NEDIS KACM250EBK - Accessoires audio

KACM250EBK - Accessoires audio NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KACM250EBK NEDIS au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NEDIS KACM250EBK - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilCafetière filtre
Capacité du réservoirEnviron 1 litre
Nombre de tasses8 à 10 tasses
Puissance700 à 1000 W
Matériau du corpsPlastique
Type de filtrePermanent ou papier
Fonction maintien au chaudOui
Arrêt automatiqueOui
Indicateur de niveau d'eauOui
Type de verseuseVerseuse en verre
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
CouleurBlanc
AlimentationÉlectrique, 220-240 V
Accessoires inclusCuillère doseuse
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - KACM250EBK NEDIS

Quelle est la capacité de la NEDIS KACM250EBK ?
La NEDIS KACM250EBK a une capacité de 250 ml.
Comment nettoyer la NEDIS KACM250EBK ?
Pour nettoyer la NEDIS KACM250EBK, débranchez l'appareil et utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Les pièces amovibles peuvent être lavées à la main avec de l'eau savonneuse.
La NEDIS KACM250EBK est-elle compatible avec tous les types de prise ?
La NEDIS KACM250EBK est fournie avec une prise européenne. Pour d'autres types de prises, un adaptateur peut être nécessaire.
Quelle est la puissance de la NEDIS KACM250EBK ?
La NEDIS KACM250EBK a une puissance de 250 W.
Est-ce que la NEDIS KACM250EBK dispose d'une fonction de sécurité ?
Oui, la NEDIS KACM250EBK est équipée d'une fonction de sécurité qui l'éteint automatiquement en cas de surchauffe.
Comment régler la température sur la NEDIS KACM250EBK ?
La température sur la NEDIS KACM250EBK peut être réglée à l'aide du bouton de contrôle situé sur le panneau de commande.
Y a-t-il une garantie pour la NEDIS KACM250EBK ?
Oui, la NEDIS KACM250EBK est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques de votre achat.
Peut-on utiliser la NEDIS KACM250EBK à l'extérieur ?
Non, la NEDIS KACM250EBK est conçue pour une utilisation uniquement à l'intérieur.
Que faire si la NEDIS KACM250EBK ne fonctionne pas ?
Si la NEDIS KACM250EBK ne fonctionne pas, vérifiez qu'elle est correctement branchée, que la prise fonctionne et que les réglages de température sont appropriés.
Où puis-je trouver le mode d'emploi de la NEDIS KACM250EBK ?
Le mode d'emploi de la NEDIS KACM250EBK est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de NEDIS.

Questions des utilisateurs sur KACM250EBK NEDIS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Accessoires audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KACM250EBK - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KACM250EBK de la marque NEDIS.

MODE D'EMPLOI KACM250EBK NEDIS

Guide de démarrage rapide

Machina à café

31 + u + 4q = 1 + u + uq dH

Utilisation prévue

ck. utilisation prévue

La Nedis KACM250EBK est une machine à café avec un réservoir d'eau pouvant contenir jusqu'à 8 tasses de café

La verseuse à café thermique garde le café infusé au

Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement

Ce produit n'est pas destiné à un usage professionnel.

Ce produit ne peut être utilisé que par des enfants âgés de 8 ans et plus, quand ils sont sous la surveillance d'un adulte.

roduct.

soirées ou mentales résultent ou manquent d'expérience et de connaissances s'ils sont supervisés ou ont reçu des

instructions sur l'utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent

jouer aveo

Le produit

jeuventé

A. 4 B. 3 C. 2 D. 1

Magazines,

environnements de type résidentiel et/ou dans des environnements de type chambres d'hôtes.

Tout modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.

Specifications

ProduitMachine à café
Article numéroKACM250EBC
Dimensions (L x l x H)24 x 22 x 34 cm
Alimentation électricque230 VAC; 50 Hz
Puisance nominale750 W
Capacité du réserve d'eau8 tasses
Longueur de cable70 cm

Pièces principales (image A)

Fiees

Filtre à café en maille réutilisable

Chambre de préparation

3 valve anti-gou

Support de la chambre d'infusion

5 Couvercle de la verseuse 12 Indicateur

6 Poignée

dishwasher

Consign

AVERTISSEMENT

Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit

Conservez l'emballage et le présent document.

  • Utilisez le produit uniquement comme décrit dans
  • Utilise le produit uniquement comme il doit dans le présent document.
  • Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée.

endomn

  • Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
  • Débranchez le produit de la source d'alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
  • Ne pas utiliser le produit pour chauffer autre chose que de l'eau.
  • Ne pas utiliser ce produit pour échauffer autre chose que de l'eau.
  • Si la surface est fissurée, débranchez immédiatement le produit de l'alimentation électrique et arrêtez d'utiliser le produit.

ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un comptoir.

  • Ne pas mettre le produit dans une armoire lorsqu'il est en fonctionnement.
  • Placez le produit sur une surface stable et plane.

Assurez-vous que l'eau ne pénètre pas dans la prise de courant.

  • Ne le brancher que sur une prise mise à la terre.

Ne branchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la niche et tirez.

  • Ne debranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez tous les jours la niche et tirez.
  • Ne pas laisser le câble d'alimentation toucher de

N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux flammes ou à la chaleur

Ne jamais plonger le produit dans l'eau et ne pas le mettre

  • Ne pas retirer le couvercle supérieur lorsque le cycle de préparation est en cours.
  • Ne pas ouvrir le réservoir pour d'eau pendant l'utilisation.
  • Ne pas ouvrir le réseau d'eau pendant l'utilisation.

Débranche le produit lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.

KACM250EBK Débranche le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pièces.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, sauf dans le cadre d'une surveillance continue.

L'utilisation par des enfants doit être surveillée à tout moment.

  • Ce produit n'est pas un jouet. Ne jamais laisser des enfants ou des animaux jouer avec ce produit.

Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas être effectué par des émigrés sans surveillance.

  • Ne pas déplacer le produit pendant 30 ans.
  • Ne pas toucher les surfaces chaudes
  • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque le produit fonctionne
  • Ne remplissez pas le réservoir d'eau au-dessus du repère « MAX »
  • Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution

In Fähigkeiten

Au ave du savon et rincez à l'eau.

Lorsque vous utilisez ce produit pour la première fois, effectuez deux cycles de préparation complets sans café afin de

Ne nettoyer l'intérieur du produit.

Rebungen, Ne remplissez pas le réservoir d'eau au-dessus du repère « MAX »

Ne pas toucher les surfaces chaudes.

at haben 1.

1.06

  1. Remplissez le réservoir d'eau A10 avec 150 ml d'eau potable par tasse de café.
  2. Mettez le filtré à café à mailles réutilisable A 1 et la chambre d'infusion A 3 dans le support de la, chambre d'infusion

4. Ajoutez du café moulu dans A1

Habituellement, une cuillère rasée de café moulu est nécessaire pour une tasse de café. Ajustez la quantité en fonction de

Habitude, une cuillère rasée de café moulu est nécessaire

vos goûts personnels.

  1. Répartissez uniformément

6. Fermez A9.

7. Mettez la verseuse à café A7 sur la base A8.

  1. Branchez le câble d'alimentation A14 dans une prise de courant
  2. Anonyme volant d'alimentation A2 neuf dimérisme le rite de prioritation

9. Appuyes 1

A(s) sallume.

Ne pas ouvrir le couvercle A9 pendant le cycle de préparation.

Prenez A7 de A

  1. Attendez une minute après la fin du cycle de préparation afin de laisser tout le café s'égoutter dans A7

13 Tournez A5 dans le sens des aiguilles d'une montre en position ouverte.

  1. Darnie 2 A dans le sens des aiguilles 13. Pompilopontus tao de afo infui
  2. Remplissez Your tasse de Cale Infuse.

Attention, de la vapeur chaude peut s'échapper.

Dégustez-vous

Au bout de 8 minutes, le produit se met automatiquement hors tension.

Appuyez sur A13 pour mettre le

  1. Débranchez la prise de
  2. Deblatt 16.1.1.1

16. Jetez ie

Nettovage:

Nettoyage et malteon boyer Sin

bien, avant : laissez le produit refroidir

Ne pas immerger le produit dans l'eau.

Ne pas exposer les connexions électriques à l'eau ou à l'humidité

Sous la chambre d'infusion et le filtre à mailles réutilisable, ceux-ci doivent être lavés au lave-vaisselle. La température thermique peut.

n beschadigtes passe

Passez pas au lave-vaisselle et doit être nettoyé à la main dans de l'eau savonneuse. Nettoyer diane hiér lique fie de.

Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les ab

N'utilise pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac.

produit.

Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants âgés de moins de 8 ans sans

Détartrage du produit

  1. Quemz
  2. Oudiez A:
  3. Remplissez A 10 jusqu'au repère « MAX » A 11 avec une dose de vinaigre blanc et tr
  4. Mettez A12 c)

4. Fermez A9.

  1. Mettez A7 sans le couvercle de la verseuse A5 sur A8
  2. Branchez le câble d'alimentation A dans une prise de courant
  3. ANTICIPATE A125000000000000000000000000000000000000000000000000

7. Appuyez sur A pour mettre le produit sous tension.

  1. Attendez quelques minutes après la fin du cycle de préparation
  2. Retirez, rincez et remettez en place A7
  3. Répétez les étapes ci-dessus avec un mélange d'eau
  4. Précisez le produit trois fois avec de l'eau froide uniquement

·Questo

Koffiezetapparaat

KACM250EBR 1

Le opérateur N° 1

Non-sp

Non to

La temp

Non rempr

Bedoeld gebruk

Tiltenkt bruk

Nedis KACM250EBK est une machine à café avec un réservoir avec une capacité de jusqu'à 8 tasses de café

Thermoskaffekannen sørger for at kaffen holder seg varm i opptil 6 timer.

Produits er bare tiltenkt innendors bruk.

Dette produktet er ikke tiltenkt profesjonelt bruk.

Dette karet er ikke tilpasset bra kruv av barn fra 0 til 3 år og oppover, og avemener med reduzerte fisike, soseriske eller mental evener, manglende erfaring og kunskap om de farte syln eller instrukjoner om bruken av apparatet, men en trogg med or inor affst mad de potensielle farene. Barn skal ikke komme med dette karet. Rengjering og vedlikehold av brukeren må ikke kieres av barn uten opsyn.

Produkt er te negrebet for nbr k huldingsmijgel og kanogrbs uavsvor asperer ut erfere med bkr av produktet for typiske huldingsfunksjorsen. Slike huldingsmijgel inkludder: butikker, konter, andrende arbeitsbediml, vänvishus, van kaver i hofterteler, motell og andre boligindiene mijgel og/eller i bed und breakfast\Lignende. Eventuale modifkasiion av producen kan ka konsekensioner for sikherbet, qanariq og quankon.

Spécifications

ProduktKaffernasikin
ArtikelnummerKACM250EBK
Dimensjoner (L x B x H)24 x 22 x 34 cm
Stremmingang230 VAC; 50 Hz
Rangent effekt750 W
Vanttankkapasitet8 kopper
Kabellendige70 cm

Principaléments (image A)

Gienbrukskaffefilter 8Base

Taktokammer

Antidualpp ventral

4 Filtertraktholder 11 MA

5.5.5.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1

6.10

  1. Pflcrkaffekappa
  2. Appuyez sur le bouton d'alimentation A pour démarrer le trajet

A13tennes.

La produit kjole seg hed for du renjor de

21. Ikke utsett de elektriske koblingene for vartetrerei fukklignet.

Il est seulement possible de laver le filtre et la gênbruckskanne dans le lave-vaisselle. La thermos ne peut pas être lavée.

opposkinien og skar rengjors for hand sapevain

Rnne nnnnne nee eannne ennnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne

Produit technologique et technologie du travail du travail et promotion des

Produit nin jert pranactny do professionnel nguutku

1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEDIS

Modèle : KACM250EBK

Catégorie : Accessoires audio