans le sèche-linge. Retirez du linge et relancez le sèche-linge. Assurez-vous que le filtre est propre avant chaque cycle. Sur les charges produisant beaucoup de peluches, il peut être nécessaire de nettoyer le filtre en cours de cycle. Certains tissus produisent une grande quantité de peluches (par exemple, les serviettes en coton). Ces articles doivent être séchés séparément des tissus qui attirent particulièrement les peluches (comme un pantalon en velours) Si la quantité de linge lavé est trop importante, séparez la charge en deux pour le séchage. Vérifiez soigneusement les poches des vêtements avant de les laver et de les sécher. Les vêtements sont encore froissés après le programme Wrinkle-Care ( Anti-froissement).
Chargez entre 1 et 4 articles pour plus d’efficacité. Chargez moins de vêtements et de préférence des articles similaires. Les vêtements gardent une odeur après le programme Rafraîch.
Les tissus présentant une odeur forte doivent être lavés selon un cycle normal. De l'eau s'écoule par la buse au démarrage du programme Steam (Vapeur). Il s'agit de la condensation de la vapeur. Ce phénomène s'arrête tout seul en peu de temps. L'eau vaporisée est invisible lors du programme Steam (Vapeur). Il est difficile de voir les minuscules gouttes d'eau vaporisées lorsque le hublot est fermé.
Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pas sécher complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de séchage sélectionné. Ceci est tout à fait normal. Sélectionnez le programme Very Dry (Très sec), au besoin. Si vous faites sécher un article épais avec une charge légère, par exemple une serviette de toilette avec des draps, il est possible que l'article le plus lourd ne soit pas complètement sec quand le reste du linge atteindra le niveau de séchage sélectionné. Triez les articles, légers d'un côté, épais de l'autre, pour obtenir des résultats de séchage homogènes. Troubleshooting _37 DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd Sec6:37 2012-11-23 5:04:02 Troubleshooting CODES D'ERREUR Des codes système s'affichent parfois pour vous permettre de mieux comprendre le problème rencontré par le sèche-linge. AFFICHAGE DE L'ERREUR SIGNIFICATION SOLUTION
La résistance de la thermistance est très faible ou très élevée. Nettoyez le filtre ou le système d'aération. Si le problème persiste, appelez le service de dépannage.
Température de chauffe non valide lors du fonctionnement du sèche- Appelez le service de dépannage. linge.
Faire fonctionner le sèche-linge lorsque le hublot est ouvert Nettoyez le hublot, puis redémarrez. Si le problème persiste, appelez le service de dépannage. bE2 État non valide de court-circuit principal pendant 30 secondes. Vérifiez qu'AUCUN bouton NE reste enfoncé de façon continue. Essayez de relancer le cycle. Si le problème persiste, appelez le service de dépannage.
Fréquence de source d'alimentation non valide Essayez de relancer le cycle. Si le problème persiste, appelez le service de dépannage.
Problème d'ordre électronique (Erreur de surtension) Appelez le service de dépannage.
Problème d'ordre électronique (erreur de communication) Appelez le service de dépannage.
Etat non valide de la communication Eeprom Appelez le service de dépannage.
État de hublot non valide pendant plus de 256 millisecondes. Appelez le service de dépannage. Pour tout autre code non répertorié ici, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864) 38_ Troubleshooting DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd Sec6:38 2012-11-23 5:04:02 Annexe
TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES
Lavage Consignes spéciales Symboles de nettoyage Normal Séchage en suspension Ne pas laver Infroissable / Antifroissement Séchage sans essorage Ne pas tordre Délicat Séchage à plat Agent de blanchiment interdit Lavage main Séchage Pas de séchage machine Élevée Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) Chaude Moyenne Pas de repassage Tiède Basse Froide Toutes températures Nettoyage à sec autorisé Pas de séchage Nettoyage à sec interdit Température de l'eau** Agent de blanchiment Tout type d'agent de blanchiment autorisé (si nécessaire) Température fer ou vapeur 06 ANNEXE Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au lavage, au blanchiment, au séchage, au repassage et au nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Respectez ces symboles d'entretien afin d'optimiser la durée de vie de votre linge et d'éviter les problèmes de lavage. Nettoyage à sec autorisé Séchage en suspension Non chloré (non décolorant) Agent de blanchiment (si nécessaire) Élevée Séchage sans essorage Programme de séchage machine Moyenne Séchage à plat Basse Normal Infroissable / Antifroissement Délicat ** Les points représentent la température appropriée de l'eau de lavage. Les niveaux de températures sont : Chaude 105 à 125 °F (41 à 52 °C), Tiède 85 à 105 °F (29 à 41 °C) et Froide 60 à 85 °F (16 à 29 °C). (La température de l'eau de lavage doit être d'au moins 16 °C pour activer les agents nettoyants et obtenir un lavage efficace.) Annexe _39 DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd Sec7:39 2012-11-23 5:04:03 Annexe
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à la norme UL2158.
FRONTAL A. Hauteur 99,0 cm (39”) B. Largeur 68,6 cm (27”) C. Profondeur, hublot ouvert à 90° 131,2 cm (51,65”) D. Profondeur 82,0 cm (32,28”) POIDS
( : réglage usine, : sélectionnable) PROGRAMME Séchage manuel Cycles vapeur QUANTITÉ MAXIMALE Coton, vêtements de travail, lin, charges mixtes Heavy Duty (Grand rendement) Pièces au tissu épais, tels que les jeans, les velours côtelés ou les vêtements de travail Perm Press (Repassage facile) Chemises, tissus synthétiques, lainages, tissus infroissables en coton, tissus infroissables Bedding PLUS (Literie PLUS) Objets volumineux, tels que les couvertures, les draps, les couettes et les oreillers. Delicates (Délicat) Sous-vêtements, chemisiers, lingerie Sanitize (Stérilisation) Literie, rideaux, vêtements d'enfant Eco Normal (Éco-normal) Coton, vêtements de travail, lin Wool (Laine) Pour lainages lavables en machine et séchables en sèche-linge uniquement. (Charge maximale : 1,36 kg (3 lb)) Air Fluff (Air froid) Mousse, caoutchouc, matières plastiques Quick Dry (Séchage rapide) Petites charges Time Dry (Temps de séchage) Toute charge 06 ANNEXE Séchage par capteur
ARTICLES RECOMMANDÉS
Normal Wrinkle Away (Anti-froissement) Chemises, pantalons, chemisiers Refresh (Rafraîch.) Chemises, pantalons, couettes, oreillers FONCTIONS Capteur de séchage Élevée Moyenne Moyenne faible Faible Très faible Normal Séchage normal
Sanitize (Stérilisation) Séchage très fort (aucun changement)
Eco Normal (Éco-normal) Séchage normal (aucun changement)*
Wool (Laine) Séchage normal (aucun changement)
Wrinkle Away (Anti-froissement) -
Time Dry (Temps de séchage)
Séchage manuel Quick Dry (Séchage rapide) Cycles vapeur OPTIONS Commande Temp. Niveau Séchage par capteur PROGRAMME
AntiDépart froissage différé
- pour modèle à gaz uniquement Recommandations à propos du volume des charges Charge importante Charge moyenne Petites charges Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement. Remplissez le tambour à la moitié environ. Remplissez le tambour de 3 à 5 articles (pas plus du 1/4). Pour un résultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage. Annexe _41 DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd Sec7:41 2012-11-23 5:04:03 Garantie (États-Unis)
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d'origine à l'acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre tout défaut de fabrication relatif aux matériaux et à la qualité d'exécution, pour une période de garantie limitée de : Un (1) an (pièces et main d'œuvre) Deux (2) ans pour les pièces du panneau de commandes Cette garantie limitée prend effet à la date originale d'achat. Elle ne s'applique qu'aux produits achetés et utilisés aux États-Unis. Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG afin qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. SAMSUNG s'engage à assurer un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie. Ce service est soumis à disponibilité sur le territoire des États-Unis. Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones. Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel. Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour du produit vers un centre de service agréé. La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. La période de garantie qui s'applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la garantie initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous les cas, la période la plus longue des deux périodes susmentionnées s'applique. Cette garantie limitée couvre les vices de fabrication au niveau des pièces et de la main-d'œuvre survenant à la suite d'une utilisation normale et non commerciale de ce produit et ne s'applique pas dans les cas suivants : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles. Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption. 42_ Garantie DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd Sec8:42 2012-11-23 5:04:03 07 GARANTIE Sauf exception mentionnée dans le présent document, Samsung ne fournit aucune garantie expresse ou implicite quant à cet appareil, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites de qualité marchande, de contrefaçon ou d'aptitude à un usage particulier. Aucune garantie, qu'elle soit donnée par un tiers, une entreprise ou une personne morale, ne pourra être considérée comme un engagement vis-à-vis de Samsung. Samsung ne sera aucunement responsable en cas de perte de bénéfices, de manque à gagner, d'incapacité à réaliser des économies ou tout autre avantage financier ou d'autres dommages spéciaux, accessoires ou indirects résultant de l'utilisation ou d'une mauvaise utilisation de cet appareil ou d'une incapacité à utiliser cet appareil, quelle que soit la base juridique invoquée pour justifier l’assertion et même si Samsung a été avisé de l'éventualité de tels dommages. Les indemnités financières exigées auprès de Samsung ne pourront en aucun cas excéder le prix d’achat du produit vendu par Samsung et à l’origine des dommages invoqués. Sans limitation aux dispositions susdites, l’acheteur assume tous les risques et toutes les responsabilités en cas de perte, de dommages ou de blessures éventuelles infligés à l’acheteur et aux biens de celui-ci et à toute autre personne et aux biens de celle-ci résultant de l'utilisation ou de la mauvaise utilisation de l'appareil ou de l'incapacité à l'utiliser. Cette garantie limitée n’est valable pour personne d’autre que l’acheteur initial du produit, n’est pas transférable et énonce votre recours exclusif. Certains états n'autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou indirects. Dans un tel cas, les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s'appliquent pas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'un état à un autre. Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Garantie _43 DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd Sec8:43 2012-11-23 5:04:03 Garantie (CANADA)
GARANTIE LIMITÉE À L’ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d’origine à l’acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre les défauts de fabrication et de matériaux, pour une période limitée de : Un (1) an (pièces et main d’œuvre) Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition et couvre uniquement les produits achetés et utilisés au Canada. Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l’acheteur doit contacter la société SAMSUNG afin qu’elle détermine l’origine du problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d’un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l’acheteur est tenu de présenter le coupon d’achat d’origine à la demande des intéressés à titre de preuve d’achat. SAMSUNG assurera un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie sujet à la disponibilité au Canada. Le service à domicile n’est pas disponible pour toutes les zones. Pour bénéficier du service à domicile, l’appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel. Si ce service n’est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour du produit vers un centre de service agréé. La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s’avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. La période de garantie qui s’applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la garantie initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous les cas, la période la plus longue des deux périodes susmentionnées s’applique. Cette garantie limitée couvre les vices de fabrication au niveau des pièces et de la main-d’œuvre survenant à la suite d’une utilisation normale et non commerciale de ce produit et ne s’applique pas dans les cas suivants : tout dommage survenant au cours de l’expédition, de la livraison et de l’installation ; toute utilisation de l’appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l’aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d’équipements, de systèmes, d’appareils, de services, de pièces, de fournitures, d’accessoires, d’applications, d’installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l’acheteur et tout non-respect des consignes d’utilisation, d’entretien et de respect de l’environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d’entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l’appareil ; tout problème résultant d’une prolifération d’insectes nuisibles. 44_ Garantie DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd Sec8:44 2012-11-23 5:04:03 Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d’un courant, d’une tension ou d’une alimentation électrique incorrects, ainsi que d’ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d’assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d’installation. SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG. 07 GARANTIE SAMSUNG ne garantit pas que l’appareil sera exempt de tout problème ou qu’il fonctionnera sans interruption. SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE À GAGNER, D’INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D’AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU D’UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D’UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L’ASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L’ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL OU DE L’INCAPACITÉ À L’UTILISER. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF. Certaines provinces n’autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d’autres variant d’une province à une autre. Pour bénéficier d’un service d’assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l’adresse suivante : Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca (English) www.samsung.com/ca_fr (French) Garantie _45 DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd Sec8:45 2012-11-23 5:04:03 Mémo DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd Sec8:46 2012-11-23 5:04:03 Mémo DV435-02836G-02_CFR_20121123.indd Sec8:47 2012-11-23 5:04:03 DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE
Notice Facile