EXPLORE 320 - Machine à coudre ELNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXPLORE 320 ELNA au format PDF.
| Type de produit | Machine à coudre électronique |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | 60 points de couture, 7 boutonnières automatiques, écran LCD, enfile-aiguille automatique |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 38 x 16 x 29 cm |
| Poids | 5.5 kg |
| Compatibilités | Accessoires de couture standards, aiguilles universelles |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 70 W |
| Fonctions principales | Couture, broderie, quilting, surfilage |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du boîtier, lubrification de la machine, vérification des aiguilles |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, manuel d'utilisation pour la réparation |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre les surcharges électriques |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible, accessoires inclus dans l'emballage |
FOIRE AUX QUESTIONS - EXPLORE 320 ELNA
Questions des utilisateurs sur EXPLORE 320 ELNA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXPLORE 320 - ELNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXPLORE 320 de la marque ELNA.
MODE D'EMPLOI EXPLORE 320 ELNA
Cette machine n'est pas censée être utilisée par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont été instruites sur l'utilisation de la machine par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.
Pour utiliser un appareil électrique, il faut toujours respecter les consignes de sécurité fondamentales, notamment les consignes suivantes : Avant d'utiliser cet appareil, lisez toutes ces instructions.
DANGER— pour réduire le risque de décharge électrique :
- Ne jamais laisser un appareil électrique sans surveillance lorsqu'il est branché. Toujours débrancher cette machine à coudre de la prise de courant, immédiatement après son utilisation et avant de procéder au nettoyage.
- Toujours débrancher la machine avant de remplacer l'ampoule. Remplacer l'ampoule par une ampoule de même puissance : 15 W.
Avertissement— pour réduire les risques de brûlures, incendie, électrocution ou blessures corporelles:
- Ne pas utiliser cette machine comme un jouet. Il convient de faire particulièrement attention lorsque cette machine à coudre est utilisée par des enfants ou dans leur entourage.
- Ne jamais utiliser cette machine à d'autres fins que celles pour lesquelles elle a été conçue, telles que décrites dans le présent manuel d'utilisation.
Utiliser uniquement les accessoires commandés par le fabricant tels que repris dans le présent manuel d'utilisation.
- Ne jamais faire fonctionner cette machine à coudre si le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés, s'il y a un problème de fonctionnement, si elle est tombée ou a été abimée, ou si elle est tombée dans l'eau. Retourner cette machine à coudre au revendeur autorisé ou au service technique le plus proche afin qu'on puisse l'examiner, la réparer ou effectuer certains réglages.
- Ne jamais faire fonctionner la machine si l'un des orifices de ventilation est obstrué. Veiller à ce que les orifices de ventilation et la pédale de cette machine à coudre ne soient jamais encombrés de peluches, poussières et morceaux de tissus.
- Ne jamais laisser tomber ou insérer des objets dans ces ouvertures.
- Ne jamais utiliser à l'extérieur.
- Ne pas faire fonctionner en cas d'utilisation de produits aérosols (vaporisateurs) ou d'administration d'oxygène.
- Pour l'éteindre, mettre tous les interrupteurs sur la position Arrêt ("O"), puis retirer la fiche de la prise.
- Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d'alimentation. Pour débrancher, saisir la fiche, et non le cordon.
- Tenir ses doigts à l'écart de toute pièce mobile. Faire tout特别注意针头周围的区域。机器的针头部分需要格外小心。 看起来在处理过程中出现了语言混合,我将纠正并确保只使用法语内容: Tenir ses doigts à l'écart de toute pièce mobile. Faire tout particulièrement attention aux abords de l'aiguille de la machine à coudre.
- Toujours utiliser la plaque à aiguille adaptée. Une mauvaise plaque peut casser l'aiguille.
- Ne pas utiliser d'aiguilles tordues.
- Ne pas tirer ou pousser le tissu en cousant. Cela pourrait dévier l'aiguille et la rompre.
- Éteindre cette machine à coudre (mettre l'interrupteur sur “O”) avant d'effectuer des réglages à proximité de l'aiguille, tels que l'enfilage, le changement d'aiguille, la mise en place de la canette ou le changement de pied-de-biche, etc.
- Toujours débrancher cette machine à coudre de la prise électrique avant de désteroller les plaques de protection, de la lubrifier, ou avant d'effectuer tout réglage mentionné dans le présent manuel d'utilisation.
Conserver ces instructions
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Selon la législation nationale, ce produit doit être recyclé en toute sécurité en accord avec les règles prévues pour les appareils électriques ou électroniques.
En cas de doute, contactez votre revendeur de machine à coudre. (Union Européenne seulement)
Seulement pour les USA
Votre machine est équipée d'une fiche polarisée (une broche plus large que l'autre). Une fiche polarisée réduit le risque de choc électrique. Cette fiche est conçue pour être insérée dans une prise murale polarisée. Si la fiche ne s'insère pas parfaitement dans la prise murale, il suffit de la retourner. Si elle ne s'insère always pas, contacter un electricien qualifié pour modifier la prise. Ne tentez jamais de modifier la fiche.
Utiliser la pédale YC-482J ou TJC150 (UL, CSA).
Dénomination des composants 9 Accessoires standard 11 Rangement des accessoires 11 Table d'extension 13 Couture avec le bras libre 13
Section 2. se preparer à COUDRE
Raccordement de la machine au secteur 5 Contrôle de la vitesse de couture 5 Levier de point arrière 17 Sélecteur de pression du pied-de-biche 17 Abaissement des griffes d'entraînement 17 Relevage et abaissement du pied-de-biche 19 Changement de pied-de-biche 19 Enlever et fixer la bride semelle 19 Changement d'aiguille 19 Tableau des fils et des aiguilles 22 Remplissage de la canette 25 Réglage de la bobine de fil 25 Porte-bobine supplémentaire 25 Retrait de la canette 25 Remplissage de la canette 27 Introduction de la canette 29 Enfilage de la machine 31 Enfile-aiguille 33 Remonter le fil de la canette 35 Sélection du motif de point 37 Sélecteur de motif 37 Sélecteur de longueur de point 37 Réglage fin des points stretch 39 Sélecteur de largeur de point 39 Position variable de l'aiguille 39 Équilibrage de la tension du fil d'aiguille 41
Section 3. couture standard
Couture à point droit 43 Pour modifier le sens de la couture 43 Pour terminer la couture 43 Guides de couture de la plaque à aiguilles. 45 Tourner un angle vif 45
Section 4. POINTS ultimes
Point zigzag de base 47 Surfilage 47 Point Super stretch 49 Zigzag spécial 49 Couture triple 51 Point stretch décoratif 51 Couture de boutons 53 Boutonnière automatique (340 uniquely) 55 Pour ajuster la densité des points de boutonnière 59 Boutonnière en 4-phases (320 uniquely) 61 Boutonnière cordonet (340 uniquely) 63 Boutonnière cordonnet (320 uniquely) 65 Boutonnière manuelle (340 uniquely) 67 Pose de fermeture à glissière 71-73 Ourlet invisible 75
Section 5. POINTS décoratifs
Point d'épingle décoratif. 77 Points stretch décoratifs 77 Smocks 79 Guide de ouatinage (340 uniquement) 81 Nervures 83 Point à coquilles 83 Faux-jour 85 Patchwork 85 Application au point bourdon 87
Section 6. SOINS et entretien
Nettoyage du logement de crochet et des griffes d’entraînement 91 Remettre la capsule 91 Remplacement de l’ampoule 91 Dépistage des pannes 93
Accessiones 95
REMARQUES: Les informations contenues dans ce manuel d'instruction sont valides à la date d'impression. Nous nous réservons le droit de modifier des caractéristiques et d'effectuer des mises à jour si nécessaires.
Herabsenken des Transporteur 17
① Butée du dévidoir ② Broche du dévidoir ③ Trou pour porte-bobine supplémentaire ④ Disque fixe-bobine ⑤ Porte-bobine ⑥ Guide-fil du dévidoir ⑦ Levier releveur de fil (8) Sélecteur de pression du pied-de-biche ⑨ Plaque frontale ⑩ Coupe-fil ⑪ Enfile aiguille ⑫ Plaque à aiguilles ⑬ Table d'extension (boîte de rangement d'accessoires) ⑭ Couvercle de crochet ⑮ Bouton d'ouverture du couvercle de crochet ⑯ Sélecteur de tension du fil ⑰ Levier de point arrête ⑱ Sélecteur de longueur de point ⑲ Sélecteur de effet ⑳ Sélecteur de largeur de point ㉑ Pied-de-biche ㉒ Aiguille ㉓ Vis de pince-aiguille ㉔ Bride semelle ㉕ Vis de blocage ㉖ Poignée de transport ㉗ Volant Interrupteur de mise sous tension ㉘ Prise de courant de la machine Levier d'escamotage des griffes d'entrainement ㉙ Bras libre ㉚ Levier de boutonnière (340 uniquement) ㉛ Levier du pied à coudre
Rangement des accessoires
Les accessoires standard peuvent être rangés dans la boîte de rangement d'accessoires sous la table d'extension.
Tirez la boîte de rangement se trouvant sous la table comme illustré.
Boîte de rangement des accessoires
Tirez la table d'extension vers la gauche.
Insérez la broche dans le trou et poussez la table d'extension jusqu'à ce qu'elle s'encastre avec un claquement.
Broche Trou
Couture avec le bras libre
Le bras libre permet de coudre les manches, les ceintures, les jambes de pantalons et autres vêtements cylindriques.
Il est également idéal pour reprendre les chaussettes, les genoux de pantalons et les coudes de chemises.
Raccordement de la machine au secteur
1 Mettez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt. 2 Introduisez la fiche de la machine dans la prise de la machine. 3 Introduisez la fiche d'alimentation dans la prise murale. 4 Mettez l'interrupteur d'alimentation en position de marche.
① Interrupteur de mise sous tension ② Fiche de la machine ③ Prise de courant de la machine Fiche d'alimentation ⑤ Prise de courant murale
Remarque:
Avant le branchement, assurez-vous que le voltage indiqué sur la machine correspond au type de courant du secteur.

Avertissement :
Pendant le fonctionnement de la machine, maintenez toujours votre attention sur la zone de couture, et ne touchez aucun élément en mouvement tel que le levier releveur de fil, le volant ou l'aiguille.
Coupez toujours l'interrupteur d'alimentation et débranchez la machine :
- lorsque vous laissez la machine sans surveillance,
- lorsque vous installez ou démontez des éléments,
- lorsque vous nettoyez la machine.
Ne placez rien sur la pédale, sinon la machine risque de tourner par intermittence.
Pédale
La pression exercée sur la pédale fait varier la vitesse de couture.
Plus vous appuyez sur la pédale, plus la machine va vite.
Instructions d'utilisation
Le symbole "O" du commutateur indique la position Arrêt.
Lever de point arrière
Abaisser le levier de point arrêté pour coudre en marche arrêté.
La machine coud en marche arrêté lorsque le levier est abaissé.
Sélecteur de pression du pied-de-biche
Tournez le sélecteur de pression pour régler la pression du pied-de-biche.
Le sélecteur de pression du pied-de-biche doit être réglé sur "3" pour une couture normale.
Réduisez la pression à “2” pour les appliqués, les découpes, les motifs dessinés et le faiblissage.
Repère de réglage
Abaissement des griffes d'entraînement
Le levier d'escamotage des griffes d'entrainment est situé sous le bâti du bras libre sur la face arrière de la machine.
Pour abaisser les griffes d'entrainment, positionnez le levier dans la direction de la flèche, comme illustré. Pour relever les griffes d'entrainment, positionnez le levier dans la direction de la flèche, comme illustré, puis tournez le volant vers vous.
Les griffes d'entrainement doivent être couvertes en position relevée pour une couture normale.
① Levier d'escamotage des griffes d'entrainment ② Position relevée ③ Position abaissee
Lever et abaisser le pied-de-biche
Le levier du pied à coudre permet de relever et d'abaisser le pied-de-biche.
Vous pouvez le relever à environ 0.6 cm au-dessus de la position relevée normale pour pouvoir retirer facilement le pied-de-biche, ou pour vous aider à placer une étoffe épaisse sous le pied.
① Position abaissée ② Position relevée normale ③ Position très relevée
Changement de pied-de-biche
Relevez l'aiguille à sa position la plus haute en tournant le volant en sens contraire des aiguilles d'une montre. Relevez le pied-de-biche, et appuyez sur le levier à l'arrière de la bride semelle.
① Levier

Attention :
Mettez l'interrupteur d'alimentation en position d'ARRÊT avant de changer le pied.
Utilisez toujours le pied approprié pour le motif sélectionné.
Un mauvais pied peut casser l'aiguille.
Ne pas pousser le levier vers le bas pour éviter de le casser.
Installation:
Placez le pied-de-biche désiré de façon à ce que la charnière du pied se trouve juste sous l’échancrure de l’ bride semelle. Abaissez le relevé de pied pour verrouiller le pied en position.
Échancrure Charnière

Avertissement:
Mettez l'interrupteur d'alimentation en position d'ARRÊT avant de retirer ou d'instruire la bride semelle.
Retrait:
À l'aide d'un tournevis, enlevez la vis de blocage en tournant en sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez la bride semelle.
Installation:
Faites correspondre le trou pratique dans le portepied avec le trou fileté de l'axe du pied-de-biche. Placez la vis de blocage dans le trou. Serrez la vis avec un tournevis en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Vis de blocage Bride semelle Trou Trou fileté

Attention:
Veillez à toujours mettre la machine hors tension et à débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de changer l'aiguille.
Levez l'aiguille en tournant le volant vers vous et abaissez le pied-de-biche. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt.
Desserrez la vis du pince-aiguille en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Déposez l'aiguille du pince-aiguille. ① Vis de pince-aiguille 2 Introduisez une nouvelle aiguille dans le pince-aiguille, avec le côté plat orienté vers l'arrière. Au moment d'insérer l'aiguille dans le pince-aiguille, poussez-la au maximum vers le haut, contre l'axe de butée, puis serrez fermement la vis du pince-aiguille. ② Axe de butée ③ Côté plat
Pour vérifier si une aiguille est droite, placez le côté plat de l'aiguille sur une surface plane (plaque à aiguille, miroir etc.). L'écartement entre l'aiguille et la surface plane doit être le même partout. N'utilisez jamais une aiguille émoussée. ④ Écartement
Tableau des fils et des aiguilles
| EPAISSEUR | TISSU | TYPE D'AIGUILLE | TAILLE DE L'AIGUILLE |
| Très fin | Chiffon, georgette, dentelle fine, organdi, tulle | Pointe bille universelle | 9 (65)9 (65) |
| Fin | Baptiste, voile, linon, soie naturelle, crépe de Chine, crêpe fin, chambray, cambrai, vichy, challis, percale, crêpe de laine, peau de soie, taffetas, satin, surah, crépe doublé de satin, qiana | Aiguille à tête bleueUniverselle | 11 (75)11 (75)12 (80) |
| Tricots simples, jersey, vêtements de bain et tissu tricot | Aiguille à tête bleuePointe bille | 11 (75)11 (75) | |
| Cuir, suédine | Aiguille CuirPointe palette | 11 (75) | |
| Moyennement épais | Flanelle, velours, mousseline, veloutine, popeline, velours côtelez, popeline fine, lin, chiffz, gabardine, feutre, tissu éponge, toile, tissus piqués | Universelle | 14 (90) |
| Tricots doubles (synthétiques et naturels), velours extensible, tissu éponge extensible, vestes extensibles | Pointe bille | 14 (90) | |
| Cuir, vinyle, suédine | Aiguille Cuir Pointe palette | 14 (90) | |
| Epais | Jean, toile à voiles, couil pour literie | Aiguille spéciale jean | 16 (100) |
| Laine double, recouvrement épais, fausse fourrure, draperies | Universelle | 16 (100) | |
| Cuir, suédine | Aiguille Cuir Pointe palette | 16 (100)18 (110) | |
| Très épais | Toile, couil, tissus d'ameublement | Universelle | 16 (100) |
| Surpiquères pour finitions spéciales | Aiguille spéciale surpiquères | 14 (90) |
Réglage de la bobine de fil
Placez une bobine de fil sur le porte-bobine, avec le fil positionné comme illustré.
A: Appuyez fermement le disque fixe-bobine grand modèle contre la bobine de fil. ① Disque fixe-bobine grand modèle B: Pour une petite bobine, utilisez le disque fixe-bobine petit modèle. ② Disque fixe-bobine petit modèle
Porte-bobine supplémentaire
Le porte-bobine supplémentaire permet de remplir une canette sans désempiler la machine.
Insérez le porte-bobine supplémentaire dans le trou.
Placez le feutre et une bobine sur l'axe.
③ Porte-bobine supplémentaire ④ Feutre et pour portebobine ⑤ Trou du porte-bobine
Retrait de la canette
1 Poussez le bouton d'ouverture du couvercle de crochet vers la droite, puis retirez le couvercle de crochet.
Bouton d'ouverture du couvercle de crochet Couvercle de crochet
② Soulevez la canette pour l'ouverture.
③ Canette
Remplissage de la canette
Tirez le volant vers l'extérieur pour dégager l'embrayage.
① Volant
Tirez le fil de la bobine. Guidez le fil autour du guide-fil du dévidoir.
Guide-fil du dévidoir
3 Faites passer le fil par l'orifice de la canette, en l'enfilant de l'intérieur vers l'extérieur. Placez la canette sur la broche du dévidoir de façon que l'extrémité libre du fil dépasse vers le haut.
Broche du dévidoir
4 Repoussez la canette vers la droite.
Remarque:
Ne touchez pas à la broche du dévidoir pendant le fonctionnement de la machine.
En tenant l'extrémité libre du fil dans la main, appuyez sur la pédale. Arrêtez la machine après avoir enroulé plusieurs épaisseurs de fil sur la canette, puis coupez le fil tout près de la canette.
6 Appuyez à nouveau sur la pédale. Quand la canette est complètement enroulée, elle s'arrête automatiquement.
Pour remettre le dévidoir à sa position initiale, déplacez la broche vers la gauche et coupez le fil comme illustré.
Poussez le volant vers l'intérieur pour engager l'embrayage.
Placez la canette dans la capsule en laissant le fil se dérouler comme illustré. ① Fil Guidez le fil dans l'encoche frontale, du côté avant de la capsule. Tirez le fil vers la gauche, en le faisant glisser entre les lames de tension. Encoche frontale Lame de tension 3 Continuez à tirer le fil avec précaution jusqu'à ce qu'il s'engage dans l'encoche latérale. ④ Encoche latérale
4 Tirez environ 10 cm de fil. Installez le couvercle de crochet. Référez-vous au schéma d’enfilage se trouvant sur le couvercle de crochet. ⑤ Fil ⑥ Couvercle de crochet
Pour régler le fil d'aiguille:
Relevez le levier releveur de fil à son point le plus élevé en tournant le volant.
Relevez le pied-de-biche.
Tirez le fil de la bobine et faites-le passer sous le guide-fil. Ensuite, longez le conduit droit avec le fil vers le bas.
Guide-fil ② Conduit droit
Tirez le fil autour de la partie inférieure de la plaque de guide-fil.
Tirez le fil vers le haut le long du conduit gauche.
Plaque de guide-fil ④ Conduit gauche
Tirez fermement le fil de la droite vers la gauche par-dessus le levier releveur de fil et vers le bas dans le chas du levier releveur.
Lever releveur de fil
Tirez le fil vers le bas le long du conduit gauche et faites-le coulisser derrière le guide-fil de la barre d'aiguille depuis la gauche.
Guide-fil de la barre d'aiguille
Enfilez le fil dans le chas de l’aiguille depuis l’avant.
Levez l'aiguille à sa position la plus élevée et abaissez le pied-de-biche. Appuyez à fond sur le bouton d'enfilage de l'aiguille.
Le crochet sort de l'aiguille par l'arête.
Bouton d'enfilage
Tirez le fil depuis la gauche autour du guide et sous le crochet.
Guide ③ Crochet
3 Relâchez lentement le bouton d'enfilage tout en maintenant l'extrémité du fil d'une main. Une boucle se forme au travers du chas de l'aiguille.
Faites passer l'extrémité du fil par le chas de l'aiguille.
1 Relevez le pied-de-biche et maintenez légèrement le fil d'aiguille entre les doigts de votre main gauche. ① Fil d'aiguille
2 Tournez lentement le volant vers vous d'un tour complet. Faites remarquer le fil de canette en tirant sur le fil d'aiguille comme illustré. 1 Fil d'aiguille 2 Fil de canette
Tirez 10 cm des deux fils et faites-les passer derrière sous le pied-de-biche.
Sélection du motif de point
Relevez l'aiguille à sa position la plus haute.
Tournez le sélecteur de motif de façon à ce que le repère de réglage se trouve en face du symbole du motif de point désiré.
Sélecteur de motif ② Repère de réglage

Attention :
Ne tournez pas le sélecteur de motifs alors que l'aiguille est plantée dans le tissu, sinon l'aiguille risque de se tordre ou de casser.
Pour sélectionner les motifs de points élastiques, réglez le sélecteur de longueur de point sur S. S.
- 12-22 pour la 340
- 10-18 pour la 320
Sélecteur de longueur de point
Tournez le sélecteur de longueur de point pour régler le numéro de longueur de point désirée jusqu'au repère de réglage.
Plus le chiffre est élevé, plus le point est long.
Le repère “□” indique la plage de réglage pour coudre la boutonnière.
③ Repère de réglage (4) Sélecteur de longueur de point
Réglage fin des points stretch
Si les motifs de points élastiques sont inégaux lorsque vous cousez sur un tissu particulier, modifiez-les en tournant le sélecteur de longueur de point.
Si les motifs sont étirés, modifiez-les en réglant le sélecteur du côté du "-".
Si les motifs sont compressés, modifiez-les en réglant le sélecteur du côté du "+"
Sélecteur de largeur de point
Tournez le sélecteur de largeur de point pour régler le numéro de largeur de point désirée jusqu'au repère de réglage.
Plus le chiffre est élevé, plus large est le point.
Sélecteur de largeur de point Repère de réglage

Attention:
Ne tournez pas le sélecteur de largeur de point alors que l'aiguille est piquée dans le tissu, sinon l'aiguille risque de se tordre ou de casser.
Position variable de l'aiguille
La position d'abaissement de l'aiguille des points droits peut être déplacée entre le centre (5) et la gauche (0) à l'aide du sélecteur de largeur de point.
Équilibrage de la tension du fil d'aiguille
Il faut régler la tension du fil d'aiguille en fonction des tissus à coudre, du nombre d'épaisseurs de tissu et de la méthode de couture utilisée.
Pour régler la tension du fil, tournez le sélecteur de tension.
Sélecteur de tension
Tension équilibrée
Les points droits sont parfaits lorsque les fils se bouclent entre les deux échantillons du tissu, comme illustré.
Pour un point zigzag parfait, le fil de la canette ne doit pas être visible sur la face supérieure (l'endroit) du tissu, et le fil de la aiguille doit légèrement ressortir sur la face inférieure (l'envers) du tissu.
Fil d'aiguille (fil supérieur) Fil de canette (fil inférieur) Face supérieure (endroit) du tissu Face inférieure (envers) du tissu
La tension du fil de l'aiguille est trop élevée:
Le fil de la canette (fil inférieur) dessort sur la face supérieure (l'endroit) du tissu.
Diminuez la tension du fil de l'aiguille en réglant le sélecteur sur un numéro inférieur.
La tension du fil de l'aiguille est insuffisante:
Le fil de l'aiguille (fil supérieur) formera des boucles sur la face inférieure (l'envers) du tissu.
Augmentez la tension du fil d'aiguille en réglant le sélecteur sur un numéro supérieur.
Réglage de la machine :
Point : 1 Largeur de point : 0 ou 5 Longueur de point : 1.5 - 4 Tension du fil : 2-6 Pied-de-biche : A
Pour commencer à coudre
Relevez le pied-de-biche et placez le tissu sous le pied. Abaissez l'aiguille dans le tissu.
Abaissez le pied-de-biche et lissez les fils vers l'arrière. Appuyez sur la pédale.
Remarques:
Pour arrêter la couture de départ, cousez tout d'abord plusieurs points en arrière, puis cousez en marche avant.
Pour modifier le sens de la couture
Arrêtez la machine et tournez le volant vers vous de façon à abaisser l'aiguille dans le tissu.
Relevez le pied-de-biche.
Faites pivoter le tissu autour de l'aiguille afin de changer le sens de couture selon le besoin. Abaissez le pied-de-biche et continuez de piquer dans le nouveau sens.
Pour terminer la couture
Abaissez le levier de point arrêté et cousez plusieurs points en arrêté à la fin de la couture.
Relevez le pied-de-biche et retirez le tissu en tirant les fils vers l'arrière.
Tirez les fils vers le haut et amenez-les dans le coupe-fil. Les fils sont coupés à la bonne longueur pour entamer la couture suivante.
① Coupe-fil
Guides de couture de la plaque à aiguilles
Les guides de couture tracés sur la plaque à aiguille vous facilitent la tâche pour mesurer les rentrés de couture. Le nombre indique la distance entre l'aiguille en position centrale et le guide de couture.
Guides de couture
Le guide de couture des coins vous aide à conserver un rentré de couture de 1,6 cm lorsque vous cousez en angle droit.
Lorsque le bord du tissu devant vous s'aligne sur le guide de couture des coins comme illustré, arrêtez de piquer et abaissez l'aiguille dans le tissu en tournant le volant vers vous.
Relevez le pied-de-biche et faites pivoter le tissu de façon à aligner le bord du tissu sur le guide de couture de 1,6 cm.
Abaissez le pied-de-biche et commencez à piquer dans le nouveau sens.
Guide de couture des coins
(1) Point: 2 (2) Largeur de point: 1-5 (3) Longueur de point: 0.5-3 (4) Tension du fil: 2-5 ⑤ Pied-de-biche: A
Le point zigzag simple est utilisé fréquemment pour le surfilage, pour coudre des boutons etc.
Régler la longueur de point qui correspond à vos besoins.
Remarque:
Utilisez un tissu stabilisant pour les tissus élastiques tels que les tissus tricotés et tricots pour éviter les fronces.
Le point zigzag large est utilisé sur le rentre de couture pour éviter que le tissu ne s'effiloche sur les bords.
Positionnez le bord du tissu à côté du guide du pied, puis commencez à coudre.
⑥ Guide

Attention
Lorsque le pied de point surjet C est utilisé, la largeur du point zigzag doit être de 5,0 ou plus, afin d’empêcher l’aiguille de heurter les câbles du point.
Modèle 320
Coudre le point zigzag sur le bord du tissu. Lorsque l'aiguille pique à droite, elle ne pique pas dans le tissu.
Ce point peut être utilisé pour coudre et en même temps surfiltrer les bords d'un tissu.
Utilisez ce point lorsque vous n'avez pas besoin d'ouvrir deux éclairures à plat.
Positionnez le bord du tissu à côté du guide du pied, puis commencez à coudre.
Guide

Attention
Lorsque le pied de point surjet C est utilisé, la largeur du point zigzag doit être de 5,0 ou plus, afin d’empêcher l’aiguille de heurter les câbles du point.
Modèle 320
Placez les tissus bord à bord sous le pied-de-biche.
Coupez si nécessaire la réserve de couture.
Zigzag spécial réglage de la machine
① Point: 3 ② Largeur de point: 3-5 ③ Longueur de point: 0.5 - 1.5 (4) Tension du fil: 3-6 (5) Pied-de-biche: A
Ce point sert à finir le bord brut de tissus synthétiques et d'autres tissus extensibles qui ont tendance à froncer.
Placez le tissu afin de former un rentré de 1,6 cm.
Coupez le tissu dépassant du rentré après la couture.
Ce point est également utile pour raccommoder les déchirures.
Point : 12 (340 uniquement) Point : 10 (320 uniquement) (2) Largeur de point : 0 ou 5 ③ Longueur de point : S. S. (4) Tension du fil : 2-5 ⑤ Pied-de-biche : A
Ce motif est composé de deux points en avant et d'un point en arrière, formant ainsi une couture qui ne se déchire pas facilement.
Il peut servir à renforcer des zones telles que les épaules et les emmanchures.
Il peut également être utilisé dans les travaux de réalisation de sacs à dos, pour renforcer leur solidité.
Guidez soigneusement le tissu pendant la couture car il a tendance à glisser d'un côté ou de l'autre.
Utilise ce point sur les tissus élastiques là où vous utilisez un point zigzag.
Ce point est également utilisé comme un point de piqûre décoratif.
Point: 2 Largeur de point: Ajustez selon le besoin Longueur de point: Tous Tension du fil: 3-7 Pied-de-biche: F Griffes d'entrainment: Abaisées
Ajustez la largeur de point afin qu'elle corresponde à l'écart entre les trous du bouton. Tournez le volant pour vérifier que l'aiguille pique dans chaque trou du bouton.
Abaissez le pied-de-biche pour maintenir le bouton en place.
Les trous du bouton doivent s'aligner sur la rainure du pied-de-biche.
Vous pouvez placer une épingle sous le pied-de-biche pour servir de tige.
Vérifiez que l'aiguille pique bien dans les deux trous du bouton.
① Epingle
Cousez environ 10 points.
Relevez le pied-de-biche et retirez le tissu. Coupez les fils de l'aiguille et de la canette en laissant dépasser 20 cm de fil.
Placez le fil d’aiguille entre le bouton et le tissu à travers les trous du bouton.
Tirez le fil d'aiguille pour faire remonter le fil de canette sur l'endroit du tissu.
Enroulez les fils autour du bouton pour former une tige et nouez-les.
Fil d'aiguille Fil de canette
Remarque:
Relevez la griffe d’entraînement une fois la couture terminée.
Boutonnière automatique (340 uniquely) réglage de la machine AUTO
① Point: (2) Largeur de point: 4-5 (3) Longueur de point: 0.5 - 1 (4) Tension du fil: 1-5 ⑤ Pied-de-biche: = =
4-5 0.5-1 1-5 R
AUTC = =
Remarques :
La dimension de la boutonnière est déterminée automatiquement en plaçant le bouton sur le pied de boutonnière automatique.
Le porte-bouton du pied accepte les boutons allant jusqu'à 2,5 cm de diamètre.
Faites un essai de boutonnière sur un échantillon identique au tissu, à la doublure et à l'ourlet du vêtement pour vérifier les réglages.
Utilisez un entoilage sur les tissus extensibles.
Tournez le volant vers vous pour relever l'aiguille à la position la plus haute.
Placez le pied de boutonnière automatique de façon à ce que la charnière se trouve juste sous l’échancrure de la bride semelle. Abaissez le levier du pied pour verrouiller le pied en position.
① Échancrure ② Charnière
Tirez le porte-bouton vers l'arrière (A) afin de l'ouvrir et placez-y le bouton. Repoussez (B) le porte-bouton contre le bouton pour le maintenir solidement en place. ③ Porte-bouton
Pour des boutons écais, faites une boutonnière d'essay. Si le bouton est trop large pour la boutonnière d'essay, allongez la boutonnière en tirant le porte-bouton quelques peu vers l'arrière.
Tirez à peine
3 Abaissez à fond le levier de boutonnière.
Levier de boutonnière
4 Soulevez le pied-de-biche et faites passer le fil d'aiguille par l'ouverture du pied. Tirez le fil de l'aiguille et le fil de canette vers la gauche.
Placez le tissu sous le pied, puis abaissez l'aiguille dans le tissu au point de départ.
Abaissez le pied.
⑤ Fil d'aiguille ⑥ Fil de canette ⑦ Ouverture ⑧ Point de départ
Remarque:
Vérifiez qu'il n'y ait pas d'espace entre le coulisseau et la butée avant. En effet, s'il y a un espace, les rangées droite et gauche de la boutonnière seront de longueur différente.
Coulisseau Butée avant Difference Il ne peut y avoir d'espace.
Cousez lentement et arrêtez la machine dès que vous avez terminé la boutonnière.
La machine coud tout d'abord le bord avant et la rangée gauche, puis le bord arrière et la rangée droite.
6 Relevez le pied et retirez le tissu.
Coupez les fils d'aiguille et de canette en laissant une longueur d'environ 10 cm.
Tirez le fil d'aiguille du côté envers du tissu en tirant sur le fil de canette.
Nouez ensuite les fils.
Insérez une épingle dans la couture du bord. Coupez la fente à l'aide du découd-vite.
Prenez garde à ne pas couper les fils de couture.
Pour coudre une autre boutonnière, placez le cadran de sélection de motif sur "RESET", puis à nouveau sur "AUTO", comme illustré.
Positionnez le tissu et appuyez sur la pédale de commande pour coudre une boutonnière identique.
7 Lorsque la boutonnière est terminée, relevez à fond le levier de boutonnière.
Pour ajuster la densité des points de boutonnière:
Tournez le sélecteur de longueur de point à l'intérieur de la plage “□” pour régler la densité du point de boutonnière.
Sélecteur de longueur de point
Boutonnière en 4 phases (modèle 320) réglage de la machine
Point : Largeur de point : Longueur de point : (4) Tension du fil : (5) Pied-de-biche :
4 4-5 0.5-1 1-5 J ou B (option)
1 Réglez le sélecteur de motif sur "1".
Marquez soigneusement la longueur de la boutonnière sur le tissu.
Disposez le tissu sous le pied, en situant la marque de la boutonnière vers vous.
Tirez le fil de l'aiguille et le fil de canette vers la gauche.
Déplacez le coulissage vers vous de façon à ce que le repère supérieur 2 corresponde au repère de départ 1.
① Repère de départ ② Repère supérieur ③ Fil d'aiguille ④ Fil de canette
Remarque:
Les repères situés sur le coulissement sont gravés en centimètres.
Cousez vers l'avant jusqu'à ce que vous atteignez le repère avant de votre boutonnière. Arrêtez la couture par un point de gauche. 3 Relevez l'aiguille à sa position la plus haute. Reglez le selecteur de motif sur "2". Cousez 5 points, puis arrêtez la couture par un point de droite. 4 Relevez l'aiguille à sa position la plus haute. Reglez le selecteur de motif sur "". Cousez jusqu'à ce que l'aiguille atteigne le repère arrière de la boutonnière. 5 Relevez l'aiguille à sa position la plus haute. Reglez le sélection de motif sur "". Cousez 5 points, puis arrêtez-vous. Reglez le sélection de longueur de point sur "0" et le sélection de motif pour la couture au point droit.
Cousez quelques points d'arrêt.
6 Soulevez l'aiguille et le pied-de-biche. Retirez le tissu de la machine et coupez le fil de couture. Insérez une épingle dans la couture du bord.
Coupez la fente à l'aide du découd-vite. Prenez garde à ne pas couper les fils de couture. ⑤ Fil d'aiguille ⑥ Fil de canette
Pour ajuster la densité des points de boutonnière:
Réglez le sélecteur de longueur de point entre “ ”
pour déterminer la densité du point de boutonnière.
(2) Largeur de point: 4-5 (3) Longueur de point: 0.5 - 1 (4) Tension du fil: 1-5 (5) Pied-de-biche: R
Le pied de boutonnière étant relevé, accrochez le cordonnet de replissage sur l'ergot se trouvant sur la partie arrière du pied. Placez les extrémités vers vous, sous le pied-de-biche, en dégageant la partie avant. Accrochez le cordonnet de replissage dans la fourchette à l'avant du pied pour la maintenir.
Ergot Fourchette
Tirez le fil de l'aiguille et le fil de canette vers la gauche. Piquez l'aiguille dans le tissu au point de départ, puis abaissez le pied.
Appuyez délicatement sur la pédale, et cousez la boutonnière sur le cordonnet.
La méthode de couture est la même que pour la boutonnière automatique.
③ Fil d'aiguille ④ Fil de canette ⑤ Point de départ
3. Tirez sur l'extrémité gauche du cordonnet pour le tendre et coupez le cordon en trop. Pour couper l'ouverture de boutonnière, reportez-vous à la page 61.
Boutonnière cordonnet (modèle 320) réglage de la machine
① Point: (2) Largeur de point: 4-5 ③ Longueur de point: 0.5-1 (4) Tension du fil: 1-5 (5) Pied-de-biche: J ou B (option)
Le pied de boutonnière étant relevé, accrochez le cordonnet de replissage sur l'ergot se trouvant sur la partie arrière du pied.
Placez les extrémités vers vous, sous le pied-de-biche, en dégageant la partie avant.
Accrochez le cordonnet de replissage dans la fourchette à l'avant du pied pour la maintenir.
Ergot Fourchette
Tirez le fil de l'aiguille et le fil de canette vers la gauche.
Déplacez le coulissement vers vous de façon à ce que le repère supérieur ① corresponde au repère de départ ②.
③ Repère de départ ④ Repère supérieur ⑤ Fil d'aiguille ⑥ Fil de canette
Piquez l'aiguille dans le tissu au point de départ, puis abaissez le pied.
Appuyez délicatement sur la pédale, et cousez la boutonnière sur le cordonnet.
La méthode de couture est la même que pour la boutonnière en 4 phases.
Tirez sur l'extrémité gauche du cordonnet pour le tendre et coupez le cordon en trop.
Pour couper l'ouverture de boutonnière, reportez-vous à la page 61.
Largeur de point:
4-5
③ Longueur de point:
0.5-1
Tension du fil:
1-5
(5) Pied-de-biche:
Fou pied de boutonnière B (option)
Si le diamètre du bouton est supérieur à 2,5 cm, la boutonnière devra être faite à la main comme suit :
1. Abaissez à fond le levier de boutonnière.
Tirez le fil de l'aiguille et le fil de canette vers la gauche.
Piquez l'aiguille dans le tissu au point de départ, puis abaissez le pied.
Fil d'aiguille Fil de canette Point de départ
Cousez le bord avant et la rangée de gauche à la longueur voulue, puis arrêtez la machine. 3. Enclenchez le levier de boutonnière vers vous. 4. Redémarrez la machine pour coudre le bord droit et la rangée de droite, puis arrêtez la machine au point de départ. [5] Lorsque la boutonnière est terminée, relevez à fond le levier de boutonnière.
Réglage de la machine
Point : 1 Largeur de point : 5 Longueur de point : 1.5 - 4 Tension du fil : 3-6 Pied-de-biche : E
Installation du pied à semelle étroite
A: Pour coudre le côté gauche de la fermeture à glissière, installez le pied à semelle étroite avec la broche à droite. B: Pour coudre le côté droit de la fermeture à glissière, installez le pied à semelle étroite avec la broche à gauche.
Échancrure Charnière
Préparation du tissu
1. Ajoutez 1 cm à la taille de la fermeture à glissière. Cette longueur correspond à la longueur totale de l'ouverture.
Endroit du tissu ② 1cm ③ Taille de l'ouverture ④ Taille de la fermeture à glissière ⑤ Coulisseau Dents de la fermeture à glissière ⑦ Ruban de la fermeture à glissière ⑧ Envers du tissu ⑨ Extrémité de l'ouverture
2 Mettez le tissu endroit contre endroit. Faites une couture inférieure de 2 cm depuis le bord droit jusqu'à la position d'arrêt du bas de la fermeture à glissière. Arrêtez la couture en coursant quelques points en arrêté.
Augmentez la longueur de point à "4", réglez la tension du fil d'aiguille sur "1" et faufilez sur toute la longueur du tissu.
2 cm Faufilage Point arrêt Extrémité de l'ouverture Couture inférieure
1 Installez le pied à semelle étroite avec la broche à droite. Repliez le rentré de couture de l'épaisseur supérieure. Repliez le rentré de couture de l'épaisseur inférieure en laissant une marge de tissu de 0,4 cm.
① Épaisseur inférieure ② Extrémité de l'ouverture ③ Dents de la fermeture à glissière ④ Marge de 0,4 cm ⑤ Épaisseur supérieure ⑥ Taille de l'ouverture ⑦ Bord plié ⑧ Faufilage
Placez les dents de la fermeture près du bord de la marge et faufilez le ruban de la fermeture sur l'épaisseur de tissu inférieure.
Alignez le pied à semelle étroite sur le bord de la marge. Rétablissez la tension du fil et la longueur de point à leur position initiale.
Faites une couture sur toute la longueur du ruban de la fermeture à glissière.
3 Arrêtez la machine à 5 cm avant d'atteindre le coulissement; piquez l'aiguille dans le tissu et soulevez le pied-de-biche, puis ouvrez la fermeture à glissière de quelques centimètres afin d'aménager un passage pour coudre.
Coulisseau 5 cm
4 Enlevez le tissu et fermez la fermeture à glissière. Prenez l’épaisseur de tissu supérieure et posez-là à plat sur la fermeture à glissière.
Faites le rabat de la fermeture à glissière sur l'épaissur de tissu supérieure. Rabattre ⑫ Ruban de la fermeture à glissière
5 Soulevez et relâchez le pied-de-biche, et réinstallez le pied avec la charnière gauche.
En débutant juste sous l'arrêt du bas de la fermeture, piquez le tissu à environ 1 cm de distance de la ligne de faufilage.
Faites pivoter le tissu à 90 degrés et piquez sur la longueur restante du ruban de la fermeture à glissière. Avant de parvenir au coulisseau, arrêtez la machine en laissant l'aiguille piquée dans le tissu et soulevez le pied. Utilisez le découd-vite pour ouvrir les points de faufilage sur quelques centimètres.
Décousez le faufilage 1 cm
Ouvrez la fermeture à glissière de quelques centimètres afin d'aménager un passage pour coudre. Une fois la couture terminée, faites quelques points arrêtés pour arrêter la couture.
Une fois que les deux côtés de la fermeture sont cousus, retirez le fauillage à l'aide du découd-vite.
Point : 4 ou 5 Largeur de point : 2-3 Longueur de point : 2-3 Tension du fil : 1-4 Pied-de-biche : G
Sur les tissus épais qui s'effilochent, il faut tout d'abord surfiler le bord brut.
Pour les tissus fins ou moyens, pliez l'ourlet sous le tissu comme illustré.
Pliez l'ourlet, l'envers du tissu étant sur le dessus afin de former un rentré de 0,5 cm.
① Envers du tissu ② 0,5cm ③ Tissus épais ④ Tissus fins et moyennement épais
Placez le tissu afin que l'aiguille perce juste le bord plié lorsqu’elle parvient sur le côté gauche extrême. Abaissez le pied presseur.
Tournez la vis pour aligner le guide du pied-de-biche sur le bord plié afin que l'aiguille percée juste le pli. Si l'aiguille percée trop à gauche, déplacez légèrement le guide vers la gauche.
Si l'aiguille ne parvient pas à encer le pli, déplacez légèrement le guide vers la droite.
Cousez doucement tout en guidant le bord plie le long du guide.
(5) Vis ⑥ Guide ⑦ Bord plié
4 Une fois la couture terminée, ouvre le tissu et repassez-le.
Endroit du tissu
Remarque:
Si l'aiguille perce le tissu trop à gauche, les points dessortiront à l'endroit du tissu.
Réglage de la machine
(1) Point: 8-11 (340 uniquely) Point: 9 (320 uniquely) (2) Largeur de point: 3-5 ③ Longueur de point: 0.5 - 1 (4) Tension du fil: 1-4 ⑤ Pied-de-biche: F
Déterminez la densité de point appropriée en faisant un essai de couture.
Pour un motif délicat sur des tissus tels que les mousselines, utilisez une seule épaisseur de tissu avec un entoilage détachable si nécessaire.
Diminuez légèrement la tension du fil d'aiguille pour obtenir plusieurs résultats.
Réglage de la machine
Point : 12-22 (340 uniquement) Point : 10-18 (320 uniquement) Largeur de point : 3-5 Longueur de point : S. S. Tension du fil : 1-4 ⑤ Pied-de-biche : A ou F
Les motifs extensibles décoratifs sont utilisés pour ajouter une touche créative et personnalisée aux ouvrages. Guidez soigneusement le tissu pendant la couture car il a tendance à glisser d'un côté ou de l'autre.
Choisissez un tissu doux et léger, comme la batiste, le vichy ou le challis. Coupez trois fois plus de tissu que la largeur de l’ouvrage.
Augmentez la longueur de point jusqu'à "4" et diminuez la tension du fil à "1". Cousez des rangées de points droits à 1 cm les unes des autres à l'endroit où vous pouvez faire les smocks.
① 1cm
Étape 2:
Ligaturez les fils à une extrémité. Depuis l'autre extrémité du tissu, tirez les fils de la cannette pour répartir les fronces de façon homogène et arrêtez les fils.
Rétablissez la tension du fil à sa position initiale.
Cousez des rangées de points de smock entre les points de fronçage.
Une fois terminé, retirez les points de fronçage.
Guide de couturage (340 uniquement) réglage de la machine
(1) Point: 1 (2) Largeur de point: 0 ou 5 (3) Longueur de point: 1.5 - 4 (4) Tension du fil: 3-6 (5) Pied-de-biche: A (6) Guide de ouatinage (340 uniquement)
Le guide de ouatinage permet de conserver l'écart entre les coutures constant.
Insérez le guide de ouatinage dans l'ouverture et réglez-le sur l'écart souhaité entre les coutures.
Guide de ouatinage Ouverture pour le guide de ouatinage
Cousez à l'aide du guide de ouatinage en suivant la rangée de points précédente.
③ Écart entre les coutures
① Point: 1 ② Largeur de point: 0 ou 5 ③ Longueur de point: 1.5 - 3 ④ Tension du fil: 2-6 ⑤ Pied-de-biche: G
Pliez le tissu envers contre envers et piquez l'aiguille dans le tissu à 0,1 ou 0,2 cm à l'intérieur du bord plié.
Abaissez le pied-de-biche et tournez la vis pour aligner le guide du pied avec le bord plié.
Cousez doucement tout en guidant le bord plié le long du guide.
Ouvrez le tissu et repassez les nervures.
① Vis ② Guide ③ Bord plié
(1) Point: 6 ② Largeur de point: 5 (3) Longueur de point: 2-3 ④ Tension du fil: 6-8 ⑤ Pied-de-biche: F
Utilisez un tissu léger (du tricot, par exemple).
Pliez le tissu et piquez dans le biais.
Lorsque l'aiguille oscille vers la droite, laissez-la toucher à peine le bord piqué du tissu.
Remarque:
Augmentez la tension du fil d'aiguille.
Point : 7 Largeur de point : 3-5 Longueur de point : 1-3 Tension du fil : 1-4 Pied-de-biche : A
Utilisez ce point pour joindre deux morceaux de tissu afin de créer une appearance d'ouverture dans l'ouvrage et donner de l'intérêt au dessin.
Pliez sur 1,3 cm sous chaque rebord de tissu et repassez.
Épinglez les deux bords sur du papier ou un entoilage détachable à 0,3 cm l'un de l'autre.
Papier ou entoilage
Cousez lentement en guidant le tissu afin que l'aiguille pique le bord relié de chaque côté.
Une fois la couture terminée, détachez l'entoilage.
Réglage de la machine
Point : 3 Largeur de point : 5 Longueur de point : 1-3 Tension du fil : 1-4 Pied-de-biche : A
Placez les deux épaisseurs de tissu, endroit contre endroit.
Cousez le long des bords en faisant des points droits.
Mettez les épaisseurs de tissu à plat et pliez chaque rentré de couture.
Mettez le tissu sous le pied-de-biche afin que la ligne de couture corresponde au centre de la largeur du pied.
Abaissez le pied-de-biche et cousez le motif le long de la ligne de couture.
Réglage de la machine
(1) Point : 2 ② Largeur de point : 3-5 ③ Longueur de point : 0.5 - 1 ④ Tension du fil : 1-4 ⑤ Pied-de-biche : F (6) Pression du pied : 2
Remarque:
Entoilerez le tissu pour que le point se forme correctement.
Faufilez les pièces appliquées sur le tissu ou thermofixepez vos pièces à l'aide d'une matière thermocollante à repasser.
Piquez autour de l’appliqué en vous assurant que l’aiguille, lorsqu’elle oscille vers la droite, pénètre le long du bord extérieur de l’appliqué.
Tourner un coin:
Arrêtez la machine et piquez l'aiguille dans le tissu sur l'extrémité extérieure de l'appliqué.
Relevez le pied et faites pivoter le tissu pour le mettre dans l'autre sens.
Remarque:
Ramener le sélecteur de pression du pied à la position "3" après avoir terminé la couture.
Coupez l'alimentation et débranchez la machine avant de procéder à son nettoyage.
Remarque:
Ne démontez pas la machine en outrepassant les instructions de cette section.
Nettoyez l'extérieur de la machine avec un chiffon et un savon doux.
Nettoyage du logement de crochet et des griffes d'entraînement
Retirez le pied-de-biche et l'aiguille. Retirez la vis de la plaque à aiguille à l'aide du tournevis. Retirez la plaque à aiguille et sortez la canette. ① Vis 2 Relevez la capsule et déposez-la. ② Capsule 3 Brossez la poussière et les peluches. Essuyez la capsule à l'aide d'un chiffon doux et sec. 4 Nettoyez les griffes d'entraînement et le logement de crochet avec une brosse anti-peluche. ③ Brosse anti-peluche ④ Griffes d'entraînement 5 Essuyez le logement de crochet à l'aide d'un chiffon doux et sec. ⑤ Logement de crochet
Remarque:
Vous pouvez également utiliser un aspirateur.
1 Insérez la capsule dans le logement de crochet.
Assurez-vous que le bouton de la capsule est bien placé près de la butée dans le logement de crochet.
Bouton Butée
3 Remplacez la canette. Installez la plaque à aiguille en insérant les deux broches de guidage dans les trous de la plaque à aiguille. Resserrez fermement la vis avec un tournevis.
Écrous de passage ④ Vis

Avertissement:
Avant de remplacer l'ampoule, éteignez et débranchez la machine.
Attendez que l'ampoule refroidisse avant de la toucher.
Déposez le capuchon et la vis. Déposez la plaque frontale.
Capuchon Vis Plaque frontale
Poussez et tournez l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la retarder.
Poussez et tournez l'ampoule dans le sens des aiguilles d'une montre pour la mettre en place.
④ Ampoule
Dépistage des pannes
| Anomalie | Cause | Références |
| Le fil d'iguille casse. | 1. Le fil d'iguille n'est pas bien enfilé.2. Le fil d'iguille est trop tendu.3. L'iguille est déformée ou émoussée.4. L'iguille est mal positionné.5. Le fil de l'iguille et le fil de la canette ne sont pas tirés vers l'arrêté et correctement placés sous le pied-de-biche au début de la piñoure.6. Le tissu n'est pas tiré vers l'arrêté après la couture.7. Le fil est trop écais ou trop fin pour l'iguille. | Page 31Page 41Page 21Page 21Page 43Page 43Page 21 |
| Le fil de canette casse. | 1. Le fil de la canette est mal enfilé dans le support de canette.2. Il y a une accumulation de peluches dans le support de canette.3. La canette est endommagée et ne tourne pas correctement.4. Le fil est mal enroulé sur la canette. | Page 29Page 89Remplacez la canette.Enroulez de nouveau la canette. |
| L'iguille casse. | 1. L'iguille est mal positionné.2. L'iguille est déformée ou émoussée.3. La vis du pince-àiguille est desserrée.4. Vous n'utilise pas le pied approprié.5. Le tissu n'est pas tiré vers l'arrêté après la couture.6. L'iguille est trop fine pour le tissu utilisé. | Page 21Page 21Page 21Utilisé le pied approprié. Page 43Page 21 |
| Le fil d'iguille forme des boucles. | 1. Le fil de l'iguille n'est pas assez tendu.2. La taille de l'iguille ne convient pas au fil. | Page 41Page 21 |
| Points sautés. | 1. L'iguille est mal positionné.2. L'iguille est déformée ou émoussée.3. L'iguille et/ou le fil ne convennent pas au tissu utilisé.4. Vous n'utilise pas d'iguille à pointe bleue pour coudre des tissus extensibles, très fins ou synthétiques.5. Le fil d'iguille n'est pas bien enfilé.6. L'iguille utilisée est de mauvaise qualité. | Page 21Page 21Page 21Page 17Page 31Remplacez l'iguille. |
| Les piquères froncent. | 1. Le fil d'iguille est trop tendu.2. Le fil d'iguille n'est pas bien enfilé.3. L'iguille est trop lourde pour le tissu utilisé.4. Le point est trop long pour le tissu.* Utilisé un tissu stabilisant pour les tissus très fins. | Page 41Page 31Page 21Raccourcissez le point. |
| Le tissu n'avance pas régulièrement. | 1. Les griffes d'entrainment sont remplies de peluches.2. Les points sont trop fins.3. Les griffes d'entrainments n ont pas été relevantes après avoir été abaisées.4. La pression du pied n'est pas régliée correctement. | Page 89Allongez le pointPage 17Page 17 |
| La machine ne fonctionne pas. | 1. La machine n'est pas branchée.2. Le fil est coincé dans le boîtier du crochet.3. Le volant est tiré vers l'extérieur pour le remplissage de canette. | Page 14Page 89Page 27 |
| Les motifs sont déformés. | 1. Le point n'est pas équilibré. | Page 39 |
| La boutonnière est mal cousue. | 1. La densité du point ne convient pas au tissu cousu.2. Un entoiage n'est pas utilisé avec les tissus extensibles. | Pages 59, 61Page 55 |
| Fonctionnement bruyant. | 1. Les griffes d'entrainment sont remplies de peluches.2. Il y a une accumulation de peluches dans le support de canette. | Page 89Page 89 |
| Glissement des couches. | 1. La pression du pied n'est pas régliée correctement. | Page 17 |
Votre machine est fournie avec de nombreux accessoires. Et si vous pouvez donner libre cours à votre créativité, Elna vous propose toute une gamme d'accessoires en option. Découvrez-les chez vos concessionnaires Elna ou sur notre site Internet : www.elna.com
Les informations suivantes sont publiées conformément à la directive 2002/96/ec du parlement européen.
La machine comporte le symbole de recyclage ci-dessous vous signalent que l'objet, une fois décidé de le partager au rebut – ne doit pas être jeté parmi les ordures ménagères, mais déposé dans un lieu de ramassage respectueux de l'environnement.