MAPPY POID LOURD - Gps

POID LOURD - Gps MAPPY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POID LOURD MAPPY au format PDF.

📄 21 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAPPY POID LOURD - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit GPS poids lourd avec Bluetooth, TMC et entrée caméra de recul
Modèle mappy ultiX565 TRUCK
Écran Écran tactile couleur
Alimentation Chargeur allume-cigare 5V/2A (réf. DF-052000); batterie rechargeable intégrée
Autonomie batterie Variable selon utilisation; charge complète en environ 2 heures
Connectivité Bluetooth 4.0 (2402-2480 MHz, 5.75 mW); récepteur GPS (1559-1610 MHz)
Fonctions principales Navigation avec profil camion (gabarit, chargement); TMC (infos trafic); Bluetooth mains-libres; multimédia (audio, image, vidéo); entrée caméra de recul (VGA, max 420p)
Contenu de l'emballage GPS, câble allume-cigare avec antenne TMC, support voiture avec ventouse, stylet, câble USB, adaptateur jack 2,5 mm mâle vers 3,5 mm femelle, guide de démarrage
Stockage Port micro SD (carte non fournie); sauvegarde et mise à jour via USB
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux sec ou légèrement humidifié; ne pas utiliser de produits nettoyants directement sur l'écran
Sécurité Ne pas utiliser le multimédia en conduisant; maintenir une distance de 15 cm des implants électroniques; ne pas exposer à l'humidité, chocs ou températures extrêmes (5-40°C)
Pièces détachées et réparabilité Aucune pièce détachée fournie; réparation uniquement par le service technique LOGICOM; garantie 24 mois (hors usure normale, batterie, écran)
Informations générales Conforme DEEE et directive 2014/53/UE; DAS non mesuré (puissance <20 mW); fabricant : LOGICOM SA (Paris); pays de fabrication : RPC
Mise à jour cartographique Mises à jour gratuites à vie (jusqu'à 4 par an) après activation (20 km parcourus) via Naviextras Toolbox
Poids et dimensions Non spécifié dans la notice

FOIRE AUX QUESTIONS - POID LOURD MAPPY

Comment allumer/éteindre le GPS ?
Pour allumer, maintenez enfoncé le bouton Marche/Arrêt environ 3 secondes. Pour éteindre, maintenez-le environ 5 secondes : vous avez 10 secondes pour choisir entre Veille (redémarrage rapide) ou Arrêt complet (redémarrage intégral).
Combien de temps faut-il pour charger la batterie ?
La charge complète prend environ 2 heures avec le chargeur allume-cigare fourni. L'icône de batterie affiche 3 barres fixes lorsque la charge est terminée. Pour prolonger la durée de vie, déchargez totalement la batterie avant la première charge.
Pourquoi mon GPS ne capte-t-il pas les satellites ?
Votre GPS doit être en extérieur ou derrière une vitre. Évitez les tunnels, immeubles ou souterrains. Les pare-brise athermiques peuvent altérer la réception. Pour une première utilisation, immobilisez le véhicule jusqu'à 15 minutes pour la synchronisation initiale.
Comment configurer le profil camion ?
Depuis le menu principal, cliquez sur Navigation, sélectionnez votre langue, acceptez le contrat, puis choisissez 'Camion' comme type de véhicule. Vous pourrez alors renseigner les dimensions et le chargement pour un itinéraire adapté.
Comment associer mon téléphone en Bluetooth ?
Allez dans Configuration > Bluetooth > activez le Bluetooth. Cliquez sur 'Appareils associés', puis 'Recherche'. Sélectionnez votre téléphone, saisissez le code PIN par défaut 1234 (modifiable) sur le téléphone.
Comment activer les informations trafic TMC ?
Branchez le câble allume-cigare fourni (avec antenne TMC intégrée) au GPS et à la prise 12V du véhicule. Aucun paramétrage n'est nécessaire : les événements trafic sont automatiquement pris en compte dans le calcul d'itinéraire.
Puis-je utiliser une caméra de recul avec ce GPS ?
Oui, via l'entrée caméra de recul (jack 2,5 mm). Utilisez une caméra VGA avec une résolution max de 420p. L'adaptateur jack fourni n'est pas compatible ; vous devez utiliser un adaptateur jack 2,5 mm mâle vers RCA femelle (non fourni).
Comment mettre à jour la cartographie ?
Téléchargez le logiciel Naviextras Toolbox sur https://mappy.naviextras.com. Connectez votre GPS (hors mode navigation) via USB, lancez Toolbox, connectez-vous avec votre compte Naviextras, puis installez les mises à jour disponibles. Effectuez une sauvegarde avant.
Que faire si l'écran ne répond plus ?
Essayez de redémarrer l'appareil en maintenant le bouton Marche/Arrêt 5 secondes, puis sélectionnez 'Arrêt'. Attendez 5 secondes avant de rallumer. Si le problème persiste, réinitialisez l'appareil via le menu ou contactez le support LOGICOM.
Comment recycler mon GPS en fin de vie ?
Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères. Rapportez-le à un point de collecte DEEE ou contactez votre revendeur. Le symbole de la poubelle barrée indique que l'appareil doit être recyclé conformément à la directive 2012/19/EU.

Questions des utilisateurs sur POID LOURD MAPPY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Gps au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POID LOURD - MAPPY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POID LOURD de la marque MAPPY.

MODE D'EMPLOI POID LOURD MAPPY

Photo non contractuelle

MAPPY POID LOURD - 1

Découvrez votre GPS mappy ultiX565 TRUCK Avec Bluetooth

Ce guide de démarrage vous accompagne dans la prise en main de votre GPS mappy ultiX565 TRUCK

1. Contenu de l'emballage

MAPPY POID LOURD - Contenu de l'emballage - 1

Cable allume-cigar avec antenne TMC

MAPPY POID LOURD - Contenu de l'emballage - 2

Stylet (intégré dans le support véhicule)

MAPPY POID LOURD - Contenu de l'emballage - 3

Cable USB

MAPPY POID LOURD - Contenu de l'emballage - 4

Votre manuel « Guide de démarrage »

MAPPY POID LOURD - Contenu de l'emballage - 5

Adaptateur jack 2,5 mm malé vers jack 3,5mm femelle

MAPPY POID LOURD - Contenu de l'emballage - 6

3. Installation du support voiture

Assemblez la ventouse sur le support voiture, comme montré ci-dessus.

Enlever le film de protection et fixez la ventouse sur la vitre et verrouillez-la dans sa base. Pour fixer plus fermement, nettoyez au préalable la vitre avant de la fixer.

Placez le produit sur la partie inférieure du support. Puis, comme indiqué sur l'illustration, poussez en arrière l'appareil et assembliez l'appareil avec le support-voiture.

Une fois l'installation dans la voiture terminée, mettez le moteur de votre voiture en marche.

Connectez l'appareil avec le câble allume-cigare. Connectez le câble allume-cigare à la prise allume-cigare de votre voiture.

Appuyez sur le bouton de mise sous tension de l'appareil. Lorsque vous allumez l'appareil, un écran d'accueil vous permet d'avoir accès aux différentes fonctions.

MAPPY POID LOURD - Installation du support voiture - 1

MAPPY POID LOURD - Installation du support voiture - 2

MAPPY POID LOURD - Installation du support voiture - 3

MAPPY POID LOURD - Installation du support voiture - 4

Attention: Veillez à installer le support de voiture de façon à ce qu'il ne gène pas la conduite, n'obstrue pas la vision du conducteur et le déploiement des airbags.

Bouton Marche/Arrêt et de mise en veille

Allumer votre appareil

Pour allumer l'appareil, maintenez enfoncé le bouton Marche/Arrêt quelques secondes (3 secondes environ)

Eteindre votre appareil

Pour éteindre l'appareil, maintenir le bouton quelques secondes (5 secondes environ). Vous avez 2 possibilités d'éteindre l'appareil, soit le mettre en veille (dès que vous rallumez cet appareil, il redémarrera à l'endroit où vous l'avez éteint), soit l'éteindre complètement (l'appareil redémarrera complètement). Vous avez 10 secondes pour faire votre choix ou l'appareil se mettra automatiquement en mode ARRET. Pour annuler cette opération, touchez l'écran (Hors icons).

MAPPY POID LOURD - Eteindre votre appareil - 1

07Indique les secondes restantes avant la mise en veille automatique.
VeillePour effectuer la mise en veille
ArrêtPour effectuer l'accès de l'appareil

Important : Avant toutes manipulations de votre GPS, il est obligatoire d'effectuer une copie de sauvegarde de tout le contenu de votre GPS. Voir le Chapitre Sauvegarder les fichiers.

Retrouvez la notice de navigation de votre GPS sur le site www.logicom-europe.com, rubrique Support et Navigation.

Charge de la batterie :

Pour charger la batterie, connectez votre chargeur allume-cigare au titre GPS puis à la prise allume-cigare de votre véhicule. - L'icone de charge de la batterie sur l'écran cachequil de votre GPS vous indique le niveau de charge, une fois les 3 barres remplies et figées. La charge de la batterie est terminée. Lorsque la batterie est entièrement chargée, vous pouvez débrancher le chargeur allumecigare de votre GPS et de la prise allume-cigare de votre véhicule.

Référence du chargeur allume-cigare : DF-052000 (5V/2A/TMC) (Entrée : 12-24V - Sortie : 5V/2A)

Important :

  • Ne pas laisser le chargeur allume-cigare connecté en permanence à votre GPS pendant l'utilisation, cela réduit la durée de vie de la batterie de votre GPS ainsi que la batterie de votre véhicule. Veillez à décharger totalement votre GPS avant de le charger pour la première fois.
  • La durée de chargement de votre GPS varie en fonction de l'utilisation faite pendant la charge. Le temps de charge sera plus long en mode navigation.

Précautions d'emploi à respecter pour la charge de la batterie.

  • Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le chargeur allume-cigare fourni avec votre appareil. N'utilisez aucune autre alimentation ou dispositifs électriques.
  • Patientez toujours au moins 5 secondes après avoir éteint l'appareil avant de le redémarrer. Eteindre et rallumer immédiatement l'appareil peut endommager les circuits électriques.
  • Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les éléments de la batterie. Ne pas jeter la batterie dans le feu ou dans l'eau. Ne pas charger la batterie si la température ambience dépasse C. Maintenir la batterie dans un endroit propre et sec. Eviter de laisser la batterie sous la lumièe du soleil.
  • Ne pas court-circuiter la batterie. Ne pas faire subir de chocs à la batterie.
  • En cas de fuite de la batterie, prenez garde à ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si c'est le cas, lavez abondamment à l'eau et consultez un médecin.
  • La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de l'utilisation que vous en faites. N'exposez pas la batterie à des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 60°C. Son fonctionnement pourrait en être altéré. Ne laissez pas la batterie en charge prolongée lorsqu'elle n'est pas utilisée.
  • D'importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez-le.

6. Réception d'un signal GPS

Pour capter, votre GPS doit être en extérieur ou derrière une vitre.

  • Si vous vous trouvez dans un immeuble, un tunnel ou un souterrain, vous ne pourrez pas capter les signaux GPS.
  • si votre véhicule est équipé d'un pare-brise athermique, il se peut que la réception soit altérée; nous ne sommes pas en mesure de garantir un fonctionnement optimal de votre appareil dans de telles conditions. Veuillez-vous renseigner auprès de votre constructeur automobile.

Astuce: Pour que votre GPS capte plus rapidement les signaux satellites au démarrage, immobilisez votre véhicule le temps de la recherche.

Note : Lors de la première utilisation, la recherche de satellites peut prendre jusqu'à 15 minutes. Après une période sans utilisation, la recherche de signal peut prendre environ 5 à 10 minutes.

7. Première utilisation de votre mappy ulti X565 TRUCK

Depuis le menu principal de votre GPS :

Cliquez \< Navigation

MAPPY POID LOURD - Première utilisation de votre mappy ulti X565 TRUCK - 1

Après avoir sélectionné votre langue et accepté le contrat d'utilisation, vous pouvez configurer votre profil.

MAPPY POID LOURD - Première utilisation de votre mappy ulti X565 TRUCK - 2

Sélectionnez dans l'option véhicule « Camion », vous pourrez alors renseigner le gabarit de votre camion ainsi que le contenu de votre chargement. Notre GPS trouvera un itinéraire adapté aux dimensions de votre camion.

Vous pourrez aussi via ce menu configurer le mode de calcul de l'itinéraire, le mode de navigation et les types de route.

Cliquez Suivant puis Terminer

8. Comment établir mon premier itinéraire ?

Depuis le menu principal de votre GPS :

Cliquez sur « Navigation »

MAPPY POID LOURD - Comment établir mon premier itinéraire ? - 1

Cliquez sur « Nouvel itinéraire »

MAPPY POID LOURD - Comment établir mon premier itinéraire ? - 2

Puis cliquez sur « Adresse »

Saisissez le nom de la ville de destination puis sélectionnez votre destination dans la liste de réponses

Saisissez le nom de la rue de votre destination puis sélectionnez la rue de librechoix 6 Saisissez le numéro de la rue de destination ou le nom de la rue transversale 7 Cliquez sur « Sélect. Comme destin. », puis cliquez sur « Lancer navigation » une fois le calcul d'itinéraire est fini. 8 Patientez quelques instants que vous mappy ulti X565 TRUCK capte le signal GPS et laissez-vous guider.

9. Utilisez le multimédia de votre mappy ulti X565 TRUCK

Depuis le menu principal de votre GPS :

1 Vérifiez préalablement qu'une carte micro SD est insérée dans le port micro SD prévu à cet effet (contacts métalliques orientés vers le haut), et que du Contenu multimédia est chargé à l'intérieur. 2 Cliquez sur « Multimédia »

3 Sélectionnez parmi Audio, Image ou Vidéo

MAPPY POID LOURD - Utilisez le multimédia de votre mappy ulti X565 TRUCK - 1

MAPPY POID LOURD - Utilisez le multimédia de votre mappy ulti X565 TRUCK - 2

Choisissez SDMMC par double clic pour naviguer dans toute carte micro SD.

Sélectionnez le fichier que vous souhaitez lire par double clic.

Attention : L'usage du multimédia est formellement interdite par la loi, lorsque vous roulez. Nous vous invitons à utiliser cette fonction uniquement lorsque votre véhicule est immobile et que votre moteur est à l'arrêt.

MAPPY POID LOURD - Utilisez le multimédia de votre mappy ulti X565 TRUCK - 3

Le lecteur vidéo : Touche Stop : Pour arrêter la vidéo. Touche suivante : Pour passer à la vidéo suivante. Touche Son : Pour couper le son.

MAPPY POID LOURD - Utilisez le multimédia de votre mappy ulti X565 TRUCK - 4

10. Utilisez le bluetooth de votre mappy ulti X565 TRUCK

Depuis le menu principal de votre GPS :

1 Cliquez sur « Configuration »

MAPPY POID LOURD - Utilisez le bluetooth de votre mappy ulti X565 TRUCK - 1

2 Cliquez sur « Bluetooth »

MAPPY POID LOURD - Utilisez le bluetooth de votre mappy ulti X565 TRUCK - 2

3 Cliquez sur « ON / OFF » pour activer le Bluetooth. 4 Cliquez sur « Appareils associés »

MAPPY POID LOURD - Utilisez le bluetooth de votre mappy ulti X565 TRUCK - 3

5 Activez le Bluetooth sur votre téléphone. 6 Cliquez sur « Recherche »

MAPPY POID LOURD - Utilisez le bluetooth de votre mappy ulti X565 TRUCK - 4

7 Sélectionnez votre téléphone dans la liste. 8 Cliquez sur l'icône pour associer votre GPS à votre téléphone. 9 Entrez le code PIN sur votre téléphone (Voir le sous-menu Info). Le code PIN par défaut est 1234. Vous pouvez modifier le code PIN en cliquant sur

cette icone

Votre GPS est maintenant connecté en Bluetooth avec votre téléphone. Vous pouvez désormais passer des appels en mode main libre tout en conduisant.

MAPPY POID LOURD - Utilisez le bluetooth de votre mappy ulti X565 TRUCK - 5

11. Utilisez la TMC sur votre GPS

La TMC (Traffic Message Channel) vous permet de recevoir des informations de circulation. Les données circulent par le système RDS de la radio FM.

Le calcul d'itinéraire permet d'éviter des barrages routiers ou des embouteillages imprévus causés par un accident.

Pour bénéficier des fonctions TMC de votre GPS, suivez les étapes suivantes :

Fixez votre GPS au pare-brise de votre véhicule. 1. Branchez le cordon allume-cigare à votre GPS. 2. Branchez le cordon allume-cigare à la prise 12 volts de votre véhicule.

Si des données de circulation sont diffusées à votre emplacement, votre GPS prendra automatiquement en compte les événements traffic reçus. Vous n'avez rien à paramétrer dans le programme.

Attention : Veiller à utiliser uniquement le câble allume-cigare fourni avec votre appareil. Ce câble allume-cigare contient une antenne nécessaire à la réception des informations TMC transmises.

Note: Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de la TMC, veuillez vous référer à la notice d'utilisation du GPS, disponible sur notre site www_logicom-europe.com rubrique Support et Navigation.

12. Utilisez l'entrée camera de recul

Vous pouvez visualiser sur l'écran de votre GPS l'image d'une camera de recul externe en connectant celle-ci à l'entrée Camera de recul de votre GPS.

Attention: l'entrée caméra de recul supporte uniquement les caméras de recul VGA d'une résolution maximum de 420p. L'entrée caméra de recul ne fonctionne pas avec des caméras de recul numériques.

Important :

  • Nous ne garantissons pas le fonctionnement de l'entréeamera de recul avec toutes les caméras de recul disponibles sur le marché, vous devez vous renseigner au préalable auprès du fabricant/venteur de laamera que les spécifications techniques correspondent bien au format supporté par votre GPS (VGA, avec résolution maximum de 420P). Utilisez uniquement une camera de recul externe. Ne pas tenter de connecter sur votre GPS uneamera de recul montée d'origine sur votre véhicule, les connectiques étant différentes vous ne pourriez pas l'utiliser sur votre GPS

Veuillez-vous référer au manuel d'instruction de votre caméra de recul pour le montage de celle-ci et pour son raccordement avec vos yeux de recul.

L'entréeamera de recul de votre GPS récapétére le flux vidéo de laamera pour l'afficher sur l'écran, il vous suffit uniquement de connecter le câble AV-IN de votreamera sur l'entrée Camera de recul de votre GPS pour pouvoir récapérer l'image.

Si votre véhicule ne possède pas de système de basculement sur les yeux de recul de votre véhicule, l'image apparaîtra de manière permanente sur votre GPS. Le câble AV-IN n'est pas fourni avec votre GPS. - Vérifier que vous utilisez bien un adaptateur jack 2,5mm mâle vers prise RCA femelle pour le câble AV-IN. L'adaptateur jack fourni est uniquement réservé pour le jack écouteur et n'est pas compatible avec l'entrée Caméra de recul.

MAPPY POID LOURD - Important : - 1

Important :

Il est conseillé de faire une sauvegarde du contenu de votre mémoire en cas de perte de données, vous pourrez ainsi recapercher le contenu original afin de vous éviter une intervention en service après-venture

Branchez votre GPS Mapper ultiX565 TRUCK à votre ordinateur par le câble USB fourni. Puis, vérifiez si l'appareil externe est reconnu sur l'ordinateur de l'utilisateur en tant que Disque amovible.

ATTENTION : Pour que votre GPS soit reconnu par votre ordinateur, vous devez impérativement quitter le mode Navigation. Veillez à être sur l'écran de démarrage de votre GPS.

Faire un copier-coller de tout le contenu du disque amovible vers votre ordinateur.

MAPPY POID LOURD - Important : - 1

Conditions :

Vous disposez de mises à jour illimitées et à vie 1 après activation 2 de votre GPS pour mettre à jour GRATUITEMENT la cartographie mappy, dans la mesure où celle-ci est disponible.

1 Installez le logiciel Toolbox de naviextras sur votre PC, disponible à l'adresse suivante: https://mappy.naviextras.com/shop/portal/downloads 2 Connectez votre GPS à votre PC avec le câble fourni, veillez à quitter la navigation avant de connecter votre GPS en USB, sinon il ne sera pas reconnu par ce PC 3 Lancez le logiciel Toolbox de navixtras 4 Patientez que le logiciel reconnaisse votre GPS, et que le serveur finisse l'analyse des contenus dans votre GPS mappy 5 Connectez-vous avec votre identifiant de navieuxtras (enregistré sur mappy.naviextras.com), et ensuite il suffit de vous rendre dans « Mises à jour », se trouve sur la barre de menu à gauche dans Toolbox 6 Vous devez ensuite cliquer sur le bouton « Installer » et veillez à ne pas débrancher ce GTX lors de l'installation

Attention : il est fortement conseillé d'effectuer une sauvegarde de votre GPS mappy avant de lancer l'installation

1: Donne droit à un utilisateur de recevoir jusqu'à quatre mises à jour de cartes par an pendant la durée de vie d'un produit (estimé à 4 ans), ou aussi longtemps que LOGICOM (importateur des GPS mappy) continue de recevoir des données cartographiques de son fournisseur tiers. Non transférable à une autre personne ou à un autre GPS mappy. 2: L'activation de votre GPS se fait après avoir roulé 20km.

15. Recyclage

MAPPY POID LOURD - Recyclage - 1

Le symbole indiqué ici et sur l'appareil signifie que l'appareil est classé comme un équipement électrique ou électronique et qu'il ne doit pas être mis au rebut avec d'autres déchets ménagers ou commerciaux en fin de vie.

La directive DEEE 2012/19/EU (directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques) a été instaurée pour recycler les appareils à l'aide des techniques de récupération et de recyclage les plus performantes, afin de minimiser les effets sur l'environnement, traiter les substances dangereuses et éviter les décharges de plus en plus nombreuses.

Consignes de mise au rebut de l'appareil pour les utilisateurs privés :

Lorsque vous n'utilisez plus l'appareil, mettez-le au rebut ainsi que en respectant les processus de recyclage locaux. Pour de plus amples informations, contactez les autorités locales ou le revendeur de l'appareil.

Consignes de mise au rebut de l'appareil pour les utilisateurs professionnels :

Les utilisateurs professionnels doivent contacter leurs fournisseurs, vérifier les conditions générales du contrat d'achat et s'assurer que cet appareil n'est pas mélangé à d'autres déchets commerciaux lors de sa mise au rebut.

16. Déclaration UE de conformité simplifiée

MAPPY POID LOURD - Déclaration UE de conformité simplifiée - 1

Nous, LOGICOM SA - 55 rue de Lisbonne - 75008 PARIS, déclarons que l'équipement radioélectrique du type GPS avec Bluetooth, modèle mappy Ulti X565 TRUCK, est conforme à la directive 2014/53/UE.

Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : https://www.logicom-europe.com/ce-doc

V5_TL

17. Informations techniques

Conformément à l'arrêté du 15 novembre 2019 relatif à l'affichage du débit d'absorption spécifique des équipements radioélectriques et à l'information des consommateurs, veillez consulter ci-dessus des informations complémentaires sur les mesures DAS de votre appareil.

TechnologiesBandes de fréquencesPuisance max d'émission
Bluetooth2402MHz ~ 2480MHz5.75mW PIRE (e.i.r.p)
7.60 dBm EIRP
RéCEPTeur GPS1559MHz-1610MHzN/A (RéCEPTeur uniquement)

Le débit d'absorption spécifique (DAS) local quantifie l'exposition de l'utilisateur aux ondes electromagnétiques de l'équipement concerné. Le DAS maximal autorisé est de 2 W/kg pour la tête et le tronc et de 4 W/kg pour les membres. Puisque la puissance d'émission de votre produit est inférieure à 20mW (E. I. R. P.), celui-ci n'est donc pas soumis à l'obligation de mesure du DAS (Débit d'Absorption spécifique).

18. Précautions d'emploi

  • Ce produit n'est pas un jouet et nécessite la surveillance d'un adulte
  • Ce produit peut contenir des petites pièces, risque d'étouffement, veuillez tenir les jeunes enfants hors de portée.
  • Précautions à prendre par les porteurs d’implants électroniques (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…) concernant notamment la distance entre l’équipement radioélectrique et l’implant (15 centimètres dans le cas des sources d’exposition les plus fortes comme les téléphones mobiles).
  • Utilisant l'équipement radioélectrique dans de bonnes conditions de réception pour diminuer la quantité de rayonnements reçus.
  • Faire un usage raisonné des équipements radioélectriques comme votre appareil, par les enfants et les adolescents. Par exemple en évitant les utilisations nocturnes et en limitant la fréquence et la durée d'utilisation.
  • Éloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes.
  • Éloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents.
  • Lisez attentivement, suivez et conservez ces instructions.
  • Prenez en compte les avertissements.
  • Nettoyez l'appareil seulement avec un chiffon doux (sec ou légèrement humidifié).
  • Ne pas tenter de démonter l'appareil, il ne serait plus couvert par la garantie.
  • Ne pas mettre d'objets pointus directement en contact avec la surface et ne pas vaporiser de produit nettoyant directement sur l'écran.
  • Ne pas exercer de tests pressions sur l'écran et ne pas poser des objets dessus. Cela pourrait endommager l'écran.
  • Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
  • Référez-vous à un personnel qualifié pour toute réparation.
  • Ne pas exposer l'appareil à la lumière directe du soleil ni à toute autre source extrême de chaleur ou de froid. Tenez l'appareil éloigné de tout objet métallique (pièces, clés...).
  • Ne le laissez pas à proximité de champs magnétiques qui pourraient engendrer une perte de données ou endommager l'appareil.
  • Ne pas laisser tomber l'appareil.
  • Ne l'exposez pas aux chocs, frictions et impacts.
  • Afin d'éviter les pertes de données, pensez à faire une sauvegarde (informatique ou papier) des informations enregistrées dans l'appareil.
  • Température d'utilisation: 5-40°C.
  • Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
  • Ne pas exposer le produit à des gouttes d'eau ou à des éclaboussures.
  • Ne pas utiliser le produit à proximité de sources inflammables ou explosives.

En cas de problèmes :

Un formulaire de contact ainsi qu’une FAQ complète sont disponibles dans la rubrique support de notre site internet:

www.logicom-europe.com

Si aucune de ces plateformes n'a solutionné votre problème, veuillez contacter votre revendeur.

Pour des raisons de sécurité, seule notre station technique est habilitée à intervenir sur nos produits. Dans cette optique, nous ne fournissons aucune pièce détachée.

La garantie fournisse LOGICOM est valable pour un usage nominal du produit tel qu'il est défini dans le cadre de la notice d'utilisation pour une durée de 24 mois.

Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à l'appareil.

En particulier, la garantie ne s'applique pas si l'appareil a été endommagé à la suite d'un choc ou d'une chute, d'une fausse manœuvre, d'un branchement non conforme aux instructions mentionnées dans la notice, de l'effet de foudre, de surtension secteur, d'une protection insuffisante contre la chaleur, l'humidité ou le gel.

La garantie s'étend uniquement à la France Métropolitaine.

La garantie ne couvre pas les manuels d'utilisation, ni les applications, réglages, contenus ou données quels qu'ils soient. - La garantie ne couvre pas l'usure normale du produit. (Écrans et batteries) - La garantie ne couvre pas toute déformation du produit due à une mauvaise utilisation, y compris notamment celles causées par des objets, une pression, une chute. - La garantie ne couvre pas toute utilisation du produit non conforme aux précautions d'emploi stipulées dans le manuel d'utilisation. - La garantie ne couvre pas les défauts occasionnels au produit par un autre produit connecté ou utilisé avec, un accessoire ou un logiciel non fourni par Logicom. - La garantie ne couvre pas tous dommages occasionnés sur la batterie. - La garantie ne couvre pas le produit ou ses accessoires s'il a été démonté ou modifié d'une quelconque façon. - La garantie ne couvre pas tout produit non identifiable par son numéro de série. Si cet élément a été retiré, effacé, modifié ou rendu illisible, la garantie ne s'applique pas. - La garantie ne couvre pas les dommages effectifs sur le produit dus à une exposition à l'humidité, à des conditions de chaleur ou de froid extrêmes, à la corrosion, à l'oxydation, avec tout liquide qu'il soit. - La garantie ne couvre pas toute dépréciation du lecteur MicroSD.

En tout état de cause, s'appliquera la garantie légale pour vices cachés conformément aux articles 1641 à 1649 du Code Civil ainsi que la garantie légale de conformité conformément aux articles L.211-1 à L.211-4 du code de la consommation.

En cas de retour SAV du produit, veuillez bien l'emballer pour assurer une protection optimale en cas d'absence de l'emballage d'origine.

Fabriqué en RPC

© 2021 Logicom SA.

MAPPY POID LOURD - En cas de problèmes : - 1

Conformité aux Directives Européennes (CE)

MAPPY POID LOURD - En cas de problèmes : - 2

Conformité à la Directive DEEE 2012/19/EU (Directive relative aux Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques). Indique que le produit ne doit pas être jeté à la poubelle et doit être recyclé selon les dispositions locales.

Mise à jour de cartographie et synchronisation

Pour permettre à jour ou télécharger des contenus, téléchargez le logiciel Toolbox, rendez-vous sur le site mappy.naviextras.com

Veuillez-vous reporter au manuel d'utilisation du logiciel navieux que vous trouverez sur le site : www.logicom-europe.com rubrique Support et Navigation

D'autres questions?

Téléchargez les guides complets d'utilisation du logiciel de navigation de votre mappy ultiX565 TRUCK sur le site Internet : www.logicom-europe.com rubrique Support et Navigation

Egalement sur ce site, une rubrique FAQ avec l'ensemble des informations et des astuces pour profiter pleinement de votre GPS.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAPPY

Modèle : POID LOURD

Catégorie : Gps