HC-VX1EF - Caméscope PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HC-VX1EF PANASONIC au format PDF.

Type de produit Caméscope numérique 4K
Résolution vidéo 4K (3840 x 2160 pixels)
Capteur Capteur MOS 1/2.5 pouces
Zoom optique 24x
Stabilisation d'image Stabilisation hybride (optique et numérique)
Écran Écran tactile LCD de 3 pouces
Formats d'enregistrement AVCHD, MP4
Connectivité Wi-Fi, HDMI, USB
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Durée de vie de la batterie Environ 2 heures
Dimensions approximatives Approx. 12,8 x 6,6 x 6,5 cm
Poids Environ 380 g (sans batterie)
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable, consulter le service après-vente
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes
Accessoires inclus Chargeur, batterie, câble USB
Garantie 2 ans (selon le revendeur)

Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HC-VX1EF - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HC-VX1EF de la marque PANASONIC.

FOIRE AUX QUESTIONS - HC-VX1EF PANASONIC

Comment puis-je transférer des vidéos de ma caméra HC-VX1EF vers mon ordinateur ?
Vous pouvez transférer des vidéos en connectant la caméra à votre ordinateur via un câble USB. Assurez-vous que la caméra est allumée et sélectionnez le mode de lecture sur l'écran. Votre ordinateur devrait reconnaître la caméra comme un périphérique de stockage.
Pourquoi mon HC-VX1EF ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Si la caméra ne s'allume toujours pas, essayez de retirer et de réinsérer la batterie. Si le problème persiste, il se peut qu'elle nécessite une réparation.
Comment régler la mise au point manuellement sur le HC-VX1EF ?
Pour régler la mise au point manuellement, passez en mode 'M' (manuel) sur le sélecteur de mode. Utilisez la molette de réglage pour ajuster la mise au point selon vos besoins.
Comment puis-je améliorer la qualité audio de mes enregistrements ?
Utilisez un microphone externe pour améliorer la qualité audio. La HC-VX1EF dispose d'une prise pour microphone, ce qui vous permet de connecter un microphone de meilleure qualité.
Mon HC-VX1EF affiche un message d'erreur, que dois-je faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques. En général, un redémarrage de la caméra peut résoudre les erreurs temporaires.
Comment puis-je changer la résolution d'enregistrement sur le HC-VX1EF ?
Accédez au menu principal, sélectionnez 'Réglages vidéo' et choisissez la résolution souhaitée parmi les options disponibles. Vous pouvez choisir entre différentes résolutions telles que 4K ou Full HD.
Comment nettoyer l'objectif de ma caméra HC-VX1EF ?
Utilisez un chiffon en microfibre propre et sec pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des matériaux abrasifs.
La caméra HC-VX1EF ne charge pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur fonctionne correctement et que la batterie est correctement insérée. Essayez de charger la batterie sur un autre appareil, si possible. Si le problème persiste, envisagez de remplacer la batterie.
Comment puis-je activer la stabilisation d'image sur ma HC-VX1EF ?
Allez dans le menu des réglages et recherchez l'option 'Stabilisation d'image'. Activez-la pour compenser les mouvements lors de l'enregistrement.
Quelle est la durée de vie de la batterie de la HC-VX1EF ?
La durée de vie de la batterie varie selon l'utilisation, mais en général, elle peut durer environ 2 à 3 heures d'enregistrement continu. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, réduisez l'utilisation de fonctions gourmandes en énergie comme le zoom ou le Wi-Fi.
Comment réinitialiser ma caméra HC-VX1EF aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des réglages, puis recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Restaurer les paramètres d'usine'. Confirmez votre choix pour réinitialiser la caméra.

MODE D'EMPLOI HC-VX1EF PANASONIC

Vous pouvez choisir entre le format d’enregistrement AVCHD*1, MP4*2 ou 24p*2 pour enregistrer des images animées à l’aide de cet appareil. *1 *2

Il est compatible avec AVCHD Progressive (1080/60p).

Il n’est pas compatible avec des images animées enregistrées au format AVCHD.

Ce format convient au visionnement sur un téléviseur haute définition ou pour la sauvegarde sur un disque*3. *3 Les images enregistrées en 1080/60p peuvent être sauvegardées en utilisant les méthodes suivantes : j Copie sur un disque à l’aide de logiciel HD Writer AE 5.4. j Copie vers un enregistreur de disque Blu-Ray Panasonic qui prend en charge le AVCHD Progressive. 4K MP4 (Avec le WXF1 / VXF1 / VX1 ) : Ce format d’enregistrement est adapté à la modification d’images. Ce format peut enregistrer des images animées en 4K (3840k2160/30p), qui offrent une résolution quatre fois supérieure à celle des images animées en pleine HD. MP4 : Il s’agit d’un format d’enregistrement adapté à la lecture et à l’édition sur un PC. 24p : Ce format permet d’enregistrer des images similaires à celles prises avec un rouleau de pellicule cinéma. (Avec le WXF1 / VXF1 / VX1 ) Les images peuvent être enregistrées en images animées 4K (3840k2160/24p) ou en haute définition (1920k1080/24p). (Avec le V800 ) Les images peuvent être enregistrées en haute définition (1920k1080/24p).

∫ Indemnités concernant les contenus enregistrés

Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s’applique également dans le cas où tout type de réparation est faite à l’appareil.

HC-WXF1-VXF1-VX1-V800PP-DVQP1577_cfr.book 3 ページ

Lorsque vous amenez l’appareil dans un endroit ayant une température différente, si l’appareil est habitué à la température ambiante de la destination pendant environ une heure, la condensation peut être évitée. (Si la différence de température est importante, placez l’appareil dans un sac en plastique ou autre, retirez l’air du sac, et scellez le sac.) Lorsque de la condensation se produit, retirez la batterie et/ou l’adaptateur secteur et laissez l’appareil tel quel pendant environ une heure. Une fois l’appareil habitué à la température ambiante, la buée disparaît naturellement. * Avec les modèles WXF1 / VXF1

∫ Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil

Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC ≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus n’ayant pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go ou plus n’ayant pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les spécifications normalisées de la carte mémoire SD. ≥ Se référer à la page 17 pour plus de détails sur les cartes SD.

∫ Précautions concernant l’objectif et le viseur*

Ne pas orienter l’objectif ni le viseur vers le soleil ou une lumière forte. Cela pourrait faire causer un mauvais fonctionnement de l’appareil. * Avec les modèles WXF1 / VXF1

≥ Fonction qui peut être utilisée avec le mode enregistrement des images animées :

Fonction qui peut être utilisée avec le mode enregistrement des images fixes : ≥ Fonction qui peut être utilisée avec le mode lecture : Fonction qui peut être utilisée pour le mode Lecture (images animées uniquement) : Fonction qui peut être utilisée avec le mode lecture (images fixes uniquement) : ≥ Scène(s) enregistrée(s) dans le format d’enregistrement [AVCHD] : “scène(s) AVCHD” ≥ (Avec le WXF1 / VXF1 / VX1 ) Scène(s) enregistrée(s) dans le format d’enregistrement [4K MP4] et scène(s) enregistrée(s) en mode photo 4K : “scène(s) 4K MP4” ≥ Scène(s) enregistrée(s) dans le format d’enregistrement [MP4], scène(s) sauvegardée(s) en MP4 (1920k1080/30p), MP4 (1280k720/30p) ou MP4 (640k360/30p) : “scène(s) MP4” ≥ Scène(s) enregistrée(s) dans le format d’enregistrement [24p] : “scène(s) 24p” ≥ Scène(s) contenant uniquement l’image de la caméra principale ayant été enregistrée séparément d’une scène normale enregistrée simultanément lorsque [Sauv. Twin Camera] était réglé sur [ON] : “scène(s) enregistrée(s) comme sauvegarde pour la caméra jumelée” ≥ (Avec le WXF1 / VXF1 ) Touches Fn réglées comme suit dans [RÉGL. TOUCHE FN] j Touche Fn réglée comme [ (Wi-Fi)] : “Touche Wi-Fi” j Touche Fn réglée comme [ Numéro de modèle

Abréviation utilisée dans le présent manuel

≥ Tous les modèles ne sont pas disponibles en fonction de la région de l’achat.

Chargement de la batterie 13 Temps de chargement et autonomie d’enregistrement 14 Enregistrement sur une carte 17 Cartes pouvant être utilisées avec cet appareil 17 Insertion/retrait d’une carte SD 18 Mise sous/hors tension de l’appareil 19 Sélection d’un mode 21 Basculement entre le mode enregistrement et le mode lecture 21 Basculement entre le mode enregistrement d’images animées et le mode enregistrement d’image fixe 22 Écran ACL/viseur 24 Réglage de l’affichage de l’écran ACL/viseur [WXF1]/[VXF1] 24 Comment utiliser l’écran tactile 25 Ajustement du viseur [WXF1]/[VXF1] 25 À propos du menu tactile 26 Réglage de la date et de l’heure 28

Avant l’enregistrement 29 Enregistrement d’images animées 32 Coefficient du zoom durant le mode enregistrement d’image fixe 52 Mode film HDR 53 Enregistrement avec la caméra secondaire (caméra jumelée) [WXF1] 55 Changement et paramétrage des réglages de la caméra secondaire et de la fenêtre secondaire 58 Enregistrement avec la fonction de sauvegarde pour la caméra jumelée 61 Commutation du mode d’enregistrement ....63 Automatisation intelligente 65 Automatisation intelligente Plus 67 Commande créative 67 Réglage du diaphragme 84 Réglage manuel de la mise au point 85 Enregistrement avec la fonction tactile ....89 Icônes de fonctions par toucher 89 Icônes d’opération des fonctions d’enregistrement 93 Icônes d’opération 93 Menus des fonctions d’enregistrement ....99 Utilisation des touches Fn [WXF1]/[VXF1] 114 Changement des réglages de la touche Fn 115 Fonctions des touches Fn 116

Lecture en reprise 122

Poursuite de la lecture précédente 122 Réglage de la vitesse de lecture des vidéos au ralenti en pleine HD 122 Pour faire un zoom avant sur une image fixe pendant la lecture (zoom de lecture) 123 Diverses fonctions de lecture 124 Lecture d’images animées/ images fixes par date 124 Recadrage 4K [WXF1]/[VXF1]/[VX1] 125 Lecture de faits saillants 132 (AVCHD/sauvegarde pour caméra jumelée) 150 Division d’une (AVCHD/sauvegarde pour caméra jumelée) 151 Division d’une scène pour suppression partielle (4K MP4, MP4) 152 Protection de scènes/images fixes 153 Conversion au format MP4 154 Conversion vitesse lente 156 Lecture d’images animées/ images fixes sur le téléviseur 157 Connexion à l’aide d’un câble micro HDMI 159 Écoute du son sur 5.1 canaux (AVCHD) 160 Visualisation en utilisant VIERA Link 161

Copie et lecture avec un disque dur USB 163

Préparatifs pour la copie/lecture 163 Copie simple (un fichier) 166 Copie de fichiers sélectionnés 166 Lecture des images stockées sur le disque dur USB 167 Duplication à l’aide d’un enregistreur Blu-ray Disc, etc. 168 Utilisation de la carte Eye-Fi™ 171

À propos de [Télécomm.] 180 [Surveillance Bébé] 182 Préparatifs avant l’utilisation de [Surveillance Bébé] 182 En utilisant [Surveillance Bébé] 183 Connexion à un point d’accès sans fil 205 Paramétrage d’une connexion directe vers un téléphone intelligent 208 Connexion à partir de l’historique 210 Si la connexion Wi-Fi ne peut être établie 211 Utilisation du menu [Config Wi-Fi] 213

Lors de la première connexion d’un téléphone intelligent à cet appareil en tant que caméra secondaire sans fil (Pour utiliser la fonction de caméra jumelée sans fil) 222 Lors de la première connexion d’un téléphone intelligent à cet appareil en tant que caméra secondaire sans fil (Pour utiliser la fonction de multi-caméras sans fil) 226 À partir de la deuxième connexion 230 Fin de la connexion 232 Enregistrement avec une caméra secondaire sans fil (caméra jumelée/ multi-caméras sans fil) 233 Affichage de l’écran lors de l’utilisation d’une caméra secondaire sans fil 233 Changement des paramètres de la caméra jumelée sans fil 236 Changement des paramètres de la multi-caméras sans fil 237 Si la connexion Wi-Fi ne peut être établie (Caméra jumelée/multi-caméras sans fil) ... 240

Messages 258 À propos de la récupération 259 Guide de dépannage 260 Précautions d’utilisation 266 À propos des droits d’auteur 270 Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative 271 Si un Mac est utilisé 253

HC-WXF1-VXF1-VX1-V800PP-DVQP1577_cfr.book 8 ページ

Si un microphone externe ou un dispositif audio*2 est branché lorsqu’un paramètre autre que [AUTO] est sélectionné pour [NIVEAU AUDIO] (l 110), (mesure du niveau d’entrée sonore) s’affiche. Réglez [SÉLECT. ENTRÉE AUDIO] avant de brancher. (l 106) *2 Le son provenant du dispositif audio est enregistré durant la prise de vues. ≥ (Avec le VX1 / V800 ) Si un microphone externe est branché lorsqu’un paramètre autre que [AUTO] est sélectionné pour [NIVEAU MIC] (l 110), (Mesure du niveau d’entrée sonore) s’affiche.

Monture de la bandoulière

Touche de marche/arrêt d’enregistrement (l 32) Indicateur d’état (l 19, 203)

(Avec le WXF1 / VXF1 )

36 Fente de la carte (l 18) 37 Touche Photoshot [ ] (l 34)/touche Fn3 (l 114)* * En utilisant le WXF1 / VXF1 , elle peut être utilisée comme une touche Fn. (l 114) 38 Levier du zoom [W/T] (En mode enregistrement d’images animées ou en mode enregistrement d’image fixe) (l 51)/Commutateur d’affichage des vignettes [ Pour avoir des informations sur la manière de les installer et de les utiliser, consultez leur notice.

HC-WXF1-VXF1-VX1-V800PP-DVQP1577_cfr.book 12 ページ

être utilisé en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBT190/VW-VBT380) prend en charge cette fonction. Les seules batteries adaptées pour être utilisées avec cet appareil sont des produits Panasonic originaux ainsi que des batteries fabriquées par d’autres marques et certifiées par Panasonic. Panasonic ne peut en aucun cas garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’autres marques et qui ne sont pas des produits Panasonic originaux. Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.

Insertion/retrait de la batterie

≥ Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil hors marche. (l 19)

Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration.

Retrait de la batterie

Assurez-vous de maintenir la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne. Retirez ensuite la batterie en prenant soin de ne pas la faire tomber. Déplacez le levier de dégagement de la batterie dans la direction indiquée par la flèche et retirez la batterie lorsqu’elle est déverrouillée.

Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée en place.

L'appareil se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise secteur. Important : ≥ N’utilisez pas l’adaptateur secteur/le câble c.c. avec d’autres appareils car ils ne sont conçus que pour cet appareil. N’utilisez pas non plus l’adaptateur secteur/le câble c.c. d’autres appareils sur cet appareil. ≥ La batterie ne se chargera pas si l’appareil est en marche. ≥ Il est recommandé de charger la batterie à une température entre 10 oC et 30 oC (50 oF et 86 oF). (La température de la batterie devra également être la même.)

Si vous mettez l’appareil en marche alors qu’il est branché à l’adaptateur secteur, il sera possible de l’utiliser avec l’alimentation fournie par la prise secteur.

Même si vous utilisez l’adaptateur secteur lors de l’enregistrement d’images, laissez la batterie branchée. Cela vous permet de continuer l’enregistrement même si une panne de courant survient ou si l’adaptateur secteur se débranche accidentellement de la prise secteur.

∫ Chargement lors de la connexion à d’autres appareils

Il est possible d’effectuer le chargement en connectant l’appareil à d’autres périphériques à l’aide du câble USB (fourni). Se référer à la page 250. ≥ ≥ ≥ ≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme. Ne laissez pas la/les batterie(s) dans un véhicule exposé directement au soleil pendant un long moment avec les vitres et les portières fermées.

≥ La durée de chargement indiquée s’applique lorsque la batterie a été complètement déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les conditions d’utilisation comme la basse/haute température.

≥ Les temps de chargement entre parenthèses sont ceux lors de l’utilisation de la prise USB.

* Elles comprennent les durées lorsque Numéro de modèle de la batterie [Tension/capacité (minimum)]

≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom, etc. ≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de mauvais fonctionnement.

Indicateur de capacité de la batterie

≥ L’affichage change à mesure que diminue la capacité de la batterie. # # # ≥ En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres compagnies, l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.

Cartes pouvant être utilisées avec cet appareil

≥ Si une carte mémoire SDHC ou SDXC est utilisée sur un autre équipement, vérifiez si cet

équipement est compatible avec ces cartes mémoire. ≥ Une carte SD série X2 Eye-Fi est nécessaire pour utiliser les fonctions relatives à Eye-Fi. (l 171) ≥ Panasonic ne garantit pas le bon fonctionnement des cartes SD autres que celles identifiées plus haut. De plus, les cartes SD d’une capacité inférieure à 32 Mo ne peuvent être utilisées pour l’enregistrement d’images animées. ≥ Le fonctionnement n’est pas garanti avec toutes les cartes SD. ≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD. ≥ Si la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est verrouillée, la carte refusera tout enregistrement, suppression ou montage. ≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.

∫ À propos des normes de classes de vitesse pour l’enregistrement d’images animées

En fonction du [MODE D'ENR.] et du [FORMAT ENREG.], la carte nécessaire diffère. (l 102) Utilisez une carte qui correspond aux classes de vitesse SD suivantes. L’utilisation d’une carte non compatible pourrait soudainement interrompre l’enregistrement. ≥ La classe de vitesse SD est la vitesse standard de l’écriture en continu. Pour vérifier la classe, consultez le côté étiqueté, etc., de la carte. Formats d’enregistrement

Modes d’enregistrement

Tout [1080/50M] [1080/28M], [720]

* Avec le WXF1 / VXF1 / VX1

Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 48) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées. Attention : Assurez-vous que le voyant d’accès s’est éteint.

≥ Ne faites pas subir de chocs violents à la carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez pas tomber. ≥ Les parasites électriques, l’électricité statique ou toute défaillance de l’appareil ou de la carte SD elle-même peut endommager ou effacer les données sauvegardées sur la carte SD. ≥ Lorsque le voyant est allumé, ne pas : j Retirer la carte SD j Mettre l’appareil hors tension j Insérer/retirer le câble USB j Exposer l’appareil à des vibrations ou des chocs Effectuer ce qui précède avec le voyant allumé pourrait endommager les données/carte SD ou cet appareil. ≥ N’exposez pas les bornes de la carte SD à l’eau, à la saleté ou à la poussière.

HC-WXF1-VXF1-VX1-V800PP-DVQP1577_cfr.book 19 ページ

≥ À propos de la mise au rebut ou du don de la carte SD. (l 268) Préparatifs

Mise sous/hors tension de l’appareil

L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL. ≥ (Avec le WXF1 / VXF1 ) Vous pouvez également mettre l’appareil sous/hors tension à l’aide du viseur.

Pour mettre sous/hors tension l’appareil avec la touche alimentation

Ouvrez l’écran ACL, puis appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil sous tension.

≥ Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ne met pas l’appareil sous tension. Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil sous tension. j Lorsque vous achetez l’appareil j Lorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation

Pour mettre l’appareil sous/hors tension à l’aide de l’écran ACL/viseur

L’ouverture de l’écran ACL ou le déploiement du viseur met l’appareil sous tension. La fermeture de l’écran ACL/viseur met l’appareil hors tension. Pendant l’utilisation normale, vous pouvez trouver pratique de mettre l’appareil sous/hors tension en utilisant l’écran ACL ou le viseur. ≥ L’appareil ne se mettra pas hors tension sauf si l’écran ACL est fermé et si le viseur est rétracté. ≥ L’appareil ne se mettra pas hors tension pendant l’enregistrement des images animées ou lors de la connexion au Wi-Fi même si l’écran ACL est fermé et le viseur rétracté. ≥ Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ou le déploiement du viseur ne met pas sous tension l’appareil. Appuyez sur la touche alimentation pour mettre en marche l’appareil. j Lorsque vous achetez l’appareil j Lorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ≥ Lorsque le viseur est déployé, ouvrir l’écran ACL désactive le viseur et active l’écran ACL. Le viseur peut s’allumer en fonction des paramètres sous [MODIFICATION LCD/VISEUR] dans la fonction de la touche Fn. (l 24) ≥ Lorsque la touche Fn, à laquelle est attribuée la fonction [ (MODIFICATION LCD/VISEUR)] (l 24), est utilisée, l’écran ACL ou le viseur pourraient ne pas s’allumer, même si l’appareil est sous tension. Appuyez sur la touche Fn, à laquelle est attribuée la fonction [ (MODIFICATION LCD/ VISEUR)] (l 24), pour allumer l’écran ACL ou le viseur.

∫ Détection de surchauffe

Si la température interne de l’appareil augmente lors de l’utilisation, un message s’affichera. Lorsque cela arrive, l’appareil se mettra automatiquement hors marche après quelques minutes. ≥ Attendez que la température redescende avant de reprendre l’utilisation. Si vous essayez d’utiliser la fonction Wi-Fi alors que la température interne de cet appareil est élevée, un message s’affichera. Lorsque cela arrive, la fonction Wi-Fi est désactivée. ≥ Attendez que la température redescende avant de reprendre l’utilisation.

En mode enregistrement, appuyer sur le sélecteur du mode enregistrement permet de basculer entre le mode enregistrement d’images animées, le mode photo 4K et le mode enregistrement d’image fixe. (l 22)

Mode enregistrement d’images animées (l 32) ≥ Lorsque vous mettez cet appareil en marche, il se lance en mode enregistrement.

Chaque fois que cette touche est pressée, le mode enregistrement se modifie dans l’ordre suivant :

Mode enregistrement d’images animées # Mode photo 4K* # Mode enregistrement d’image fixe * Cet appareil ne passe pas en mode photo 4K dans les cas suivants : j Lorsque la fonction caméra jumelée sans fil est en cours d’utilisation (l 219) j Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p] (l 101) j Mode nuit (l 96) ≥ Pour avoir des informations sur le mode photo 4K, consultez la page 77. ≥ Vous pouvez également changer le réglage de [RÉGL. TOUCHE FN] afin de pouvoir utiliser la touche Fn désirée comme sélecteur du mode enregistrement. (l 114) MENU

: [CONFIG] # [RÉGL. TOUCHE FN] # [Fn1] à [Fn4] # [

Pour faire apparaître l’icône de changement du mode d’enregistrement L’affichage de l’icône de changement du mode d’enregistrement disparaîtra si aucune action tactile n’est effectuée pendant une durée précise. Pour l’afficher de nouveau, touchez l’écran. ≥ Le sélecteur du mode enregistrement et l’icône de changement de mode d’enregistrement se désactivent lorsque la fonction multi-caméras sans fil est activée. ≥ Si vous appuyez sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement en mode enregistrement d’image fixe ou en mode lecture, cet appareil passera au mode enregistrement d’images animées. Lors de la lecture d’images animées/d’images fixes ou dans d’autres conditions, même si vous appuyez sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement, le mode d’enregistrement ne pourra pas changer. ≥ Lorsque vous permutez entre le mode enregistrement d’images animées, le mode photo 4K* et le mode enregistrement d’image fixe, les réglages utilisés dans le mode enregistrement d’origine ne sont pas conservés. (l 63) * Avec le WXF1 / VXF1 / VX1

(MODIFICATION LCD/VISEUR)], est pressée, vous pouvez changer la manière dont l’écran ACL et le viseur s’affichent.

Sélectionnez le menu. (l 40)

État de l’écran ACL/viseur Écran ACL Ouvert Fermé

] est attribuée à une fonction différente de la touche Fn avec [RÉGL. TOUCHE FN], l’affichage de l’écran ACL/viseur revient sur ses paramètres par défaut.

∫ Effleurement et glissement

Déplacez votre doigt tout en appuyant sur l’écran tactile.

∫ À propos des icônes d’opérations

/ / Lorsque le viseur est en cours d’utilisation, les icônes à l’écran seront affichées mais désactivées. Ouvrez l’écran ACL pour les toucher.

Ajustement du viseur

≥ En manipulant le viseur, faites attention de ne pas se coincer les doigts.

sur le menu tactile pour

≥ Il est également possible de commuter les icônes d’opération en touchant-glissant le menu tactile

à gauche ou à droite.

 Affiché dans les situations suivantes : j Affiché uniquement dans [Enreg. interval.] du mode de contrôle créatif (l 67), en mode film HDR (l 53), en mode scène (l 71), en mode manuel (l 79), en mode vidéo au ralenti en pleine HD (l 73, 77), en mode photo 4K* (l 77), en mode d’aide à l’animation image par image (l 78) j (Avec le WXF1 / VXF1 / VX1 ) Lorsque le mode vidéo au ralenti et en accéléré ou le mode zoom au ralenti dans le mode effet comme au cinéma est en cours d’utilisation (l 72, 74)

(Avec le WXF1 / VXF1 / VX1 )

≥ Lorsque vous mettez cet appareil en marche, il est possible que le message “Rég. lieu de résidence et date/heure.” s’affiche. Sélectionnez [OUI] et suivez les étapes ci-dessous afin d’effectuer ces paramètres : j Étape 3 de [RÉG. HEURE MO.] (l 41) j Étapes 2–3 de “Réglage de la date et de l’heure”

Sélectionnez le menu. (l 40)

Il est pratique d’utiliser l’icône de la touche d’enregistrement A lorsque l’appareil est tenu au niveau de la taille. Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre personne, un objet, etc. Quand vous êtes à l’extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière vous. Si le sujet est en contre-jour, il devient sombre dans l’enregistrement. Gardez vos bras près du corps et écartez vos jambes pour un meilleur équilibre. Ne couvrez pas les microphones avec vos mains, etc.

∫ Enregistrement de base d’images animées

≥ L’appareil devrait normalement rester stable pendant l’enregistrement. ≥ Si vous déplacez l’appareil pendant l’enregistrement, faites-le doucement, en maintenant une vitesse constante. ≥ Le fonctionnement du zoom est utile pour enregistrer des sujets desquels on ne peut pas s’approcher, mais la surexploitation du zoom avant et du zoom arrière peut rendre le résultat des images animées moins agréable à regarder.

∫ Auto-enregistrement

Tournez l’écran ACL vers le côté objectif. ≥ L’image est tournée horizontalement comme si vous voyiez une image dans un miroir. (Cependant, l’image enregistrée est la même que lors d’un enregistrement normal.) ≥ Seulement certaines indications apparaissent à l’écran. Lors de l’affichage de , remettez l’écran ACL en position normale et vérifiez les indications de mise en garde. (l 258)

Réglez la courroie agrippante pour qu’elle soit adaptée à la main.

 ≥ Vous pouvez resserrer la courroie agrippante en la tirant vers la boucle, puis en la tirant une nouvelle fois vers l’avant.

Comment installer le parasoleil

Comment retirer le parasoleil

≥ (Avec le WXF1 / VXF1 )

Retrait du parasoleil pour utiliser le mode nocturne ([Infrarouge]). (l 96)

∫ Installation/Retrait de l’œilleton (

Change en fonction du réglage du [FORMAT ENREG.] et du [MODE D'ENR.].

Format d’enregistrement

Mode d’enregistrement

≥ (Nombre maximum de scènes enregistrables sur une seule carte SD) Pour brancher ou débrancher le connecteur d’un microphone externe ou d’un dispositif audio à la prise MIC/LINE IN, faites-le en pause. ≥ (Avec le VX1 / V800 ) Mettez l’appareil en mode pause pour connecter ou déconnecter un microphone externe de la prise MIC. ≥ Consultez la page 271 pour plus de détails sur la durée enregistrable approximative. ≥ La durée enregistrable restante maximale pouvant être affichée pour l’enregistrement des images animées est de 99 heures et 59 minutes. Chaque fois que la durée enregistrable restante dépasse 99 heures et 59 minutes, elle s’affichera ainsi “R99h59m+”. Cela ne changera qu’à partir du moment où la durée enregistrable restante sera de 99 heures et 59 minutes ou moins. ≥ L’icône REC/icône PAUSE ne s’affiche pas si [ALERTE ENR./PAUSE] est réglé sur [OFF]. (l 45) * Avec le WXF1 / VXF1 / VX1

. (Uniquement pour la mise au point automatique)

Indication de la mise au point :

Indication de la mise au point : ± (Le témoin blanc clignote) : Pendant la mise au point ¥ (Le témoin vert s’allume) : Mise au point terminée Pas de marque : Quand la mise au point échoue. Zone de mise au point (Zone à l’intérieur des crochets)

≥ Il est également possible d’enregistrer une image fixe simplement en touchant le sujet sur lequel doit se faire la mise au point. (Déclencheur par toucher : l 92)

≥ L’indication de mise au point et la zone de mise au point pourraient ne pas être affichées selon les conditions d’enregistrement ou le paramétrage effectué.

∫ Pour définir la touche Fn désirée comme touche Photoshot

( WXF1 / VXF1 ) Vous pouvez également changer le réglage de [RÉGL. TOUCHE FN] afin de pouvoir utiliser la touche Fn désirée comme touche Photoshot. (l 114) être enregistrées est de 200 ou moins, il restera affiché.

∫ À propos de la zone de mise au point

Lorsqu’il y a un objet présentant un fort contraste devant ou derrière le sujet dans la zone de mise au point, il se peut que la mise au point ne soit pas faite sur le sujet. Si c’est le cas, déplacez l’objet de contraste en dehors de la zone de mise au point.

Enregistrement d’images fixes en mode enregistrement d’images animées

¬ Commutation au mode enregistrement d’images animées (l 22) Appuyez à fond sur la touche

(complètement) pour prendre la photo.

≥ Dans les cas suivants, il est possible d’enregistrer des images fixes tout en enregistrant une image animée (enregistrement simultané) : j Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [AVCHD] ou [MP4] j Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p] et [MODE D'ENR.] est réglé sur [1080/24p]

≥ Lors de l’enregistrement d’images fixes, passe au rouge et le nombre restant d’images enregistrables s’affiche. ≥ Le son du déclencheur n’est pas émis lors de l’enregistrement d’images fixes. ≥ Le retardateur (l 95) ne fonctionne pas. ≥ Si un enregistrement simultané est effectué durant l’enregistrement des images animées ou pendant qu’un pré-enregistrement est en cours, la qualité de l’image sera différente des images fixes ordinaires car l’enregistrement des images animées a la préférence sur l’enregistrement des images fixes. ≥ (Avec le WXF1 / VXF1 / VX1 ) Dans les cas suivants, il n’est pas possible d’effectuer un enregistrement simultané durant un enregistrement d’images animées ou un enregistrement d’image fixe durant un pré-enregistrement : j Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [4K MP4] j Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p] et [MODE D'ENR.] est réglé sur [2160/24p] j Lorsque le mode enregistrement est réglé sur le mode photo 4K ≥ Si l’enregistrement simultané est utilisé pendant l’enregistrement d’images animées, la durée d’enregistrement restante sera raccourcie. Si l’appareil est hors marche ou si vous appuyez sur la touche enregistrement/lecture, la durée d’enregistrement restante peut se prolonger. ≥ La durée d’enregistrement des images fixes dépend de la taille des images.

Le réglage de [FORMAT ENREG.] sur [4K MP4] ou la commutation du mode enregistrement sur

Photo 4K permet de mémoriser la partie pendant laquelle la touche Photoshot a été pressée comme scène favorite. Après avoir mémorisé vos scènes favorites, vous pouvez créer des images fixes de celles-ci en suivant les étapes décrites dans “Marquage d’une scène favorite” dans mode lecture. (l 144) ≥ Réglage de [FORMAT ENREG.] sur [4K MP4] ou réglage du mode enregistrement sur Photo 4K. (l 63, 101)

Appuyez à fond sur la touche Photoshot (complètement) tout en enregistrant des images animées.

≥ Cela prend approximativement 4 secondes pour mémoriser une scène favorite.

≥ Il n’est pas possible de mémoriser de scène favorite dans les cas suivants : j Durant le pré-enregistrement j Durant un fondu j Pendant que la tourelle télécommandée est en fonctionnement automatiquement ([Scène de fête]/[Objet en mouvement]/[Pré-réglages]) ≥ Les scènes mémorisées ne sont pas reconnues comme scènes favorites par [RÉG. SCÈNE FAVORITE] de la lecture des faits saillants. (l 135)

Lecture de l’image suivante.

Arrête la lecture et montre les vignettes.

* Lorsqu’il est touché deux fois, la vitesse rapide arrière/avant augmente. (L’affichage à l’écran devient

/ .) * L’index des intervalles peut uniquement être réglé en mode lecture des images animées. ≥ Si vous réglez cet appareil sur le mode enregistrement ou sur le mode lecture en appuyant sur la touche enregistrement/lecture, vous retournerez sur l’affichage des 6 scènes. ≥ La date d’enregistrement est affichée sous la vignette durant l’affichage des 6 scènes. ≥ Dans l’affichage 1 scène ou en touchant et en maintenant la pression sur la vignette dans l’affichage 6 scènes, la date et l’heure d’enregistrement s’affichent pendant l’affichage des images animées, et la date d’enregistrement et le numéro de fichier pendant celui des images fixes.

≥ Le son sera audible seulement pendant la lecture normale.

≥ Si la lecture en pause continue pendant 5 minutes, l’écran revient aux vignettes. ≥ Le temps écoulé sur l’indicateur de lecture sera ramené à 0h00m00s pour chaque scène. ≥ La durée de lecture écoulée ne s’affiche pas pour les scènes enregistrées avec les modes d’enregistrement suivants : j Vidéo au ralenti en pleine HD j (Avec le WXF1 / VXF1 / VX1 ) Le mode vidéo au ralenti et en accéléré et le mode de travelling avant ≥ (Avec le WXF1 / VXF1 / VX1 ) L’écran pourrait devenir noir pendant un instant lors du changement de scène durant la lecture des images animées. (Avec le V800 ) Lors de la lecture avec [MP4] ou [AVCHD] sélectionné, l’écran peut devenir momentanément noir au moment où la scène change.

Compatibilité des images animées

≥ Cet appareil est basé sur les formats de fichier AVCHD Progressive/AVCHD/MPEG-4 AVC. ≥ Les images animées enregistrées avec cet appareil pourraient ne pas être lues correctement ou ne pas être lues du tout sur un autre appareil, même si le format est pris en charge. (Vérifiez le mode d’emploi de votre appareil pour connaître la compatibilité.) ≥ Les images animées enregistrées à l’aide d’un autre appareil ne sont pas prises en charge par cet appareil.

Compatibilité de l’image fixe

≥ Cet appareil est conforme au standard unifié DCF (Design rule for Camera File system) établi par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ≥ Cet appareil pourrait détériorer ou ne pas lire les images fixes enregistrées ou créées sur d’autres appareils, et les autres appareils pourraient détériorer ou ne pas lire les images fixes enregistrées sur cet appareil. ≥ Selon l’appareil de lecture, il est possible que les images fixes puissent être lues dans des tailles d’image différentes de leur taille originale d’enregistrement.

Touchez [QUITTER] pour sortir de la configuration du menu.

≥ Fermez la configuration en touchant [QUITTER]. apparaît et l’heure du lieu de destination de voyage est indiquée.

C D Heure locale de l’endroit de destination de voyage

Différence d’heure entre le lieu de destination de voyage et le lieu de résidence

Pour revenir à l’affichage du réglage du lieu de résidence

Réglez le lieu de résidence en suivant les étapes de 1 à 3, puis fermez le réglage en touchant [QUITTER]. ≥ Si vous ne pouvez pas trouver le lieu de destination de votre voyage parmi ceux montrés à l’écran, réglez-la en utilisant la différence d’heure qu’il y a avec votre lieu de résidence.

[Lier l'horloge à l'heure d'été]

Si vous réglez cette fonction sur [ON] et activez la configuration de l’heure d’été sous [RÉG. HEURE MO.], les heures suivantes seront avancées d’une heure : j Lors du réglage de la région de votre domicile : l’heure actuelle j Lors du réglage de la région de votre lieu de destination : l’heure à la destination MENU

: [CONFIG] # [Lier l'horloge à l'heure d'été] # affichage désiré

Il est possible de changer le format de la date. MENU

: [CONFIG] # [FORMAT DATE] # paramètre désiré

Lorsque ce paramètre est réglé sur [ON], l’icône REC/icône PAUSE (l 32) s’affiche lorsque l’enregistrement démarre ou est en pause.

MENU ≥ Pour annuler, touchez l’icône d’opération à nouveau.

≥ La durée d’enregistrement possible avec la batterie est plus courte lorsque l’écran ACL est plus lumineux.

Il ajuste la luminosité et la densité des couleurs de l’écran ACL. ≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées.

Sélectionnez le menu.

Sélectionnez le menu. MENU

Réglez sur [OUI] pour rétablir les réglages Wi-Fi à leurs valeurs par défaut.

MENU ≥ Les numéros de fichier des images fixes que vous enregistrez en mode aide à l’animation image par image ne sont pas réinitialisés.

Il est à noter que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, un DVD, etc. (l 242) MENU ≥ Effectuez un formatage physique de la carte SD si celle-ci doit être mise au rebut/donnée. (l 268) ≥ Ne mettez pas cet appareil hors marche et ne retirez pas la carte SD, pendant le formatage. Ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs. Utilisez cet appareil pour formater le support. Ne formatez pas de carte SD en utilisant un autre appareil comme un PC. La carte pourrait ne plus pouvoir être utilisée avec cet appareil.

1 073 741 824 octets. Par conséquent, la valeur de la capacité indiquée semble être plus petite.

Le numéro de modèle et la version du firmware de l’appareil s’affichent. MENU

: [CONFIG] # [Aff. version]

≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.)

[Règlements approuvés]

Afficher les informations d’authentification de cet appareil. MENU [MANUEL EN LIGNE] Vous pouvez vérifier comment accéder au site Web depuis lequel vous pouvez télécharger le manuel d’utilisation (format PDF). MENU

: [CONFIG] # [MANUEL EN LIGNE] # méthode d’accès désirée

∫ Fonctionnement du zoom avec la bague de réglage manuel ( WXF1 / VXF1 ) Vous pouvez également commander le zoom en faisant tourner la bague de réglage manuel. ≥ En mode manuel, changez les paramètres de la bague de réglage manuel pour [ZOOM]. (l 79) ≥ Vous pouvez définir la direction du zoom désirée sous [RÊGLER BAGUE ZOOM] dans le menu Configuration. [RÊGLER BAGUE ZOOM] Direction vers laquelle la bague de réglage manuel est tournée

≥ Les icônes de zoom servent à régler le zoom à une vitesse constante.

[TAILLE IMAGE] et [FORMAT]. (l 112, 113)

≥ Si vous enlevez votre doigt du levier du zoom pendant l’utilisation du zoom, le bruit du fonctionnement pourrait être enregistré. Pour ramener le levier du zoom dans sa position d’origine, déplacez-le doucement. ≥ Si l’agrandissement du zoom est à son maximum, les sujets sont mis au point à environ 1,2 m (3,9 pi) ou plus. ≥ Quand l’agrandissement du zoom est de 1k, l’appareil peut faire la mise au point sur un sujet à environ 10 cm (3,9 po) de l’objectif.

≥ Appuyez une fois de plus pour passer du mode film HDR au mode d’automatisation intelligente. ≥ Il est également possible de passer au mode film HDR en touchant l’icône de la touche du mode enregistrement. (l 63)

≥ Cet appareil se règlera sur le mode d’automatisation intelligente s’il est mis hors marche puis de nouveau en marche.

≥ Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : j Pendant l’enregistrement d’images animées j Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [4K MP4]* ou [24p]. j Lorsque le mode enregistrement est réglé sur le mode photo 4K* j Lorsque la fonction Caméra jumelée/multi-caméras sans fil est en cours d’utilisation * Avec le WXF1 / VXF1 / VX1 ≥ Le [MODE D'ENR.] est réglé sur [1080/28M] dans les cas suivants : j Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [MP4] et [MODE D'ENR.] est réglé sur [720] ≥ Les paramètres suivants sont annulés : j [CADRE VISAGE] j Obturation lente auto j Compensation en contre-jour j Contrôle intelligent du contraste j Mode nuit j Couleur cinéma numérique j [RÉGLAGE IMAGE]

j [HYBRID O.I.S.] j [CONTRASTE ACTIF]

(Avec le WXF1 / VXF1 ) j [AF CUSTOM] ≥ En fonction des conditions d’enregistrement, l’écran peut scintiller ou bien des barres horizontales peuvent apparaître sur l’image. ≥ Si vous enregistrez un sujet en mouvement ou si vous déplacez rapidement cet appareil tout en enregistrant, l’image peut être déformée.

∫ Dénition de la touche Fn désirée comme touche HDR (

Servez-vous de la caméra jumelée pour pouvoir vous enregistrer, enregistrer un proche ou un paysage différent de celui vu sur la caméra principale. A

≥ Une image enregistrée avec la caméra principale et l’image de la caméra secondaire affichée dans la fenêtre secondaire sont enregistrées comme une seule scène ou image fixe. Lorsque vous lisez une telle scène ou une telle image fixe, il n’est pas possible de supprimer uniquement l’image de la fenêtre secondaire ou de la cacher. ≥ La distance de mise au point minimale de la caméra secondaire est d’environ 30 cm (12 po).

≥ Lorsque la caméra secondaire est utilisée, il n’est pas possible de démarrer la fonction caméra jumelée sans fil  avec (Icône de démarrage de la caméra jumelée/ icône de déconnexion de la caméra jumelée/des multi-caméras sans fil).

En faisant pivoter la molette de la caméra secondaire vers la droite :

La caméra secondaire s’oriente vers le haut. ≥ Vous pouvez orienter l’angle vers le haut ou le bas d’environ 20e à partir de la position F.

E Molette de la caméra secondaire

Pour quitter le mode caméra jumelée Faites pivoter la caméra secondaire jusqu’à une position située en C (De 0e à environ 30e). ≥ Il faut un peu de temps avant que la fenêtre secondaire n’apparaisse. ≥ Si la fenêtre secondaire n’apparaît pas, touchez ou remettez la caméra secondaire dans une position située dans C (de 0e à environ 30e), puis mettez-la dans une position située dans D (d’environ 30e à 270e). ≥ La caméra secondaire est en marche tant que s’affiche. ≥ Selon les conditions d’enregistrement, la balance des blancs, la luminosité et d’autres réglages peuvent varier entre la caméra principale et la caméra secondaire. ≥ Il est possible que les icônes de touches suivantes ne s’affichent pas lorsque la fenêtre secondaire est affichée. Pour les faire apparaître, touchez l’image de la caméra principale sur l’écran. j (Menu tactile) j T / W (Icônes de la touche du zoom) j (Icône de la touche d’enregistrement) j Icône de la touche du mode d’enregistrement (l 63) ≥ Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles lorsque la fenêtre secondaire est affichée : j Format d’enregistrement [24p] j Déclencheur tactile j Mode de contrôle créatif j [CADRE VISAGE] j Suivi MPA/EA j Verrouillage du stabilisateur optique de l’image j Mode nuit ([Infrarouge]) j Mode effet comme au cinéma ≥ Les éléments du menu d’enregistrement, les icônes d’opération, et les fonctions telles que le stabilisateur de l’image, la fonction de prises à niveau, et [ALLUM. RAPIDE] ne fonctionnent que pour la caméra principale. Pour plus d’informations sur les paramètres de la caméra secondaire, consultez la page 58. ≥ Lorsque vous enregistrez des images fixes à l’aide de la fonction caméra jumelée, la mise au point peut prendre plus de temps que d’habitude. (l 34) ≥ La caméra secondaire ne fonctionne pas lorsque vous utilisez les fonctions suivantes : j Mode film HDR j Vidéo au ralenti en pleine HD j Aide à l’animation image par image ≥ Lorsque l’écran ACL est fermé ou fermé avec l’écran vers l’extérieur, la caméra secondaire ne fonctionne pas. La fenêtre secondaire s’affiche si l’écran ACL est de nouveau ouvert. ≥ Les effets d’image de la fonction de fondu n’affectent pas la fenêtre secondaire.

≥ Si vous ne touchez pas la fenêtre secondaire ou que vous n’effectuez aucune action tactile pendant un moment, la taille de la fenêtre secondaire changera.

≥ La taille de la fenêtre secondaire peut varier comme indiqué ci-dessous. j En mode enregistrement d’images animées ou lorsque [FORMAT] en mode enregistrement d’image fixe est réglé sur [16:9] Format

Icône du zoom s’affiche; avec le paramètre

≥ Il n’est pas possible de faire un zoom avant/arrière dans la fenêtre secondaire si [FORMAT ENREG.] est réglé sur [4K MP4] ou si cet appareil est en mode Photo 4K.

Réglage et paramétrage de la caméra secondaire et de la fenêtre secondaire 1 2 3

Change la couleur du cadre de la fenêtre secondaire.

Cette icône est uniquement affichée en mode enregistrement d’images animées.

Ceci ne peut pas être défini si un microphone externe ou un dispositif audio est branché. (Lorsque vous touchez [WB])

≥ Si vous sélectionnez [AFS],

La mise au point fonctionne en continu.

La mise au point automatique fonctionne à chaque fois que vous touchez [AFS]. restera affiché à l’écran d’enregistrement.

à l’écran d’enregistrement.

≥ En mode narration, les paramètres sous [5.1ch/2ch] et [RÉG. MICRO] sont réglés comme suit et ne peuvent pas être modifiés : j [SURROUND] sous [RÉG. MICRO], si [5.1ch/2ch] est réglé sur [5.1ch] j [STÉRÉO MIC] sous [RÉG. MICRO], si [5.1ch/2ch] est réglé sur [2ch] ≥ La fonction [Sélect. Scène Son] n’est pas disponible en mode narration. ≥ Si vous cachez la fenêtre secondaire, le mode narration ne fonctionnera pas. (Lorsque

2018年3月2日

: Valeur réglée sur [0]. j [FOCUS] : MPA (Mise au point automatique)

≥ Réglage de [FORMAT ENREG.] sur [AVCHD] et de [MODE D'ENR.] sur [PH]/[HA]/[HG]/[HE]. (l 101, 102) MENU

Pour lire une scène enregistrée avec la fonction Sauvegarde pour la caméra jumelée, touchez

[AVCHD] dans l’onglet image animée/image fixe sur un écran des vignettes du mode lecture, puis sélectionnez une vignette signalée par . (l 37) ≥ Lors de l’enregistrement avec [Sauv. Twin Camera], utilisez une carte SD conforme à la classe 10 des normes de classes de vitesse SD. ≥ Les scènes enregistrées comme sauvegardes pour la caméra jumelée et les scènes qui montrent l’image de la fenêtre secondaire seront enregistrées sur le même support. La durée enregistrable restante diminue alors de moitié. ≥ Lorsque [ON] est sélectionné, deux dates différentes sont utilisées pour enregistrer des scènes simultanément. Ainsi, contrairement à ce qui se produit lorsque le réglage est à [OFF], l’enregistrement peut se faire sur moins de jours. ≥ La sauvegarde pour la caméra jumelée fonctionne lorsqu’elle est réglée sur [ON], même si vous cachez la fenêtre secondaire.

Il est possible d’enregistrer des images avec des effets cinématiques. (l 72)

≥ Dans le mode portrait, projecteur ou éclairage faible, le visage détecté est identifié par un cadre blanc. Dans le mode portrait, un sujet plus gros et près du centre de l’écran sera identifié par un cadre orange. (l 103) ≥ L’utilisation d’un trépied est conseillée en mode paysage nocturne. ≥ Les visages ne peuvent pas être détectés selon les conditions d’enregistrement, comme lorsque les visages ont une certaine taille, une certaine inclinaison ou lorsque le zoom numérique est utilisé.

∫ Mode d’automatisation intelligente

Lorsque le mode d’automatisation intelligente est activé, la balance des blancs automatique et la mise au point automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs et la mise au point. Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse de l’obturateur sont automatiquement réglées pour une luminosité optimale. ≥ Les informations de cette page s’appliquent uniquement à la caméra principale. ≥ La balance des couleurs et la mise au point ne peuvent pas être réglées automatiquement selon les sources de lumière ou les scènes. Si c’est le cas, réglez manuellement ces paramètres. (l 81, 85)

1) La plage de réglage de la balance automatique des blancs de 10 000K 9 000K cet appareil 8 000K 2) Ciel bleu ≥ Commutation au mode de mise au point automatique. (l 85)

Sélectionnez le menu.

Cela est recommandé pour effectuer la mise au point sur des sujets qui se déplacent rapidement.

Comme cela rend plus facile la stabilisation de la mise au point, celle-ci reste sur le sujet que vous visez même si un obstacle surgit devant vous ou si vous perdez le sujet. Cela est recommandé si vous ne voulez pas que la mise au point se fasse sur les obstacles ou l’arrière-plan.

≥ En mode [Normal], avec les fonctions suivantes, le paramètre ne peut pas être changé. j Mode film HDR j Mode vidéo au ralenti et en accéléré j Vidéo au ralenti en pleine HD

≥ Après un délai d’inactivité d’environ 1 seconde, [Réinit],

[TAILLE], et [ACCÈS] sont affichés. Si vous touchez l’écran, il est possible d’ajuster la position horizontale de la zone de mise au point. ≥ Sur pression de [Réinit], la zone de mise au point est ramenée à sa position initiale.

≥ Sur pression de [Réinit], la zone de mise au point est ramenée à sa position initiale et [TAILLE] est ramenée à la grandeur moyenne.

4 ≥ Il peut y avoir beaucoup de bruit sur la zone de mise au point lors de l’enregistrement de sujets sombres comme des scènes de nuit. ≥ Le son ne peut pas être enregistré. ≥ Le paramètre [MODE D'ENR.] est réglé sur [HA]. ≥ La durée maximale d’un enregistrement est de 12 heures. ≥ Les images animées enregistrées avec cette fonction donnent l’impression d’une cadence d’images lente.

≥ La durée d’enregistrement maximale est de 12 heures.

Le son ne peut pas être enregistré. Le paramètre [MODE D'ENR.] est réglé sur [HA]. La durée d’enregistrement la plus courte pour des images animées est de 1 seconde. L’équilibre des couleurs et la mise au point pourraient ne pas pouvoir être réglées automatiquement selon la source de lumière ou la scène. Le cas échéant, faites ces réglages manuellement. (l 81, 85) ≥ Lors d’un enregistrement prolongé, nous vous recommandons d’enregistrer en laissant l’adaptateur secteur branché.

≥ Pour rendre intense le rouge du lever et du coucher de soleil

Pour un paysage spacieux

Pour capturer les feux d’artifice dans un magnifique ciel nocturne

≥ (Sports/Portrait/Peau Douce/Projecteur/Neige/Plage/Crépuscule/Paysage) j La vitesse d’obturation est de 1/8 ou plus en mode enregistrement d’image fixe. ≥ (Crépuscule/Éclairage faible) j La vitesse d’obturation est de 1/30 ou plus en mode enregistrement d’images animées. (1/24 ou plus lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p]) ≥ (Crépuscule/Paysage/Feux d’artifice/Paysage nocturne) j L’image peut être floue si un sujet proche est enregistré. ≥ (Sports) j En lecture normale, le mouvement de l’image pourrait ne pas apparaître régulier. j La couleur et la luminosité de l’écran peuvent changer sous un éclairage d’intérieur. j Si la luminosité est insuffisante, le mode sports ne fonctionne pas. L’affichage clignote. ≥ (Portrait) j La couleur et la luminosité de l’écran peuvent changer sous un éclairage d’intérieur. ≥ (Peau Douce) j Si l’arrière-plan ou un élément de la scène possède des couleurs similaires à celle de la peau, elles seront également adoucies. j Si la luminosité est insuffisante, l’effet peut ne pas être net. j Si vous enregistrez une personne éloignée, le visage peut ne pas être enregistré de façon nette. Dans ce cas, annulez le mode lissage de la carnation ou effectuez un zoom avant vers le visage (gros-plan) pour enregistrer. ≥ (Feux d’artifice) j La vitesse d’obturation est de 1/30. j L’image peut sembler délavée si elle a été enregistrée dans un environnement lumineux. ≥ (Paysage nocturne) j La vitesse d’obturation est de 1/2 ou plus en mode enregistrement d’images fixes. j L’utilisation d’un trépied est recommandée.

Mode vidéo au ralenti en

pleine HD Vous permet d’enregistrer des images au ralenti. (l 73)

≥ Il est possible de passer plusieurs fois au mode accéléré.

≥ Pour enregistrer en mode vidéo au ralenti et en accéléré, utilisez une carte SD conforme à la classe 10 des normes de classes de vitesse SD.

≥ La durée d’enregistrement restante avec la batterie sera réduite par l’utilisation de l’enregistrement en mode vidéo au ralenti et en accéléré. ≥ Cette fonction n’est pas disponible lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p]. ≥ Les paramètres suivants seront sélectionnés : j [MODE ZOOM] : [ZoomO.k24] j [FORMAT ENREG.] : [MP4]* j [MODE D'ENR.] : [1080/28M]* j [HYBRID O.I.S.] : [OFF] j [NIVEAU AUTO] : [OFF] j [OBT. LEN. AUTO] : [OFF] * (Après le passage au mode vidéo au ralenti et en accéléré avec [FORMAT ENREG.] réglé sur [4K MP4]) Si vous passez à un mode enregistrement différent, [FORMAT ENREG.] ne sera pas remis à [4K MP4]. Le réglage de [FORMAT ENREG.] sur [MP4] et le réglage de [MODE D'ENR.] sur [1080/28M] seront conservés. ≥ La vitesse d’obturation est de 1/120 ou plus.

≥ Lorsque vous passez au mode vidéo au ralenti et en accéléré, l’écran peut momentanément devenir noir. ≥ Les scènes enregistrées en mode vidéo au ralenti et en accéléré sont affichées avec l’indicateur sur l’écran des vignettes en mode lecture, et lues en 1920k1080/60p.

Mode vidéo au ralenti en pleine HD

1 2 ≥ Pour savoir combien de fois vous pouvez encore utiliser l’enregistrement vidéo au ralenti en pleine HD, regardez le nombre de voyants allumés en jaune à l’écran A. ≥ Pour enregistrer la scène sur une carte SD, utilisez une carte SD conforme à la classe 10 des normes de vitesses de classe SD. ≥ La durée d’enregistrement restante avec la batterie sera réduite si vous enregistrez des vidéos au ralenti en pleine HD. ≥ Cette fonction n’est pas disponible lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p]. ≥ L’enregistrement vidéo au ralenti en pleine HD utilise les réglages suivants : j [MODE ZOOM] : [ZoomO.k24] j [FORMAT ENREG.] : [MP4]* j [MODE D'ENR.] : [1080/28M]* j [HYBRID O.I.S.] : [OFF] j [NIVEAU AUTO] : [OFF] j [OBT. LEN. AUTO] : [OFF]

Le réglage de [FORMAT ENREG.] sur [MP4] et le réglage de [MODE D'ENR.] sur [1080/28M] seront conservés. ≥ La vitesse d’obturation est de 1/120 ou plus. ≥ Les limites suivantes s’appliquent : j Le son des parties ne sera pas enregistré. ( s’affichera durant l’enregistrement) j Les images fixes ne seront pas enregistrées. j La taille de l’image affichée à l’écran changera. j Les images et le son ne sont pas acheminés de cet appareil vers un autre dispositif. ≥ Les paramètres suivants sont annulés : j Détection MPA/EA j Pré-enregistrement j Fondu ≥ Les commandes suivantes ne sont pas disponibles lorsque est touché. j Activation/désactivation de la fonction du stabilisateur d’image j (Avec le WXF1 / VXF1 ) Touche de fonction appareil photo, touche AUTO/MANUAL ≥ Lorsque vous passez au mode vidéo au ralenti en pleine HD, l’écran peut momentanément devenir noir. ≥ Les scènes enregistrées en mode vidéo au ralenti en pleine HD sont affichées avec l’indicateur sur l’écran des vignettes en mode lecture et lues en 1920k1080/60p. ≥ Vous pouvez régler la vitesse de lecture de cet appareil sous [Vitesse Lecture Ralenti] (l 122). Vous pouvez également régler la vitesse de lecture d’un autre appareil sur 1/4 de la vitesse normale sous [Conversion De Vitesse Lente] (l 156).

1 Pour définir la vitesse du zoom 1 Avant de démarrer le zoom ralenti, touchez 2

≥ Il n’est pas possible d’actionner les commandes du zoom avec ce qui suit durant le zoom ralenti. j Icônes du levier du zoom et des touches du zoom j (Avec le WXF1 / VXF1 ) Bague de réglage manuel ≥ Sur l’écran des vignettes du mode lecture, les scènes enregistrées avec le mode zoom ralenti s’affichent avec l’indicateur .

Mode travelling avant

≥ Réglez pour que le cadre de la détection des visages et le cadre central semblent de la même taille. Lorsqu’ils le sont, la couleur du cadre central passe du rouge au vert.

La position du sujet avec le cadre central

≥ Si vous avez touché AUTO , enregistrez le sujet tout en vous éloignant de lui; si vous avez touché AUTO , enregistrez le sujet tout en vous rapprochant de lui.

≥ Réglez la position de cet appareil pour que le sujet emplisse le cadre central.

≥ Il n’est pas possible d’actionner les commandes du zoom avec ce qui suit durant le zoom auto. j Icônes du levier du zoom et des touches du zoom j (Avec le WXF1 / VXF1 )

Bague de réglage manuel ≥ Les scènes enregistrées en mode travelling avant sont affichées avec l’indicateur sur l’écran des vignettes du mode lecture et lues en 1920k1080/60p.

≥ Utilisez une carte SD conforme à la classe 10 de la classe de vitesse SD si vous désirez enregistrer des scènes en mode photo 4K sur la carte SD.

≥ Cette fonction n’est pas disponible lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p]. ≥ [FORMAT ENREG.] est fixé sur [4K MP4]. ≥ [OBT. LEN. AUTO] est réglé sur [OFF]. ≥ Si la fonction de prises à niveau est réglée sur (Fort), elle sera remise sur (Normal). (l 97)

≥ Chaque groupe d’enregistrement peut stocker jusqu’à 999 images fixes enregistrées en mode aide à l’animation image par image. ≥ Changement au mode d’enregistrement

≥ Si vous avez déjà enregistré des images fixes dans le groupe d’enregistrement, la dernière image fixe s’affichera en semi-transparence sur l’écran d’enregistrement. ≥ Pour enregistrer à nouveau, touchez et enregistrez à nouveau.

Déplacez le sujet et décidez de la composition de l’image.

≥ Répétez les étapes 1 à 3 afin de continuer l’enregistrement.

≥ Vous pouvez enregistrer les images fixes dans le même groupe d’enregistrement jusqu’à l’utilisation de [Créer Stop Motion].

Création d’un nouveau groupe d’enregistrement

MENU ≥ Si vous voulez enregistrer des images fixes dans un autre groupe d’enregistrement, utilisez une autre carte SD. ≥ Pour plus de détails sur la lecture du mode aide à l’animation image par image, consultez la page 147.

Appuyez sur la touche de fonction appareil photo pour changer le paramètre de la bague de réglage manuel.

≥ Le paramètre change chaque fois que vous appuyez sur la touche.

≥ Certaines fonctions sont désactivées en fonction des paramètres tels que le mode enregistrement.

≥ Dans les modes d’enregistrement suivants, le mode passera automatiquement sur le mode manuel lorsque la touche de la fonction appareil photo est pressée. (l 63) j Mode d’automatisation intelligente/Mode d’automatisation intelligente Plus j Mode de contrôle créatif ≥ Pour annuler les réglages manuels, changez le mode d’enregistrement pour le mode d’automatisation intelligente. ≥ Le paramètre de la bague de réglage manuel change à ンリワヨ ZOOM lorsque l’appareil est mis hors marche, puis remis en marche.

Vous pouvez régler la mise au point, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la luminosité

(diaphragme et gain) en touchant l’icône de mode manuel.

Touchez MNL pour passer au mode manuel.

≥ Lumières utilisées pour les réceptions de mariage dans les hôtels, projecteurs de théâtre

≥ Lever et coucher de soleil, etc.

* Le réglage [VAR] peut être défini lorsque vous utilisez le WXF1 / VXF1 .

≥ Vous pouvez effectuer des réglages précis de la balance des blancs pour s’adapter aux conditions d’enregistrement lorsque vous sélectionnez [VAR]. ≥ Pour revenir à la configuration automatique, réglez sur AWB ou changez le mode d’enregistrement pour le mode d’automatisation intelligente. (l 63)

∫ Pour effectuer des réglages précis de la balance des blancs

( WXF1 / VXF1 ) Lorsque vous réglez le mode balance des blancs sur [VAR], vous pouvez régler la balance des blancs dans une plage entre 2000K et 15000K.

≥ Lorsque l’icône clignote, la balance des blancs effectuée manuellement est mise en mémoire. Si jamais les conditions d’enregistrement changeaient, réglez de nouveau la balance des blancs. ≥ L’icône AWB n’est pas affichée si AWB est en cours de réglage.

≥ Si [OBT. LEN. AUTO] est réglé sur [ON], la vitesse d’obturation sera réglée entre 1/30 et 1/8000. ≥ Si [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p], la vitesse d’obturation sera réglée entre 1/48 et 1/8000 (entre 1/24 et 1/8000 lorsque [OBT. LEN. AUTO] est réglé sur [ON]). ≥ La vitesse d’obturation plus proche de 1/8000 est plus rapide. ≥ La vitesse d’obturation sera réglée entre 1/2 et 1/2000 dans le mode d’enregistrement d’image fixe. ≥ Pour revenir sur le réglage automatique, effectuez l’une des choses suivantes : j Changement du mode d’enregistrement pour le mode d’automatisation intelligente (l 63) j (Avec le WXF1 / VXF1 ) Effleurement de pour passer à l’obturation automatique

≥ (Avec le VX1 / V800 )

Quand vous réglez à la fois la vitesse d’obturation et la valeur du diaphragme/gain, réglez d’abord la vitesse d’obturation puis ensuite la valeur du diaphragme/gain. ≥ Si la vitesse d’obturation est plus lente que 1/15 en mode enregistrement d’image fixe, l’utilisation d’un trépied est conseillée. La vitesse d’obturation se réglera sur 1/30 si l’appareil est est remis en marche. ≥ Il peut y avoir un halo de lumière autour d’un objet brillant ou à grande réflexion. ≥ En lecture normale, le mouvement de l’image pourrait ne pas apparaître fluide. ≥ Lorsque vous enregistrez soit un object extrêmement lumineux, soit sous un éclairage intérieur, la couleur et la luminosité de l’écran peuvent changer ou bien une ligne horizontale peut apparaître sur l’écran. Dans ce cas, enregistrer en mode d’automatisation intelligente ou régler manuellement la vitesse d’obturation comme suit : j Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p] : 1/50 ou 1/60. j Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur un paramètre autre que [24p] : 1/60 ou 1/100. ≥ La luminosité de l’image affichée à l’écran ACL peut être différente de la luminosité de l’image enregistrée lors de la prise de vue en mode enregistrement d’image fixe. Vérifiez l’image à l’écran de lecture après l’enregistrement.

≥ L’ouverture (OPEN, F2.0, etc.) et le gain (0dB, etc.) sont affichés à l’écran.

Dans la direction A,

la luminosité augmente.

Dans la direction B,

la luminosité diminue.

≥ Une valeur plus proche de CLOSE assombrit l’image. ≥ Une valeur plus proche de 18dB éclaire l’image. ≥ Quand la valeur du diaphragme est réglée sur une valeur plus lumineuse que OPEN, cela change la valeur du gain. ≥ Pour revenir à la configuration automatique, changez le mode d’enregistrement pour le mode d’automatisation intelligente. (l 63)

≥ (Avec le VX1 / V800 )

Quand vous réglez à la fois la vitesse d’obturation et la valeur du diaphragme/gain, réglez d’abord la vitesse d’obturation puis ensuite la valeur du diaphragme/gain. ≥ Si la valeur du gain est augmentée, le bruit à l’écran augmente. ≥ Selon le grossissement du zoom, il y a des valeurs de diaphragme qui ne s’affichent pas.

≥ Changement de ces paramètres de menu pour utiliser l’assistant MPM.

: [RÉG. ENREG.] # [ASSIST. MAP] # [ON]

≥ MF apparaît à l’écran.

Dans la direction B,

les sujets éloignés sont mis au point.

B Les parties qui ont été mises au point sont colorées.

(Affichage de la mise en relief) L’écran normal revient environ 2 secondes après la fin de la mise au point du sujet. ≥ Pour revenir au réglage automatique, appuyez sur la touche AUTO/MANUAL ou changez le mode d’enregistrement pour le mode d’automatisation intelligente. (l 63)

MNL A Affichage de la mise en relief

≥ Commutation au mode manuel. (l 80)

≥ Pour revenir à la mise au point automatique, touchez

[AF] à l’étape 2 ou changez le mode d’enregistrement pour le mode d’automatisation intelligente. (l 63)

≥ L’affichage de la mise en relief n’apparaît pas sur les images qui sont réellement enregistrées.

≥ (Avec le WXF1 / VXF1 ) La quantité que la mise au point déplace lorsque vous tournez la bague de réglage manuel peut être modifiée en réglant [RÉGL. BAGUE MISE PT]. (l 111)

∫ Pour changer la couleur de l’affichage de la mise en relief (

[MODE D'ENR.] sur [2160/24p]), il est possible de grossir l’écran pour régler la mise au point. Il est également possible de changer le niveau de grossissement et la position de la fenêtre. ≥ Si [ASSIST. MAP] est réglé sur [ON], l’affichage de la mise en relief apparaît sur les parties mises au point. ≥ Les écrans suivants sont des exemples d’utilisation avec le modèle VX1 . (Entre 3k et 5k)

≥ Si le grossissement est réglé entre 5,5k et 10k, la fenêtre de grossissement est maximisée et la fenêtre de la position du zoom s’affiche.

(Déplacement de la zone agrandie)

Il est également possible de quitter la fenêtre de grossissement en appuyant sur la touche AUTO/

∫ Pour régler le niveau de grossissement ou la position de la fenêtre à l’aide de la bague de réglage manuel ( WXF1 / VXF1 )

1 La fenêtre de grossissement n’apparaît pas sur l’écran des téléviseurs. (Avec le WXF1 ) La fenêtre secondaire n’apparaît pas lorsque la fenêtre de grossissement est affichée. La fenêtre de grossissement disparaît dans les cas suivants : j Lorsque vous démarrez l’enregistrement d’images animées j Lorsque vous effectuez un zoom avant jusqu’à la plage du zoom numérique La fenêtre de grossissement ne s’affiche pas dans les cas suivants : j Lors de l’enregistrement des images animées ou durant le pré-enregistrement j Durant le zoom numérique j Durant un autoportrait Si vous tournez l’écran ACL face à vous pour effectuer un autoportrait alors que la fenêtre de grossissement est affichée, les commandes ci-dessous ne peuvent pas être effectuées. Remettez l’écran ACL dans sa position normale et avant d’effectuer ces commandes : j Changement du niveau de grossissement ou de la position de la fenêtre de grossissement j Fermeture de la fenêtre de grossissement Le paramètre [ÉLARGIR MISE AU PT] est réglé sur [OFF] en utilisant les fonctions suivantes et celui-ci ne peut pas être changé. j Mode de contrôle créatif j Mode film HDR j Mode effet comme au cinéma (sauf lorsque le zoom ralenti est sélectionné)

≥ Pour annuler, touchez de nouveau l’icône de la fonction tactile. (Le verrouillage du stabilisateur optique de l’image s’annule si vous relâchez votre doigt

.) Déclencheur par toucher*2 *1 *2

En mode enregistrement d’images animées uniquement

Le stabilisateur hybride de l’image réunit la stabilisation optique à la stabilisation électronique de l’image.

Touchez pour activer/désactiver le stabilisateur d’image.

≥ Touchez de nouveau le sujet qui doit être changé si vous désirez changer de cible. ≥ Lorsque le mode d’automatisation intelligente ou d’automatisation intelligente Plus est sélectionné, la configuration devient / (normale) et le sujet touché est suivi. La sélection devient / (portrait) si le cadre cible est verrouillé sur un visage. (Il peut revenir sur / (normale) même si la cible est verrouillée sur un visage si un projecteur est allumé ou si la scène est sombre.)

≥ Lorsque la touche est appuyée à mi-course en mode d’enregistrement d’image fixe, la mise au point est réglée sur le sujet qui est verrouillé. Le cadre cible devient vert lorsqu’il est mis au point et la cible ne peut pas être changée. ≥ Cette fonction peut être utilisée en mode d’automatisation intelligente ou en mode d’automatisation intelligente Plus. Dans le mode enregistrement d’image fixe, cette fonction peut uniquement être utilisée avec certains réglages du mode scène. ≥ Il peut suivre des sujets différents ou ne pas verrouiller la cible selon certaines conditions d’enregistrement telles que celles qui suivent : j Lorsque le sujet est trop grand ou trop petit j Lorsque la couleur du sujet est similaire à celle de l’arrière-plan j Lorsque la scène est sombre ≥ L’écran peut s’assombrir lorsque vous verrouillez une cible dans le mode enregistrement d’image fixe. ≥ Si vous utilisez la fonction de fondu lorsque la cible est verrouillée, le verrouillage de la cible sera désactivé. (l 94) ≥ La détection MPA/EA est annulée dans les cas suivants. j Lorsque l’alimentation est coupée j Pression sur la touche enregistrement/lecture j Effleurement de l’icône de changement du mode d’enregistrement j Effleurement de l’icône du mode enregistrement j Commutation au mode auto-enregistrement

. Avec cette fonction, vous pouvez réduire encore plus les effets de secousse qui peuvent survenir lors de l’utilisation du zoom.

∫ Pour faire disparaître l’affichage de

L’affichage de ne disparaîtra pas même si aucune action n’est effectuée pendant une période précise avec la configuration par défaut. Pour faire disparaître l’affichage de , changez le paramètre de [AFFICH. VERR. O.I.S.]. MENU

: [CONFIG] # [AFFICH. VERR. O.I.S.] # paramètre désiré

≥ La stabilisation peut ne pas être possible si l’appareil est fortement secoué. ≥ Pour enregistrer tout en déplaçant rapidement l’appareil, déverrouillez le stabilisateur optique de l’image.

Déclencheur par toucher

Il est possible de faire la mise au point et d’enregistrer l’image fixe d’un sujet qui a été touché.

Touchez une icône d’opération.

(Ex. : Pré-enregistrement)

Compensation en contre-jour en contre-jour

*1 *2 [NIVEAU MIC] (l 110) est réglé sur autre chose que [AUTO], l’icône d’opération s’affiche indiquant que le niveau d’entrée du son peut également être réglé. ≥ (Avec le VX1 / V800 ) Le mode nocturne n’est pas disponible lorsque [MODE D'ENR.] est réglé sur [24p]. ≥ Si vous mettez cet appareil hors marche ou si vous appuyez sur la touche enregistrement/lecture, les fonctions pré-enregistrement, retardateur, compensation en contre-jour et mode nuit sont annulées. ≥ Si vous mettez cet appareil hors marche, la fonction de fondu est annulée. ≥ Il est possible de régler à partir du menu. (Sauf le réglage du volume du casque)

Cette fonction démarre l’enregistrement du son et de l’image environ 3 secondes avant que la touche de marche/arrêt d’enregistrement ne soit pressée.

≥ PRE-REC apparaît à l’écran. ≥ Orientez l’appareil vers le sujet à l’avance. ≥ Il n’y a aucun bip sonore. ≥ Le pré-enregistrement est annulé dans les cas suivants. j Pression sur la touche enregistrement/lecture j Effleurement de l’icône de changement du mode d’enregistrement j Retrait de la carte SD j Effleurement de MENU j (Avec le WXF1 / VXF1 ) Pression sur le sélecteur du mode enregistrement j Pression sur la touche HDR j Pression sur la touche Wi-Fi j Mise hors tension de l’appareil

Il permet d’enregistrer des images fixes en utilisant le retardateur.

Chaque fois que l’icône est sélectionnée, l’indication change d’un paramètre à la fois dans l’ordre suivant : Æ10 (Enregistre après 10 secondes) # Æ2 (Enregistre après 2 secondes) # réglage annulé ≥ (Avec le WXF1 / VXF1 ) Lorsque [ (Retardateur)] est attribué à une touche Fn avec [RÉGL. TOUCHE FN], le paramètre change chaque fois que vous appuyez sur la touche Fn. ≥ Lorsque la touche est appuyée, une image fixe est enregistrée après l’affichage de Æ10 ou de Æ2 clignotant pendant la durée réglée. Après l’enregistrement, le retardateur se désactive. ≥ En mode mise au point automatique, si la touche est appuyée à mi-course une fois et puis à fond, l’objectif fait la mise au point sur le sujet lorsque la touche est appuyée à mi-course. Si la touche est appuyée une fois à fond, l’objectif fait la mise au point sur le sujet juste avant l’enregistrement.

Pour arrêter le retardateur à mi-course

Touchez [ANNUL.]. ≥ Le paramétrage du retardateur sur Æ2 est une bonne façon d’empêcher le vacillement de l’image lors de l’actionnement de la touche quand vous utilisez un trépied, etc.

Exposition intelligente

Il illumine les parties sombres pour que l’image puisse être enregistrée de façon claire. ≥ S’il y a des parties extrêmement foncées ou si la luminosité est insuffisante, l’effet pourrait ne pas être clair.

Compensation en contre-jour

Il rend les images lumineuses pour éviter l’assombrissement d’un sujet en contre-jour.

Grille de référence

Vous pouvez vérifier si l’image est à niveau pendant l’enregistrement ou la lecture d’images animées et d’images fixes. La fonction peut aussi être utilisée pour estimer la balance de la composition. La grille changera chaque fois que l’icône est touchée. # # # Réglage annulé ≥ (Avec le WXF1 / VXF1 ) ≥ La grille de référence n’apparaît pas sur les images enregistrées.

Chaque fois que l’icône est sélectionnée, l’indication change d’un paramètre à la fois dans l’ordre suivant :

([COULEUR]) # ([Infrarouge]) # [OFF] ≥ Lorsque [ (Mode nuit)] est attribué à une touche Fn avec [RÉGL. TOUCHE FN], le paramètre change chaque fois que vous appuyez sur la touche Fn. ([COULEUR]) : Permet d’enregistrer des images en couleur dans un environnement sous très faible éclairage. ([Infrarouge]) : Permet d’enregistrer des images dans le noir. OFF :

Annule la configuration.

≥ Lorsque [MODE D'ENR.] est réglé sur [24p],

([COULEUR]) n’est pas affiché. ≥ (Avec le WXF1 ) Lorsqu’une fenêtre secondaire est affichée durant l’enregistrement avec la fonction Caméra jumelée, ([Infrarouge]) n’est pas affiché.

∫ Pour activer ou désactiver l’éclairage infrarouge pour

≥ Si cet appareil est mis hors marche puis de nouveau en marche et que

([Infrarouge]) est sélectionné, [LUMIÈRE INFRAROUGE] sera réglé sur [ON]. (Avec le VX1 / V800 ) Cette fonction permet d’enregistrer des images en couleur dans un environnement sous très faible éclairage (éclairage minimum requis : environ 0,5 lx). La grille changera chaque fois que l’icône est touchée. ([COULEUR]) # [OFF] ≥ L’utilisation d’un trépied est recommandée. ≥ Dans les endroits très sombres, la mise au point automatique peut faire la mise au point un peu plus lentement. Cela est normal. ≥ (Avec le WXF1 / VXF1 ) Le paramètre du mode nocturne ne peut pas être modifié tandis que le zoom ralenti marche. (l 74) Mode nuit ([COULEUR]) ≥ Les scènes enregistrées sont vues comme si des images manquaient. ≥ S’il est mis dans un endroit très lumineux, l’écran devient blanchâtre pendant quelques instants. ≥ Des points lumineux habituellement invisibles peuvent être vus, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

([Infrarouge]) dans les endroits très éclairés. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. ≥ Lorsque ([Infrarouge]) est sélectionné, respectez les points suivants : j Ne couvrez pas l’éclairage infrarouge de votre main ni de tout autre objet. ≥ La distance maximale pouvant être atteinte par la lumière infrarouge est d’environ 3 m (9,8 pi). ≥ Vous pouvez enregistrer une image claire en positionnant la zone centrale de l’écran sur le sujet. ≥ Lorsque la charge résiduelle de la batterie est faible alors que ([Infrarouge]) est sélectionné, vous ne pouvez pas annuler le mode nocturne ni passer à ([COULEUR]).

Effet HDR Il est possible de changer le niveau de correction du contraste de l’image dans le mode film

HDR. (l 53, 70) L’icône change chaque fois que vous la touchez. (Faible) # (Élevé) ≥ (Avec le WXF1 / VXF1 ) Lorsque [ (Effet HDR)] est assigné à une touche Fn avec [RÉGL. TOUCHE FN], le paramètre change chaque fois que vous appuyez sur la touche Fn. (Faible) :

Règle le niveau de correction sur faible.

≥ L’effet complet pourrait ne pas être perceptible selon les conditions d’enregistrement.

Fonction de prises à niveau

Cette fonction détecte l’inclinaison horizontale de l’appareil et la corrige automatiquement pour le faire revenir à la position de niveau. Chaque pression sur cette icône change la fonction de prises à niveau. (Normal) # (Fort) # Désactivé ≥ (Avec le WXF1 / VXF1 ) Lorsque [ (Fonction de prises à niveau)] est assigné à une touche Fn avec [RÉGL. TOUCHE FN], le paramètre change chaque fois que vous appuyez sur la touche Fn. (Normal) :

La fonction de prises à niveau s’annule lorsque [IND. DE NIVEAU] est réglé sur [ON]. (l 104)

Lors de l’enregistrement d’images horizontales à l’aide d’un trépied, installez l’appareil sur le trépied en utilisant [IND. DE NIVEAU], puis réglez la fonction de prises à niveau sur (Normal) ou (Fort) avant de l’utiliser. Lorsque vous changez le paramètre de la fonction de prises à niveau, l’écran peut momentanément passer au noir. Si vous réglez l’option sur (Fort), l’angle de vue changera. Cette fonction ne peut pas être définie lors de l’enregistrement d’images animées ou durant le pré-enregistrement. (Avec le WXF1 / VXF1 / VX1 ) Dans les cas suivants, vous ne pouvez pas régler la fonction de prises à niveau sur (Fort) Même si vous l’avez réglée sur (Fort), elle sera remise sur (Normal). j Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [4K MP4] j Réglage de [FORMAT ENREG.] sur [24p] et de [MODE D'ENR.] sur [2160/24p].

j Lorsque le mode enregistrement est réglé sur le mode photo 4K Réglage du volume du casque

Ajustez le volume du casque pendant l’enregistrement.

: ≥ Cette fonction s’affiche dans le menu uniquement lorsque [Enreg. interval.] du mode de contrôle créatif est activé. (l 70) MENU

: [RÉG. ENREG.] # [MODE SCÈNE] # réglage désiré

Pour rendre intense le rouge du lever et du coucher de soleil

Pour un paysage spacieux

Pour capturer les feux d’artifice dans un magnifique ciel nocturne

≥ Pour de plus amples détails sur les effets de chaque mode, reportez-vous à la page 71.

HC-WXF1-VXF1-VX1-V800PP-DVQP1577_cfr.book 100 ページ

≥ Plus le grossissement du zoom numérique est élevé, plus la qualité de l’image est dégradée. ≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée en mode enregistrement d’image fixe.

La configuration par défaut de cette fonction est [AVCHD]. * Avec le WXF1 / VXF1 / VX1

≥ Ce format d’enregistrement est adapté à la modification d’images.

Ce format peut enregistrer des images animées en 4K (3840k2160/30p), qui offrent une résolution quatre fois supérieure à celle des images animées en pleine HD. ≥ Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [MP4] [1080/50M]*1 :

Règle le format d’enregistrement à 1080/60p (50 Mbps).

La priorité est donnée à la durée d’enregistrement.

≥ Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p]

(Avec le WXF1 / VXF1 / VX1 ) [2160/24p] : ≥ Consultez la page 14 pour avoir plus de détails sur la durée enregistrable en utilisant la batterie. ≥ Utilisez une carte SD conforme à la classe 10 des normes de classes de vitesse SD lorsque vous désirez enregistrer des images animées sur la carte SD en utilisant le paramètre [1080/50M]. ≥ Consultez la page 271 pour plus de détails sur la durée enregistrable approximative. ≥ Si l’appareil est souvent déplacé ou déplacé rapidement, ou si un sujet se déplaçant rapidement est enregistré, des parasites de type mosaïque peuvent appaître à la lecture.

Le cadre visage priorisé s’affiche en orange. La mise au point et le réglage de la luminosité seront effectués par rapport au cadre visage priorisé.

≥ Le cadre visage priorisé n’est affiché que dans le mode portrait du mode d’automatisation intelligente ou du mode d’automatisation intelligente Plus. ≥ Le cadre blanc ne sert que pour la détection des visages. ≥ La mise au point sera réglée sur le cadre visage priorisé si la touche est appuyée à mi-course en prenant des images fixes. Le cadre visage priorisé redeviendra vert lorsque la mise au point est réglée. ≥ Les visages ne sont pas détectés en mode film HDR ou en mode aide à l’animation image par image. (l 53, 78)

≥ Les indications de l’horizontalité A et de la verticalité B sont affichées en jaune si une inclinaison est détectée; et en vert en s’il n’y a presque plus d’inclinaison.

≥ L’angle d’inclinaison maximal affiché est d’environ 45o sur l’axe horizontal et de 10o sur l’axe vertical. ≥ L’affichage du niveau électronique n’affecte pas l’image enregistrée. ≥ Le niveau électronique n’est pas affiché lors d’un autoportrait ou si l’écran ACL est fermé face vers l’extérieur. ≥ Même après correction de l’inclinaison, une erreur de l’ordre de 1o est possible. ≥ Dans les situations suivantes, l’affichage du niveau électronique pourrait ne pas être adéquat : j Lorsque l’appareil est déplacé j Lorsque l’appareil est pointé vers le haut ou vers le bas à un angle se rapprochant de la perpendiculaire

Si l’appareil est incliné de manière continue par rapport à l’horizontale normale pendant l’enregistrement d’images animées, il est automatiquement mis en pause d’enregistrement. MENU ≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée en mode enregistrement d’image fixe. ≥ Lorsque la vitesse d’obturation change pour 1/30 ou 1/24, des images semblent manquer à l’écran et des images rémanentes peuvent apparaître.

[Digital Cinema Colour]

Enregistrement d’images animées avec des couleurs éclatantes, utilisant la technologie x.v.Color™. ≥ Commutation au mode manuel. (l 80) ≥ Réglage de [FORMAT ENREG.] sur [AVCHD]. (l 101) MENU

≥ Si ces images sont lues par des dispositifs autres que ceux compatibles avec la fonction x.v.Color™, nous vous conseillons d’enregistrer les images après avoir réglé cette fonction sur

[OFF]. ≥ x.v.Color™ est un nom pour les appareils qui prennent en charge le format xvYCC, une norme internationale pour les couleurs étendues des images animées et qui suit les règles de transmission du signal.

Le message est affiché lorsque cet appareil est déplacé rapidement. MENU

: [RÉG. ENREG.] # [GUIDE P. DE VUE] # [ON]

Plus, la fonction [COUPE VENT] est réglée sur [Fort] et ce paramétrage ne peut être modifié. ≥ L’effet complet pourrait ne pas être perceptible selon les conditions d’enregistrement. ≥ Ce réglage ne peut pas être défini si un microphone externe ou un dispositif audio* est branché. * Vous pouvez brancher un équipement audio en utilisant le WXF1 / VXF1 .

[SÉLECT. ENTRÉE AUDIO] Il change le paramètre audio de la prise MIC/LINE IN pour correspondre à l’entrée du dispositif branché. [Réponse en fréquence] :

Pour régler les niveaux en haute fréquence et en basse fréquence.

Les gammes en haute fréquence et en basse fréquence (dB) peuvent être réglées. Si certains bruits tel que le bruit du vent vous dérangent, réglez la basse fréquence sur [LowCut]. Pour finir le réglage, touchez [QUITTER]. (Lorsque [Directionnel] est sélectionné à l’étape 2)

Sélectionnez un élément.

[SURROUND]/ [STÉRÉO] : ≥ Le paramètre passe à [Auto] si un microphone externe ou un dispositif audio* est branché. * Vous pouvez brancher un équipement audio en utilisant le WXF1 / VXF1 . ≥ (Si [Musique] ou [Festival] est activé) Il est possible que le volume des sons enregistrés soit plus faible que celui des sons enregistrés avec [Auto]. ≥ (Si [Discours] ou [Nature] est activé) Les sons enregistrés avec ces effets sont moins réalistes que ceux enregistrés avec [SURROUND] ou [STÉRÉO MIC] sous [RÉG. MICRO].

Il est possible de commuter le paramétrage du nombre de canaux du microphone intégré. ≥ Réglage de [FORMAT ENREG.] sur [AVCHD]. (l 101) MENU

: [RÉG. ENREG.] # [5.1ch/2ch] # réglage désiré

La directionnalité du son enregistré varie en fonction de l’action du zoom. Les sons près du devant de l’appareil sont enregistrés avec plus de clarté si vous faites un zoom avant tandis que les sons ambiants seront rendus avec plus de réalisme si vous faites un zoom arrière. ≥ Si vous désirez enregistrer un son de grande qualité et maintenir un réalisme même en effectuant un zoom avant, par exemple, en enregistrant un récital de musique, nous vous conseillons de régler [RÉG. MICRO] sur [SURROUND]. ≥ Le paramètre [STÉRÉO MIC] sera sélectionné dans les cas suivants : j Lorsque [FORMAT ENREG.] est configuré sur un paramètre autre que [AVCHD] j Si un microphone externe ou un dispositif audio*3 est branché *3 Vous pouvez brancher un équipement audio en utilisant le WXF1 / VXF1 . ≥ Lorsque [Directionnel] de [Perso] sous [Sélect. Scène Son] est réglé sur [MONO], [SURROUND] et [STÉRÉO MIC] ne peuvent pas être activés. (Si vous réglez [MONO], [SURROUND] et [STÉRÉO MIC] passeront à [ZOOM MIC])

Lors d’un enregistrement, il est possible d’ajuster le niveau d’entrée des microphones incorporés et du microphone externe.

Sélectionnez le menu.

≥ Réglez le niveau d’entrée du microphone pour que les 2 dernières barres de la valeur du gain ne soient pas rouges. (Autrement, le son est déformé.) Sélectionnez un paramètre plus bas comme niveau d’entrée sonore.

[5.1ch] et l’indicateur s’affiche lorsque [5.1ch/2ch] est réglé sur [2ch] et que le paramètre

[NIVEAU AUDIO]/[NIVEAU MIC] n’est pas réglé sur [AUTO]. ≥ Vous ne pouvez pas enregistrer avec le son complètement en sourdine.

Il ajuste la qualité de l’image pendant l’enregistrement. Ajustez en reproduisant l’image sur un téléviseur pour en régler la qualité. ≥ Ces paramètres sont maintenus si vous permutez entre le mode enregistrement d’images animées et le mode enregistrement d’image fixe. ≥ Commutation au mode manuel. (l 80)

La configuration par défaut est 25.9M pour le mode enregistrement d’image fixe et 14M pour le mode enregistrement d’images animées. ≥ L’enregistrement sera plus long selon les pixels d’enregistrement. ≥ Consultez la page 272 pour plus de détails à propos du nombre d’images enregistrables.

Il permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de lecture. MENU ≥ Lorsque le format est réglé sur [4:3], des bandes noires peuvent apparaître à gauche et à droite de l’écran. ≥ Les bords des photos enregistrées sur cet appareil au format 16:9 pourraient être coupées à l’impression. Vérifiez l’imprimante ou la photo avant l’impression.

Il est possible d’ajouter un son d’obturateur lors de l’enregistrement d’images fixes. MENU ≥ Pour annuler, appuyez de nouveau sur la même touche. Pour avoir des informations sur la manière d’annuler les fonctions de la touche Fn ci-dessous et sur la manière de les utiliser, consultez les pages concernées. j[ (PRISE DE VUE PHOTO)] (l 34) j[

(MODIFIER MODE D'ENREG.)] (l 22)

≥ Vous pouvez également régler les fonctions de la touche Fn à partir des menus suivants. j [CONTRASTE ACTIF] j [FONDU] j [CONTRASTE INTELLIG.] j [PRE-REC] j [COMP.RETROECLAIRAGE] j [GRILLE. REF.]

j [MODE NUIT] j [EFFET HDR] j [NIVEAU AUTO] j [RETARD] j [EXPOSITION I.] j [ASSIST. MAP]

Appuyez sur la touche Fn à l’écran d’enregistrement. ≥ Le mode de la balance des blancs change à [VAR]. ≥ Si vous touchez une touche Fn pendant le réglage du mode de la balance des blancs, l’écran pour ajuster [VAR] s’affiche. (l 81) ≥ Appuyer sur la touche Fn encore une fois permet de changer le mode de la balance des blancs à AWB . ≥ Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : j En mode d’automatisation intelligente/mode d’automatisation intelligente Plus j Lorsque [MODE SCÈNE] est réglé sur (Plage)/ (Crépuscule)/ Pour plus de détails sur les fonctions de lecture de base, consultez la page 37. Fonction de lecture

Affichage de lecture

Touchez l’écran ACL et faites-le glisser de droite à gauche (de gauche à droite) durant la lecture.

(vers le début d’une scène)

Pendant la pause de lecture, maintenez une pression sur

.( est pour la lecture arrière lente) La lecture au ralenti image par image se poursuit tant que l’icône d’opération est touchée. ≥ La lecture normale est restaurée si vous touchez . ≥ Avec la lecture arrière lente, les intervalles entre les images et la durée d’affichage par image changent en fonction du type de scène.

Lecture image par image

Avec la lecture en pause, touchez

. (Touchez pour afficher une image à la fois en sens inverse.) ≥ La lecture normale est restaurée si vous touchez . ≥ Avec la lecture image par image arrière, les intervalles entre les images changent en fonction du type de scène.

La lecture démarre lorsque vous retirez votre doigt.

≥ Les fichiers scène de grandes tailles peuvent causer un ralentissement de la réponse des commandes sollicitées par l’utilisateur ou causer le ralentissement du fonctionnement de l’appareil.

Scène(s) enregistrée(s) avec le mode enregistrement [2160/24p]* ≥ Il est plus pratique d’utiliser la pause, la lecture au ralenti et la lecture image par image. ≥ La date d’enregistrement des images animées deviendra la date de l’image fixe. ≥ La qualité sera différente de celle d’une image fixe normale.

Si la lecture d’une scène a été arrêtée en cours de route, la lecture peut être reprise à l’endroit où elle a été arrêtée. MENU

: [RÉG. VIDÉO] # [REPRISE LECT.] # [ON]

≥ La position de reprise mémorisée est effacée si vous mettez l’appareil hors marche ou si vous appuyez sur la touche enregistrement/lecture. (La configuration de [REPRISE LECT.] ne change pas.)

Réglage de la vitesse de lecture des vidéos au ralenti en pleine HD Vous pouvez régler la vitesse à laquelle cet appareil lira les parties enregistrées en mode vidéo au ralenti en pleine HD.

≥ Effleurement de [MP4] dans l’onglet image animée/image fixe (l 37) MENU

: [RÉG. VIDÉO] # [Vitesse Lecture Ralenti] # paramètre désiré

≥ Une fois que vous effectuez [Conversion De Vitesse Lente] sur les scènes, les parties seront lues à 1/4 de la vitesse normale.

HC-WXF1-VXF1-VX1-V800PP-DVQP1577_cfr.book 123 ページ

≥ Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.

Les scènes ou les images fixes enregistrées à la date sélectionnée sont affichées sous forme de vignettes.

Scènes enregistrées avec [2160/24p]* Scènes enregistrées avec [1080/50M]/[1080/28M] en [MP4] Scènes enregistrées avec [1080/24p] Scènes sauvegardées en MP4 (1920k1080/30p) (l 154) Scènes enregistrées avec [720] en [MP4] Scènes sauvegardées en MP4 (1280k720/30p) (l 154) Les images fixes enregistrées en mode aide à l’animation image par image (l 78) Images fixes créées à partir d’images animées (l 120) Images fixes sauvegardées avec la fonction marquage d’une scène favorite (l 144) Les scènes sauvegardées avec la fonction lecture des faits saillants (l 137) Scènes sauvegardées en MP4 (640k360/30p) (l 154) * Avec le WXF1 / VXF1 / VX1

Permet de touchez le sujet à suivre, de tracer son mouvement avec le doigt et de sauvegarder une image recadrée montrant la zone autour de la ligne tracée en haute définition.

Permet de sauvegarder en haute définition une image recadrée qui change de position et de taille après le réglage des positions et des tailles de recadrage des points de départ et final.

[Recadrage de stabilisation]

Permet de sauvegarder en haute définition une image recadrée qui a été corrigée par un effet qui stabilise le flou du sujet causé par le tremblement de la main durant l’enregistrement.

≥ Une image recadrée qui commence à partir du début des scènes originales sera sauvegardée.

≥ Touchez [ACCÈS].

*2 Il ne peut pas être choisi lorsque [Recadrage de stabilisation] est sélectionné.

≥ La lecture rapide avant, la lecture rapide arrière, le saut de lecture, la lecture au ralenti, la lecture image par image, ou la lecture directe durant une prévisualisation ou une lecture [Recadrage par Suivi manuel] ne sont pas possibles. ≥ Les scènes enregistrées avec un autre dispositif et les scènes retouchées avec le logiciel HD Writer AE 5.4 peuvent ne pas fonctionner correctement.

≥ Mettez en pause la scène au point de départ désiré.

Activez ou désactivez la touche du stabilisateur de l’image.

≥ Pour touchez un autre sujet, touchez .

Touchez [QUITTER] pour quitter la prévisualisation.

∫ Remarques sur le cadre cible

≥ Si le cadre cible n’arrive pas à verrouiller la cible, il clignotera en rouge et disparaîtra. Touchez une partie bien précise du sujet (couleur, etc.), ou réinitialisez le point de départ de la prévisualisation, puis verrouillez de nouveau la cible. ≥ Si une prévisualisation est lue jusqu’à la fin de la scène ou si la durée de lecture de la prévisualisation dépasse 20 minutes (environ), la prévisualisation s’arrête automatiquement. Si l’image est sauvegardée, la partie prévisualisée (du point de départ au point final) sera sauvegardée. ≥ En fonction de la partie touchée, il pourrait être impossible de suivre ou de verrouiller un autre sujet dans des cas comme ceux qui suivent : j Lorsque l’autre sujet est trop grand ou trop petit j Lorsque l’arrière-plan et l’autre sujet sont de couleur semblable j Lorsqu’une partie sombre est touchée

≥ Mettez en pause la scène au point de départ désiré.

Réglez la taille et la position du cadre de recadrage pour le point de départ.

≥ Touchez changera la taille du cadre de recadrage et la couleur (Blanc # Jaune). ≥ La taille du cadre bascule entre deux réglages chaque fois que vous touchez l’icône. ≥ Vous pouvez déplacer le cadre de recadrage en touchant l’écran. ≥ Si l’écran n’est pas touché, la taille et la position du cadre de recadrage seront automatiquement définies.

≥ La lecture démarre automatiquement au touché de l’écran.

≥ Vous pouvez déplacer le cadre de recadrage en le faisant glisser avec le doigt.

Si vous sauvegardez la scène, la partie qui a été lue (la section entre le point de départ et le point final) sera sauvegardée.

≥ Mettez en pause la scène au point de départ désiré.

Réglez la taille et la position du cadre de recadrage pour le point de départ.

≥ Touchez changera la taille du cadre de recadrage et la couleur (Blanc # Jaune).

≥ La taille du cadre bascule entre deux réglages chaque fois que vous touchez l’icône. ≥ Vous pouvez déplacer le cadre de recadrage en touchant l’écran. ≥ Si l’écran n’est pas touché, la taille et la position du cadre de recadrage seront automatiquement définies.

5 Touchez pour définir le point final. ≥ Touchez [QUITTER]. ≥ Pour changer le point final, touchez [Continuer] pour reprendre la prévisualisation.

≥ (Si [Jusqu'à la fin] a été sélectionné)

Lorsqu’une prévisualisation est lue pendant une heure (environ), elle s’arrête automatiquement. Si la scène est sauvegardée, la partie entre le point de départ et le point final sera sauvegardée. Si la durée de lecture de la scène à partir du point de départ dépasse une heure, la première heure (environ) sera sauvegardée. ≥ (Si [Jusqu'à l'arrêt] a été sélectionné) Si une prévisualisation est lue jusqu’à la fin de la scène ou si la durée de lecture dépasse une heure (environ), la prévisualisation s’arrête automatiquement. Si vous sauvegardez l’image, la partie prévisualisée (la section entre le point de départ et le point final) sera sauvegardée.

≥ Il peut être pratique d’utiliser la lecture au ralenti ou la lecture image par image. (l 119) ≥ Mettez en pause la scène au point de départ désiré.

Réglez la taille et la position du cadre de recadrage pour le point de départ.

≥ Touchez la taille et la couleur du cadre de recadrage (Blanc # Jaune). La taille changera dans l’ordre suivant chaque fois que l’icône est touchée : Grand # Moyen # Petit ≥ Il est possible de changer la position du cadre de recadrage de taille moyenne ou petite en touchant l’écran. ≥ Si l’écran n’est pas touché, la taille et la position du cadre de recadrage seront automatiquement définies.

≥ Le cadre de recadrage du point de départ est affiché en gris, tandis que le cadre de recadrage du point final est affiché en blanc.

≥ Pour remettre le cadre de recadrage sur le point de départ, touchez . ≥ Effectuez les mêmes actions qu’à l’étape 3 pour changer la taille et la position du cadre de recadrage.

Si l’image est sauvegardée, la scène entière du début jusqu’à la fin sera sauvegardée. Si la durée de lecture de la scène dépasse une heure, la première heure (environ) de la scène sera sauvegardée.

Sauvegarde des prévisualisations

Il est possible de sauvegarder une scène prévisualisée comme scène à part entière. Les scènes peuvent être enregistrées sur la carte SD.

2 Si [Jusqu'à l'arrêt] est sélectionné, seule la partie prévisualisée est sauvegardée. j [Recadrage par zoom] : La partie du point de départ au point final est sauvegardée. j [Recadrage de stabilisation] : La scène entière du début jusqu’à la fin ou la première heure (environ) de la scène est sauvegardée. (En sauvegardant une scène sur laquelle [Recadrage fixe] a été appliqué) ≥ Si la longueur de la scène recadrée est longue, cela peut prendre du temps pour la sauvegarder. ≥ Les scènes dépassant 4 Go (environ) ou 30 minutes (environ) seront automatiquement divisées. (En sauvegardant une scène sur laquelle [Recadrage de stabilisation] a été appliqué) ≥ La sauvegarde d’une longue scène peut prendre du temps. ≥ Les scènes dépassant 4 Go (environ) ou 30 minutes (environ) seront automatiquement divisées.

Il est possible de créer une lecture originale des faits saillants en sélectionnant vos scènes favorites et en configurant pour extraire ces scènes.

2 Les effets tel que le fondu, le ralenti, l’arrêt sur image (pause), ou la synthèse de lecture sont intégrés. La date affichée lors de la lecture est la dernière date enregistrée d’une scène extraite. Pour changer la configuration, consultez la page 134.

5 ≥ Après la fin ou l’arrêt de la lecture, l’écran permettant de sélectionner [RELECTURE], [ENREGISTRER] (l 137), [NOUVELLE SELECTION] ou [QUITTER] est affiché. Touchez la rubrique voulue. ≥ La lecture des faits saillants n’est pas disponible pour les scènes suivantes : s Scènes 24p s Scènes enregistrées avec le mode de contrôle créatif (l 67), le mode film HDR (l 53, 70) et le mode vidéo au ralenti en pleine HD (l 73, 77) s Scènes enregistrées comme sauvegarde pour la caméra jumelée s (Avec le WXF1 / VXF1 / VX1 ) Scènes enregistrées comme recadrage 4K (l 125) s Scènes sauvegardées en tant que lecture des faits saillants s Scènes sauvegardées en tant que scènes éditées manuellement (l 138)

(Avec le WXF1 / VXF1 / VX1 ) ≥ Le saut de lecture, la lecture au ralenti, la lecture image par image et la lecture directe ne sont pas possibles.

∫ Configuration de l’effet personnalisé

Il est possible de bénéficier de la lecture des faits saillants avec votre effet favori en combinant un effet image et de la musique.

Touchez le son désiré.

≥ Le réglage [BGM utilisateur] permet d’utiliser la musique sauvegardée sur votre téléphone intelligent. Pour activer [BGM utilisateur], servez-vous de la fonction Wi-Fi [Télécomm.] et créez la lecture des faits saillants depuis l’appli pour téléphone intelligent “Image App”. Les données musicales seront sauvegardées dans cet appareil en tant que [BGM utilisateur]. ≥ Seule une piste peut être sauvegardée dans cet appareil comme donnée musicale pour [BGM utilisateur]. Chaque fois que vous créez une lecture des faits saillants à l’aide de “Image App”, les données musicales seront remplacées. ≥ Pour en savoir plus sur le format de fichier et le temps de lecture des données musicales pouvant être utilisées en tant que [BGM utilisateur], référez-vous à “Image App”. ≥ Pour supprimer les données musicales sauvegardées en tant que [BGM utilisateur] dans cet appareil, effectuez [Suppr. BGM utilisateur]. (l 47) ≥ Lorsque [RÉGLER EFFETS] est réglé sur [AUCUN], vous pourrez sélectionner [SANS MUSIQUE]. Lorsque [SANS MUSIQUE] est sélectionné, le son enregistré au moment de la prise de vue est reproduit. (Pour tester le son de la musique)

Touchez [DÉMARRER].

≥ Touchez une autre option musicale pour changer la musique testée. ≥ Si vous touchez [ARRÊTER], la lecture de la musique s’arrête.

Sélectionnez la durée de la lecture. (l 136)

[RÉGLAGE TITRE] : Sélectionnez la page de titre à afficher au début et saisissez le titre. (l 136) *1

Si vous touchez [RÉGL] de la lecture des faits saillants lorsque le calendrier de bébé est affiché, [SÉLEC. DATE] et [SÉLEC. SCÈNES] ne seront pas disponibles. (l 142)

*2 Si vous touchez [RÉGL] de la lecture des faits saillants lorsque le calendrier de bébé est affiché, ces articles ne seront pas affichés. (l 142) ≥ Une fois les réglages effectués, touchez [QUITTER].

∫ Configuration de la scène

(Lorsque la lecture des faits saillants est lancée tandis que sont affichées les vignettes d’une scène AVCHD)

Touchez le format d’enregistrement de la scène à lire.

[1080/60p]/[1080/60i]

≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 99 scènes en séquence.

≥ Lorsqu’elle est touchée, la scène est sélectionnée et est affiché. Touchez de nouveau la scène pour annuler l’action.

≥ Le nombre de scènes favorites pouvant être ajoutées est de 1 à 14.

(Le nombre de scènes pouvant être ajoutées diffère selon les scènes sélectionnées.) ≥ La coche des favoris (A) s’affiche en orange et la coche des favoris B s’affiche sur la barre coulissante. ≥ Pour réinitialiser le réglage, effectuez la lecture à la position marquée comme favorite puis, touchez [Annul.]. ≥ Il est plus pratique d’utiliser la lecture au ralenti et la lecture image par image. (l 119)

≥ La durée de lecture sous [AUTO] est un maximum de 5 minutes environ.

≥ La durée de lecture peut devenir plus courte que la configuration, ou bien il peut ne pas y avoir de lecture si la partie reconnue comme étant enregistrée de façon nette est courte.

∫ Configuration du titre

≥ Les caractères peuvent être facilement saisis sans avoir besoin de déplacer le curseur si le

[Position Curseur Auto] est réglé sur [ON]. (l 47) Icône [A] etc. / Permute entre [A]/[a] (alphabet) et [&/1] (symboles/nombres). Ajoute un espace.

[MP4 1920k1080/30p] et [MP4 1280k720/30p] ne peuvent pas être sélectionnés lorsqu’une scène MP4 [360/30p] est sélectionnée.

(Lorsque [AVCHD 1920k1080/60i] est sélectionné)

≥ Les scènes enregistrées en 1080/60p sont converties en 1080/60i (qualité d’image [HA] du [MODE D'ENR.]) et sauvegardées. ≥ Les scènes enregistrées en 1080/60i sont enregistrées en [HA] quel que soit le [MODE D'ENR.] ([PH]/[HA]/[HG]/[HE]) d’une scène.

Pour choisir la musique (l 140) Si vous touchez [Retour] après avoir sélectionné une scène, il est possible que le choix de la scène soit annulée.

5 ≥ Vous pouvez également sélectionner des combinaisons de scènes et des parties de scènes. ≥ Vous pouvez sélectionner jusqu’à 99 scènes. (Chaque vignette de 3 secondes d’une partie de scène est traitée comme une scène unique.) ≥ Vous pouvez créer une scène combinée durant jusqu’à 6 heures. ≥ Le saut de lecture, la lecture au ralenti, la lecture image par image et la lecture directe ne sont pas possibles. ≥ Lors de l’enregistrement d’une scène retouchée manuellement, vérifiez l’espace disponible sur la carte SD. Avant de sélectionner la scène, consultez le tableau suivant et libérez assez d’espace pour l’enregistrer.

Touchez la scène qui doit être lue.

≥ La scène est sélectionnée lorsque vous la touchez et l’indicateur apparaît sur la vignette. Pour annuler l’action, touchez à nouveau la scène. ≥ Lorsqu’une partie de scène a été sélectionnée, l’indicateur 3S apparaît sur la vignette. Si vous touchez la vignette, la scène s’affichera sous la forme de vignettes de 3 secondes. ≥ La page suivante (précédente) s’affiche en touchant / .

∫ Pour sélectionner la partie d’une scène

≥ La vignette est sélectionnée lorsque vous la touchez et l’indicateur (blanc) apparaît sur la vignette. Pour annuler l’action, touchez à nouveau la vignette. ≥ La vignette suivante (précédente) s’affiche en touchant / . ≥ En touchant [Retour] lorsque la vignette a été sélectionnée, vous reviendrez à l’écran d’affichage des vignettes de scènes. L’indicateur 3S apparaît sur la vignette de la scène de la partie sélectionnée.

HC-WXF1-VXF1-VX1-V800PP-DVQP1577_cfr.book 140 ページ

≥ La plage entre les points de départ et final est sélectionnée et l’indicateur (blanc) apparaît sur les vignettes. ≥ Pour annuler les vignettes sélectionnées, parmi les vignettes marquées de l’indicateur (blanc), touchez la plage (points de départ et final) que vous voulez annuler. ≥ Si vous touchez [Accès]/[Retour]/[Musique]/[Plage] alors qu’un point de départ a été sélectionné, la vignette de point de départ sera annulée. ≥ En touchant [Retour] lorsque la vignette a été sélectionnée, vous reviendrez à l’écran d’affichage des vignettes de scènes. L’indicateur 3S apparaît sur la vignette de la scène de la partie sélectionnée.

Effectuez les opérations des étapes 1 à 5.

∫ Réglage de la musique

1 2 [BGM utilisateur]. Chaque fois que vous créez une lecture des faits saillants à l’aide de “Image App”, les données musicales seront remplacées. ≥ Pour en savoir plus sur le format de fichier et le temps de lecture des données musicales pouvant être utilisées en tant que [BGM utilisateur], référez-vous à “Image App”. ≥ Pour supprimer les données musicales sauvegardées en tant que [BGM utilisateur] dans cet appareil, effectuez [Suppr. BGM utilisateur]. (l 47) ≥ Lorsque [SANS MUSIQUE] est sélectionné, le son enregistré au moment de l’enregistrement est lu. (Pour tester le son de la musique)

Touchez [DÉMARRER].

≥ Touchez une autre option musicale pour changer la musique testée. ≥ Si vous touchez [ARRÊTER], la lecture de la musique s’arrête.

[MODE D'ENR.]) et sauvegardées.

≥ Les scènes enregistrées en 1080/60i sont enregistrées en [HA] quel que soit le [MODE D'ENR.] ([PH]/[HA]/[HG]/[HE]) d’une scène.

≥ Vous ne pouvez pas sélectionner des scènes enregistrées en 24p ou comme sauvegarde pour la caméra jumelée. ≥ Les scènes enregistrées avant l’anniversaire ne s’affichent pas. ≥ Les scènes ne contenant pas de bébé sont également enregistrées. ≥ Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 bébés.

≥ Touchez la date qui doit être définie, puis définissez la valeur désirée à l’aide de

≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039. ≥ Touchez [Accès].

≥ Si vous touchez [NON], le calendrier de bébé s’affichera sans que le nom du bébé soit ajouté. ([BEBE 1] s’affiche.) ≥ La méthode d’entrée est la même que pour la saisie du titre. (l 136) ≥ Après avoir saisi le nom, touchez [Accès]. ≥ Il est possible de saisir jusqu’à 9 caractères.

: Change l’âge dans l’affichage mensuel pour celui du mois suivant Si vous touchez cette icône alors que le plus grand âge en mois est affiché, le plus jeune âge en mois s’affichera.

Vignette de l’âge suivant en mois

≥ À l’exception des mois sans enregistrements, l’affichage de l’âge en mois est disponible pour chaque mois.

Si vous touchez un nom ne disposant pas de date d’anniversaire enregistrée ([BEBE 1]/[BEBE 2]/ [BEBE 3]), vous pouvez ajouter un nouveau bébé. Effectuez les étapes 2-3.

Touchez la vignette du centre.

≥ L’affichage des vignettes ne peut pas être défini sur l’affichage 1 scène/6 scènes ou sur l’index des intervalles. ≥ Vous ne pouvez pas effectuer la lecture des faits saillants si le nombre de scènes dépasse 99. ≥ Touchez vous ramène à l’écran qui vous permet de sélectionner l’âge en mois.

Pour revenir à l’affichage normal des vignettes

lorsque le calendrier de bébé est affiché.

Pour modifier/ajouter les renseignements enregistrés d’un bébé

1 Touchez l’affichage du nom sur le calendrier de bébé (l 142) ou sélectionnez le menu. MENU

Touchez l’intervalle de lecture pour le diaporama. [COURT] :

≥ Seule une piste peut être sauvegardée dans cet appareil comme donnée musicale pour

[BGM utilisateur]. Chaque fois que vous créez une lecture des faits saillants à l’aide de “Image App”, les données musicales seront remplacées. ≥ Pour en savoir plus sur le format de fichier et le temps de lecture des données musicales pouvant être utilisées en tant que [BGM utilisateur], référez-vous à “Image App”. ≥ Pour supprimer les données musicales sauvegardées en tant que [BGM utilisateur] dans cet appareil, effectuez [Suppr. BGM utilisateur]. (l 47) ≥ Touchez [ACCÈS]. (Pour tester le son de la musique)

Touchez [DÉMARRER] et démarrez le test du son.

≥ Touchez une autre option musicale pour changer la musique testée. ≥ Si vous touchez [ARRÊTER], la lecture de la musique s’arrête.

5 Vous pouvez lire d’autres groupes d’enregistrement en touchant l’icône de sélection de la date.

Touchez l’icône de sélection de la date.

≥ Touchez une date comportant l’indicateur . ≥ Les groupes d’enregistrement de la date sélectionnée s’affichent. ≥ Touchez une vignette pour lancer la lecture du diaporama. ≥ Les diaporamas peuvent être lus avec des réglages différents. (l 145) ≥ Le groupe d’enregistrement lu en tant que diaporama ne peut pas être sauvegardé comme scène individuelle.

≥ Les scènes/images fixes protégées ne peuvent pas être supprimées.

(Lorsque [multiple] est sélectionné à l’étape 2)

(Lorsque [vue par vue] est sélectionné à l’étape 2)

Touchez la scène/image fixe à supprimer.

≥ Les scènes et les images fixes supprimées avant l’annulation de la suppression ne pourront pas être récupérées.

Pour terminer l’édition :

Touchez [Retour]. ≥ Vous pouvez également supprimer les scènes en touchant MENU et en sélectionnant [MODIF. SCÈNE] # [SUPPR.] # [TOUS], [multiple] ou [vue par vue]. ≥ Vous pouvez également supprimer les images fixes en touchant MENU et en sélectionnant [CONFIG IMAGE] # [SUPPR.] # [TOUS], [multiple] ou [vue par vue]. Lorsque les vignettes des images fixes enregistrées en mode aide à l’animation image par image sont affichées, les images fixes ne peuvent pas être supprimées depuis le menu. (l 147) ≥ La suppression n’est pas possible dans les cas suivants : j (Avec le WXF1 / VXF1 / VX1 ) Durant la prévisualisation du recadrage 4K j Durant la lecture des faits saillants ≥ Les scènes qui ne peuvent pas être lues (les vignettes sont affichées ainsi ) ne peuvent pas être supprimées. ≥ Lors de la sélection de [TOUS], la suppression pourrait mettre un certain temps s’il y a de nombreuses scènes ou images fixes. ≥ Si vous supprimez des scènes enregistrées par un autre appareil, ou des images fixes conformes au format standard DCF avec cet appareil, toutes les données relatives à ces scènes/images fixes peuvent être supprimées. ≥ Lorsque des images fixes enregistrées sur une carte SD par d’autres appareils sont supprimées, une image fixe (autre que JPEG) qui ne peut pas être lue sur cet appareil peut être supprimée.

≥ La scène sera divisée en deux si la partie centrale d’une scène est supprimée.

Pour supprimer tous les points de division

≥ Il pourrait ne pas être possible de fractionner des scènes très courtes.

≥ Les données enregistrées ou éditées sur un autre appareil ne peuvent pas être divisées et les points de division ne peuvent pas être supprimés.

Les scènes supprimées par division ne peuvent pas être récupérées.

* Avec le WXF1 / VXF1 / VX1 ≥ Effleurement de [MP4] dans l’onglet image animée/image fixe (l 37)

≥ Le paramètre [DIV&SUPPR] n’est pas disponible pour les scènes 24p. ≥ Il pourrait ne pas être possible de fractionner des scènes très courtes. ≥ La division réelle peut être légèrement décalée par rapport au point de division désigné précédemment.

≥ Appuyez sur la touche enregistrement/lecture afin de passer au mode lecture.

Sélectionnez le menu.

≥ Lorsque les vignettes des images fixes enregistrées en mode aide à l’animation image par image sont affichées, aucune protection ne peut être ajoutée aux images fixes.

≥ La scène est sélectionnée au moment où vous la touchez et l’indication vignette. Pour annuler, touchez la scène de nouveau. ≥ Vous pouvez sélectionner jusqu’à 99 scènes en séquence.

4 ≥ Les scènes MP4 après conversion sont sauvegardées sur le même support que les scènes avant conversion.

Pour quitter la conversion au format MP4 Touchez [Retour]. ≥ Le paramètre [CONVERTIR EN MP4] n’est pas disponible pour les scènes suivantes : s Scènes 24p s Scènes sauvegardées en MP4 (640k360/30p) ≥ Une scène enregistrée sur une période prolongée peut prendre du temps. ≥ Les scènes suivantes sont converties en scènes MP4 et copiées, celles dépassant les 4 Go (environ) ou 30 minutes (environ) seront automatiquement divisées. j Scènes enregistrées avec [1080/50M] de [MP4] j (Avec le WXF1 / VXF1 / VX1 ) Scènes 4K MP4 j Scènes AVCHD j Scènes enregistrées comme sauvegarde pour la caméra jumelée ≥ Si vous convertissez des scènes protégées en MP4, leur protection disparaîtra après la conversion. ≥ Les scènes enregistrées en tant que sauvegarde pour caméra jumelée seront enregistrées comme des scènes MP4 normales en les convertissant en scènes MP4 et en les copiant.

≥ Effleurement de [MP4] dans l’onglet image animée/image fixe (l 37)

Sélectionnez le menu.

≥ La scène est sélectionnée lorsque vous la touchez et l’indication apparaît sur la vignette. Pour annuler la commande, touchez la scène de nouveau. ≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 99 scènes en séquence.

Pour annuler la conversion vitesse lente ou la suppression de la scène originale en cours

Lors de la conversion ou de la suppression, touchez [ANNUL.].

Pour quitter la conversion vitesse lente

Touchez [Retour]. ≥ Lorsqu’une scène convertie est enregistrée sur un support, sa taille devient plus importante que l’originale. Selon cette taille, il est possible que la scène convertie soit divisée. ≥ La conversion d’une longue scène peut prendre du temps. ≥ Si vous effectuez [Conversion De Vitesse Lente] sur des scènes protégées, leur protection sera effacée après la conversion.

Vous pouvez profiter d’images animées 4K extrêmement détaillées en raccordant cet appareil à un téléviseur qui prend en charge les images animées 4K et en lisant des scènes 4K MP4 ou des scènes enregistrées en mode enregistrement [2160/24p].

Même si la résolution de sortie est plus faible, vous pouvez également les lire en raccordant cet appareil à un téléviseur ou un autre appareil haute définition ne prenant pas en charge les images animées 4K.

Connectez cet appareil à un téléviseur.

* Avec le WXF1 / VXF1 / VX1 ≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. ≥ N’utilisez aucun autre câble micro HDMI que celui fourni.

Sélectionnez l’entrée vidéo sur le téléviseur.

(Le nom de la chaîne peut être différent selon le téléviseur branché.) ≥ Vérifiez le paramétrage d’entrée (commutateur d’entrée) et le paramétrage d’entrée audio sur le téléviseur. (Pour plus d’informations, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.)

HC-WXF1-VXF1-VX1-V800PP-DVQP1577_cfr.book 158 ページ

≥ Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur, la sortie audio de cet appareil est désactivée. De plus, puisque le volume ne peut être réglé sur l’appareil, réglez-le sur le téléviseur. ≥ Certains écrans, tel que l’écran de menu, peuvent s’afficher en tailles réduites sur le téléviseur. ≥ Lors de l’utilisation de la fonction Wi-Fi, aucune image ni aucun son ne seront produits par cet appareil. *1 Il est possible que le microphone capte le son émis par les appareils, produisant alors un son anormal.

∫ Pour afficher les informations à l’écran sur le téléviseur

Lorsque la configuration du menu est changée, les informations affichées à l’écran (icône d’opération et code temps, etc.) peuvent être affichées/pas affichées sur le téléviseur. MENU

: [CONFIG] # [AFFICH. EXT.] # réglage désiré

≥ Dans certains cas, comme lors du passage d’une scène à l’autre, les images pourraient ne pas être affichées à l’écran du téléviseur avant quelques secondes. ≥ Même si [2160p] est sélectionné, les images seront reproduites en 1080p dans les cas suivants : j Lorsque cet appareil est raccordé à un téléviseur qui ne prend pas en charge les images animées 4K j Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [AVCHD] ou sur [MP4] en mode enregistrement j Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p] et [MODE D'ENR.] est réglé sur [1080/24p] en mode enregistrement j Lorsqu’une scène dans un format autre que [4K MP4] ou [2160/24p] est lue en mode lecture j Lorsqu’une prévisualisation du recadrage 4K en mode lecture est lancée j Lorsque cet appareil est réglé sur le mode enregistrement des images fixes ou lorsque vous visualisez une image fixe ≥ Il est possible de reproduire des scènes 2160/24p*1 en 24 images par seconde en raccordant cet appareil à un téléviseur qui prend en charge les images animées 4K et en réglant [RESOLUTION HDMI] sur [AUTO] ou [2160p]. Dans les cas suivants, les scènes ne peuvent pas être reproduites en 24 images par seconde. j Lorsque cet appareil est raccordé à un téléviseur qui ne prend pas en charge les images animées 4K j Lorsque [RESOLUTION HDMI] est configuré sur un paramètre autre que [AUTO] ou [2160p] ≥ Les scènes 1080/24p*2 ne peuvent pas être reproduites en 24 images par seconde. *1 En mode enregistrement : Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p] et [MODE D'ENR.] est réglé sur [2160/24p] En mode lecture : Lorsque des scènes 2160/24p sont lues *2 En mode enregistrement : Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p] et [MODE D'ENR.] est réglé sur [1080/24p] En mode lecture : Lorsque des scènes 1080/24p sont lues (Avec le V800 ) MENU

à méthode [1080p], [1080i] ou [480p] qui permet aux images de s’afficher sur le téléviseur.

(Consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.) ≥ Dans certains cas, comme lors du passage d’une scène à l’autre, les images pourraient ne pas être affichées à l’écran du téléviseur avant quelques secondes. ≥ Les scènes 1080/24p* ne peuvent pas être reproduites en 24 images par seconde. * En mode enregistrement : Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p] et [MODE D'ENR.] est réglé sur [1080/24p] En mode lecture : Lorsque des scènes 1080/24p sont lues

Veuillez consulter les manuels d’utilisation de l’amplificateur et du téléviseur pour connecter cet appareil à ceux-ci.

≥ Si vous connectez cet appareil à un amplificateur AV Panasonic compatible VIERA Link, les fonctions liées (VIERA Link) deviennent possibles. (l 161) ≥ Le son enregistré lorsque [5.1ch/2ch] est réglé sur [2ch] ou enregistré par un microphone externe ou un dispositif audio* branché est en stéréo (2 canaux). * Vous pouvez brancher un équipement audio en utilisant le WXF1 / VXF1 .

≥ VIERA Link est une fonction Panasonic unique incorporée à la fonction de contrôle HDMI en utilisant la norme HDMI CEC (Consumer Electronics Control) standard. Les fonctions liées avec des appareils HDMI CEC compatibles fabriqués par d’autres compagnies ne sont pas garanties.

Lors de l’utilisation d’appareils d’autres compagnies qui sont compatibles avec VIERA Link, consultez le manuel d’utilisation des appareils respectifs. ≥ Cet appareil est compatible avec “VIERA Link Ver.5”. “VIERA Link Ver.5” est la nouvelle norme pour la compatibilité des appareils Panasonic. Cette norme est compatible avec les appareils Panasonic VIERA Link déjà existants.

¬ Appuyez sur la touche enregistrement/lecture afin de passer au mode lecture.

≥ Selon la prise HDMI du téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter le canal d’entrée. ≥ Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité VIERA Link du téléviseur ou de l’amplificateur AV que vous utilisez, consultez le manuel d’utilisation des ces appareils. ≥ Les fonctions liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic sont différentes selon le type de téléviseur Panasonic, même si celui-ci prend en charge VIERA Link. Consultez le manuel d’utilisation du téléviseur pour connaître les fonctions prises en charge par le téléviseur. ≥ Le fonctionnement est impossible si le câble n’est pas basé sur la norme HDMI.

Il est également possible de lire les scènes et les images fixes copiées sur le disque dur USB.

≥ Il est possible de copier des scènes et des images fixes enregistrées sur cet appareil tout en préservant la qualité de l’image. ≥ Consultez le manuel d’utilisation du disque dur USB pour des informations sur son fonctionnement.

Préparatifs pour la copie/lecture

Consultez le site web suivant pour des informations au sujet du disque dur USB. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (En anglais seulement) Lorsque le disque dur USB qui doit être formaté est branché, un message s’affichera. Suivez les instructions à l’écran afin de le formater. Une fois le disque dur USB formaté, toutes les données qui y étaient sauvegardées seront supprimées. Les données ne pourront pas être récupérées. ≥ Cet appareil formate le disque dur USB en exFAT.* ≥ Dans les situations suivantes, il n’est pas possible d’utiliser un disque dur USB en le connectant à l’appareil : j Si la capacité du disque dur USB est inférieure à 160 Go ou supérieure à 2 To j Si le disque dur USB comporte deux partitions ou plus j Si un disque dur USB est dans un format autre que FAT32/exFAT* j Si la connexion est faite par un concentrateur USB * Le format FAT32 est utilisé avec les cartes mémoire SDHC. Le format exFAT est utilisé avec le cartes mémoire SDXC. ≥ Les scènes suivantes ne sont pas copiées depuis la carte SD vers un disque dur USB au format FAT32. j (Avec le WXF1 / VXF1 / VX1 ) Scènes 4K MP4 j Scènes 24p j Scènes enregistrées avec [1080/50M] de [MP4]

Côté avec le symbole vers le bas afin de brancher l’extrémité micro A du câble de connexion USB au port USB de cet appareil. ≥ Connectez cet appareil à l’adaptateur secteur. A B C

(disponible dans le commerce).

≥ Servez-vous d’un câble de connexion USB (disponible dans le commerce) compatible avec les ports USB de cet appareil et avec le disque dur USB. Branchez la prise micro A du câble de connexion USB au port USB de cet appareil.

Pour plus d’informations au sujet de la prise USB du disque dur USB, consultez le manuel d’utilisation du disque dur USB. ≥ Cela peut prendre plusieurs minutes avant que la connexion soit établie.

[TRANSFERT Eye-Fi] sur [OFF]. (l 171) Lorsque l’élément est mis sur [ON], même si vous connectez le disque dur USB à cet appareil, il ne reconnaîtra pas le disque dur USB.

∫ Vérifications à faire avant de lancer la copie

≥ Lors de la première utilisation d’un disque dur USB ou lorsqu’un disque dur USB ayant déjà été utilisé avec d’autres périphériques est utilisé avec cet appareil, exécutez d’abord [FORMAT SUPP.]. ≥ Avant de lancer la copie, vérifiez sous [ÉTAT SUPP.] l’espace libre sur le disque dur USB. ≥ Dans les situations suivantes, la copie pourrait prendre plus de temps : j En présence d’un grand nombre de scènes j La température interne de cet appareil est élevée ≥ Si des scènes ou photos protégées sont copiées, leur paramétrage de protection sera annulé. ≥ L’ordre dans lequel les scènes sont copiées ne peut pas être changé. Avant de supprimer les données sur le support après la fin de la copie, assurez-vous de visionner les images stockées sur le disque dur USB pour vérifier qu’elles ont été bien copiées. (l 167)

Le formatage initialise le disque dur USB. ≥ Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, etc. ≥ Connectez cet appareil au disque dur USB, puis touchez [Lire contenu Disque Dur]. MENU

Il se pourrait que vous ne puissiez plus utiliser le disque dur USB si les disques sont formatés sur un autre périphérique tel un PC.

≥ Cet appareil formate le disque dur USB en exFAT.

∫ Affichage des informations sur le support

Il est possible de vérifier l’espace utilisé sur le disque dur USB. ≥ Connectez cet appareil au disque dur USB, puis touchez [Lire contenu Disque Dur]. MENU

Interruption de la copie en cours :

Touchez [ANNUL.] pendant la copie.

Copie de fichiers sélectionnés

≥ (Lorsque [SÉLEC. DATE] est sélectionné)

Lorsque touchée, la date est sélectionnée et entourée de rouge. Touchez de nouveau la date pour annuler l’action. ≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 99 scènes/99 dates en séquence.

Touchez [QUITTER] lorsque le message de fin de copie s’affiche.

Interruption de la copie en cours : Touchez [ANNUL.] pendant la copie. ≥ [SÉLEC. SCÈNES] et [SÉLEC. DATE] ne peuvent pas être sélectionnés pour les scènes 24p.

Côté avec le symbole vers le bas afin de brancher l’extrémité micro A du câble de connexion

USB au port USB de cet appareil.

Connectez l’appareil au disque dur USB en prévision du visionnement.

≥ Pour visualiser sur un téléviseur, connectez cet appareil à un téléviseur. (l 157)

≥ La suppression des scènes et des images fixes sur le disque dur USB prendre du temps.

Équipement avec un logement pour

carte SD Qualité de l’image 4K/

Qualité de l’image haute définition*

Introduisez la carte SD

(l 169) ≥ Pour les emplacements du logement pour carte SD ou du port USB, consultez le manuel d’utilisation de l’équipement utilisé. Vous pouvez dupliquer les scènes enregistrées avec cet appareil sur un enregistreur Blu-ray Disc ou un graveur DVD prenant en charge le format d’enregistrement ou le mode d’enregistrement que vous voulez utiliser. ≥ Veuillez prendre note que l’équipement décrit peut ne pas être disponible dans certains pays ou régions.

∫ Pour dupliquer en utilisant un équipement possédant un port USB Pour effectuer la duplication, il suffit de connecter un câble USB.

≥ Utilisez l’adaptateur secteur pour prévenir la crainte de la décharge de la batterie. ≥ Mettez l’appareil sous tension.

) apparaît sur l’écran de l’appareil ou bien le voyant d’accès s’allume. ≥ Veillez à ne pas déconnecter le câble USB, l’adaptateur secteur ou la batterie pendant que l’appareil accède au support, car ceci pourrait causer la perte du contenu enregistré.

≥ Lorsque cet appareil est connectée à un enregistreur Blu-ray Disc Panasonic ou un enregistreur

DVD à l’aide d’un câble USB tout en étant sous tension, l’alimentation de l’équipement connecté est également fournie à cet appareil. ≥ Pour plus de détails sur les méthodes de duplication et de lecture, consultez le manuel d'utilisation de l’enregistreur Blu-ray Disc ou du graveur DVD. ≥ Si l’appareil est raccordé à un enregistreur Blu-ray Disc, l’écran des commandes de duplication peut apparaître sur l’écran du téléviseur raccordé à l’enregistreur Blu-ray Disc. Dans ce cas, effectuez les actions des étapes 1 à 3. ≥ Vous ne pouvez pas alterner entre le mode d’enregistrement/mode de lecture en appuyant sur la touche enregistrement/lecture de cet appareil tandis que l’enregistreur Blu-ray Disc ou que le graveur DVD est connecté. Déconnectez le câble USB avant d’effectuer une de ces actions. ≥ Si la batterie s’affaiblit pendant la duplication, un message apparaîtra. Utilisez l’enregistreur Blu-ray Disc pour suspendre la duplication.

≥ Les fonctions de la carte Eye-Fi (transmission sans fil incluse) ne sont pas garanties pour fonctionner avec ce produit. Dans le cas d’un dysfonctionnement de la carte, contactez le fabricant de la carte.

≥ Pour utiliser la fonction Eye-Fi, un réseau sans fil à haut débit est nécessaire. ≥ Pour utiliser la carte Eye-Fi, l’autorisation du gouvernement national ou régional est nécessaire. Ne l’utilisez pas si vous n’avez pas obtenu cette permission. Si vous n’êtes pas sûr d’avoir la permission, veuillez contacter le fabricant de la carte. ≥ Il est fortement recommandé d’établir les paramètres de sécurité appropriés (paramètres de chiffrement) afin de prévenir l’interception, l’utilisation illicite, le brouillage ou tout autre type de piratage des données. Pour de plus amples informations, reportez-vous aux manuels d’utilisation de la carte Eye-Fi et du point d’accès. ≥ Installez le logiciel fourni avec la carte Eye-Fi à l’avance sur votre ordinateur, et configurez les paramètres Eye-Fi. (Pour connaître les méthodes de configuration etc., veuillez lire le mode d’emploi de la carte ou consulter le fabricant de la carte) ≥ Insérez la carte Eye-Fi (disponible dans le commerce).

Sélectionnez le menu.

≥ Aucun transfert Eye-Fi ne peut être effectué durant l’enregistrement d’images animées.

≥ Il est possible de vérifier l’état du transfert de fichier à l’écran de vignettes. Le fichier a été transféré Le fichier est en attente de transfert Le fichier ne peut pas être transféré

≥ Insérez la carte Eye-Fi (disponible dans le commerce).

Sélectionnez le menu.

En plus de ce qui est mentionné ci-haut, le mode pourrait aussi être annulé par la carte Eye-Fi.

≥ Lorsque la connexion se fait en mode direct Eye-Fi, [ECONOMIS. (BATT)]/[ECONOMIS. (SECTEUR)] sont désactivés.

∫ Sélection des fichiers a transférer

Si vous effectuez la configuration nécessaire à l’avance sur votre ordinateur, vous pouvez transférer seulement les fichiers sélectionnés. Pour connaître les méthodes de configuration etc., veuillez lire le mode d’emploi de la carte ou consulter le fabricant de la carte. ≥ Installez le logiciel fourni avec la carte Eye-Fi sur votre ordinateur et configurez les paramètres de sélection du transfert. ≥ Insérez la carte Eye-Fi (disponible dans le commerce).

2 ≥ Si la languette de protection contre l’écriture de la carte Eye-Fi est sur le côté LOCK, [PROTEC. SCÈNE] s’affiche et la configuration du transfert sélectif est désactivé. Veuillez déverrouiller la languette de protection contre l’écriture. ≥ La configuration de protection est également appliquée sur les fichiers pour lesquels [TRANSFÉRER/PROTÉGER] est sélectionné. Pour supprimer ou pivoter un fichier, annulez d’abord [TRANSFÉRER/PROTÉGER] puis effectuez l’opération.

≥ Mettez à jour la carte Eye-Fi en utilisant le logiciel fourni avec la carte Eye-Fi avant de l’utiliser.

≥ Si la fonction de mémoire inépuisable de la carte Eye-Fi est active, les fichiers transférés à partir de la carte peuvent être supprimés automatiquement. ≥ Lorsque la carte Eye-Fi est utilisée, la batterie s’épuise rapidement. Il est à noter que l’utilisation d’une carte Eye-Fi consomme plus d’énergie de la batterie; il est donc recommandé d’utiliser la carte Eye-Fi dans le mode lecture. ≥ Les réglages Eye-Fi peuvent être vérifiés en mettant l’enregistrement en pause. [TRANSFERT Eye-Fi] réglé sur [ON] (Transfert dans le mode Eye-Fi DIRECT) [TRANSFERT Eye-Fi] réglé sur [ON] [TRANSFERT Eye-Fi] réglé sur [OFF] ≥ Si la carte Eye-Fi est retirée de l’appareil puis remise en place, refaites le paramétrage des fonctions Eye-Fi depuis le menu. ≥ En utilisant la carte Eye-Fi, s’assurer de déverrouiller la languette de protection contre l’écriture. (l 17) ≥ Avant de supprimer les fichiers, veuillez contrôler que vous les avez bien transférés vers votre ordinateur et téléchargés vers le site de partage. ≥ N’utilisez pas la carte Eye-Fi dans des endroits où l’utilisation des dispositifs sans fil est interdite, comme à l’intérieur d’un avion etc. ≥ En fonction des conditions du réseau, le transfert peut prendre un certain temps. De plus, si les conditions se détériorent, le transfert peut s’arrêter. ≥ Les fichiers de plus de 2 Go ne peuvent pas être transférés. Certains fichiers devront d’abord être coupés pour réduire la taille du fichier. (l 151)

LAN sans fil, assurez-vous de prendre les mesures appropriées relativement à l’architecture et aux défaillances de sécurité pour les systèmes utilisés. Panasonic ne peut être tenue responsable de dommages découlant de l’utilisation de l’appareil photo à des fins autres que celle d’un dispositif

∫ L’utilisation de la fonction Wi-Fi de cet appareil est présumée se faire dans les pays où il est commercialisé

Il pourrait arriver que cet appareil contrevienne aux réglementations sur les ondes radio lorsque utilisé dans un pays autre que ceux où il est vendu, et Panasonic n’assume aucune responsabilité pour une telle infraction.

∫ Il pourrait arriver que les données transmises et reçues via les ondes radio soient interceptées

Il pourrait arriver que les données transmises et reçues via ondes radio soient interceptées par une tierce partie.

∫ Ne pas utiliser l’appareil dans un endroit où ses trouvent des champs magnétiques, de l’électricité statique ou de l’interférence

≥ Ne pas utiliser l’appareil dans un endroit où ses trouvent des champs magnétiques, de l’électricité statique ou de l’interférence, comme à proximité d’un four à micro-ondes. Les ondes radio pourraient ne pas être captées par l’appareil photo. ≥ L’utilisation de l’appareil à proximité d’appareils tels qu’un téléphone sans fil ou tout autre périphérique de réseau sans fil fonctionnant dans la bande des 2,4 GHz peut entraîner une détérioration du rendement des appareils en présence.

∫ Ne vous connectez pas à un réseau sans fil que vous n’êtes pas autorisé à utiliser

Lorsque la fonction Wi-Fi de l’appareil est activée, la recherche de réseaux sans fil se fait automatiquement. Par conséquent, il est possible que des réseaux sans fil que vous n’êtes pas autorisé à utiliser (SSID*) soient affichés; toutefois, ne tentez pas d’accéder à ces réseaux puisque cela pourrait être considéré comme étant un accès illicite. * SSID désigne le nom d’un appareil servant à identifier un réseau sans fil. Si le SSID et le même pour les deux dispositifs, la transmission est possible.

∫ Avant utilisation

Pour utiliser une fonction Wi-Fi avec cet appareil, vous devez avoir un point d’accès ou un périphérique destinataire équipé d’une fonction de réseau sans fil. ≥ Reportez-vous à la notice d’emploi du périphérique utilisé pour les instructions concernant son fonctionnement et son paramétrage.

∫ Cet appareil est compatible avec WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup™) est une fonction vous permettant d’installer facilement une connexion avec un réseau local et d’effectuer des réglages de sécurité.

≥ Utilisez un appareil compatible avec IEEE802.11b, IEEE802.11g ou IEEE802.11n lors de la connexion à un point d’accès sans fil. ≥ Cet appareil utilise la bande de fréquence de 2,4 GHz. Vous ne pouvez pas établir de connexion au réseau local sans fil avec une bande de fréquence de 5 GHz. ≥ Si un point d’accès sans fil est utilisé, il est fortement recommandé de recourir à un chiffrement afin d’assurer la sécurité des informations. ≥ Lors de l’envoi de scènes ou de photos, il est recommandé de brancher l’appareil à l’adaptateur secteur. Si la batterie est utilisée, il est recommandé qu’elle soit à pleine capacité. ≥ Lors du téléchargement d’images animées ou d’images fixes sur un réseau de téléphonie mobile, vous pourriez, selon les modalités de votre contrat de service, avoir à encourir des frais élevés de communication par paquets. ≥ Selon les conditions de communication par ondes radio, l’appareil pourrait ne pas pouvoir se connecter au point d’accès sans fil. ≥ Si la transmission des images animées ou des images fixes ne se fait pas correctement, orienter l’émetteur Wi-Fi (l 8) vers le dispositif sans fil (téléphone intelligent, etc.). ≥ Lorsque l’indicateur de l’état de la batterie clignote en rouge, il se pourrait que la connexion ne puisse être établie avec d’autres appareils ou que la connexion soit rompue. ≥ L’émetteur Wi-Fi peut devenir chaud lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée; cependant il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. (l 8)

≥ Vous devez activer la fonction Wi-Fi de votre téléphone intelligent.

≥ Ne retirez pas la carte SD de l’appareil durant le fonctionnement à distance. ≥ Consultez la section [Aide] du menu “Image App” pour savoir comment faire. Attention : Veillez à respecter le droit à la vie privée, les droits d’utilisation de portrait, etc. du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Vous assumez les risques liés à son utilisation.

≥ La configuration par défaut du [Mot de passe connexion directe] est [OFF]. Sélectionnez [ON] si besoin, par exemple lorsque le paramétrage peut sembler nécessaire pour votre environnement Wi-Fi. ≥ Lorsque [Mot de passe connexion directe] est sur [OFF] j Passer à “Lorsque [Mot de passe connexion directe] est réglé sur [OFF]” dans “Utilisation de [Télécomm.] avec une connexion directe”. (l 178) ≥ Lorsque [Mot de passe connexion directe] est sur [ON] Saisir le SSID et le mot de passe ou scanner le code QR pour se connecter. j [Connexion simple (WPS)] (l 209) j Connexion avec un code QR (l 209) j Connexion par SSID et mot de passe (l 210) Une fois la connexion Wi-Fi établie, passer à “Lorsque [Mot de passe connexion directe] est réglé sur [ON]” en “Utilisation de [Télécomm.] avec une connexion directe”. (l 179)

Paramétrage d’une connexion Wi-Fi par point d’accès sans fil

1 2 ≥ Recherche de points d’accès sans fil pour mettre en place une connexion (l 206) ≥ Installation manuelle d’une connexion (l 207) ≥ En vous servant de [Assistant Config Wi-Fi], vous pouvez également paramétrer une connexion Wi-Fi conjointement avec l’application pour téléphone intelligent “Image App”. (l 204)

Vérifiez le message “Connectez ce smartphone?”, et touchez [OUI] sur l’écran de cet appareil.

≥ Lorsque la connexion avec cet appareil est établie, l’image provenant de ce dernier s’affiche sur l’écran du téléphone intelligent. Commandez cet appareil à distance à l’aide du téléphone intelligent.

≥ Si un point d’accès sans fil est déjà mémorisé dans [Config. PA sans fil] de la [Config Wi-Fi], la priorité sera donnée à la connexion utilisant le point d’accès sans fil. Une connexion utilisant le point d’accès sans fil sera établie pour les actions à distance.

SSID affiché sur cet appareil.

≥ Si c’est la première fois que le téléphone intelligent se connecte à cet appareil par Wi-Fi, saisir avec le téléphone le mot de passe affiché sur l’écran de cet appareil.

≥ Cela peut prendre du temps avant de pouvoir établir la connexion Wi-Fi.

Une fois la connexion Wi-Fi établie, appuyer sur la touche d’accueil du téléphone intelligent et lancer l’application “Image App”.

≥ Un message est affiché. Touchez [OUI] pour fermer le message. ≥ Les opérations suivantes vous permettent d’enregistrer jusqu’à dix téléphones intelligents. S’il y en a plus de dix, l’information du téléphone intelligent avec la date et l’heure d’enregistrement les plus anciennes sera supprimée. j Régler [Mot de passe connexion directe] sur [OFF] et connecter cet appareil et un téléphone intelligent directement.

Utiliser [Télécomm.] avec une connexion par point d’accès sans fil

≥ Passer à l’étape 2 une fois que la connexion Wi-Fi a été établie via la [Config. PA sans fil] dans [Config Wi-Fi] (l 205 à 208).

2 ≥ L’appareil passe en mode attente de connexion pour le fonctionnement à distance.

Commander cet appareil à distance à l’aide du téléphone intelligent.

À propos de [Télécomm.]

Affichage à l’écran pendant le fonctionnement à distance Les captures d’écran de téléphone intelligent sont des exemples montrant les modes d’enregistrement d’images animées et de lecture. Écran d’enregistrement 1 2 Affichage du menu Touche du mode lecture Touche de la télécommande Touche de marche/arrêt de l’enregistrement Touche de commutation entre le mode enregistrement d’images animées et le mode enregistrement d’image fixe Nom du périphérique raccordé

Charge résiduelle de la batterie de cet appareil Supprimer Télécharger Copier Nom du périphérique raccordé Affichage de l’information de scène

≥ Selon votre système d’exploitation ou la version de l’application pour téléphone intelligent “Image

App”, les écrans peuvent différer de ceux ci-dessus.

Sauvegarde pour la caméra jumelée

Format d’enregistrement Mode d’enregistrement Taille de l’image Équilibre des blancs Vitesse d’obturation manuelle/réglage du diaphragme (Mode photo 4K uniquement)*1 Compensation du contre-jour Mode nuit Retardateur ≥ Création et enregistrement de scènes avec la lecture des faits saillants ≥ Collage photo surligné j Les parties qui ont été reconnues comme étant enregistrées de façon claire sont automatiquement extraites de plusieurs scènes et sauvegardées en images fixes. (Le collage photo surligné n’est pas disponible pour les scènes 4K MP4*1, les scènesMP4, les scènes 24p et les scènes enregistrées comme sauvegarde de caméra jumelée.) j De plus, les nombreuses images fixes que vous avez prises peuvent être placées dans un cadre et sauvegardées comme une seule image fixe. ≥ ≥ ≥ ≥ Vérifiez vos contrats avec vos fournisseurs de services de télécommunication et d’accès Internet car vous pourriez avoir à encourir des frais élevés de communication ou être limité quant au trafic de données. Attention : ≥ Il est de la responsabilité des parents ou des tuteurs de surveiller leur enfant. Servezvous uniquement de [Surveillance Bébé] comme d’une aide. ≥ Placez cet appareil hors de portée du bébé.

Préparatifs avant l’utilisation de [Surveillance Bébé]

1 Touchez [QUITTER], affiché sur l’écran de l’appareil, ou appuyez sur la touche Wi-Fi. ≥ Un message est affiché. Touchez [OUI] pour fermer le message.

Ce que vous pouvez faire avec [Surveillance Bébé]

∫ Surveillance du bébé chez vous Vous pouvez regarder l’image du bébé surveillé depuis votre téléphone intelligent. ≥ Les images de surveillance bébé ne peuvent pas être enregistrées. ≥ Elle ne peut pas être confirmée simultanément par plusieurs téléphones intelligents.

∫ Fonction message vocal

Le téléphone intelligent et cet appareil peuvent être utilisés en tant qu’émetteur-récepteur radio, permettant ainsi aux utilisateurs d’avoir une conversation alternée. ≥ Un message vocal d’une durée allant jusqu’à 1 minute peut être envoyé. ≥ Ouvrez l’écran ACL de cet appareil pour utiliser la fonction de messagerie vocale.

∫ Envoi de notifications vers votre téléphone intelligent

Dans les cas suivants, cet appareil envoie une notification au téléphone intelligent : ≥ Lorsque la surveillance du bébé commence ≥ Lorsqu’un son est détecté

∫ Détection de son

Lorsque cet appareil détecte un son, il peut automatiquement envoyer une notification au téléphone intelligent connecté. ≥ Cette fonction ne peut être utilisée que si l’appareil est connecté à Internet par point d’accès sans fil lorsque [Surveillance Bébé] est utilisé. ≥ Selon le réglage de [Sensibilité détection sonore] et des conditions d’enregistrement, certains sons peuvent ne pas être détectés. Tester la fonction de détection sonore à l’avance afin de vérifier que les sons sont détectés et notifiés.

Cela vous permet d’activer ou non l’envoi de notifications au téléphone intelligent lorsqu’un son est détecté.

[ON]/[OFF] Cela vous permet de régler le volume du message vocal. (Volume haut)/

Cette fonction n’est pas conçue pour une utilisation en tant que dispositif antivol ou d’urgence.

Préparatifs avant l’utilisation de [Surveillance]

1 2 ≥ Lorsque le pare-feu est actif, il est possible que la fonction Wi-Fi ne fonctionne pas correctement. Si cela arrive, consultez les paramètres réseau.

Lors de la toute première utilisation de la fonction de surveillance à domicile

≥ Passer à l’étape 2 une fois que la connexion Wi-Fi a été établie via la [Config. PA sans fil] dans [Config Wi-Fi] (l 205 à 208).

2 Lancez l’application “Image App” pour téléphone intelligent.

≥ (Si l’appareil a un système Android™)

Lorsqu’un écran d’aide à la connexion Wi-Fi s’affiche, sélectionnez [Non]. ≥ (Si l’appareil est iOS) Si un message de confirmation pour le réglage Wi-Fi s’affiche, sélectionnez [Fermer].

Activez le réglage de surveillance à domicile depuis le menu de l’application pour téléphone intelligent “Image App”.

≥ Passer à l’étape 2 une fois que la connexion Wi-Fi a été établie via la [Config. PA sans fil] dans [Config Wi-Fi] (l 205 à 208).

2 Si un message de confirmation pour le réglage Wi-Fi s’affiche, sélectionnez [Fermer].

Activez le réglage de surveillance à domicile depuis le menu de l’application pour téléphone intelligent “Image App”.

≥ Un message est affiché. Touchez [OUI] pour fermer le message.

Dès la seconde utilisation de la fonction de surveillance à domicile

Touchez [QUITTER], affiché sur l’écran de l’appareil, ou appuyer sur la touche Wi-Fi. ≥ Un message est affiché. Touchez [OUI] pour fermer le message.

Qualité de la ligne

L’image et le son peuvent être coupés ou la connexion peut être interrompue en fonction de l’état de votre ligne. Utilisez la vitesse optimale recommandée (montante) ci-dessous comme guide pour faire les réglages nécessaires.

∫ Vitesse optimale recommandée (montante) pour la ligne haut débit, le routeur mobile (modem), etc. connectés à cet appareil

≥ Pour plus d’informations au sujet de la vitesse optimale, contactez votre fournisseur de service, etc. Vitesse optimale recommandée (montante) 500 kbps ou supérieur ≥ Le fonctionnement ne peut pas être garanti pour tous les appareils. ≥ Même avec une ligne haut débit, il est possible que la vitesse optimale recommandée ne puisse être atteinte selon votre environnement. ≥ Les lignes à bande étroite tels que les modems analogiques ne peuvent pas être utilisées. ≥ Si la ligne du téléphone intelligent est changée, il est possible que la communication soit interrompue. Dans ce cas, connectez à nouveau.

Opérations et réglages possibles lors de la surveillance

Consultez la section [Aide] du menu “Image App” pour savoir comment faire.

∫ Ce qui peut être effectué avec un téléphone intelligent

Confirmation des conditions à l’intérieur de la résidence La vidéo de surveillance peut être confirmée. ≥ L’image de surveillance peut être enregistrée comme image animée ou fixe. ≥ Elle ne peut pas être confirmée simultanément par plusieurs téléphones intelligents. ≥ Selon les conditions dans lesquelles l’appareil est utilisé, les images animées enregistrées peuvent donner l’’impression d’une cadence d’images lente. Message vocal Le téléphone intelligent et cet appareil peuvent être utilisés en tant qu’émetteur-récepteur radio, permettant ainsi aux utilisateurs d’avoir une conversation alternée. ≥ Vous pouvez parler pendant 10 secondes à intervalles de 20 secondes. ≥ Ouvrez l’écran ACL de cet appareil pour utiliser la fonction de messagerie vocale.

∫ Ce qui peut être configuré avec un téléphone intelligent

Détection d’objets mobiles et immobiles Cet appareil peut détecter des objets en mouvement et immobiles situés dans la zone de détection de la surveillance à domicile. ≥ Une fois que cet appareil est réglé sur surveillance à domicile (état de veille de la surveillance à domicile), il ne pourra pas détecter d’objets en mouvement pendant une durée pouvant aller jusqu’à 5 minutes. ≥ La détection de certains objets en mouvement ou immobiles peut être impossible en raison de l’état du sujet. Vérifiez au préalable pour voir si ces objets en mouvement ou immobiles peuvent être détectés. ≥ Si le mouvement de l’objet est trop rapide ou trop lent, si l’objet est trop petit, ou si l’environnement est trop sombre, il peut être impossible de détecter ces objets en mouvement ou immobiles. Enregistrement automatique Vous pouvez enregistrer une image animée sur cet appareil pendant qu’il détecte un objet en mouvement ou immobile. ≥ Trente secondes d’images sont enregistrées automatiquement. ≥ L’enregistrement automatique peut enregistrer un maximum de 1 heure 15 minutes par jour. Vérifiez le temps d’enregistrement restant. ≥ Lorsque l’enregistrement automatique est utilisé lors de la détection d’objets mobiles, il est effectué une seule fois durant la période établie. ≥ Lorsque l’enregistrement automatique est effectué lors de la détection d’objets immobiles, la durée établie est remise à zéro et la détection d’objets immobiles reprend.

Touchez [Configurer] et sélectionnez le paramétrage à établir.

∫ [Connexion Surveillance domicile]

Vous pouvez faire afficher l’écran d’enregistrement pour un identifiant et un mot de passe d’appareil. ≥ Si [Code QR] est touché, un code QR apparaîtra sur l’écran de cet appareil.

∫ [Niveau de voix télécommandée]

Permet de régler le niveau de voix et le volume du haut-parleur pour la fonction vocale à distance. (Volume haut)/

≥ Il n’est pas possible de permuter le mode dans le cours de l’utilisation de la fonction de surveillance.

≥ Bien que la fonction de surveillance puisse être utilisée avec l’appareil fonctionnant sur sa batterie, il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur. ≥ Il est recommandé d’utiliser cet appareil dans une position fixe car tout mouvement ultérieur peut causer des fausses détections. ≥ L’alimentation sera coupée automatiquement sur l’appareil si la surveillance se prolonge pendant environ 10 jours. ≥ [MODE D'ENR.] est réglé sur [HE]. ≥ [MODE ZOOM] est réglé sur [ZoomO.k24]. ≥ Les modes enregistrement suivants ne seront pas disponibles (l 63) : j Mode de contrôle créatif j Mode film HDR j Vidéo au ralenti en pleine HD (Avec le WXF1 / VXF1 / VX1 ) j Mode photo 4K j Mode Effet Comme au cinéma ≥ La sauvegarde pour caméra jumelée n’est pas disponible lors de la surveillance du domicile. ≥ Si vous enregistrez une image alors que l’écran ACL de cet appareil est fermé avec l’écran orienté vers l’extérieur, l’écran ACL s’éteint. ≥ Le mot de passe pour la configuration de la surveillance résidentielle sera modifié lors de la [Réinit. par. Wi-Fi]. Refaites la configuration de surveillance sur le téléphone intelligent et reconnectez cet appareil lors de la [Réinit. par. Wi-Fi].

≥ Ne retirez pas la carte SD pendant le visionnement sur un téléviseur.

Préparatifs avant l’utilisation de [Vue DLNA]

1 2 Établissez une connexion Wi-Fi entre cet appareil et le point d’accès sans fil.

≥ [Connexion simple (WPS)] (l 205)

≥ Recherche de points d’accès sans fil pour mettre en place une connexion (l 206) ≥ Installation manuelle d’une connexion (l 207) ≥ [Vue DLNA] n’est pas disponible dans les cas suivants : j Lorsque [FORMAT ENREG.] est sur [24p] j Pendant que l’onglet image animée/image fixe [24p] est sélectionné dans le mode lecture (l 37)

≥ Les scènes suivantes peuvent être lues : j Scènes enregistrées en AVCHD j Scènes enregistrées comme sauvegarde pour la caméra jumelée j Scènes enregistrées en MP4 [720] j Scènes sauvegardées en MP4 (1280k720/30p) ou MP4 (640k360/30p)

≥ Passer à l’étape 2 une fois que la connexion Wi-Fi a été établie via la [Config. PA sans fil] dans [Config Wi-Fi] (l 205 à 208).

2 ≥ Si vous touchez [ANNUL.], la connexion Wi-Fi sera coupée. ≥ Lorsque la connexion avec cet appareil est établie, l’écran de ce dernier s’éteint. Pour le rallumer, il suffit de le touchez.

Sélectionnez cet appareil (SSID) sur le télévieur.

≥ Les opérations suivantes peuvent être effectuées si une touche de couleur est appuyée. Bleue/Rouge : Pendant la lecture ≥ La recherche avant/arrière rapide ne peut être effectuée. ≥ Les opérations de lecture ne peuvent être effectuées à partir de cet appareil.

Pour quitter [Vue DLNA] :

Touchez [QUITTER] ou appuyez sur la touche Wi-Fi. ≥ Un message de confirmation est affiché. Touchez [OUI] pour quitter.

≥ Si cet appareil et le PC ne sont pas connectés au même point d’accès sans fil, la copie ne sera pas possible.

Préparatifs avant l’utilisation de [Copier]

1 2 ≥ Vous pouvez également utiliser un câble LAN afin de connecter le PC et le point d’accès sans fil.

≥ Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de HD Writer AE 5.4 (fichier PDF). (l 252)

∫ Sans HD Writer AE 5.4

≥ Si le réglage du groupe de travail du PC connecté est différent du réglage standard, vous devrez aussi modifier le réglage [Rég. connexion PC] de cet appareil. (l 216) ≥ Le compte utilisateur du PC (le nom du compte et le mot de passe) doit comprendre 32 caractères alphanumériques maximum.*2 Si vous utilisez des caractères non alphanumériques pour le compte utilisateur, il sera impossible de créer un dossier de destination. *2 Si vous utilisez plus de 32 caractères pour le compte utilisateur, la copie par connexion Wi-Fi n’est pas possible. (Pour Windows) Systèmes d’exploitation pris en charge : Windows 7/Windows 8.1/Windows 10 Exemple : Windows 7

≥ Pour savoir comment permettre le partage, consultez le mode d’emploi de votre PC ou le guide de votre système d’exploitation.

(Pour Mac) Systèmes d’exploitation pris en charge : OS X v10.4 à v10.11, macOS 10.12 ≥ Pour savoir comment permettre le partage, consultez le mode d’emploi de votre PC ou le guide de votre système d’exploitation.

[Config Wi-Fi] (l 205 à 208).

2 Touchez le PC à connecter.

≥ Pour chercher les PC à nouveau, touchez [Actualiser].

(Lorsque le PC auquel vous voulez vous connecter n’est pas affiché)

≥ La méthode d’entrée est la même que pour la saisie du titre. (l 136)

≥ Après avoir saisi le nom d’ordinateur du PC, touchez [Accès].

Touchez [ENTR.], et saisissez le nom du dossier partagé.

≥ Saisissez le nom du dossier partagé que vous avez créé sur votre PC, puis touchez [Accès]. (Il est possible de saisir jusqu’à 15 caractères.) ≥ Si un écran vous demandant de saisir un compte d’utilisateur et un mot de passe s’affiche après avoir saisi le nom du dossier partagé, saisissez celui que vous avez créé sur votre PC. ≥ Lorsque la connexion au PC est établie, la copie commence. ≥ Une fois la copie effectuée, cet appareil se mettra automatiquement hors marche.

Interruption de la copie à mi-course

Touchez [ANNUL.] pendant la copie. Si vous avez l’intention de supprimer les scènes ou les images fixes originales à la fin de la copie, visionnez toujours les scènes ou images fixes copiées sur un PC avant de le faire pour vérifier qu’elles ont bien été copiées. ≥ La copie peut être effectuée même lorsque la batterie sert d’alimentation, mais nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur secteur. ≥ Une fois les scènes ou les images fixes copiées sur un PC, les scènes originales ou images fixes ne pourront pas être copiées vers d’autres PC. ≥ Si la durée totale des scènes enregistrées à la même date sur la carte SD dépasse environ 8 heures, les scènes ne seront pas copiées. ≥ Si la source de la copie comprend des scènes ou des images fixes enregistrées sur d’autres appareils, la copie peut être annulée.

étapes suivantes afin d’effectuer la copie. j Connectez cet appareil au PC à l’aide du câble USB (l 249, 253) j Insérez la carte SD dans le logement interne pour carte SD du PC ou de votre lecteur/graveur de carte SD directement

≥ Les scènes dépassant 4 Go ne peuvent pas être copiées.

(Pour le partage de connexion)

Vérifiez que son téléphone intelligent est compatible avec la fonction modem.

≥ Pour savoir comment activer la fonction modem, consultez le mode d’emploi de votre téléphone intelligent.

Obtenez un identifiant/mot de passe/application USTREAM.

Pour plus de détails, se reporter au site USTREAM. http://www.ustream.tv/ ≥ Le fonctionnement n’est pas garanti pour les futurs services et mises à jour de USTREAM. Le contenu du service et les écrans qui peuvent être utilisés peuvent faire l’objet de changements sans aucun préavis. (Ce service est disponible à partir de janvier 2018)

Obtenez un identifiant/mot de passe “LUMIX CLUB”.

≥ [Chaîne Live] n’est pas disponible dans les cas suivants : j Lorsque [FORMAT ENREG.] est sur [24p] j Pendant que l’onglet image animée/image fixe [24p] est sélectionné dans le mode lecture (l 37)

≥ Vous pouvez enregistrer jusqu’à trois points d’accès sans fil. Lors de la connexion à un point d’accès sans fil, cet appareil essaiera de se connecter aux points d’accès sans fil l’un après l’autre. Par exemple, s’il n’arrive pas à se connecter au premier, il essaiera de se connecter au deuxième. (l 213)

≥ Si vous touchez [Changer PA], vous pouvez basculer entre les divers points d’accès sans fil enregistrés auprès de l’appareil. ≥ Lorsque la connexion a été correctement établie, l’écran de l’appareil passe dans le mode de diffusion en direct.

∫ Envoi de courriels

Il est possible d’envoyer des courriels contenant des renseignements tels que le numéro de canal USTREAM ou l’horaire des diffusions. ≥ Seule la date de diffusion peut être établie sur cet appareil. (l 200) Tous les autres paramétrages doivent être établis dans “LUMIX CLUB”. ≥ Dans “LUMIX CLUB”, enregistrez à l’avance les adresses de destination des courriels.

≥ Pour quitter le mode de diffusion en direct : Touchez [QUITTER] ou appuyer sur la touche Wi-Fi. ≥ Un message de confirmation est affiché. Touchez [OUI] pour quitter.

Qualité de ligne (l 200)

9999 spectateurs. Aucune indication n’est affichée si le nombre ne dépasse pas 0.

Configuration des adresses courriel destinataires Réglages du microphone pour la diffusion en direct (l 201) ≥ L’indicateur apparaît lorsque [Microphone activé] est réglé sur [OFF].

≥ L’enregistrement est effectué dans le mode d’automatisation intelligente.

≥ En mode de diffusion en direct, [FORMAT ENREG.] est réglé sur [AVCHD], et [MODE D'ENR.] (l 201) est réglé sur [PH]/[HA]/[HG]/[HE]. ≥ Si vous enregistrez une image alors que l’écran ACL de cet appareil est fermé avec l’écran orienté vers l’extérieur, l’écran ACL s’éteint. ≥ Si cet appareil est sur la liste rouge des courriels des dispositifs de destination de l’émetteur ou si leur pare-feu est activé, il est possible que la fonction Wi-Fi ne fonctionne pas bien lors de l’envoi d’un courriel. Dans ce cas, consultez les paramètres réseau. ≥ Si la diffusion en direct ne peut pas être visionnée depuis une application USTREAM pour téléviseurs ou téléphones intelligents, annulez le mot de passe pour le programme et relancez la diffusion. ≥ Le contenu peut être visionné par de tierces parties selon la configuration de la méthode de diffusion dans USTREAM. Au besoin, établissez la portée de la diffusion et programmez le mot de passe dans USTREAM.

Confirmation de la configuration de la diffusion en direct

Touchez pour afficher l’écran de paramétrage de la diffusion en direct. ≥

Permet de régler l’heure et la date. ≥ La méthode de configuration est la même que [RÉGL HORL.]. (l 28)

∫ Pour établir la qualité de ligne

1 ≥ La cadence d’image entre parenthèse est pour l’enregistrement simultané. ≥ Selon le statut de ligne de la ligne haut débit, du routeur mobile (modem), etc. auxquels cet appareil est connecté, il est possible que l’image et le son soient coupés ou que la connexion soit perdue. Réglez la qualité de la ligne sur cet appareil en vous référant aux vitesses optimales recommandées (montantes) ci-dessus. ≥ Pour plus d’informations au sujet de la vitesse optimale, contactez votre fournisseur de service, etc. ≥ Si des scènes semblent manquer dans l’image diffusée ou que la lecture s’arrête lorsque [AUTO] est activé, adaptez [QUALITÉ LIGNE] à votre environnement. ≥ Si la qualité de ligne établie est supérieure à la qualité d’image que vous utilisez, les images diffusées donneront l’impression que leur cadence est lente. ≥ Le fonctionnement ne peut pas être garanti pour tous les appareils. ≥ Même avec une ligne haut débit, il est possible que la vitesse optimale recommandée ne puisse être atteinte selon votre environnement. ≥ Les lignes à bande étroite tels que les modems analogiques ne peuvent pas être utilisées. ≥ Si la ligne du téléphone intelligent est changée, il est possible que la communication soit interrompue. Dans ce cas, connectez à nouveau.

Le son n’est pas émis lors de la diffusion en direct.

≥ Si vous diffusez et enregistrez une image animée simultanément alors que cet élément est réglé sur [OFF], le son de la diffusion ne sera pas enregistré.

Avec les applications Android

Avec les applications iOS SE Android 4.2 ou plus récent*

≥ Consulter la rubrique [Aide] du menu “Image App” à propos de la fonction Image App. ≥ Il est possible que ce service ne puisse pas être utilisé correctement en fonction du type de téléphone intelligent. Pour en savoir plus au sujet de “Image App”, consultez le site web cidessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (En anglais seulement.) ≥ Lors du téléchargement de l’application sur un réseau de téléphonie mobile, vous pourriez, selon les modalités de votre contrat de service, avoir à encourir des frais élevés de communication par paquets.

B Icône de l’état de la connexion Lors d’un raccordement à un point d’accès sans fil : connecté au Wi-Fi/ non connecté au Wi-Fi ≥ L’affichage changera ainsi en fonction de l’intensité de l’onde radio : (Faible) # # # (Le paramètre par défaut est [OFF].) ≥ Information de l’horloge Installer sur ce téléphone ≥ Informations au sujet des points d’accès sans fil (SSID et mots intelligent et transférer vers de passe) cet appareil ≥ Identifiant de connexion et mot de passe “LUMIX CLUB”* Transférer depuis cet appareil vers le téléphone intelligent

≥ Identifiant de l’appareil pour la surveillance à domicile

* Obtenez un identifiant de connexion et un mot de passe pour “LUMIX CLUB” sur cet appareil à l’avance.

≥ Installez l’application pour téléphone intelligent “Image App” sur votre téléphone intelligent. (l 202)

2 ≥ L’écran d’installation s’affiche sur le téléphone intelligent. ≥ Lors de l’utilisation d’un appareil iOS, effectuez les opérations suivantes : 1 Sélectionnez l’option qui vous permet d’installer l’appli sur l’écran de profil de l’“Image App”, puis suivez les consignes à l’écran afin de terminer l’installation. 2 Appuyez sur la touche maison afin de fermer l’écran affiché. 3 Touchez [SUIVANT], affiché sur l’écran de l’appareil, afin de faire apparaître son SSID. 4 Après avoir sélectionné le nom du réseau (SSID) de cet appareil à partir du menu Wi-Fi du téléphone intelligent, lancez “Image App”.

Suivez les instructions à l’écran du téléphone intelligent afin de mettre en place une connexion.

SSID affiché sur cet appareil. ≥ Si c’est la première fois que le téléphone intelligent se connecte à cet appareil par Wi-Fi, saisir avec le téléphone le mot de passe affiché sur l’écran de cet appareil. ≥ Cela peut prendre du temps avant de pouvoir établir la connexion Wi-Fi.

Une fois la connexion Wi-Fi établie, appuyez sur la touche d’accueil du téléphone intelligent et lancez l’application “Image App”.

Suivez les instructions à l’écran du téléphone intelligent afin de mettre en place une connexion.

≥ Une fois les réglages effectués, le téléphone intelligent et cet appareil sont directement connectés, permettant ainsi d’utiliser les commandes à distance.

Commander cet appareil à distance à l’aide du téléphone intelligent. (l 180)

Connexion à un point d’accès sans fil

Vérifiez si le point d’accès utilisé est compatible avec WPS j Si le point d’accès sans fil est compatible avec WPS : Effectuez le [Connexion simple (WPS)] suivant j Si le point d’accès sans fil n’est pas compatible avec WPS : “Recherche de points d’accès sans fil pour mettre en place une connexion” (l 206)

[Connexion simple (WPS)]

≥ Un message s’affiche lorsque la tentative de connexion échoue.

Touchez [QUITTER] et rétablissez la connexion.

≥ Si vous touchez [Actualiser], il est possible de relancer la recherche de points d’accès sans fil.

≥ Si vous touchez et que vous sélectionnez un point d’accès sans fil, tous les caractères s’afficheront. Dans ce cas, touchez [ACCÈS].

Entrez le PIN affiché à l’écran de l’appareil sur le point d’accès sans fil.

Recherche de points d’accès sans fil pour mettre en place une connexion ≥ Confirmez la clé de chiffrement (le mot de passe) du point d’accès sans fil sélectionné si l’authentification au réseau est chiffrée.

2 ≥ Lorsqu’aucun point d’accès sans fil ne s’affiche, référez-vous à “Installation manuelle d’une connexion”. (l 207) ≥ Si une clé de chiffrement (mot de passe) n’a pas été ajoutée, la connexion est établie et un message s’affiche. Touchez [QUITTER], et quittez [Config. PA sans fil].

≥ Pour plus de détails sur comment saisir des caractères, reportez-vous à la page 136.

≥ Une fois la saisie complétée, touchez [Accès]. ≥ Un message s’affiche une fois la connexion établie. Touchez [QUITTER], et quittez [Config. PA sans fil]. Confirmation de l’établissement de la connexion Wi-Fi j L’indicateur d’état de cet appareil est allumé en vert j est affiché à l’écran

Installation manuelle d’une connexion

≥ Si la connexion est établie manuellement, confirmez le SSID (nom d’identification), la méthode d’authentification, le type de chiffrement et la clé de chiffrement (mot de passe) du point d’accès sans fil que vous utilisez.

≥ Pour plus de détails sur comment saisir des caractères, reportez-vous à la page 136.

≥ Une fois la saisie complétée, touchez [Accès]. ≥ Un message s’affiche une fois la connexion établie. Touchez [QUITTER], et quittez [Config. PA sans fil]. Confirmation de l’établissement de la connexion Wi-Fi j L’indicateur d’état de cet appareil est allumé en vert j est affiché à l’écran

≥ Consultez la notice d’emploi et les paramétrages du point d’accès sans fil au moment de l’enregistrement d’un point d’accès sans fil.

≥ Les méthodes de chiffrement sont les suivantes, par ordre décroissant de puissance : [AES], [TKIP] et [WEP]. Il est recommandé d’utiliser le chiffrement le plus puissant possible. ≥ Si le signal du point d’accès sans fil est faible, la connexion ne pourra pas être établie. Se référer à “Messages” (l 258) et “Guide de dépannage” (l 260) pour avoir de détails. ≥ La vitesse de transmission pourrait diminuer ou aucune transmission ne pourrait être possible selon les conditions ambiantes.

Paramétrage d’une connexion directe vers un téléphone intelligent

Vérification du paramètre [Mot de passe connexion directe] sous [Config Wi-Fi]. (l 214) ≥ Le paramètre par défaut est [OFF]. Sélectionnez [ON] si besoin, par exemple lorsque le paramétrage peut sembler nécessaire pour votre environnement Wi-Fi. ≥ Lorsque [Mot de passe connexion directe] est réglé sur [OFF] j Passer à la section suivante, “Lorsque [Mot de passe connexion directe] est réglé sur [OFF]” dans “Utilisation de [Télécomm.] avec une connexion directe”. (l 178) ≥ Lorsque [Mot de passe connexion directe] est réglé sur [ON] Si votre téléphone intelligent est compatible avec WPS, consultez “[Connexion simple (WPS)]”. Si ce n’est pas le cas, consultez “Connexion avec un code QR”. Saisir le SSID et le mot de passe ou scanner le code QR pour se connecter. j Passez au [Connexion simple (WPS)] suivant (l 209) j Passez à “Connexion avec un code QR” (l 209) j Passez à “Connexion par SSID et mot de passe” (l 210) Une fois la connexion Wi-Fi établie, consultez “Lorsque [Mot de passe connexion directe] est réglé sur [ON]” dans “Utilisation de [Télécomm.] avec une connexion directe”. (l 179)

Confirmation de l’établissement de la connexion Wi-Fi j L’indicateur d’état de cet appareil est allumé en vert j est affiché à l’écran

Connexion avec un code QR

Commander cet appareil à distance à l’aide du téléphone intelligent. (l 180) Pour avoir des informations sur la manière de quitter [Télécomm.], lire la page 179. ≥ Lors de l’utilisation d’un appareil iOS, effectuez les opérations suivantes : 1 Sélectionnez l’option qui vous permet d’installer l’appli sur l’écran de profil de l’“Image App”, puis suivez les consignes à l’écran afin de terminer l’installation. 2 Appuyez sur la touche maison afin de fermer l’écran affiché. 3 Sélectionnez le nom du réseau (SSID) de cet appareil à partir du menu Wi-Fi du téléphone intelligent. ≥ Si le code QR ne peut pas être scanné, consulter “Connexion par SSID et mot de passe”. Confirmation de l’établissement de la connexion Wi-Fi j L’indicateur d’état de cet appareil est allumé en vert j est affiché à l’écran

Sur l’écran de configuration Wi-Fi du téléphone intelligent, sélectionner le

SSID affiché sur cet appareil. Entrez, sur cet appareil, le mot de passe qui est affiché à l’écran du téléphone intelligent.

Confirmation de l’établissement de la connexion Wi-Fi j L’indicateur d’état de cet appareil est allumé en vert j est affiché à l’écran

≥ La vitesse de transmission pourrait diminuer ou aucune transmission ne pourrait être possible selon les conditions ambiantes.

Connexion à partir de l’historique

Chaque utilisation d’une fonction Wi-Fi est gardée en mémoire dans l’historique de connexion Wi-Fi. La connexion à partir de l’historique vous permet d’installer facilement une connexion en utilisant les anciens paramètres de connexion.

2 ≥ Pour les périodes au cours desquelles un téléphone intelligent, etc. et cet appareil étaient directement connectés, seule la liste des fonctions Wi-Fi s’affiche. Chaque élément garde son paramètre [Mot de passe connexion directe] (l 214). Les connexions sans mot de passe sont affichées avec [Aucun mot de passe] sur la liste de l’historique. ≥ Pour afficher les détails de connexion, touchez [DETAIL].

Confirmation de l’établissement de la connexion Wi-Fi j L’indicateur d’état de cet appareil est allumé en vert j Les icônes suivantes s’affichent à l’écran : lors d’une connexion à un point d’accès sans fil : lors d’une connexion directe :

≥ L’historique peut garder en mémoire jusqu’aux 8 connexions Wi-Fi les plus récemment utilisées. ≥ Dans les cas suivants, la connexion Wi-Fi ne sera pas mémorisée dans l’historique : j Lorsque la connexion Wi-Fi est configurée depuis [Config. PA sans fil] dans la [Config Wi-Fi] j Lorsque la connexion Wi-Fi est configurée pour la fonction multi-caméras sans fil (l 226)

Impossible de connecter à un point d’accès sans fil.

≥ Mettez en marche le point d’accès sans fil. ≥ Approchez-vous du point d’accès sans fil et refaites la connexion. ≥ Si l’établissement de la connexion prend trop de temps, la connexion Wi-Fi sera annulée. Refaites le paramétrage de connexion. ≥ Vérifiez la méthode de connexion au point d’accès sans fil et la méthode de paramétrage de sécurité. ≥ Si le point d’accès sans fil prend à la fois en charge la bande de 2,4 GHz et celle de 5 GHz, vérifiez que le paramètre de la bande 2,4 GHz est activé. ≥ Assurez-vous que le point d’accès sans fil est enregistré auprès de cet appareil. (l 213) ≥ Il est possible que l’appareil ne puisse pas localiser le point d’accès sans fil à cause de problèmes au niveau du signal. Référez-vous à “Installation manuelle d’une connexion”. (l 207)

Le point d’accès sans fil n’est pas détecté.

≥ Vérifiez la méthode d’authentification, le type de cryptage et la clé de cryptage (mot de passe).

Les ondes radio du point d’accès sans fil sont coupées.

≥ Cette condition peut être améliorée en changeant d’emplacement ou en modifiant l’orientation du point d’accès sans fil.

≥ Si vous utilisez un autre périphérique sur la bande 2,4 GHz à proximité, comme un four à micro-ondes ou un téléphone sans fil, cela peut interrompre le signal. Conservez une certaine distance entre ces types de périphériques.

≥ Assurez-vous que le téléphone intelligent est correctement raccordé au point d’accès sans fil en vérifiant la configuration

Wi-Fi sur le téléphone intelligent. ≥ Assurez-vous que cet appareil et le téléphone intelligent sont raccordés au même point d’accès sans fil. ≥ Assurez-vous que le point d’accès sans fil est enregistré auprès de cet appareil. (l 213) (Connexion directe) ≥ Contrôler les paramètres Wi-Fi sur le téléphone intelligent pour voir si le SSID de cet appareil est sélectionné pour que la connexion Wi-Fi soit effectuée du téléphone intelligent vers cet appareil. ≥ Assurez-vous que les SSID et mot de passe entrés sont bons. ≥ Assurez-vous que le téléphone intelligent n’est pas raccordé au point d’accès sans fil. S’il est raccordé au point d’accès sans fil, changez le point d’accès Wi-Fi à l’aide de la configuration Wi-Fi sur le téléphone intelligent.

Il faut du temps pour

établir la connexion à un téléphone intelligent.

≥ Cela peut prendre plus de temps pour établir la connexion selon le paramétrage de connexion Wi-Fi du téléphone intelligent, mais cela n’est pas un mauvais fonctionnement.

L’appareil ne s’affiche pas sur l’écran de configuration Wi-Fi sur le téléphone intelligent.

≥ Essayez de couper et de rétablir la fonction Wi-Fi de la configuration Wi-Fi sur le téléphone intelligent.

La connexion Wi-Fi est immédiatement interrompue.

≥ S’il y a un paramètre permettant d’éviter une connexion de mauvaise qualité dans le menu de configuration Wi-Fi du dispositif Android, le désactiver.

Lorsque cet appareil est connecté à un point d’accès sans fil et que

“Image App” est lancée, elle ne peut pas trouver cet appareil.

≥ Fermez “Image App”, et appuyez sur la touche Wi-Fi de cet appareil afin de mettre fin à la connexion Wi-Fi. Ensuite, reconnectez cet appareil au point d’accès sans fil, et lancez

Il est possible d’ajouter ou de supprimer des points d’accès sans fil ou de réorganiser l’ordre d’affichage des points d’accès sans fil.

≥ Il est possible d’enregistrer jusqu’à 3 points d’accès sans fil. ≥ Se reporter à la page 205 pour de plus amples détails sur [Config. PA sans fil].

Ajout d’un point d’accès sans fil

1 2 ≥ Pour changer de point d’accès sans fil, supprimez l’un des points d’accès sans fil enregistrées, puis ajoutez-en un autre.

≥ Si vous sélectionnez [OFF], vous ne pouvez pas établir de connexion avec [Connexion simple

(WPS)] ou [Code QR]. Configurer une connexion en paramétrant le SSID de cet appareil sur le téléphone intelligent. (l 178, 222, 226) ≥ Le paramètre par défaut est [OFF]. Si vous effectuez [Réinit. par. Wi-Fi], le paramètre par défaut sera rétabli. (l 47, 215)

[Seconde caméra sans fil]

Vous pouvez utiliser cet appareil comme caméra secondaire sans fil. Pour la procédure de connexion et d’autres détails, consultez le site ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam ≥ Cette fonction n’est pas disponible lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p].

Reportez-vous à la page 217.

≥ Pour plus de détails sur comment saisir des caractères, reportez-vous à la page 136.

Ceci définira le paramètre Wi-Fi dans le même état qu’au moment de l’achat, et il sera possible d’utiliser le menu de configuration Wi-Fi. (l 47)

[Réinit. par. Wi-Fi]

Il est possible de rétablir les paramétrages de la fonction Wi-Fi à leurs valeurs par défaut. ≥ L’identifiant de connexion “LUMIX CLUB” et le mot de passe Wi-Fi sont également supprimés. ≥ Les informations concernant les points d’accès sans fil, les téléphones intelligents, et les Caméras secondaires sans fil mémorisées dans cet appareil sont également supprimées.

Il est possible d’afficher et de modifier le nom de l’appareil (SSID), qui permet d’utiliser cet appareil en tant que point d’accès sans fil.

Touchez [ENTR.], et entrez le nom de l’appareil (SSID).

≥ Pour plus de détails sur comment saisir des caractères, reportez-vous à la page 136. ≥ Touchez [Accès].

Vous pouvez tester la connexion entre cet appareil et le point d’accès sans fil. Les connexions suivantes peuvent être vérifiées : j Connexion au point d’accès sans fil j Connexion à “LUMIX CLUB” j Connexion à USTREAM j Connexion au serveur de surveillance à domicile

≥ Lors de la copie de scènes ou d’images fixes vers un PC à l’aide d’une fonction Wi-Fi [Copier], vous devez créer un dossier partagé sur le PC et connecter cet appareil au groupe de travail auquel le PC appartient. (Le paramètre par défaut est [WORKGROUP].)

≥ Pour plus de détails sur la création d’un dossier partagé, veuillez vous référer à la page 193. [Changer] : [Retour valeurs par défaut] :

Saisir le nom du groupe de travail auquel le PC de destination appartient.

Cela réinitialisera les paramètres tels qu’ils étaient au moment de l’achat.

≥ Pour plus de détails sur comment saisir des caractères, reportez-vous à la page 136.

≥ Il est possible de saisir jusqu’à 15 caractères.

≥ Il est possible d’harmoniser l’identification de connexion “LUMIX CLUB” entre cet appareil et un téléphone intelligent.

Lorsque l’identification de connexion est configurée sur le téléphone intelligent (“Image App”) seulement, il est possible d’assigner la même identification de connexion à cet appareil à l’aide de “Image App”. (l 218) Si des identification de connexion différentes sont assignées pour cet appareil et le téléphone intelligent, changez-en une, ainsi que son mot de passe, pour celle que vous désirez conserver. Pour plus de détails, se reporter au site “LUMIX CLUB”. https://lumixclub.panasonic.net/cfr/c/ ≥ Définir un point d’accès sans fil dans [Config. PA sans fil]. (l 205)

2 ≥ Pour plus de détails sur comment saisir des caractères, reportez-vous à la page 136.

Vérifiez l’identification de connexion et touchez [OK].

≥ Prenez soin de noter l’identification de connexion et le mot de passe.

∫ Vérification ou modification de l’identification de connexion ou du mot de passe

≥ Pour modifier le mot de passe “LUMIX CLUB” sur l’appareil, ouvrez une session dans “LUMIX CLUB” depuis votre téléphone intelligent ou PC et modifiez le mot de passe “LUMIX CLUB” à l’avance.

2 ≥ Pour plus de détails sur comment saisir des caractères, reportez-vous à la page 136. ≥ Entrez le mot de passe modifié à l’aide du téléphone intelligent ou l’ordinateur.

Supprimez l’identification de connexion sur l’appareil lors de sa cession à une autre partie ou de sa mise au rebut. Il est également possible de supprimer le compte “LUMIX CLUB”.

≥ Si vous ne désirez pas effacer le compte “LUMIX CLUB”, seule l’identification de connexion est effacée lorsque vous sélectionnez [NON].

≥ Consultez la section “FAQ/Contactez-nous” sur le site suivant pour la liste des services WEB compatibles. https://lumixclub.panasonic.net/cfr/c/

Préparatifs : Assurez-vous d’avoir créé un compte sur le service WEB que vous voulez utiliser et ayez toutes les informations d’ouverture de sessions à portée de la main.

Sélectionnez le service WEB à utiliser, puis enregistrez-le.

≥ Suivez ensuite les instructions affichées à l’écran pour enregistrer le service.

≥ Dans ce manuel d’utilisation, la fonction qui affiche une image depuis un seul téléphone intelligent dans une seule fenêtre secondaire est appelée “Caméra jumelée sans fil” et la fonction qui affiche les images depuis trois téléphones intelligents maximum et la caméra secondaire de cet appareil* dans deux fenêtres secondaires est appelée “Multi-caméras sans fil”. * Avec le WXF1

Pour en savoir plus sur les appareils téléphoniques non intelligents prenant en charge la fonction de caméra secondaire sans fil, et sur leurs procédures d’utilisation, consultez le site d’assistance suivant. (À compter de janvier 2018) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam

≥ Il est également possible d’utiliser la caméra secondaire de cet appareil*.

* Lorsque l’écran ACL est fermé ou fermé avec l’écran vers l’extérieur, la caméra secondaire ne fonctionne pas. Ouvrir l’écran ACL.

également influencé par le nombre de personnes se trouvant à proximité.

∫ Conseils pour l’enregistrement

≥ Utilisez votre caméra secondaire sans fil dans une position où elle peut être vue autant que possible depuis la position de cet appareil. ≥ Lorsque le signal entre cet appareil et la caméra secondaire sans fil s’affaiblit, une icône d’avertissement apparaît. Dans ce cas, rapprochez-les. ≥ Nous vous conseillons d’installer un trépied à cet appareil lors de l’enregistrement.

∫ Lors de l’utilisation d’un téléphone intelligent comme caméra secondaire sans fil

≥ La fonction de caméra jumelée/multi-caméras sans fil contrôle le téléphone intelligent pour traiter des images et transmettre des signaux Wi-Fi. ≥ La performance de traitement des images, la performance de transmission du signal Wi-Fi, et l’emplacement de l’antenne varient en fonction du téléphone intelligent. ≥ L’image de la fenêtre secondaire, laquelle est transmise à partie du téléphone intelligent, s’affiche avec un léger retard comparée à l’image de la caméra principale. ≥ Selon le dispositif et l’environnement, il est possible que le mouvement dans l’image transmise depuis le téléphone intelligent ne paraisse pas fluide ou qu’il vous semble que des images manquent. C’est surtout le cas avec l’orientation verticale, qui accroît la charge de traitement du téléphone intelligent. Garder les points suivants à l’esprit lors de l’utilisation d’un téléphone intelligent comme caméra jumelée/multi-caméras sans fil : ≥ Nous vous conseillons d’utiliser un dispositif Android avec un processeur Quad Core ou supérieur, ou le plus récent dispositif iOS. ≥ Nous vous conseillons de regarder l’image transmise par votre téléphone intelligent à l’avance afin de déterminer la distance d’enregistrement optimale pour le téléphone intelligent, le moyen le plus facile de le tenir, et les autres conditions d’enregistrement. ≥ Nous vous conseillons de désactiver les fonctions GPS et Bluetooth du téléphone intelligent, qui pourraient avoir un effet sur l’image de la caméra secondaire sans fil. ≥ Nous vous conseillons de fermer d’autres applications autant que possible. ≥ L’enregistrement consomme une grande partie de la charge de la batterie. Lors d’un enregistrement prolongé, surveillez la charge de batterie restante. ≥ Pour en savoir plus sur le paramétrage de votre téléphone intelligent, consultez son mode d’emploi. ≥ Veuillez également consulter “Si la connexion Wi-Fi ne peut être établie”. (l 211)

Quitter la fonction de caméra jumelée. (l 57) ≥ La configuration par défaut du [Mot de passe connexion directe] est [OFF]. ≥ Le code QR ne s’affiche pas lorsque [Mot de passe connexion directe] (l 214) est réglé sur [OFF]. Consultez “Sélection du SSID de cet appareil sur le téléphone intelligent pour établir une connexion”

Sélection du SSID de cet appareil sur le téléphone intelligent pour

établir une connexion

(En utilisant l’écran du menu Wi-Fi)

Passez à “Lorsque [Mot de passe connexion directe] est réglé sur [ON]”. (l 224)

Vérifier le message, et touchez [OUI] sur l’écran de cet appareil.

≥ Lorsque la connexion avec cet appareil est établie, l’image capturée par le téléphone intelligent s’affichera dans la fenêtre secondaire de cet appareil.

Lorsque [Mot de passe connexion directe] est réglé sur [ON]

≥ S’il s’agit de la première fois que le téléphone intelligent se connecte à cet appareil par Wi-Fi, saisissez avec le téléphone intelligent le mot de passe affiché sur l’écran de cet appareil.

≥ Cela peut prendre du temps avant de pouvoir établir la connexion Wi-Fi.

Une fois la connexion Wi-Fi établie, appuyez sur la touche d’accueil du téléphone intelligent et lancez l’application “Image App”.

1 Sélectionnez l’option qui vous permet d’installer l’appli sur l’écran de profil de l’“Image App”, puis suivez les consignes à l’écran afin de terminer l’installation. 2 Appuyez sur la touche maison afin de fermer l’écran affiché. 3 Touchez [SUIVANT] à l’écran de cet appareil afin d’afficher son SSID. 4 Après avoir sélectionné le nom du réseau (SSID) de cet appareil à partir du menu Wi-Fi du téléphone intelligent, lancez “Image App”. ≥ Lorsque la connexion avec cet appareil est établie, l’image capturée par le téléphone intelligent s’affichera dans la fenêtre secondaire de cet appareil. ≥ Si le code QR ne peut pas être scanné, référez-vous à “Sélection du SSID de cet appareil sur le téléphone intelligent pour établir une connexion”. (l 222)

(Pour utiliser la fonction de multi-caméras sans fil)

≥ La configuration par défaut du [Mot de passe connexion directe] est [OFF]. ≥ Le code QR ne s’affiche pas lorsque [Mot de passe connexion directe] (l 214) est réglé sur [OFF]. Consultez “Sélection du SSID de cet appareil sur le téléphone intelligent pour établir une connexion”. ≥ Il est possible de connecter jusqu’à trois téléphones intelligents en même temps. ≥ Il n’est pas possible de mémoriser un seul téléphone intelligent comme plusieurs caméras secondaires sans fil.

Sélection du SSID de cet appareil sur le téléphone intelligent pour

établir une connexion

Appuyez sur la touche Wi-Fi de cet appareil, puis touchez [Multi-caméra].

≥ Lorsque [Mot de passe connexion directe] est réglé sur [ON] Passez à “Lorsque [Mot de passe connexion directe] est réglé sur [ON]”. (l 227)

En utilisant la caméra secondaire de cet appareil, il est possible d’utiliser la fonction multicaméras sans fil avec un seul téléphone intelligent mémorisé. Faites pivoter la caméra secondaire pour l’activer. (l 55)

Touchez [ACCÈS] pour valider la mémorisation.

* S’affiche si vous avez connecté un seul téléphone intelligent à cet appareil et activé la caméra secondaire de ce dernier. ≥ (Avec le VXF1 / VX1 / V800 ) L’image capturée par le téléphone intelligent connecté à cet appareil sera affichée dans la fenêtre secondaire de ce dernier. ≥ Si est touché, la mémorisation sera annulée.

Lorsque [Mot de passe connexion directe] est réglé sur [ON]

≥ S’il s’agit de la première fois que le téléphone intelligent se connecte à cet appareil par Wi-Fi, saisissez avec le téléphone intelligent le mot de passe affiché sur l’écran de cet appareil.

≥ Cela peut prendre du temps avant de pouvoir établir la connexion Wi-Fi.

Une fois la connexion Wi-Fi établie, appuyez sur la touche d’accueil du téléphone intelligent et lancez l’application “Image App”.

≥ (Avec le WXF1 ) En utilisant la caméra secondaire de cet appareil, il est possible d’utiliser la fonction multicaméras sans fil avec un seul téléphone intelligent mémorisé. Faites pivoter la caméra secondaire pour l’activer. (l 55)

* S’affiche si vous avez connecté un seul téléphone intelligent à cet appareil et activé la caméra secondaire de ce dernier.

≥ (Avec le VXF1 / VX1 / V800 ) L’image capturée par le téléphone intelligent connecté à cet appareil sera affichée dans la fenêtre secondaire de ce dernier. ≥ Si est touché, la mémorisation sera annulée.

QR affiché à l’écran de cet appareil.

≥ Pour utiliser un dispositif iOS, consultez l’étape 5 à la page 225.

≥ Une fois la connexion à cet appareil établie, le nom de dispositif du téléphone intelligent apparaîtra sur l’écran d’enregistrement à l’étape 2. ≥ Si le code QR ne peut pas être scanné, lire “Sélection du SSID de cet appareil sur le téléphone intelligent pour établir une connexion”. (l 226) ≥ Répéter les étapes 2–5 pour mémoriser et utiliser deux téléphones intelligents ou plus. ≥ (Avec le WXF1 ) En utilisant la caméra secondaire de cet appareil, il est possible d’utiliser la fonction multicaméras sans fil avec un seul téléphone intelligent mémorisé. Faire pivoter la caméra secondaire pour l’activer. (l 55)

Touchez [ACCÈS] pour valider la mémorisation.

* S’affiche si vous avez connecté un seul téléphone intelligent à cet appareil et activé la caméra secondaire de ce dernier.

≥ Il n’est pas possible de connecter des dispositifs autres que des téléphones intelligents pour utiliser la fonction multi-caméras sans fil.

≥ Changer [Mot de passe connexion directe] efface les téléphones intelligents mémorisés. ≥ Lors d’une connexion avec [Mot de passe connexion directe] réglé sur [ON], connectez le deuxième téléphone intelligent et les suivants en utilisant les mêmes paramètres. Les téléphones intelligents peuvent être connectés même si des méthodes de connexion différentes, [Wi-Fi] et [Code QR], sont utilisées. ≥ L’action suivante vous permet de mémoriser jusqu’à dix téléphones intelligents. S’il y en a plus de dix, les informations du téléphone intelligent comportant la date et l’heure d’enregistrement les plus anciennes seront supprimées (Les téléphones intelligents peuvent ne plus être mémorisés lorsque la fonction multi-caméras sans fil est utilisée.) j Réglez [Mot de passe connexion directe] sur [OFF] et connectez cet appareil et un téléphone intelligent directement. ≥ Il est également possible de changer l’image dans la fenêtre secondaire. Consultez “Changement de l’image de la fenêtre secondaire” à la page 237.

À partir de la deuxième connexion

Pour utiliser la fonction caméra jumelée sans fil

2 ≥ Si la connexion ne peut pas être établie ou qu’aucune image n’apparaît sur la fenêtre secondaire, suivez les étapes ci-dessous afin d’établir à nouveau la connexion : 1 Quitter l’application pour téléphone intelligent “Image App”. 2 Touchez l’écran d’enregistrement de cet appareil, puis touchez . 3 Touchez [Changer appareil] sur l’écran de l’appareil. Après avoir effectué les étapes ci-dessus, suivre la procédure à partir de l’étape 2 dans “Sélection du SSID de cet appareil sur le téléphone intelligent pour établir une connexion” dans “Lors de la première connexion d’un téléphone intelligent à cet appareil en tant que caméra secondaire sans fil (Pour utiliser la fonction de caméra jumelée sans fil)”. (l 222) ≥ [Historique] vous permet d’établir une connexion Wi-Fi avec les paramètres de la fonction Wi-Fi que vous avez utilisés auparavant. (l 210)

2 Touchez [Changer appareil] sur l’écran de l’appareil.

3 Quittez l’application pour téléphone intelligent “Image App”, puis touchez [Réinit] sur l’écran d’enregistrement du dispositif. 4 Touchez [OUI]. Après avoir effectué les étapes ci-dessus, suivez la procédure à partir de l’étape 2 dans “Sélection du SSID de cet appareil sur le téléphone intelligent pour établir une connexion” dans “Lors de la première connexion d’un téléphone intelligent à cet appareil en tant que caméra secondaire sans fil (Pour utiliser la fonction de multi-caméras sans fil)”. (l 226)

Pour remplacer les téléphones intelligents mémorisés

≥ Pour configurer une connexion en scannant un QR code, suivez la procédure à partir de l’étape 3 de la page 229. ≥ Une fois la connexion à cet appareil établie, le nom du dispositif sera remplacé par le nom du nouveau dispositif mémorisé.

≥ Les connexions Wi-Fi effectuées avec la fonction multi-caméras sans fil ne sont pas sauvegardées dans [Historique].

≥ Vous pouvez également mettre fin à la connexion en appuyant sur la touche Wi-Fi de cet appareil.

Si vous appuyez sur la touche Wi-Fi pendant une pause d’enregistrement, un message s’affichera. Pour mettre fin à la connexion, touchez [OUI].

La caméra secondaire de cet appareil n’est pas disponible avec la fonction caméra jumelée sans fil.

≥ Une image enregistrée avec la caméra principale et l’image de la caméra secondaire sans fil affichée dans la fenêtre secondaire sont enregistrées comme une seule scène ou image fixe*. Lorsqu’une telle scène ou une telle image fixe est visionnée, il n’est pas possible de supprimer uniquement l’image de la fenêtre secondaire ou de la cacher. ≥ Si vous réglez [Sauv. Twin Camera] sur [ON], lors de l’enregistrement des images avec la fonction de caméra jumelée/multi-caméras sans fil, vous pouvez également enregistrer l’image de la caméra principale sans l’image de la fenêtre secondaire en tant que scène séparée. (l 61) * Lorsque la fonction multi-caméras sans fil est en cours d’utilisation, les images fixes ne peuvent pas être enregistrées.

2 ∫ Icônes de statut de connexion pour une caméra secondaire sans fil 

B En utilisant la fonction caméra jumelée sans fil L’affichage changera ainsi en fonction de l’intensité de l’onde radio : (Faible) #

(Faible) et / clignote sur la fenêtre secondaire. Si le signal faiblit encore, l’icône de l’état de connexion passe sur / et l’image de la fenêtre secondaire disparaît. ≥ Il n’est pas possible d’effectuer la commande suivante sur la fenêtre secondaire : j Changement de la position d’affichage de la fenêtre secondaire (Uniquement pour la caméra jumelée sans fil) j Changement de la couleur du cadre de la fenêtre secondaire En utilisant la fonction caméra jumelée sans fil

En utilisant la fonction multi-caméras sans fil

(Lorsque l’état du signal de la caméra secondaire sans fil 1 faiblit)

≥ Vous pourrez à nouveau utiliser la fenêtre secondaire lorsque le signal deviendra plus fort.

≥ Il est possible que votre connexion Wi-Fi s’achève en fonction du téléphone intelligent.

∫ Taille de la fenêtre secondaire lors de l’utilisation d’une Caméra jumelée/multi-caméras sans fil

La taille de l’image affichée sur la fenêtre secondaire dépend de la caméra du téléphone intelligent et de l’orientation du téléphone intelligent. Exemple : L’affichage de la fenêtre secondaire lorsque le format d’image de la caméra principale est réglé sur 16:9 (Les cadres jaunes correspondent à la taille de l’image à afficher sur la fenêtre secondaire.) Orientation du téléphone intelligent

Changement de la couleur du cadre de la fenêtre secondaire

Touchez la fenêtre secondaire.

Touchez la fenêtre secondaire à modifier.

≥ La fenêtre secondaire sélectionnée sera surlignée en jaune.

Changement de la couleur du cadre de la fenêtre secondaire 1 2

Touchez la fenêtre secondaire à modifier.

: Affiche l’image provenant de la caméra secondaire sans fil 2. : Affiche l’image provenant de la caméra secondaire sans fil 3. : OFF A

≥ Si / / est touché (Caméra secondaire sans fil 1/2/3), connecter le téléphone intelligent mémorisé dans cet appareil et démarrer “Image App”. ≥ Dans les cas suivants, le cadre de la fenêtre secondaire s’affichera sur l’écran ACL de cet appareil, mais il ne sera pas enregistré. Lorsque les icônes de sélection de la caméra secondaire disparaissent, la fenêtre secondaire apparait grisée en semi transparence. j Lorsque vous quittez la caméra secondaire de cet appareil fermé même après avoir touché (Caméra secondaire de cet appareil) j Lorsque le téléphone intelligent mémorisé sélectionné en touchant / / (Caméra secondaire sans fil 1/2/3) n’est pas connecté à cet appareil, ou lorsque le signal Wi-Fi entre le téléphone intelligent et cet appareil est faible. j Lorsque est touché (OFF) ≥ (Avec le WXF1 ) Lorsque l’image d’une fenêtre secondaire est sur (Caméra secondaire de cet appareil), les paramètres de la fenêtre secondaire suivants peuvent être modifiés : j Changement de la taille de la fenêtre secondaire (l 58) j Zoom avant/arrière de la fenêtre secondaire (l 58) j Réglage et paramétrage de la caméra secondaire et de la fenêtre secondaire (Mode BB/ Luminosité/Mise au point/Narration) (l 59)

Échange des images des fenêtres secondaires

Touchez la fenêtre secondaire à échanger.

≥ La fenêtre secondaire sélectionnée sera surlignée en jaune.

≥ Les icônes de la caméra secondaire sélectionnées seront affichées et l’icône sélectionnée sera surlignée en jaune.

≥ Vous ne pouvez pas mettre cet appareil en mode lecture lorsqu’il est connecté à une caméra secondaire sans fil.

≥ Il est possible que les icônes de touches suivantes ne s’affichent pas lorsque la fenêtre secondaire est affichée. Pour les faire apparaître, touchez l’image de la caméra principale sur l’écran. j (Menu tactile) j T / W (Icônes de la touche du zoom) j (Icône de la touche d’enregistrement) j Icône de la touche du mode d’enregistrement (l 63) ≥ Les fonctions suivantes ne marchent pas : j Mode de contrôle créatif j Mode film HDR j Vidéo au ralenti en pleine HD j Aide à l’animation image par image j Éléments du menu de configuration j Caractéristique de transfert Eye-Fi

Selon les conditions d’enregistrement, la balance des blancs, la luminosité et d’autres réglages peuvent varier entre la caméra principale et la caméra secondaire sans fil.

Les éléments du menu d’enregistrement, les icônes d’opération, et les fonctions telles que le stabilisateur de l’image, la fonction de prises à niveau, et [ALLUM. RAPIDE] ne fonctionnent que pour la caméra principale. Les effets d’image de la fonction de fondu n’affectent pas la fenêtre secondaire. Lorsque l’écran de “Image App” disparaît, la transmission de l’image vers la fenêtre secondaire s’arrête. (La connexion Wi-Fi reste active.) Cela peut se produire lorsque, par exemple, le téléphone intelligent reçoit un appel ou lorsque vous appuyez sur la touche maison. Si vous lancez à nouveau “Image App” sur le téléphone intelligent, la transmission de l’image vers la caméra principale reprendra et la fenêtre secondaire s’affichera automatiquement. Il n’est pas possible d’enregistrer les images de la caméra jumelée/multi-caméras sans fil sur le téléphone intelligent.

(Tout en utilisant la fonction caméra jumelée sans fil)

≥ Lors de l’enregistrement des images fixes, la mise au point peut prendre plus de temps que d’habitude. (l 34) ≥ L’enregistrement simultané d’images fixes n’est pas possible lors de l’enregistrement d’une image animée ou de l’utilisation de pré-enregistrement. ≥ Si aucune image n’est reçue de la caméra secondaire sans fil sélectionnée pour une fenêtre secondaire pendant 4 minutes (environ) ou plus, la connexion Wi-Fi prendra fin. (Elle ne prendra pas fin pendant que des images animées sont enregistrées.) (Tout en utilisant la fonction multi-caméras sans fil) ≥ Cette fonction est uniquement disponible en mode enregistrement des images animées. Il n’est pas possible de passer en mode enregistrement des images fixes ou d’enregistrer des images fixes. ≥ Si aucune image n’est reçue de la caméra secondaire sans fil sélectionnée pour une fenêtre secondaire pendant 4 minutes (environ) ou plus, la connexion Wi-Fi prendra fin. (Elle ne prendra pas fin pendant que des images animées sont enregistrées ou si une image est reçue par l’une des fenêtres secondaires.)

≥ Pour en savoir plus sur le paramétrage de votre téléphone intelligent, consultez son mode d’emploi.

Problème Impossible de connecter cet appareil au téléphone intelligent. Aucune image sur la caméra secondaire.

≥ Contrôler les paramètres Wi-Fi sur le téléphone intelligent pour voir si le SSID de cet appareil est sélectionné pour que la connexion Wi-Fi soit effectuée du téléphone intelligent vers cet appareil. ≥ Si le téléphone intelligent est connecté à un point d’accès sans fil ou à une autre caméra vidéo prenant en charge la fonction caméra jumelée/multi-caméras sans fil, une fois la connexion terminée, sélectionner le SSID de cet appareil depuis le menu de configuration Wi-Fi du téléphone intelligent, puis relancer “Image App”. ≥ Si vous n’êtes pas sûr du SSID de cet appareil, de la façon de se connecter à un téléphone intelligent différent du dernier téléphone intelligent connecté, ou de comment changer le paramètre [Mot de passe connexion directe] après s’être connecté à un téléphone intelligent, suivez les étapes cidessous afin d’établir à nouveau la connexion : (Tout en utilisant la fonction caméra jumelée sans fil) 1 Fermez “Image App” sur le téléphone intelligent. 2 Appuyer sur la touche Wi-Fi de cet appareil pour quitter la fonction caméra jumelée sans fil. 3 Appuyer de nouveau sur la touche Wi-Fiet touchez [TWIN CAMERA]. 4 Suivre la procédure à partir de l’étape 2 dans “Sélection du SSID de cet appareil sur le téléphone intelligent pour établir une connexion” dans “Lors de la première connexion d’un téléphone intelligent à cet appareil en tant que caméra secondaire sans fil (Pour utiliser la fonction de caméra jumelée sans fil)”. (l 222) (Tout en utilisant la fonction multi-caméras sans fil) 1 Fermez “Image App” sur le téléphone intelligent. 2 Appuyer sur la touche Wi-Fi de cet appareil pour quitter la fonction multi-caméras sans fil. 3 Appuyer de nouveau sur la touche Wi-Fiet touchez [Multicaméra]. 4 Touchez [Réinit] sur l’écran d’enregistrement du dispositif. 5 Touchez [OUI]. 6 Suivre la procédure à partir de l’étape 2 dans “Sélection du SSID de cet appareil sur le téléphone intelligent pour établir une connexion” dans “Lors de la première connexion d’un téléphone intelligent à cet appareil en tant que caméra secondaire sans fil (Pour utiliser la fonction de multicaméras sans fil)”. (l 226)

≥ En fonction de l’orientation de cet appareil et du téléphone intelligent et de la distance qui les sépare, il est possible que l’image soit interrompue.

Si la réception de l’image est mauvaise, rapprocher les appareils et consulter l’icône de statut de la connexion (l 233) en même temps. Il est également possible d’orienter l’émetteur Wi-Fi (l 8) vers le téléphone intelligent.

≥ Veuillez également consulter “Si la connexion Wi-Fi ne peut être établie”. (l 211)

Vous pouvez copier les images animées/fixes sur le DD de l’ordinateur ou les graver sur un support comme des disques Blu-ray, des DVD ou des cartes SD en utilisant le logiciel HD Writer AE 5.4.

Consultez le site ci-dessous pour télécharger/installer le logiciel. ≥ Le logiciel est disponible pour le téléchargement jusqu’à fin mars 2021. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_ae54.html ≥ Consulter le mode d’emploi de HD Writer AE 5.4 (fichier PDF) pour plus de détails concernant son utilisation.

L’écran de l’assistant intelligent s’affiche automatiquement lorsque vous connectez cet appareil à un ordinateur avec HD Writer AE 5.4 installé. (l 249)

Vous pouvez copier sur disque dur avec une qualité d’image à haute définition ou une qualité standard conventionnelle (format MPEG2). ≥ Sélectionnez la fonction que vous désirez utiliser et suivez les instructions à l’écran pour une copie facile. Que puis-je faire avec le HD Writer AE 5.4

Copie des données sur un PC Pour copier au format disque Blu-ray/format AVCHD :

≥ Les scènes enregistrées en 1080/60p peuvent être copiées en 1080/60p. (l 243 : Notification importante). ≥ Les scènes 4K MP4*, les scènes MP4 ou les scènes 24p ne peuvent pas être copiées sur un Blu-ray disc ou au format AVCHD. * Avec le WXF1 / VXF1 / VX1

Images animées et images fixes

Copie au format DVD-Vidéo :

≥ Conversion à la norme traditionnelle de qualité standard (format MPEG2). Édition : Montage de données d’images animées copiées sur le disque dur d’un PC ≥ Division, Rognage, Image Fixe, Titre, Effet, Transition, BGM, Suppression partielle ≥ Conversion d’une partie d’images animées en images fixes Lecture sur un PC : Lire les images animées et les images fixes en qualité haute définition sur un ordinateur. Formatage de disques : Selon le type de disque utilisé, le formatage est nécessaire.

≥ Veuillez vous référer à la page 253 pour plus de détails sur la manière d’utiliser un ordinateur

Notification importante

≥ N’introduisez pas de disques enregistrés au format AVCHD avec HD Writer AE 5.4 dans un appareil qui n’est pas compatible avec le format AVCHD. Il pourrait ne plus être possible de l’éjecter. ≥ Pour visionner un Blu-ray disc sur lequel vous avez copié des scènes enregistrées en 1080/60p, il est nécessaire d’avoir un équipement prenant en charge le AVCHD Progressive. ≥ Lorsque vous introduisez un disque avec des images animées enregistrées sur un autre appareil, un message vous demandant de formater le disque peut apparaître. Ne formatez pas le disque car les données seront perdues et ne pourront pas être récupérées. ≥ Il est impossible d’écrire des données sur cet appareil à partir d’un ordinateur. ≥ Les images animées qui ont été enregistrées par un autre appareil ne peuvent pas être retranscrites par le logiciel HD Writer AE 5.4. ≥ Si les données des images animées sont écrites sur la carte SD et lues à partir de celle-ci, le fonctionnement correct de l’appareil ne peut pas être garanti si un logiciel autre que HD Writer AE 5.4 est utilisé. ≥ Ne pas lancer HD Writer AE 5.4 et un autre logiciel en même temps.

Il vous (le “Titulaire de la licence”) est concédé une licence pour le Logiciel tel que défini dans le présent Contrat de licence utilisateur final (le

“Contrat”) à condition que vous acceptiez les termes et conditions du présent Contrat. Les termes suivants contiennent des assertions déterminantes relatives aux avis de nonresponsabilité de Panasonic Corporation. Assurez-vous de lire attentivement, comprendre et confirmer les termes suivants. Article 1 Licence Il est concédé au Titulaire de la licence le droit d’utiliser le logiciel (le “Logiciel” indique le logiciel et autres renseignements, tels que manuels d’utilisation téléchargés par le Titulaire de la licence par l’entremise du site Web Panasonic), mais il ne lui est transféré aucun droit sur les brevets, droits d’auteur, marques et secrets de fabrication applicables du Logiciel. Article 2 Utilisation par un tiers Le Titulaire de la licence ne peut pas utiliser, copier, modifier, céder, offrir en location simple ou avec option d’achat, ni prêter le Logiciel, même gratuitement, ni autoriser un tiers à l’utiliser, le copier ou le modifier, sauf stipulation contraire expresse dans le présent Contrat. Article 3 Limites de copie du Logiciel Le Titulaire de la licence est autorisé à effectuer une seule copie, complète ou partielle, du Logiciel uniquement à des fins de sauvegarde. Article 4 Un ordinateur Le Titulaire de la Licence n’est autorisé à utiliser le Logiciel que sur un ordinateur et un seul. De plus, le Titulaire de la licence n’est pas autorisé à utiliser le Logiciel pour des services commerciaux d’hébergement logiciel.

Article 5 Analyse par rétrotechnique, décompilation ou désossage

Le Titulaire de la licence n’est pas autorisé à analyser par rétrotechnique, décompiler ou désosser le Logiciel, sauf si l’une de ces opérations est autorisée par la Loi ou la réglementation du pays de résidence du Titulaire de la licence. Panasonic ou ses distributeurs ne sauraient être tenus responsables d’une défaillance du Logiciel ou d’un préjudice au Titulaire de la licence causé(e) par l’analyse par rétrotechnique, décompilation ou désossage du Logiciel. Article 6 Indemnisation Ce Logiciel est fourni “EN L’ÉTAT” sans garantie d’aucune sorte, expresse ou tacite, et notamment, sans que cela soit limitatif, sans garantie d’absence de contrefaçon, de qualité marchande et/ou d’aptitude à un usage particulier. Panasonic ne garantit pas non plus que le Logiciel fonctionnera sans interruption ou erreur. Panasonic ou l’un de ses distributeurs ne pourra pas être tenu responsable de dommages subis par le Titulaire de la licence directement ou à l’occasion de l’utilisation du Logiciel par ce dernier. Article 7 Contrôle d’exportation Le Titulaire de la licence s’engage à ne pas exporter ou réexporter le Logiciel vers un autre pays sous quelque forme que ce soit sans les autorisations d’exportation nécessaires éventuelles du pays où il réside. Article 8 Résiliation de la licence Le droit concédé au Titulaire de la licence au titre du présent Contrat sera automatiquement révoqué en cas de manquement par celui-ci à l’un des termes et conditions du présent Contrat. Dans un tel cas, le Titulaire de la licence doit détruire à ses frais le Logiciel et toute sa documentation ainsi que toutes leurs copies.

(2) Le Titulaire de la licence n’est pas autorisé à utiliser, copier, distribuer, céder pour utilisation ou manipuler le Logiciel en aucune façon pour un usage non inclus dans l’Article 9 (1), et il ne pourra effectuer aucune opération telle qu’analyse par rétrotechnique, décompilation ou désossage, etc. de MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.

(3) Tous les droits, y compris les droits d’auteur, de brevet, etc. relatifs à MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 appartiennent à Microsoft Corporation. Le Titulaire de la licence ne pourra réclamer en aucun cas des droits sur MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.

≥ Avec le WXF1 / VXF1 / VX1

Même si les exigences du système sont remplies, cela pourrait prendre un certain temps pour éditer les images animées 4K et il pourrait être impossible que leur lecture soit fluide. ≥ Un Blu-ray disc/lecteur/graveur de DVD et un support compatibles sont nécessaires pour graver sur un Blu-ray disc/DVD. ≥ Le fonctionnement n’est pas garanti dans les cas suivants. j Lorsque 2 ou plusieurs appareils USB sont connectés à un PC ou lorsque des appareils sont connectés au moyen d’un concentrateur USB ou de rallonges.

∫ Configuration requise pour HD Writer AE 5.4

* Avec le WXF1 / VXF1 / VX1

SE Windows 10 (32 bits/64 bit)

Windows 8.1 (32 bits/64 bits) ≥ Un processeur Intel Core i7 de 3,5 GHz ou supérieur est recommandé pour utiliser la fonction de lecture ou d’édition des images animées 4K.*

≥ Une carte vidéo compatible avec le matériel de décodage des images animées 4K est nécessaire pour utiliser la fonction de lecture des images animées 4K.*

(Par exemple) Intel HD Graphics 4000 ou supérieur Série NVIDIA GeForce 600 ou supérieur ≥ 2 Go ou plus de mémoire vidéo sont recommandés pour utiliser la fonction de lecture ou d’édition des images animées 4K.* ≥ Un écran et une carte vidéo compatibles 4K sont nécessaires pour lire la résolution 4K.*

Prise en charge de DirectSound

≥ L’entrée n’est pas supportée dans une langue autre que l’anglais, l’allemand, le français, le chinois simplifié et le russe. ≥ Le fonctionnement n’est pas garanti sur tous les disques Blu-ray/lecteurs DVD. ≥ Le fonctionnement n’est pas garanti sur Windows 7 Enterprise, Windows 8.1 Enterprise, Windows 10 Enterprise ou Windows RT. ≥ Avec Windows 8.1/Windows 10, ce logiciel est seulement disponible en tant qu’application de bureau. ≥ Ce logiciel n’est pas compatible avec un environnement à multi démarrage. ≥ Ce logiciel n’est pas compatible avec un environnement à multi moniteur. ≥ Sous Windows 7/Windows 8.1/Windows 10, seuls les utilisateurs d’un compte administrateur et d’un compte utilisateur standard peuvent utiliser ce logiciel. (L’utilisateur d’un compte administrateur devra installer et désinstaller ce logiciel.)

∫ Utilisation du logiciel HD Writer AE 5.4

Vous aurez besoin d’un ordinateur aux performances élevées selon les fonctions utilisées. Il peut être impossible d’utiliser ou de lire correctement selon l’environnement de l’ordinateur utilisé. Référez-vous au système d’exploitation et aux notes. ≥ Le fonctionnement durant la lecture pourrait devenir lent si le processeur ou la mémoire ne rencontrent pas les exigences du système d’exploitation. ≥ Utilisez toujours le plus récent pilote de périphérique pour la carte vidéo. ≥ Assurez-vous que la capacité est suffisante sur le disque dur du PC. Si la capacité devient basse, le fonctionnement pourrait devenir impossible ou s’arrêter subitement.

∫ Système d’exploitation pour la fonction lecteur de carte

SE Windows 10 (32 bits/64 bit)

Windows 8.1 (32 bits/64 bits) Windows 7 (32 bit/64 bit) SP1 (Si vous n’avez pas l’autorisation de faire cela, consulter le gestionnaire.) ≥ Avant de commencer l’installation, fermez tous les autres logiciels ouverts. ≥ N’effectuez aucune autre opération sur votre PC pendant l’installation du logiciel. ≥ L’explication des opérations est basée sur Windows 10.

∫ Installation de HD Writer AE 5.4

Consultez le site ci-dessous pour télécharger/installer le logiciel. ≥ Le logiciel est disponible pour le téléchargement jusqu’à fin mars 2021. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_ae54.html

∫ Désinstallation de HD Writer AE 5.4

Procédez comme suit pour désinstaller tout logiciel dont vous n’avez plus besoin.

Pour sélectionner une option autre que [PC], reconnectez le câble USB.

Lors de l’utilisation de la batterie, l’écran ACL s’éteint après environ 5 secondes. Touchez l’écran pour rallumer l’écran ACL.

≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.)

≥ Lorsque cet appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB tout en étant sous tension, l’ordinateur alimente également cet appareil en énergie. ≥ En effectuant une opération de lecture/écriture entre un ordinateur et une carte SD, sachez que certains logements de carte SD présents sur un ordinateur et certains lecteurs de carte SD ne sont pas compatibles avec les cartes mémoire SDHC ou les cartes mémoire SDXC.

≥ Selon les paramétrages de votre PC, cette icône pourrait ne pas s’afficher.

À propos de l’indicateur à l’écran de l’appareil ≥ Ne débranchez pas le câble USB, la batterie ou l’adaptateur secteur si le témoin d’accès est allumé ou si l’icône d’accès à la carte ( ) apparaît sur l’écran. ≥ Si l’écran ne change pas lorsque l’appareil est utilisé tout en étant connecté à un ordinateur, débrancher la batterie et/ou l’adaptateur secteur, attendre environ 1 minute, rebrancher la batterie et/ou l’adaptateur secteur, attendre environ 1 minute de nouveau, puis remettre l’appareil en marche. (Les données peuvent être détruites si l’action ci-dessus est effectuée pendant que la carte SD est en cours d’accès.)

∫ Pour charger la batterie en la raccordant à différents dispositifs

En utilisant la batterie, si vous mettez l’appareil hors tension et que vous le connectez à un ordinateur, un enregistreur Blu-ray disc Panasonic ou à un graveur DVD Panasonic, la batterie se chargera. ≥ Lors de la connexion de cet appareil à un PC pour la première fois, assurez-vous que cet appareil soit en marche au moment de la connexion. ≥ Introduisez le câble USB jusqu’au bout. Il ne fonctionnera pas s’il n’est pas introduit jusqu’au bout. ≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.) ≥ Vous ne pouvez pas recharger la batterie en branchant le câble C.C. fourni. ≥ Assurez-vous de connecter l’appareil directement à l’ordinateur, à un enregistreur de disque Bluray Panasonic ou au graveur DVD. ≥ Pendant le chargement, l’indicateur d’état clignote. ≥ Le chargement est impossible si l’indicateur d’état clignote rapidement, ou s’il ne s’allume pas du tout. Charger en utilisant l’adaptateur secteur. (l 13) ≥ Cela prendra 2 à 3 fois plus de temps pour charger qu’en utilisant l’adaptateur secteur. ≥ Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, se référer à la page 268.

Nous vous conseillons d’utiliser

HD Writer AE 5.4 pour copier des films. L’utilisation de Windows Explorer ou d’autres programmes de l’ordinateur pour copier, déplacer ou renommer les fichiers et les dossiers enregistrés avec cet appareil pourrait rendre ceux-ci inutilisables avec HD Writer AE 5.4. Il est impossible d’écrire des données sur la carte SD de cet appareil à partir d’un ordinateur. Exemple de structure de dossier sur une carte SD :

∫ Copie des images fixes sur un ordinateur

CAM_SD Fonction de lecteur de carte (stockage de masse)

Les images fixes enregistrées sur cet appareil peuvent être copiées sur un ordinateur à l’aide d’Explorer ou d’un autre programme. 1 Double-cliquez sur le dossier contenant les images fixes. ([DCIM] # [100CDPFQ] etc.) 2 Glissez-déposez les images fixes dans le dossier de destination (sur le disque dur du PC).

100CDPFQ 7 Pour la gestion

≥ Ne supprimez pas les dossiers de la carte

SD. Cela pourrait rendre inutilisable la carte SD sur cet appareil. ≥ Ne supprimez pas et ne modifiez pas des fichiers présents sur la carte SD ou sur disque dur USB du PC. Dans le cas contraire, il est possible que cet appareil ne puisse pas lire ces fichiers, ou qu’il ne fonctionne pas correctement. ≥ Lorsque des données non prises en charge par cet appareil ont été enregistrées sur un ordinateur, l’appareil ne les reconnaîtra pas. ≥ Utilisez toujours cet appareil pour formater les cartes SD.

Le logiciel ne peut pas être utilisé avec un compte invité.

≥ iMovie et Final Cut Pro X pris en charge.

Environnement d’exploitation pour iMovie et Final Cut Pro X SE

(stockage de masse) Ordinateur

≥ Lors de l’utilisation de la batterie, l’écran ACL s’éteint après environ 5 secondes. Touchez l’écran pour rallumer l’écran ACL.

Double-cliquez sur [CAM_SD] sur le bureau.

≥ Les fichiers sont enregistrés dans le dossier [100CDPFQ] ou [102CDPFT] etc. sous le dossier

La carte SD n’est pas présente ou n’est pas compatible.

∫ Indication de caméra jumelée/ multi-caméras sans fil

Icône de démarrage de la caméra jumelée sans fil/icône de déconnexion de la caméra jumelée/multi-caméras sans fil (l 222) /

État de la connexion Wi-Fi

(caméra jumelée sans fil) (l 233)

CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE.

≥ Utiliser une batterie compatible avec cet appareil. (l 12) Si vous utilisez une batterie Panasonic compatible avec cet appareil, retirez la batterie et réinstallez-la. Si le message apparaît même après avoir répétée l’opération plusieurs fois, cet appareil a besoin d’être réparé. Débranchez l’alimentation et consultez le revendeur chez qui vous avez acheté cet appareil. N’essayez pas de le réparer vous-même. ≥ Vous essayez de brancher un adaptateur secteur qui n’est pas compatible avec cet appareil. Utilisez l’adaptateur secteur fourni. (l 13) CE DISQUE EXT. NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉ./ VÉRIFIEZ LE LECTEUR EXTERNE. Un lecteur externe ne pouvant pas être reconnu par cet appareil est branché. Vérifier si le USB HDD peut être connecté et utilisé avec cet appareil puis essayer de reconnecter. (l 163) Échec de connexion au point d'accès sans fil/ Aucun point d'accès sans fil n'a été trouvé ≥ Vérifiez la configuration Wi-Fi de votre point d’accès sans fil et de votre téléphone intelligent. ≥ [Connexion simple (WPS)] ne peut établir une connexion qu’entre deux appareils : cet appareil et un périphérique qui s’y connectera. Vérifiez si d’autres périphériques essaient de se connecter simultanément en mode WPS. ≥ Lire la page 211 si la connexion Wi-Fi ne peut pas être établie. Echec de la connexion. Veuillez vérifier les réglages réseau de l'appareil connecté. ≥ Il peut être impossible de se connecter à certains services Web comme “LUMIX CLUB” et USTREAM. Attendez un peu et essayez la connexion à nouveau. ≥ Lire la page 211 si la connexion Wi-Fi ne peut pas être établie. Réseau déconnecté. ≥ Lord de l’utilisation de [Vue DLNA], si vous n’utilisez pas le périphérique compatible DLNA connecté pendant un certain temps, il s’affiche. Vérifiez l’état du périphérique DLNA connecté.

≥ est affiché si une information de gestion erronée est détectée alors que les scènes sont affichées sous forme de vignettes. ≥ Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur. ≥ Selon l’état des données, il pourrait ne pas être possible de réparer complètement les données. ≥ Si la récupération échoue, il ne sera pas possible de lire les scènes enregistrées avant la mise hors tension de l’appareil. ≥ Quand des données enregistrées sur un autre appareil sont récupérées, il pourrait ne pas être possible de les lire sur cet appareil ou sur un autre appareil. ≥ Si la récupération échoue, mettez l’appareil hors tension et remettez-le sous tension après quelques instants. Si la récupération échoue de nouveau, formatez un support avec cet appareil. Il faut savoir que si un support est formaté, toutes les données qu’il contient sont effacées. ≥ Si les informations vignettes sont récupérées, l’affichage des vignettes pourrait être plus lent. ≥ Vous ne pouvez pas récupérer les scènes enregistrées en tant que sauvegarde pour la caméra jumelée ni les informations de lecture des faits saillants des scènes au format MP4.

Un cliquetis est audible si l’appareil est secoué.

≥ Il s’agit du bruit provenant du mouvement de l’objectif, pas d’un défaut.

Ce bruit ne se fera plus entendre une fois l’appareil mis en marche et en mode enregistrement d’images animées ou en mode enregistrement d’image fixe.

Les sujets semblent déformés.

≥ Les sujets semblent légèrement déformés lorsque ceux-ci se déplacent à travers l’image très rapidement. Cela est causé par l’appareil qui utilise le capteur MOS comme capteur d’image. Ce phénomène n’est le signe d’aucune anomalie.

Il y a de la buée sur l’objectif, le viseur ou l’écran ACL.

≥ Ceci est causé par la condensation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Consultez la page 3.

Points de vérification ≥ Charger une nouvelle fois la batterie pour qu’elle ait assez d’autonomie. (l 13) ≥ Dans les endroits froids, la durée d’utilisation de la batterie sera plus courte. ≥ La batterie a une durée de vie limitée. Si la durée de fonctionnement est encore trop courte après une recharge complète, la batterie est usée et a besoin d’être remplacée.

L’appareil se met hors tension automatiquement.

≥ Si l’appareil se met hors marche lorsque vous mettez hors marche le téléviseur à l’aide de la télécommande, la fonction

VIERA Link marche. Si vous n’utilisez pas la fonction VIERA Link, régler [VIERA Link] sur [OFF]. (l 161)

L’appareil ne fonctionne pas même s’il est sous tension.

≥ Retirez la batterie ou l’adaptateur secteur pendant une minute, puis rebranchez. Une minute plus tard, remettez l’appareil sous tension. (N’effectuez pas ces actions pendant l’accès au support, cela pourrait endommager les données présentes sur le support.)

≥ Si le fonctionnement normal n’est pas restauré, débranchez l’alimentation et consultez le vendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.

L’appareil ne fonctionne pas normalement.

“UNE ERREUR EST SURVENUE. VEUILLEZ

ÉTEINDRE L'APPAREIL ET LE RALLUMER.” s’affiche.

≥ L’appareil a automatiquement détecté une erreur. Mettez-le hors tension, puis sous tension de nouveau.

≥ Le courant sera coupé après environ 1 minute si l’appareil n’est pas mis hors et sous tension. ≥ Une réparation est nécessaire s’il ne cesse de s’afficher même après un redémarrage. Débranchez l’alimentation et consultez le revendeur chez qui vous avez acheté cet appareil. N’essayez pas de le réparer vous-même.

≥ L’indicateur de capacité résiduelle de la batterie est approximatif.

Si l’indicateur de capacité résiduelle de la batterie n’est pas affiché correctement, chargez complètement la batterie, déchargez-la et rechargez-la de nouveau. Enregistrement

≥ Si [AGS] est sur [ON], enregistrer dans la position horizontale normale ou régler [AGS] sur [OFF]. (l 104)

La fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas.

≥ Commutez en mode automatisation intelligente ou mode automatisation intelligente plus.

≥ Si vous essayez d’enregistrer une scène qui est difficile à mettre au point en mode de mise au point automatique, utilisez le mode de mise au point manuelle pour régler la mise au point (l 66, 85)

L’équilibre des couleurs des images est bizarre lors de l’enregistrement dans un endroit comme un gymnase.

≥ Dans un endroit avec plusieurs sources de lumière, comme un stade ou un théâtre, régler la configuration de la Balance des blancs sur

(Mode intérieur 2). S’il n’est pas possible d’enregistrer de façon nette avec (Mode intérieur 2), régler sur (Mode réglage manuel). (l 81)

La couleur ou la luminosité de l’image change ou des barres horizontales sont visibles sur l’image.

≥ La couleur ou la luminosité de l’image peut changer, ou bien vous pouvez voir des barres horizontales sur l’image si l’objet est enregistré sous un éclairage fluorescent, au mercure ou au sodium, etc., mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

≥ En mode enregistrement d’images animées, enregistrez en mode d’automatisation intelligente/mode d’automatisation intelligente Plus ou réglez la vitesse d’obturation comme suit : j Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p] : Réglez sur 1/50e de seconde dans les zones où la fréquence de l’alimentation est de 50 Hz, ou sur 1/60e de seconde dans les zones où la fréquence est de 60 Hz. j Lorsque [FORMAT ENREG.] est configuré sur un paramètre autre que [24p] : Réglez sur 1/100e de seconde dans les zones où la fréquence de l’alimentation est de 50 Hz, ou sur 1/60e de seconde dans les zones où la fréquence est de 60 Hz. ≥ En mode enregistrement d’image fixe, ceci n’aura aucun effet sur l’image enregistrée. ≥ Dans les cas suivants, régler la vitesse d’obturation sur 1/100e de seconde réduit l’intensité du problème : j En mode ralenti en pleine HD j (Avec le WXF1 / VXF1 / VX1 ) Mode vidéo au ralenti et en accéléré

L’écran ACL scintille lorsqu’à l’intérieur.

≥ Les scènes/images fixes dont les vignettes sont affichées ainsi ne peuvent pas être supprimées. Si les scènes/ images fixes ne sont pas nécessaires, formater le support pour supprimer les données. (l 48) Il faut savoir que si un support est formaté toutes les données qu’il contient sont supprimées et ne pourront pas être récupérées. Sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, disque etc.

Avec d’autres appareils

Points de vérification

≥ Veuillez lire le manuel d’utilisation de votre téléviseur et sélectionnez le canal qui correspond à l’entrée utilisée pour la connexion. ≥ Le signal audio de cet appareil n’est pas acheminé au téléviseur dans le mode lecture. Le volume sonore ne peut être réglé sur cet appareil; ce réglage doit être fait sur le téléviseur.

Les images sont écrasées horizontalement.

Même lorsque cet appareil est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble micro HDMI, aucune image et aucun son n’est produit.

≥ Vérifier que le câble micro HDMI est correctement branché.

≥ Introduire le câble micro HDMI jusqu’au bout.

Si la carte SD est insérée dans un autre appareil, elle n’est pas reconnue.

≥ Vérifiez que l’appareil est compatible avec la capacité ou le type de carte mémoire SD (Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC/Carte mémoire SDXC) insérée. Voir le manuel d’utilisation de l’appareil pour plus d’informations.

Lorsque l’appareil est connecté au moyen d’un câble USB, cet appareil n’est pas détecté par les autres appareils.

≥ Lorsque l’appareil est connecté à d’autres appareils en utilisant seulement la batterie, reconnectez-le au moyen de l’adaptateur secteur.

VIERA Link ne fonctionne pas.

(Configuration de cet appareil)

≥ Raccorder à l’aide d’un micro-câble HDMI (fourni). (l 157) ≥ Touchez MENU , puis touchez [CONFIG] # [VIERA Link] # ≥ Vérifiez le paramétrage VIERA Link sur l’appareil connecté. ≥ Référez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil connecté.

≥ Les autres appareils peuvent ne pas avoir reconnu la carte SD. Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le.

Bien qu’il soit connecté à l’aide du câble USB, cet appareil n’est pas reconnu par l’ordinateur.

Lorsque le câble USB est débranché, un message d’erreur apparaît sur l’ordinateur.

Impossible de visionner le manuel d’utilisation PDF pour HD Writer AE 5.4.

Points de vérification

≥ Après avoir réintroduit la carte SD dans l’appareil, reconnectez le câble USB fourni. ≥ Sélectionnez une autre prise USB sur le PC. ≥ Vérifier l’environnement d’exploitation. (l 246, 253) ≥ Reconnectez le câble USB après le redémarrage de l’ordinateur et remettez cet appareil sous tension. ≥ Pour débrancher le câble USB en toute sécurité, sélectionner l’icône affichée dans la barre des tâches de l’ordinateur, puis sélectionner le numéro de modèle de cet appareil pour débrancher le câble USB. ≥ Vous devez disposer d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou supérieur pour lire le manuel d’utilisation au format PDF de HD Writer AE 5.4. À propos de la fonction Wi-Fi

Points de vérification

≥ Lire la page 211 si la connexion Wi-Fi ne peut pas être établie.

Fonctionnement impossible à partir d’un téléphone intelligent à l’aide de [Télécomm.].

≥ Assurez-vous que le point d’accès sans fil et ce périphérique sont correctement connectés.

≥ Approchez-vous du point d’accès sans fil et refaites la connexion. ≥ Si la connexion ne peut pas être établie entre l’appareil et un périphérique compatible à DLNA, essayez de le reconnecter et assurez-vous d’une bonne connexion.

L’écran de la diffusion directe ne s’affiche pas.

≥ Assurez-vous que l’identification de connexion et le mot de passe entrés pour “LUMIX CLUB” sont bons.

≥ Utilisez un ordinateur ou un téléphone intelligent pour vous assurer que l’enregistrement du compte USTREAM est complété. ≥ Se servir d’un ordinateur ou d’un téléphone intelligent pour s’enregistrer et configurer USTREAM depuis un service lié à “LUMIX CLUB”. (l 197) ≥ Les lignes “LUMIX CLUB” et USTREAM pourraient être trop occupées. Attendez un peu et ressayez la diffusion en directe.

Impossible d’utiliser

J’ai oublié le mot de passe Wi-Fi.

≥ Vérifiez les informations sur l’écran d’ouverture de session de

“LUMIX CLUB”. https://lumixclub.panasonic.net/cfr/c/ Autres ≥ Si la carte SD est formatée sur un ordinateur, elle pourrait ne plus être reconnue par cet appareil. Utiliser cet appareil pour formater les cartes SD. (l 48)

≥ La manière dont les scènes seront lues en continu dépend de l’appareil de lecture. Selon l’appareil utilisé, les images peuvent arrêter de bouger ou se figer pendant un moment même si aucune des conditions suivantes n’est applicable. ≥ Un enregistrement continu d’images animées qui dépasse 4 Go peut momentanément s’arrêter tous les 4 Go de données s’il est lu sur un autre appareil. ≥ La lecture est saccadée lorsque l’édition des scènes a été faite avec HD Writer AE 5.4, mais la lecture se fait sans saccade si vous réglez la configuration intégrée dans HD Writer AE 5.4. Référez-vous au mode d’emploi de HD Writer AE 5.4. Raisons principales qui causent une lecture saccadée ≥ Lorsque les scènes ont été enregistrées à des dates différentes ≥ Lorsque des scènes durant moins de 3 secondes sont enregistrées ≥ Lorsque le pré-enregistrement a été utilisé pour l’enregistrement ≥ Lorsque l’enregistrement à effet miniature est utilisé ≥ Lorsque l’enregistrement à intervalles est utilisé ≥ Pour supprimer des scènes ≥ Lorsque plus de 99 scènes ont été enregistrées à la même date

≥ Si vous utilisez cet appareil au-dessus ou près d’un téléviseur, les images et/ou le son de cet appareil peuvent être perturbés par les ondes électromagnétiques.

≥ N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait entraîner des parasites nuisibles à l’image et/ou au son. ≥ Les données enregistrées peuvent être endommagées ou les images fixes peuvent être perturbées par des champs magnétiques puissants créés par des haut-parleurs ou de gros moteurs. ≥ Les ondes électromagnétiques émises par les microprocesseurs peuvent affecter cet appareil en perturbant l’image et/ou le son. ≥ Si cet appareil est affecté par un appareil électromagnétique et arrête de fonctionner normalement, mettez cet appareil hors marche et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur. Puis réinstallez la batterie ou reconnectez l’adaptateur secteur et mettez cet appareil sous tension. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension. ≥ L’utilisation de l’appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son. Veillez à utiliser les cordons et câbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en option, utilisezles avec les cordons et les câbles fournis. N’utilisez pas de rallonges avec les cordons et les câbles. Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de produits chimiques volatils sur l’appareil. ≥ Si l’appareil est pulvérisé au moyen de produits chimiques, son boîtier pourrait être abîmé et la surface s’écailler.

Quand vous utilisez l’appareil dans un endroit sableux ou poussiéreux tel qu’une plage, ne laissez pas du sable ou de la poussière pénétrer dans le boîtier et les prises de l’appareil.

Gardez également l’appareil éloigné de l’eau de mer. ≥ Le sable ou la poussière pourraient endommager l’appareil. (Faites attention lors de l’insertion et du retrait de la carte.) ≥ Si de l’eau de mer éclabousse l’appareil, essuyez l’eau avec un chiffon bien essoré. Ensuite, essuyez l’appareil de nouveau avec un chiffon sec. Quand vous transportez l’appareil, veillez à éviter toute chute ou choc. ≥ Un choc violent pourrait briser le boîtier de l’appareil et entraîner son mauvais fonctionnement. Entretien ≥ Avant le nettoyage, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur, puis essuyez l’appareil à l’aide d’un chiffon sec et doux. ≥ Si l’appareil est très sale, trempez un chiffon dans de l’eau et essorez bien le chiffon puis utilisez-le pour nettoyer l’appareil. Ensuite, essuyez l’appareil avec un chiffon sec. ≥ L’utilisation de benzène, de diluant à peinture, d’alcool ou de détergent à vaisselle pourrait nuire au boîtier ou la surface pourrait s’écailler. N’utilisez pas de tels solvants. ≥ Quand vous utilisez un chiffon chimique, suivez les instructions du fabricant. N’utilisez pas l’appareil à des fins de surveillance ou autres fins commerciales. ≥ Cet appareil a été conçu pour une utilisation personnelle à fonctionnement intermittent. Il n’a pas été prévu pour une utilisation continue, ni pour un usage industriel ou commercial nécessitant une utilisation prolongée. ≥ Dans de telles situations, l’utilisation prolongée de l’appareil pourrait entraîner une surchauffe de l’appareil. Une telle utilisation n’est pas recommandée.

Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l’appareil pendant un temps prolongé.

≥ Quand vous rangez l’appareil dans un placard ou une armoire, il est recommandé de prévoir un produit déshydratant (gel de silicium).

Munissez-vous de batteries de rechange quand vous sortez pour enregistrer.

≥ Munissez-vous de batteries appropriées pour 3 à 4 fois le temps d’enregistrement prévu. Dans des endroits froids, tels que les pistes de ski, le temps d’enregistrement est réduit.

À propos de la batterie

La batterie utilisée dans cet appareil est une batterie au lithium-ion rechargeable. Elle est sensible à l’humidité et à la température et plus la température augmente ou diminue, plus l’effet augmente. Dans les endroits froids, l’indication de pleine charge pourrait ne pas apparaître ou l’indication de batterie déchargée pourrait apparaître environ 5 minutes après le début de l’utilisation. À des températures élevées, la fonction de protection pourrait se déclencher et rendre impossible l’utilisation de l’appareil. Veillez à enlever la batterie après l’utilisation. ≥ Si la batterie est laissée en place, une quantité minime de courant continue de circuler même si l’appareil est mis hors tension. Si l’appareil est gardé dans cet état, cela pourrait se traduire par un déchargement excessif de la batterie. Dans ce cas, vous pourriez ne pas pouvoir utiliser la batterie même après avoir été rechargée. ≥ La batterie doit être conservée dans le sac en vinyle de façon à ce qu’aucun élément en métal ne touche ses contacts. ≥ La batterie devra être rangée dans un endroit frais sans humidité, avec une température aussi constante que possible. (Température recommandée : 15 oC à 25 oC (59 oF à 77 oF), taux recommandé d’humidité relative : 40% à 60%) ≥ Les températures très élevées ou très basses réduisent la durée de vie de la batterie. ≥ Si la batterie est conservée dans un endroit très chaud, très humide et huileux ou enfumé, les contacts pourraient rouiller et causer un mauvais fonctionnement. ≥ Pour ranger la batterie pendant une durée prolongée, nous vous conseillons de la recharger une fois par an et de la ranger de nouveau après avoir complètement utilisé la capacité rechargée.

Si vous laissez tomber la batterie par accident, assurez-vous que les contacts ne sont pas endommagés.

≥ L’introduction d’une batterie aux bornes endommagées peut abîmer l’appareil. Ne jetez pas les batteries usagées dans le feu. ≥ Le fait de chauffer une batterie ou de la jeter dans le feu peut provoquer une explosion. Si le temps de fonctionnement est très court même après une recharge, la batterie est usée. Achetez une batterie neuve.

À propos de l’adaptateur secteur

≥ Si la température de la batterie est très élevée ou très basse, la recharge pourrait prendre du temps ou la batterie pourrait ne pas se recharger. ≥ Si vous utilisez l’adaptateur secteur près d’une radio, la réception peut en être perturbée. Gardez l’adaptateur secteur à 1 m (3,3 pi) ou plus de la radio. ≥ Quand vous utilisez l’adaptateur secteur, il pourrait générer des sifflements. Cela n’est pas un mauvais fonctionnement. ≥ Après l’utilisation, veillez à déconnecter l’adaptateur secteur. (S’il est laissé connecté, une quantité minime de courant est consommée.) ≥ Gardez toujours les électrodes de l’adaptateur secteur et de la batterie dans un bon état de propreté.

≥ Vérifiez que les bornes de l’appareil ou de la batterie ne sont pas sales ou recouvertes d’un objet étranger, et connectez la batterie correctement une fois encore. Si un corps

étranger ou de la saleté est présente, mettez l’appareil hors tension avant le retrait. ≥ La batterie ou l’environnement est à une température très élevée ou très basse. Attendez que la température revienne à un niveau correct et réessayez de charger. Si vous ne pouvez toujours pas charger, il peut y avoir un défaut de l’appareil, la batterie ou l’adaptateur secteur.

Pour mettre au rebut ou donner la carte SD, prendre en compte ce qui suit :

≥ La formatage et la suppression sur cet appareil ou un ordinateur changent uniquement les informations de gestion des fichiers et ne supprime pas complètement les données présentes sur la carte SD. ≥ Il est conseillé de détruire ou de formater physiquement la carte SD en utilisant cet appareil si vous désirez mettre au rebut ou donner la carte SD. Pour formater physiquement la carte SD, connectez cet appareil via l’adaptateur secteur, sélectionnez [CONFIG] #[FORMAT SUPP.] # [OUI] à partir du menu, puis appuyez et maintenez la touche marche/arrêt de l’enregistrement au bas de l’écran pendant environ 3 secondes. Lorsque l’écran de suppression des données de la carte SD apparaît, sélectionnez [OUI], puis suivez les instructions à l’écran.

≥ Le client est responsable de la gestion des données de la carte SD.

≥ Le chargement est terminé. ≥ Si l’indicateur d’état reste éteint malgré la fin de la charge, il peut y avoir un défaut dans l’appareil, la batterie ou l’adaptateur secteur. Référez-vous à la page 267 pour plus de détails sur la batterie.

HC-WXF1-VXF1-VX1-V800PP-DVQP1577_cfr.book 269 ページ

≥ Il peut être difficile de voir ou difficile d’identifier le touchez si un film protecteur est installé sur l’écran ACL. ≥ Quand l’appareil est très froid, par exemple du fait du rangement dans un endroit froid, son écran ACL est légèrement plus sombre que d’habitude au moment de la mise sous tension. La luminosité normale se rétablit quand la température interne augmente. Une technologie de précision extrêmement haute est employée pour produire des écrans à cristaux liquides. Le résultat est de plus de 99,99 % de points actifs pour 0,01 % de points inactifs ou toujours allumés. Cependant, ceci n’est pas un mauvais fonctionnement et cela n’affecte pas les images enregistrées. Une technologie de très haute précision est employée pour concevoir l’écran du viseur. Le résultat est de plus de 99,99% de points actifs pour 0,01% de points inactifs ou toujours allumés. Cependant il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement et les images enregistrées ne sont pas affectées.

À propos des informations personnelles

Lorsqu’un nom ou une date d’anniversaire sont ajoutés au calendrier de bébé, les informations personnelles seront ajoutées à cet appareil. Lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée, le SSID, le mot de passe et d’autres informations personnelles seront ajoutées à cet appareil. Il est conseillé de créer un mot de passe Wi-Fi afin de protéger les informations personnelles. (l 215)

2018年3月2日

Pour une demande de réparation, pour un transfert à une autre partie, ou pour l’élimination. ≥ Après avoir effectué une copie des informations personnelles, toujours supprimer les informations telles que les informations personnelles et les paramètres de connexion du réseau local mémorisés sur cet appareil avec [Réinit. par. Wi-Fi]/[Suppr. compte]. (l 47, 218) ≥ Pour protéger vos informations personnelles, supprimer les détails enregistrés du calendrier de bébé sauf s’ils sont nécessaires pour la réparation. (l 143) ≥ Retirez la carte mémoire de cet appareil avant de le donner à réparer. ≥ Il est possible que les paramètres soient réinitialisés lors de la réparation de cet appareil. ≥ Veuillez consulter le vendeur du magasin où vous avez acheté l’appareil ou Panasonic s’il vous est impossible d’effectuer les opérations ci-dessus à cause d’un dysfonctionnement. Lors du transfert à une autre partie ou de l’élimination de la carte mémoire, veuillez vous référer à “Pour mettre au rebut ou donner la carte SD, prendre en compte ce qui suit :”. (l 268) Lors de la mise en ligne d’images sur des services web ≥ Il est possible que les images contiennent des informations qui pourront être utilisées pour l’identification d’individus, tels que les titres ou les dates d’enregistrement. Lors de la mise en ligne d’images sur des services web, vérifiez avec précaution avant de publier.

Tout ce que vous avez enregistré et créé ne peut être utilisé que pour votre divertissement personnel. En vertu des lois sur le droit d’auteur, les autres matériels ne peuvent être utilisés sans la permission des détenteurs des droits d’auteur.

≥ Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC. ≥ “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. ≥ Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. ≥ Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de même que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. ≥ VIERA Link™ est une marque commerciale de Panasonic Corporation. ≥ EZ Sync® est une marque de commerce de Panasonic Corporation. ≥ HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. ≥ x.v.Color™ est une marque de commerce. ≥ LEICA est une marque déposée de Leica Microsystems IR GmbH et DICOMAR est une marque déposée de Leica Camera AG. ≥ Microsoft® et Windows® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays. ≥ Les copies d’écran de produits Microsoft sont reproduites avec l’aimable autorisation de Microsoft Corporation. ≥ Intel®, Pentium® et Intel® Core™ sont des marques commerciales de Intel Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans les autres pays. ≥ AMD Athlon™ est une marque de commerce de Advanced Micro Devices, Inc. ≥ iMovie, Final Cut Pro, Mac, OS X et macOS sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. ≥ iPhone est une marque commerciale d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays. ≥ App Store est une marque de service d’Apple Inc. ≥ Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Inc. ≥ Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®. ≥ Le logo Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®. ≥ “Wi-Fi®” est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®. ≥ “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, et “WPA2™” sont des marques de commerce de Wi-Fi Alliance®. ≥ DLNA, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques de commerce, des marques de service ou des marques de certification de la Digital Living Network Alliance. ≥ QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED. ≥ Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit intéressé. Ce produit est placé sous la licence du portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation personnelle du consommateur ou d’autres utilisations ne prévoyant aucune forme de rémunération pour (i) encoder des vidéos en conformité avec la norme (“ AVC Video ”) et (ou) (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur engagé dans une activité personnelle et (ou) qui ont été obtenues auprès d’un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucune licence ne sera accordée ou ne sera impliquée dans une toute autre utilisation. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visiter http://www.mpegla.com

La configuration par défaut du [FORMAT ENREG.] est [AVCHD]. ≥ Durée maximale d’un enregistrement sans interruption pour une scène : 6 heures ≥ L’enregistrement se met en pause une fois que la durée d’enregistrement d’une scène dépasse 6 heures, et il reprendra automatiquement après quelques secondes. ≥ La durée enregistrable peut être réduite si beaucoup de scènes d’action sont enregistrées ou si l’enregistrement d’une courte scène est répété. ≥ Utilisez le temps donné dans la rangée de 4 Go du tableau ci-dessus comme guide concernant ce qui peut être copié sur un disque DVD (4,7 Go). ≥ Les durées d’enregistrement seront d’environ la moitié de celles indiquées dans le tableau cidessus lorsque la sauvegarde pour la caméra jumelée est activée. ≥ La durée enregistrable restante maximale pouvant être affichée pour l’enregistrement des images animées est de 99 heures et 59 minutes. Chaque fois que la durée enregistrable restante dépasse 99 heures et 59 minutes elle s’affichera ainsi “R99h59m+”. Ceci ne changera qu’à partir du moment où la durée enregistrable restante sera de 99 heures et 59 minutes ou moins. Autres

Nombre approximatif d’images enregistrables

≥ Le nombre indiqué est le nombre approximatif d’images enregistrables. (Mode enregistrement des images fixes)

6784k3816 La tourelle télécommandée peut également être utilisée par les fonctions Wi-Fi suivantes. Établissez la connexion Wi-Fi après avoir connecté la tourelle télécommandée à cet appareil. j [Télécomm.] (l 176) j [Surveillance Bébé] (l 182) j [Surveillance] (l 185) ≥ Lorsque [Scène de fête]/[Objet en mouvement] est activé, la détection d’objets en mouvement avec [Surveillance] ne fonctionnera pas. (l 188, 276) ≥ Lors de l’utilisation de [Surveillance Bébé], [Scène de fête] et [Objet en mouvement] ne peuvent pas être utilisés. (l 276) ≥ Consultez la section [Aide] du menu “Image App” à propos des méthodes d’opération sur les téléphones intelligents.

Connexion de la tourelle télécommandée à cet appareil

≥ Si vous mettez cet appareil hors marche puis en marche à l’aide du câble USB connecté, il est possible que cet appareil fonctionne dans l’ancien mode de la tourelle télécommandée.

Installez la tourelle télécommandée de sorte que sa position initiale soit face au sujet.

≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.) ≥ Comme indiqué sur le schéma, branchez le câble USB ou le câble C.C. de façon à ce qu’il ne se prenne pas dans d’autres objets tels que la partie amovible de la tourelle télécommandée ou d’autres câbles. Si le câble se prend dans la partie amovible de la tourelle télécommandée, cela peut modifier la position d’enregistrement ou causer un dysfonctionnement. ≥ Installez la tourelle télécommandée dans un endroit qui répond aux exigences suivantes : j Un endroit hors de portée des enfants et animaux domestiques j Une surface plane sans obstacles j Un endroit situé à une distance d’environ 2 à 3 m (6,6 pi à 9,8 pi) des sujets ≥ Avant d’installer cet appareil sur la tourelle télécommandée, insérez la carte SD et la batterie. ≥ Une fois cet appareil installé sur la tourelle télécommandée, assurez-vous de bien tenir la tourelle télécommandée pour les transporter. Si vous les transportez en tenant cet appareil, cela peut causer un dysfonctionnement. ≥ N’utilisez pas la tourelle télécommandée à des fins de surveillance. ≥ Ne forcez pas l’arrêt de la tourelle télécommandée au moment où elle pivote/penche. ≥ La tourelle télécommandée ne peut pas fournir d’alimentation à cet appareil. ≥ Lorsque la tourelle télécommandée détecte un problème, son indicateur d’état clignote, et cet appareil ainsi que la tourelle télécommandée se mettent hors marche. ≥ Dans les cas suivants, cet appareil sera réglé sur le mode d’automatisation intelligente lorsqu’il est connecté à la tourelle télécommandée : j En utilisant [Intervalle] en mode vidéo au ralenti en pleine HD. j En mode film HDR j (Avec le WXF1 / VXF1 / VX1 ) En mode effet comme au cinéma (excepté lorsque [Toujours] est sélectionné pour le mode vidéo au ralenti en pleine HD)

≥ Réglage de [Angle de rotation]/[Angle d'inclinaison]/[Vitesse d'inclinaison] à l’avance. (l 279)

Touchez le mode souhaité de la tourelle télécommandée.

≥ Lorsqu’une personne ou qu’un objet en mouvement est détecté, l’enregistrement de la personne ou de l’objet a priorité pendant une durée spécifique.

L’opération est manuelle.

Ce mode vous permet de faire fonctionner manuellement la tourelle télécommandée.

L’opération est automatique.

≥ La tourelle télécommandée se déplace sur les angles d’enregistrement mémorisés sur les touches de position.

Ce mode vous permet d’enregistrer à partir d’angles prédéfinis. Vous pouvez basculer entre les différents angles à l’aide d’une touche.

Vous pouvez également régler la tourelle télécommandée pour qu’elle parcoure automatiquement de manière cyclique les angles d’enregistrement mémorisés sur les touches de position. ≥ Pour plus de détails sur l’enregistrement des ces positions ou l’utilisation de ce mode, veuillez vous référer à la page 277.

Lorsqu’un objet en mouvement est détecté dans la portée d’enregistrement, l’objet sera automatiquement suivi et enregistré.

≥ Si vous touchez [Pré-réglages], la tourelle télécommandée tournera et reviendra à sa position initiale.

≥ Si vous touchez [CONFIG], le menu de réglage s’affichera. (l 279)

(Lorsque [Manuel] est sélectionné)

≥ Les touches de position disparaitront si aucune action tactile n’est effectuée pendant une période précise. Pour les afficher de nouveau, touchez l’écran.

≥ Avant le début de l’enregistrement, la tourelle télécommandée tourne et revient à sa position initiale.

≥ La tourelle télécommandée fonctionne dans la portée réglée à l’avance. (Lorsque [Manuel]/[Pré-réglages] est sélectionné) ≥ Si vous effectuez l’étape 2 pendant l’enregistrement, cela peut faire trembler l’écran ou déplacer la tourelle télécommandée de son emplacement initial.

Pour changer le mode de la tourelle télécommandée

Touchez . ≥ L’écran de sélection du mode de la tourelle télécommandée s’affiche. Touchez le mode souhaité.

Pour quitter la tourelle télécommandée

Touchez [QUIT]. ≥ La tourelle télécommandée tourne et revient à sa position initiale. ≥ Après l’opération, la tourelle télécommandée se met hors marche. Avant de retirer cet appareil, débranchez le câble USB.

Réglage de [Pré-réglages]

∫ Mémorisation des positions sur les touches de position 1 2

≥ Les touches de position sans position mémorisée sont signalées par [non activé].

Déterminez une position avec

5 secondes. Pour les afficher de nouveau, touchez l’écran.

Appuyez sur la touche de position souhaitée.

≥ Vous ne pouvez pas sélectionner les touches de position qui n’ont pas de position mémorisée. ≥ Si vous touchez [ANNUL.], la tourelle télécommandée s’arrêtera dans une position à mi-chemin. ≥ Pour revenir à la position initiale, touchez [ACCUEIL].

à mi-chemin. Le mode cyclique sera désactivé.

≥ Si vous touchez [Pause] et que vous touchez une autre touche de position, le mode cyclique sera désactivé. La tourelle télécommandée se déplacera sur la position de la touche de position que vous avez touchée. ≥ En mode cyclique, les touches de position sans position mémorisé seront passées. La tourelle télécommandée se déplacera sur la position de la touche de position suivante.

Réarrangement de l’ordre du mode cycle

≥ Le bruit de la tourelle télécommandée en fonctionnement sera enregistré.

≥ Si vous commencez l’enregistrement après avoir apporté des modifications au réglage de la tourelle télécommandée, tels que le changement du mode de la tourelle télécommandée ou la modification de l’emplacement de la tourelle télécommandée, il est possible qu’elle pivote et revienne à sa position initiale. ≥ Une fois que l’opération commence, ne débranchez pas le câble USB et ne déplacez pas la tourelle télécommandée et cet appareil avant la fin de l’opération. Cela pourrait causer un dysfonctionnement ou empêcher le bon enregistrement de l’image animée. ≥ Lorsque vous appuyez sur la touche d’alimentation ou lorsque [ECONOMIS. (BATT)] (l 44) ou [ECONOMIS. (SECTEUR)] (l 44) est en fonctionnement, cet appareil ainsi que la tourelle télécommandée se mettront hors marche après que la tourelle télécommandée a pivoté et est revenue à sa position initiale. ≥ Lorsque la tourelle télécommandée est en marche, ni [ECONOMIS. (BATT)] ni [ECONOMIS. (SECTEUR)] ne doit fonctionner.

≥ Les images fixes ne peuvent pas être enregistrées pendant l’enregistrement d’images animées. ≥ Selon les conditions d’enregistrement, les tons de couleur d’une image enregistrée peuvent changer ou les sujets peuvent ne pas être automatiquement enregistrés dans les cas suivants : j Le sujet est trop grand ou trop petit j L’arrière-plan et le sujet sont d’une couleur semblable j L’enregistrement se fait dans un endroit sombre j Des lumières vives sont détectées (ciel, téléviseur, lampe, etc.) j Le sujet se déplace trop rapidement, ou ne se déplace pas j La zone de l’enregistrement se situe près d’une fenêtre ≥ Selon les conditions d’enregistrement, il est possible que les scènes ne puissent pas être enregistrées comme souhaité. Dans de tels cas, nous vous recommandons de régler le mode sur [Manuel]. (À propos de [Scène de fête]) ≥ [Sélect. Scène Son] est réglé sur [Auto]. (À propos de [Objet en mouvement]) ≥ Lorsque l’enregistrement commence, un sujet en mouvement sera détecté. Avant l’enregistrement, visez le sujet avec la caméra. ≥ Cet appareil ne peut pas suivre plus d’un sujet à la fois. ≥ Il est possible que certains types de sujets, tels quel ceux se déplaçant rapidement, ne puissent pas être suivis. (À propos de [Pré-réglages]) ≥ Certaines indications à l’écran disparaissent lorsque les touches de position s’affichent ou lorsque la tourelle télécommandée se déplace vers une position.

Réglages de la tourelle télécommandée

Lorsque la tourelle télécommandée est connectée à l’appareil, le menu de réglage de la tourelle télécommandée peut être réglé. ≥ Connexion de la tourelle télécommandée à cet appareil. (l 274)

2 [Scène de fête]/[Objet en mouvement]. ≥ La tourelle télécommandée fonctionne dans la portée réglée à [Angle de rotation] et [Angle d'inclinaison]. ≥ Une fois l’opération de confirmation effectuée, la tourelle télécommandée revient à sa position initiale.

La version du micrologiciel de la tourelle télécommandée s’affiche.

[Mise à jour version]

Vous pouvez mettre à jour la version du micrologiciel de la tourelle télécommandée. Pour les toutes dernières informations, consulter le site d’assistance suivant. (À compter de janvier 2018) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (En anglais seulement) ≥ Avant de mettre cet appareil à jour, mettez la tourelle télécommandée à jour. Si vous mettez d’abord cet appareil à jour, la tourelle télécommandée peut devenir inutilisable.

[Demo Scène De Fête]

Vous pouvez visionner une démonstration de la tourelle télécommandée en fonctionnement lorsque [Scène de fête] est activé. ≥ Touchez [Demo Scène De Fête], la démonstration commence automatiquement. Lorsque vous touchez [QUIT], la démonstration sera annulée.

Mouvement] Vous pouvez visionner une démonstration de la tourelle télécommandée en fonctionnement lorsque [Objet en mouvement] est activé. ≥ Touchez [Demo Objet En Mouvement], la démonstration commence automatiquement. Si vous touchez [QUIT], la démonstration sera annulée.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: PANASONIC

Modèle: HC-VX1EF

Catégorie: Caméscope

Télécharger la notice PDF Imprimer