Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LC 140P HUSQVARNA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Tondeuse à gazon thermique |
| Caractéristiques techniques principales | Largeur de coupe : 40 cm, Système de coupe : Collecte, mulching ou éjection latérale |
| Alimentation | Moteur à essence 4 temps |
| Dimensions approximatives | Longueur : 140 cm, Largeur : 45 cm, Hauteur : 100 cm |
| Poids | 32 kg |
| Puissance | 1,6 kW |
| Fonctions principales | Coupe de gazon, mulching, collecte des déchets |
| Entretien et nettoyage | Vérifier l'huile moteur, nettoyer le plateau de coupe après chaque utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées chez les revendeurs agréés |
| Sécurité | Équipement de protection individuelle recommandé, ne pas utiliser sous la pluie |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LC 140P - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LC 140P de la marque HUSQVARNA.
Aperçu du produit (Fig. 1) 1. Poignée/Guidon 2. Manette de commande (LC 140SP) 3. Poignée du câble du démarreur 4. Collecteur d'herbe 5. Réservoir de carburant 6. Filtre à air 7. Bougie 8. Capot de coupe 9. Silencieux 10. Bouchon du réservoir d'huile 11. Levier de hauteur de coupe 12. Couvercle arrière 13. Poignée de frein moteur 14. Symboles 15. Ensemble de poignée inférieure Remarque: Symbole utilisé pour donner des informations supplémentaires pour une situation donnée.
AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. •
Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens. Si vous ne savez pas comment faire fonctionner le produit dans une situation particulière, ne l'utilisez pas et contactez votre Husqvarna revendeur avant de poursuivre.
Ne laissez pas un enfant utiliser le produit. Maintenez les enfants éloignés de la zone de travail. Un adulte responsable doit être présent à tout moment. Ne laissez pas une personne utiliser le produit si elle ne connaît pas les instructions. Surveillez constamment les personnes aux capacités physiques ou mentales réduites qui utilisent ce produit. Un adulte responsable doit être présent à tout moment. N'utilisez jamais l'appareil si vous êtes fatigué ou malade, ou si vous êtes sous l'emprise d'alcool, de drogues ou de médicaments. Cela a un effet négatif sur votre vision, votre vigilance, votre coordination et votre jugement. N'utilisez pas le produit si celui-ci est défectueux. Ne modifiez jamais le produit et ne l'utilisez jamais s'il est susceptible d'avoir été modifié par un tiers. Ne modifiez pas le réglage de régulation du régime moteur.
AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. • •
N'utilisez jamais le produit par mauvais temps, par exemple en cas de brouillard, de pluie, de vent violent, de froid intense et de risque d'éclair. Utiliser
L'herbe haute peut cacher des obstacles. Il peut être dangereux de couper l'herbe sur des terrains en pente. N'utilisez pas le produit sur un sol dont la pente est supérieure à 15°. Faites fonctionner le produit en travers de la courbe de la pente, jamais de haut en bas. Soyez prudent lorsque vous vous approchez de coins cachés et d'objets qui empêchent d'avoir une vue dégagée.
Reportez-vous à la section Équipement de protection individuelle à la page 20. Assurez-vous que vous savez arrêter le moteur rapidement en cas d'urgence. Ne démarrez jamais le moteur dans un espace clos ou à proximité matériaux inflammables. Les gaz d'échappement du moteur sont très chauds et peuvent contenir des étincelles pouvant provoquer un incendie. Faites fonctionner le produit uniquement si la lame et tous les couvercles sont fixés correctement. Une lame fixée de manière inadéquate risque de se détacher et de causer des blessures personnelles. Assurez-vous que la lame ne touche pas des objets tels que des pierres et des racines. Cela peut ne pas endommager la lame et tordre l'arbre du moteur. Un arbre tordu génère de fortes vibrations, il y a alors un risque important que la lame se détache. Arrêtez immédiatement le produit s'il vibre ou bute sur un objet. Débranchez le câble d'allumage de la bougie. Vérifiez que le produit n'est pas endommagé. Réparez les éventuels dommages ou demandez à un atelier spécialisé agréé procéder aux réparations. N'attachez jamais la poignée de frein moteur en permanence à la poignée de commande quand le moteur est mis en marche. Placez le produit sur une surface stable et plane, puis lancez-le. Vérifiez que la lame ne touche pas le sol ou tout autre objet.
Faites reposer toutes les roues sur le sol et conservez vos deux mains sur la poignée lorsque vous faites fonctionner le produit. Maintenez les mains et les pieds à distance des lames en rotation. N'inclinez pas le produit quand le moteur est mis en marche. Soyez prudent lorsque vous tirez le produit vers l'avant. Ne soulevez jamais le produit quand le moteur est mis en marche. Si vous devez soulever le produit, coupez d'abord le moteur et débranchez le câble d'allumage de la bougie. Ne marchez pas vers l'arrière lorsque vous utilisez le produit. Arrêtez le moteur lorsque vous vous déplacez à travers des zones exemptes d'herbe, par exemple des chemins de gravier, de pierre ou d'asphalte. Ne courez pas lorsque vous utilisez le produit et que le moteur est mis en marche. Vous devez toujours marcher lorsque vous utilisez le produit. Arrêtez le moteur avant de modifier la hauteur de coupe. N'effectuez jamais de réglages pendant que le moteur tourne. Ne quittez jamais le produit des yeux pendant que le moteur tourne. Arrêtez le moteur et assurez-vous que l'équipement de coupe ne tourne pas.
Équipement de protection individuelle AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. •
Utilisez des protège-oreilles si le niveau sonore est supérieur à 85 dB. Portez des bottes ou chaussures antidérapantes à usage intensif. Ne portez pas de chaussures ouvertes et ne soyez pas pieds nus lorsque vous utilisez le produit. Utilisez des pantalons longs et épais. Portez des gants de protection en cas de besoin, par exemple lorsque vous fixez, examinez ou nettoyez l'équipement de coupe.
AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
Le capot de coupe réduit les vibrations dans le produit et réduit le risque de blessures provoquées par la lame. •
• • Démarrez le moteur, puis relâchez la poignée de frein moteur. Si le moteur ne s'arrête pas au bout de 3 secondes, demandez à un Husqvarna atelier spécialisé agréé de régler le frein moteur. (Fig. 15)
AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. •
AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. Si vous avez renversé du carburant sur vos vêtements, changez de vêtements immédiatement. Évitez tout contact de la peau avec le carburant. Le carburant peut causer des blessures. Si votre peau entre en contact avec le carburant, lavez les parties qui ont été en contact avec de l'eau et du savon. Ne démarrez pas le produit s'il y a une fuite de moteur. Vérifiez régulièrement s'il y a des fuites de moteur. Faites attention avec le carburant. Le carburant est inflammable et ses vapeurs sont explosives. Il peut causer des blessures graves, voire mortelles.
Ne fumez pas à proximité du carburant ou du moteur. Ne mettez pas d'objets chauds à proximité du carburant ou du moteur. N'ajoutez pas de carburant lorsque le moteur est allumé. Assurez-vous que le moteur est froid avant de faire le plein de carburant. Avant de faire le plein, ouvrez le bouchon du réservoir de carburant lentement et relâchez la pression avec précaution. N'ajoutez pas de carburant au moteur dans un espace intérieur. Un débit d'air insuffisant peut causer des blessures graves, voire mortelles dues à une asphyxie ou au monoxyde de carbone. Serrez complètement le bouchon du réservoir de carburant. Si le bouchon du réservoir de carburant n'est pas serré, il y a un risque d'incendie. Déplacez le produit à un minimum de 3 m/10 ft de l'endroit où a été fait le plein de carburant avant de démarrer le produit. Ne remplissez pas entièrement le réservoir de carburant. La chaleur entraîne la dilatation du carburant. Laissez un espace en haut du réservoir de carburant.
• Utilisez des gants de protection lorsque vous procédez à l'entretien de l'équipement de coupe. La lame est très tranchante et des coupures peuvent survenir facilement. Les accessoires et les modifications apportées au produit qui ne sont pas approuvés par le fabricant peuvent causer des blessures très graves, voire mortelles. Ne modifiez pas le produit. Utilisez toujours des accessoires qui sont approuvés par le fabricant. Si l'entretien n'est pas effectué correctement et régulièrement, le risque de blessures et d'endommagement du produit augmente. Effectuez uniquement les tâches d'entretien décrites dans le présent manuel d'utilisation. Toutes les autres tâches d'entretien doivent être effectuées par un Husqvarna atelier spécialisé agréé.
16) 2. Serrez entièrement l'écrou (E). 3. Poussez la vis (F) dans la rondelle (G) et le support de poignée. 4. Serrez entièrement le bouton (H). 5. Alignez les trous du guidon avec les trous de la poignée inférieure et fixez les vis, les rondelles et les boutons. Serrez fermement les boutons. (Fig. 17) 6. Fixez les câbles à la poignée avec les supports de câble. (Fig. 18) Remarque: Assurez-vous que la tension dans les câbles n'est pas trop élevée. Une tension trop élevée peut endommager le câble si la poignée est rabattue en position de transport. 7. Placez les câbles autour du crochet sur la partie inférieure de la poignée. (Fig. 19)
1. Desserrez les boutons inférieurs. (Fig. 20) 2. Déposez le bouton, la rondelle et la vis de chaque côté. 3. La poignée peut être réglée sur 2 hauteurs différentes. Placez la vis dans l'un des 2 trous de chaque côté. (Fig. 21) 4. Fixez les vis, les rondelles et les boutons. 5. Déplacez les boutons vers le haut, en direction de la poignée, jusqu'à ce qu'ils s'arrêtent et qu'un clic se fasse entendre. Serrez fermement les boutons. (Fig. 22)
3. Desserrez les boutons inférieurs. 4. Faites glisser les boutons jusqu'aux extrémités inférieures des rainures sur le côté gauche et le côté droit de la machine. (Fig. 24) 5. Pliez la poignée vers l'avant. (Fig. 25)
1. Soulevez le guidon jusqu'à ce que la poignée inférieure se verrouille en position de fonctionnement. (Fig. 26) 2. Déplacez les boutons vers le haut, en direction de la poignée, jusqu'à ce qu'ils s'arrêtent et qu'un clic se fasse entendre. 3. Serrez fermement les boutons. (Fig. 27) 4. Soulevez la partie supérieure du guidon. 5. Serrez fermement les boutons. (Fig. 28)
1. Insérez la partie supérieure du collecteur d'herbe dans la partie inférieure du collecteur d'herbe. (Fig. 29) 2. Fixez le châssis du collecteur d'herbe à l'aide des clips. (Fig. 30) 3. Soulevez le capot arrière. 4. Fixez les crochets du collecteur d'herbe sur le bord supérieur du châssis. (Fig. 31) 5. Placez la partie inférieure du collecteur d'herbe dans le canal d'éjection de l'herbe.
1. Retirez le collecteur d'herbe.
Introduction AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser le produit, vous devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité. Connect pour vous connecter et enregistrer le produit.
1. Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous de bien comprendre les instructions. 2. Examinez l'équipement de coupe pour vous assurer qu'il est bien fixé et réglé. Consultez la section Pour inspecter l'équipement de coupe à la page 25. 3. Remplissez le réservoir de carburant. Consultez la section Pour remplir le réservoir de carburant à la page 23. 4. Remplissez le réservoir d'huile et contrôlez le niveau d'huile. Consultez la section Pour contrôler le niveau d'huile à la page 25.
4. Serrez complètement le bouchon du réservoir de carburant. Si le bouchon du réservoir de carburant n'est pas serré, il y a un risque d'incendie. 5. Déplacez le produit à un minimum de 3 m/10 ft de l'endroit où a été fait le plein de carburant avant de démarrer le produit.
1. Déplacez le levier de hauteur de coupe vers l'arrière pour augmenter la hauteur de coupe. 2. Déplacez le levier de hauteur de coupe vers l'avant pour diminuer la hauteur de coupe. (Fig. 33) REMARQUE: La hauteur de coupe ne doit pas être réglée trop bas. Les lames peuvent toucher le sol si la surface de la pelouse n'est pas plane.
1. Assurez-vous que le câble d'allumage est branché sur la bougie.
émissions/un carburant alkylate. Si vous ne disposez pas d'essence à faibles émissions/de carburant alkylate, utilisez de l'essence sans plomb de bonne qualité ou de l'essence au plomb dont l'indice d'octane n'est pas inférieur à 91.
REMARQUE: Remplacez le filtre à carburant une fois par an ou plus fréquemment, si nécessaire. Un nouveau filtre à carburant est disponible chez votre revendeur Husqvarna.
6. Tirez avec force pour démarrer le moteur. AVERTISSEMENT: N'enroulez pas le câble du démarreur autour de votre main.
• • 1. Ouvrez lentement le couvercle du réservoir de carburant pour relâcher la pression.
Pour arrêter uniquement l'entraînement, relâchez la manette de commande. Pour arrêter le moteur, relâchez la poignée de freinage du moteur.
Tondez toujours dans différentes directions afin d'éviter de faire des lignes dans la pelouse.
Introduction AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer des travaux d'entretien, vous devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité. Une formation spécifique est nécessaire pour effectuer tous les travaux d'entretien et de réparation du produit. Nous garantissons qu'il vous est possible d'obtenir des services de réparation et d'entretien effectués par des professionnels. Si votre concessionnaire n'est pas un atelier spécialisé, demandez-lui des informations à propos de l'atelier spécialisé le plus proche.
Pour les travaux d'entretien suivis d'un astérisque (*), reportez-vous aux instructions dans la section Dispositifs de sécurité sur le produit à la page 20.
Contrôlez et réglez le câble d'embrayage (LC 140SP)
9 Nettoyez-le plus souvent en cas de conditions poussiéreuses ou en présence de rejets aériens. Remplacez le filtre à air s'il est très sale.
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression pour le nettoyage du produit. Si vous utilisez de l'eau pour nettoyer le produit, ne projetez jamais d'eau directement sur le moteur.
4. Examinez le support de lame et le boulon de lame pour voir s'ils sont endommagés. 5. Examinez l'arbre du moteur pour vous assurer qu'il n'est pas tordu. 6. Lorsque vous fixez la nouvelle lame, orientez le tranchant en direction du capot de coupe. (Fig. 37) 7. Assurez-vous que la lame est alignée par rapport au centre de l'arbre du moteur. 8. Bloquez la lame avec un bloc en bois. Fixez la rondelle ressort, puis serrez le boulon et la rondelle à un couple de 45–60 Nm. (Fig. 38) 9. Déplacez la lame à la main et vérifiez qu'elle tourne librement.
2. Inclinez le produit. Assurez-vous que la bougie pointe vers le haut. REMARQUE: Si le produit est posé avec le filtre à air vers le bas, le moteur peut être endommagé.
REMARQUE: Un niveau d'huile trop bas peut endommager le moteur. Contrôlez le niveau d'huile avant de démarrer le produit.
AVERTISSEMENT: Afin d'éviter tout démarrage accidentel, débranchez le câble d'allumage de la bougie.
2. Retirez le bouchon du réservoir d'huile et la jauge qui y est attachée. 3. Nettoyez l'huile sur la jauge.
1. Inspectez l'équipement de coupe afin de détecter d'éventuels dommages ou fissures. Remplacez toujours un équipement de coupe endommagé. 2. Inspectez la lame pour voir si elle est endommagée ou émoussée. Remarque: Il est nécessaire d'équilibrer la lame après l'avoir affûtée. Demandez à un centre d'entretien d'affûter, de remplacer et d'équilibre la lame. Si vous heurtez un obstacle qui entraîne l'arrêt du produit, remplacez la lame endommagée. Demandez au centre d'entretien d'évaluer si la lame peut être affûtée ou si elle doit être remplacée.
5. Enlevez la jauge. 6. Inspectez le niveau d'huile sur la jauge. 7. Si le niveau d'huile est bas, faites l'appoint d'huile moteur et contrôlez à nouveau le niveau d'huile. Remarque: Utilisez un entonnoir pour éviter tout déversement.
AVERTISSEMENT: L'huile moteur est très chaude juste après l'arrêt du moteur. Laissez le moteur refroidir avant de vidanger l'huile moteur. Si vous renversez de l'huile moteur sur votre peau, nettoyez avec de l'eau et du savon. (Fig. 39)
2. Retirez le boulon de lame.
4. Vidangez l'huile moteur du réservoir d'huile à l'aide d'une pompe à huile (accessoire). 5. Faites le plein avec de la nouvelle huile moteur du type recommandé dans Caractéristiques techniques à la page 28. 6. Contrôlez le niveau d'huile. Reportez-vous à la section Pour contrôler le niveau d'huile à la page 25.
1. Retirez le couvercle du filtre à air et le filtre en mousse plastique.
7. Remettez le filtre à air en place. Veillez à assurer une bonne étanchéité entre le filtre à air et le support du filtre. 8. Remettez le couvercle de filtre à air en place.
REMARQUE: Utilisez toujours le type de bougie recommandé. Un type de bougie inadéquat peut endommager le produit. •
Si la bougie est encrassée, nettoyez-la et vérifiez que l'écartement des électrodes est correct ; reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 28. (Fig. 40) Remplacez la bougie si nécessaire.
3. Rincez le filtre en mousse plastique dans de l'eau propre.
Afin de réduire le risque de matériaux indésirables présents sur les électrodes de la bougie, procédez comme suit :
Examinez le tuyau à carburant pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuite. Si le tuyau à carburant est endommagé, demandez à un atelier spécialisé de le remplacer.
140SP) Pour les situations suivantes, il est nécessaire de réduire la longueur du câble d'embrayage : • • Pour les situations suivantes, il est nécessaire d'augmenter la longueur du câble d'embrayage : •
Le bouchon du réservoir de carburant est colmaté.
Le filtre à air est sale.
Transport et stockage •
Videz le réservoir de carburant avant de remiser le produit pendant une longue période. Mettez le carburant au rebut dans une déchetterie appropriée Sécurisez le produit lors de son transport pour éviter tout dommage ou accident. Conservez le produit dans un endroit verrouillé afin que des enfants ou personnes qui ne sont pas autorisées à l'utiliser ne puissent pas y avoir accès.
• Lorsque vous n'utilisez plus le produit, renvoyez-le à un Husqvarnaconcessionnaire ou mettez-le au rebut dans une déchetterie.
Caractéristiques techniques Les données reportées pour le niveau de vibrations montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 0,2 m/s2.
6. Filtro de aire 7. Bujía 8. Cubierta del equipo de corte 9. Silenciador 10. Tapón del depósito de aceite 11. Palanca de la altura de corte 12. Cubierta trasera 13. Palanca del freno del motor 14. Símbolos 15. Conjunto de manillar inferior Mantenga a los niños alejados de la zona de trabajo. Debe haber presente en todo momento una persona mayor de edad responsable. No permita que nadie maneje el producto sin conocer las instrucciones. Si una persona con discapacidad física o mental usa el producto, asegúrese de supervisarla en todo momento. Debe haber presente en todo momento una persona mayor de edad responsable. No utilice el producto si está cansado, enfermo o si se encuentra bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. Esto tiene un efecto negativo en su visión, vigilancia, coordinación y capacidad de decisión. No utilice el producto si está defectuoso. No modifique este producto ni lo utilice si puede haber sido modificado por otras personas. No cambie el ajuste del régimen del motor. Si la cuchilla choca con algún objeto o si se producen vibraciones, pare el producto inmediatamente. Desconecte el cable de encendido de la bujía. Examine el producto para comprobar si presenta daños. Repare los daños o lleve el producto a un taller de servicio autorizado para realizar la reparación. No acople la maneta del freno del motor permanentemente al mango cuando el motor esté encendido. Ponga el producto en una superficie plana y estable, y arránquelo. Asegúrese de que la cuchilla no entre en contacto con el suelo u otros objetos.
No llene el depósito de combustible por completo. El calor hace que el combustible se expanda. Deje espacio en la parte superior del depósito de combustible.
2. Mueva la palanca de altura de corte hacia delante para reducir la altura de corte. (Fig. 33) PRECAUCIÓN: No ajuste la altura de corte demasiado baja. Las cuchillas pueden golpear el suelo si la superficie del césped no está nivelada.
• • Coloque la arandela elástica, y apriete el perno y la arandela con un par de 45–60 Nm. (Fig. 38) 9. Mueva la cuchilla en distintas direcciones manualmente y compruebe que gira libremente. ADVERTENCIA: Use guantes resistentes. La cuchilla está muy afilada y se pueden producir cortes con mucha facilidad.
2. Incline el producto. Asegúrese de que la bujía apunta hacia arriba. PRECAUCIÓN: Si el producto se pone con el filtro de aire hacia abajo, el motor puede dañarse. 3. Limpie la superficie interior de la cubierta de corte con una manguera de agua.
5. Quite la varilla de nivel.
Nota: Utilice un embudo para evitar derrames.
4. Inspeccione el soporte de la cuchilla y el tornillo de la cuchilla para comprobar si presentan daños. 5. Inspeccione el eje del motor para asegurarse de que no está doblado. 6. Cuando instale la nueva cuchilla, colóquela con los extremos en ángulo en dirección a la cubierta de corte. (Fig. 37)
5. Llene el depósito con aceite de motor nuevo del tipo recomendado en Datos técnicos en la página 40. 6. Compruebe el nivel de aceite. Consulte la sección
1. Saque la cubierta del filtro de aire y extraiga el filtro de espuma plástica. 2. Limpie el filtro de espuma plástica con agua y jabón. Sustituya la bujía si fuese necesario.
Examine la manguera de combustible para asegurarse de que no haya fugas. Si la manguera de combustible está dañada, lleve el producto a un taller de servicio para sustituirla.
7. Vela de ignição 8. Tampa de corte 9. Silencioso 10. Tampa do tanque de óleo 11. Alavanca da altura de corte 12. Tampa traseira 5. Depósito de combustível 6. Filtro de ar 7. Vela de ignição 8. Cobertura de corte 9. Silenciador 10. Tampa do depósito de óleo 11. Alavanca da altura de corte 12. Cobertura traseira 13. Manípulo de travão do motor 14. Símbolos