KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Machine à café

DOLCE GUSTO GENIO S - Machine à café KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DOLCE GUSTO GENIO S KRUPS au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - page 7
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à café
Marque KRUPS
Modèle DOLCE GUSTO GENIO S
Pression maximale 15 bar
Alimentation 230 V, 50 Hz, 1500 W
Dimensions (L x H x P) 16.5 x 29.6 x 25.7 cm
Poids 2.7 kg
Type de capsules NESCAFÉ® Dolce Gusto®
Fonctions principales Préparation de boissons chaudes et froides : espresso, lungo, cappuccino, latte macchiato, chai tea latte, chococino
Mode éco Arrêt automatique après 5 minutes d'inactivité
Consommation en veille 0,4 W/heure
Altitude maximale d'utilisation 3400 m
Température ambiante 5 à 45 °C
Détartrage Recommandé tous les 3-4 mois
Nettoyage Nettoyage régulier du porte-capsule, bac d'égouttage et réservoir d'eau
Sécurité Arrêt automatique, protection contre surchauffe, ne pas ouvrir pendant l'extraction
Accessoires inclus Grille d'égouttage, bac d'égouttage, porte-capsule, aiguille de nettoyage
Compatibilité électrique Prise secteur avec mise à la terre
Garantie Garantie constructeur (conditions en centre SAV agréé)

FOIRE AUX QUESTIONS - DOLCE GUSTO GENIO S KRUPS

Comment préparer un café avec la Dolce Gusto Genio S ?
Allumez la machine (bouton vert fixe). Ouvrez la poignée, insérez une capsule dans le porte-capsule. Sélectionnez le dosage avec le levier, puis déplacez-le à droite (chaud) ou à gauche (froid). La préparation démarre automatiquement. Ne pas ouvrir la poignée pendant le cycle.
Quels types de capsules utiliser ?
Utilisez exclusivement des capsules NESCAFÉ® Dolce Gusto®, conçues pour cette machine. L'utilisation d'autres capsules peut endommager l'appareil et annuler la garantie.
Comment nettoyer la machine ?
Nettoyez régulièrement le porte-capsule (rinçage à l'eau, possible au lave-vaisselle), le bac d'égouttage et le réservoir d'eau (pas au lave-vaisselle). Essuyez l'extérieur avec un chiffon doux humide. Ne jamais immerger la machine.
Comment détartrer la machine ?
Utilisez un kit détartrant NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Mélangez 0,5 L d'eau avec le sachet, versez dans le réservoir. Mettez la machine en mode détartrage (appui long 5s sur le bouton). Suivez les cycles chaud/froid. Rincez abondamment après.
Que faire si la machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que la fiche est bien branchée et que la prise est alimentée. Si le problème persiste, contactez l'assistance téléphonique NESCAFÉ® Dolce Gusto®.
Pourquoi ma boisson sort par gouttes ou est plus froide que d'habitude ?
Cela indique un besoin de détartrage. Effectuez un cycle de détartrage comme décrit dans la notice. Si le problème persiste, contactez le SAV.
Que faire si le bouton clignote en rouge rapidement ?
Éteignez la machine, vérifiez si une capsule est bloquée, débranchez et attendez 20 minutes. Rebranchez et allumez. Si le clignotement persiste, appelez l'assistance.
Puis-je utiliser d'autres capsules que NESCAFÉ Dolce Gusto ?
Non, seules les capsules NESCAFÉ® Dolce Gusto® sont recommandées. L'utilisation d'autres capsules peut endommager la machine et annuler la garantie.
La machine a-t-elle un mode éco ?
Oui, après 5 minutes d'inactivité, la machine s'éteint automatiquement en mode éco. Pour la réactiver, appuyez sur le bouton marche/arrêt.
Que faire en cas de projection de boisson au niveau de la sortie ?
Arrêtez la préparation, retirez le porte-capsule et vérifiez que la capsule n'a qu'un seul trou. Si ce n'est pas le cas, jetez-la et utilisez une nouvelle capsule.

Questions des utilisateurs sur DOLCE GUSTO GENIO S KRUPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DOLCE GUSTO GENIO S - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DOLCE GUSTO GENIO S de la marque KRUPS.

MODE D'EMPLOI DOLCE GUSTO GENIO S KRUPS

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, suivez toujours les règles de sécurité de base, notamment les suivantes:

  1. Lisez toutes les instructions et conservez ces consignes de sécurité.
  2. Branchez la machine uniquement sur une prise secteur munie d'un contact de terre. La tension secteur doit correspondre avec celle indiquée sur la plaque signalétique. L'utilisation d'un branchement incorrect invalide la garantie et peut s'avérer dangereuse.
  3. Cette machine se destine uniquement à un usage ménager. Elle n'est pas conçue pour les applications suivantes, et la garantie ne s'applique pas pour:
  4. les espaces cuisine prévus pour le personnel dans les magasins, les bureaux et d'autres environnementes de travail; les fermes;
  5. les clients dans les hôtels, motels et autres types de résidence; les environnements bed & breakfast;
  6. Notre appareil est destiné à un usage domestique à l'intérieur de la maison, exclusivement à une altitude inférieure à 3400 m.
  7. En cas d'utilisation inappropriée ou de non-respect des instructions, le fabricant décline toute responsabilité, et la garantie devient nulle.
  8. Nous recommandons d'utiliser les capsules NESCAFÉ® Dolce Gusto®, conçues et testées pour la machine à café NESCAFÉ® Dolce Gusto® et donc parfaitement compatibles avec cette machine. Cette association machine-capsule garantit la qualité qui fait la rénommée de NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Chaque capsule est conçue pour fournir une tasse parfaite et est utilisable une seule fois.
  9. N'enlevez pas les capsules chaudes à la main. Utilisez les poignées ou boutons.
  10. Utilisez toujours la machine sur une surface plane, stable, résistante à la chaleur, à l'abri de sources de chaleur ou de projections d'eau.
  11. Pour protéger les personnes contre le feu, les électrocutions et les blessures, évitez de plonger le câble secteur, les fiches de l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. N'enlevez jamais le câble électrique avec des mains humides. Ne faites pas déborder le réservoir d'eau.
  12. En cas d'urgence, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
  13. Une surveillance étroite est nécessaire quand la machine est utilisée à côté d'enfants. Conservez la machine / le câble d'alimentation / le logement de capsule hors de portée des enfants. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine. Ne laissez jamais la machine sans surveillance lorsque vous préparez une boisson.
  14. Cette machine n'est pas conçue pour être utilisée par des enfants ou des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales

réduites, ne possédant pas assez d'expérience ou de connaissances, sauf s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les personnes ne comprenant pas (assez bien) le fonctionnement et l'utilisation de cette machine doivent d'abord lire en entier et bien comprendre tout le contenu du mode d'emploi et, le cas échéant, s'adresser à la personne responsable de leur sécurité pour obtenir des informations supplémentaires sur le fonctionnement et l'utilisation.

  1. N'utilisez pas la machine sans bac et grille d'égoutage, sauf en cas d'utilisation d'une très haute tasse. Ne vous servez pas de cette machine pour préparer de l'eau chaude.
  2. Pour des raisons de santé, versez toujours de l'eau potable fraîche dans le réservoir d'eau.
  3. Après l'utilisation de la machine, enlevez la capsule et nettoyez le logement de capsule. Videz et nettoyez le bac d'égoutage et le bac à capsules usagées tous les jours. Pour les utilisateurs allergiques aux produits laitiers : rincez la tête selon la procédure de nettoyage.
  4. Débranchez la machine du secteur si vous ne l'utilisez pas.
  5. Débranchez la machine de la prise de courant avant le nettoyage. Laissez refroidir la machine avant d'enlever ou démettre en place des pièces ou de nettoyer la machine. Ne nettoyez jamais la machine à l'état humide et ne la trempez pas dans un liquide. Ne nettoyez jamais la machine sous l'eau du robinet. N'utilisez jamais de détergents pour nettoyer la machine. Nettoyez la machine uniquement avec des éponges douces/brosses souples. Nettoyez le réservoir d'eau avec une brosse à biberon.
  6. Ne mettez pas la machine tête en bas.
  7. En cas de non-utilisation prolongée (vacances, etc.), videz, nettoyez et débranchez la machine. Rincez-la avant la réutilisation. Effectuez un cycle de rincage avant de réutiliser la machine.
  8. Ne mettez pas la machine hors tension pendant le détartrage. Rincez le réservoir d'eau et nettoyez la machine pour éliminer tout reste de détartrant.
  9. Tout fonctionnement, nettoyage et entretien sortant du cadre d'utilisation normal est réservé au personnel des centres SAV agréés par l'assistance téléphonique de NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Ne désassemblez pas l'appareil et ne mettez rien dans les ouvertures.
  10. er la machine contre une surchauffe. Eteignez la machine pendant 20 minutes pour la laisser refroidir.
  11. Ne faites pas marcher la machine avec un câble d'alimentation ou une fiche de courant endommagée. Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le rem âble d'alimentation immédiatement. Retournez la machine endommagée au point SAV le plus proche agréé par l'assistance téléphonique de NESCAFE® Dolce Gusto®.
  12. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de la machine peut entraîner un incendie, une électrocution ou des blessures.
  13. Ne laissez pas le câble d'alimentation PENDRE sur le bord d'une table ou d'un comptoir, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes ou des bords tranchants. Ne laissez pas pendre le câble (risque de trébuchement). Ne touchez jamais le câble d'alimentation avec des mains humides.
  14. Ne placez pas la machine sur une cuisinière à gaz, électrique ou à proximité de telles sources de chaleur, ni dans un four chauffé.
  15. Avant de débrancher la machine, réglez le bouton marche/arrêt sur OFF, puis enlevez la fiche de la prise de courant. Ne débranchez pas la fiche en tirant sur le câble.
  16. Fermez toujours la tête d'extraction avec le logement de capsule. Ne sortez pas le logement de capsule avant que le témoin ne cesse de clignoter. La machine ne fonctionne pas si le logement de capsule n'est pas inséré.
  17. Vous pouvez vous ébouillanter si vous ouvrez le levier pendant les cycles d'extraction. N'actionnez pas le levier avant que les témoins de la machine n'aient cessé de clignoter.
  18. Ne mettez pas vos doigts sous la sortie pendant le détartrage.
  19. Ne touchez pas l'aiguille de la tête d'extraction.
  20. Ne transportez jamais la machine par la tête d'extraction.
  21. Le logement de capsule est équipé d'aimants permanents. Évitez de placer le logement de capsule à côté de machines et d'objets pouvant être détruits par le magnétisme, par ex. cartes de crédit, lecteurs USB et autres supports de stockage, cassettes vidéo, téléviseurs et écrans d'ordinateur avec tubes cathodiques, horloges mécaniques, aides auditives et haut-parleurs. Personnes munies d'un stimulateur cardiaque ou défibrillateur : ne tenez pas le logement de capsule directement au-dessus du stimulateur cardiaque ou du défibrillateur.
  22. Un câble d'alimentation court est fourni pour réduire les risques d'enchevêtrement et de trébuchement que présente un câble long.

En cas d'utilisation de rallonges longues, respectez les règles de sécurité correspondantes.

  1. Si la prise de courant ne concorde pas avec la fiche de la machine, faites remplacer la fiche par un centre SAV agréé par l'assistance téléphonique NESCAFÉ® Dolce Gusto®.
  2. L'emballage est formé de matières recyclables. Contactez l'autorité locale pour plus d'informations sur les programmes de recyclage. Notre machine contient des matériaux de haute valeur susceptibles d'être récupérés ou recyclés.
  3. Pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation de la machine, reportez-vous au mode d'emploi sur le site www.dolce-gusto.com ou appelez l'assistance téléphonique de NESCAFÉ® Dolce Gusto®.

AVERTISSEMENT: pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne retirez pas le couvercle. L'utilisateur ne peut réparer aucune pièce à l'intérieur de la machine. Les réparations sont réservées à un personnel de maintenance/agréé!

  1. Conservez la machine et le cable d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec la machine.
  2. Cette machine n'est pas conçue pour être utilisée par des enfants ou des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ne possédant pas assez d'expérience ou de connaissances, sauf s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les personnes ne comprenant pas (assez bien) le fonctionnement et l'utilisation de cette machine doivent d'abord l vent pas être réalisés par des enfants sauf s'ils sont âgés de plus de 8 ans et qu'ils sont sous la surveillance d'un adulte responsable de leur sécurité.

Cette machine possède un marquage conforme à la directive française 2002/96/EC concernant les équipements électriques et électroniques usagés – DEEE). La directive établit les conditions cadres pour le traitement et le recyclage d'appareils usagés dans toute l'UE. Veuillez noter que la machine consomme aussi du courant en mode éco (0,4 W/heure).

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Lorsque vous utilisez des appareils électriques, suivez toujours les règles de sécurité de base, notamment les suivantes: - 1

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Lorsque vous utilisez des appareils électriques, suivez toujours les règles de sécurité de base, notamment les suivantes: - 2

UK/CH/DE/AT/FR/ES/PT/IT/NL/LU/BE/GR

SG/MY

Canada

AR/PY/UY

230 V, 50 Hz, max. 1500 W

230 V, 50 Hz, max. 1500 W

120 V, 60 Hz, max. 1500 W

220 V, 50-60 Hz, max. 1340 W

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Lorsque vous utilisez des appareils électriques, suivez toujours les règles de sécurité de base, notamment les suivantes: - 3

max. 15 bar

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Lorsque vous utilisez des appareils électriques, suivez toujours les règles de sécurité de base, notamment les suivantes: - 4

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Lorsque vous utilisez des appareils électriques, suivez toujours les règles de sécurité de base, notamment les suivantes: - 5

2.7 ~kg

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Lorsque vous utilisez des appareils électriques, suivez toujours les règles de sécurité de base, notamment les suivantes: - 6

5-45°C

41-113°F

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Lorsque vous utilisez des appareils électriques, suivez toujours les règles de sécurité de base, notamment les suivantes: - 7

A = 16.5 cm

B = 29.6 cm

C = 25.7 cm

GAMME de produits

Boissons chaudes

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 1

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 2

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 3

ESPRESSO

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 4

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 5

35 ml Ristretto

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 6

50 ml Espresso Espresso Intenso

LUNGO

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 7

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 8

120 ml

CAPPUCCINO

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 9

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 10

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 11

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 12

200 ml

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 13

40 ml

240 ml

CHOCOCINO

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 14

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 15

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 16

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 17

100 ml

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 18

110 ml

210 ml

LATTE MACCHIATO CHAI TEA LATTE

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 19

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 20

Boissons froides*

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 21

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 22

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 23

CAPPUCCINO ICE

1 (2)

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 24

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 25

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 26

Rincez d'abord le réservoir d'eau. Versez de l'eau potable fraîche dans le réservoir et insérez-le dans la machine.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 27

Ouvrez la poignée de verrouillage et insérez un porte capsule vide. Fermez la poignée. Placez un contenant de l sur le porte-tasse. Branchez la machine sur une prise de courant.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 28

Allumez la machine. Pendant la mise en température, le bouton marche/arrêt se met à clignoter en rouge. Au bout d'environ 30 secondes, le bouton marche/arrêt émet une lumière verte continue et la machine est prête.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 29

Commencez par rincer avec de l'eau froide : Poussez le levier vers le haut jusqu'au dosage maximal. Déplacez le levier vers la gauche pour préparer une boisson froide.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 30

Le rinçage démarre. Attendez la fin du compte à rebours lumineux. La machine s'arrête et le levier revient en position centrale.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 31

Continuez à rincer la machine avec de l'eau chaude : Poussez le levier vers le haut jusqu'au dosage maximal. Déplacez le levier vers la droite pour préparer une boisson chaude.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 32

Le rinçage démarre. Attendez la fin du compte à rebours lumineux.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 33

Videz le bac à capsules usagées et versez de nouveau de l'eau potable fraîche dans le réservoir d'eau.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 34

Enlevez le film protecteur de la grille d'égoutage. Placez la grille d'égoutage sur le bac d'égoutage. Fixez ensuite la grille d'égoutage à la position souhaitée sur la machine.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 35

Allumez la machine. Pendant la mise en température, le bouton marche/arrêt se met à clignoter en rouge. Au bout d'environ 3 0 secondes, le bouton marche/arrêt émet une lumière verte continue et la machine est prête.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 36

Adaptez la position du bac d'égoutage à la boisson (voir pages 6-7). Placez une tasse sur le bac d'égoutage.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 37

Ouvrez la poignée de verrouillage et sortez le porte-capsule. Insérez une capsule dans le porte-capsule et réintroduisez celui-ci dans la machine. Fermez la poignée.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 38

Utilisez le levier de sélection pour éclairer les barres selon le nombre affiché sur la capsule ou réglez les feux lumineux selon vos propres souhaits. Choisissez l'option XL pour des grandes tasses.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 39

Déplacez le levier vers la droite pour des boissons chaudes et vers la gauche pour des boissons froides. La préparation de la boisson démarre. Les niveaux de dosage disparaissent progressivement. La machine arrête la préparation de la boisson automatiquement. L'extraction de la boisson peut être arrêtée manuellement en déplaçant le levier vers la position centrale.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 40

À la fin de la préparation, les témoins lumineux clignotent et le bouton marche/arrêt clignote en rouge pendant 10 secondes environ. N'ouvre pas la poignée pendant ce temps!

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 41

Enlevez la tasse du bac d'égoutage. Ouvrez la poignée de verrouillage.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 42

Sortez le logement de capsule et retirez la capsule usagée. Mettez cette capsule dans le bac à capsules usagées.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - GAMME de produits - 43

Rincez et essuyez le porte-capsule à l'eau des deux côtés. Insérez le porte-capsule dans la machine. Savourez votre boisson!

Recommandations pour un employoi sür

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Recommandations pour un employoi sür - 1

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Recommandations pour un employoi sür - 2

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Recommandations pour un employoi sür - 3

Ne versez jamais de l'eau chaude dans le réservoir d'eau!

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Recommandations pour un employoi sür - 4

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Recommandations pour un employoi sür - 5

N'ouvre jamais la poignée de verrouillage pendant la préparation d'une boisson!

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Recommandations pour un employoi sür - 6

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Recommandations pour un employoi sür - 7

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Recommandations pour un employoi sür - 8

Ne touche pas la capsule après la préparation de la boisson! Surface chaude, risque de brûlures!

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Recommandations pour un employoi sür - 9

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Recommandations pour un employoi sür - 10

Utilisez uniquement des serviettes sèches pour nettoyer la tête de la machine et jamais d'éponge mouillée!

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Recommandations pour un employoi sür - 11

À la fin de la préparation, les témoins lumineux clignotent et le bouton marche/arrêt clignote en rouge pendant 10 secondes environ. N'ouvre pas la poignée pendant ce temps!

Mode éco

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Mode éco - 1

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Mode éco - 2

Après 5 minutes de non-utilisation, la machine s'arrête automatiquement (mode Éco). Pour la redémarrer, réappuyez sur le bouton marche/arrêt.

Rincez le bac d'égoutage avec de l'eau et nettoyez-le avec une brosse.

Rincez et essuyez le porte capsule à l'eau des deux côtés. Vous pouvez aussi le mettre dans le lave-vaisselle.

Rincez et nettoyez le réservoir d'eau. Versez ensuite de nouveau de l'eau potable fraîche dans le réservoir et introduisez celui-ci dans la machine. Le réservoir d'eau n'est pas conçu pour le lave-vaisselle!

Ouvrez la poignée de verrouillage et insérez un porte capsule vide. Fermez la poignée de verrouillage et placez le bac à capsules usagées sous la sortie.

Allumez la machine. Pendant la mise en température, le bouton marche/arrêt se met à clignoter en rouge. Au bout d'environ 30 secondes, le bouton marche/arrêt émet une lumière verte continue et la machine est opérationnelle.

Nettoyez la machine en suivant les instructions. Faites apparaître le niveau de dosage maximum à l'aide du levier puis déplacez-le vers la droite. La machine démarre le nettoyage. Les niveaux de dosage disparaissent progressivement.

Attendez la fin du compte à rebours. L'alimentation en eau s'arrête. Videz et nettoyez le bac à capsules usagées.

Placez la grille d’égoutage sur le bac d’égoutage. Insérez ensuite le bac d’égoutage à la position souhaitée sur la machine. Nettoyez la machine avec un chiffon doux humide. Essuyez-la ensuite avec un chiffon doux sec.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Mode éco - 3

Anomalie : la préparation de la boisson s'arrête pendant la phase de distribution ou ne commence pas du tout. Les témoins lumineux clignotent et le bouton marche/arrêt clignote rapidement en rouge et en vert.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Mode éco - 4

Vérifiez s'il y a de l'eau dans le réservoir: si ce n'est pas le cas, remplissez le réservoir, réappuyez sur le bouton d'eau chaude/froide pour continuer la préparation; si le réservoir est plein, procédez comme suit:

Vérifiez si vous pouvez lever facilement la poignée de verrouillage : NON - voir la section (en bas) / OUI - voir la section (page suivante)

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Mode éco - 5

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Mode éco - 6

La capsule peut être bloquée et être sous pression.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Mode éco - 7

Ne forcez pas la levée de la poignée de verrouillage.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Mode éco - 8

Attendez 20 minutes jusqu'à ce que la pression diminue.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Mode éco - 9

Levez alors la poignée de verrouillage et enlevez le porte-capsule.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Mode éco - 10

Jetez la capsule.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Mode éco - 11

L'injecteur peut être bloqué.

Levez la poignée de verrouillage et enlevez le porte-capsule.

Jetez la capsule.

Enlevez le réservoir d'eau et sortez l'aiguille de nettoyage. Fermez la poignée de verrouillage.

Pour un excellent accès à l'injecteur, inclinez la machine.

Dégagez l'injecteur avec l'aiguille de nettoyage.

Detartrage tous les 3-4 mois au moins

Si la boisson sort par gouttes ou si elle est plus froide que d'habitude, vous devez détartrer la machine.

Eteignez la machine.

Appelez l'assistance téléphonique NESCAFE® DOLCE GUSTO® ou visitez le site Internet NESCAFÉ® DOLCE GUSTO®. Pour les numéros d'assistance téléphonique, voir le manuel de sécurité.

Mélangez 0.5 litre d'eau potable fraîche avec un sachet de détartrant dans un gobelet mesureur. Versez la solution détartrante dans le réservoir d'eau et insérez le réservoir d'eau dans la machine.

Ouvrez la poignée de verrouillage et vérifiez si le porte capsule est vide. Fermez la poignée de fermeture et mettez le bac à capsules en place.

Appuyez sur le bouton pendant 5 secondes au moins. Le bouton marche/arrêt se met à clignoter en vert et la machine se règle en mode détartrage.

Déplacez le levier vers la droite. Les té rêt pendant 2 min. environ. Le levier revient en position centrale.

Déplacez le levier vers la gauche. Les t rêt pendant 2 min. environ. Le levier revient en position centrale.

Pour que l'action du détartrant soit plus efficace, la machine attend 2 min. Le bouton marche/arrêt clignote pendant le temps d'attente.

Detartrage tous les 3-4 mois au moins

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Detartrage tous les 3-4 mois au moins - 1

Videz et nettoyez le bac à capsules. Rincez et nettoyez bien le réservoir d'eau. Versez ensuite de nouveau de l'eau potable fraîche dans le réservoir et introduisez-le dans la machine.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Detartrage tous les 3-4 mois au moins - 2

Déplacez le levier vers la droite pour préparer une boisson chaud e levier revienne en position centrale et que la préparation s'arrête.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Detartrage tous les 3-4 mois au moins - 3

Déplacez le levier vers la gauche pour démarrer le nettoyag e levier revienne en position centrale et que la préparation s'arrête.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Detartrage tous les 3-4 mois au moins - 4

À la fin du cycle de nettoyage, le bouton d'alimentation clignote en rouge. Patientez jusqu'à ce que la machine revienne en mode normal. Ensuite, éteignez la machine.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Detartrage tous les 3-4 mois au moins - 5

Videz et nettoyez le bac à capsules. Rincez et nettoyez bien le réservoir d'eau. Versez ensuite de nouveau de l'eau potable fraîche dans le réservoir et introduisez-le dans la machine.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Detartrage tous les 3-4 mois au moins - 6

Placez la grille d’égoutage sur le bac d’égoutage. Insérez ensuite la grille d’égoutage à la position souhaitée sur la machine. Nettoyez la machine avec un chiffon doux humide. Essuyez-la ensuite avec un chiffon doux sec.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Detartrage tous les 3-4 mois au moins - 7

Conseils importants

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Conseils importants - 1

Suivez les instructions du mode d'emploi du kit détartrant.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Conseils importants - 2

Évitez que le liquide détartrant entre en contact avec toute partie de la machine.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Conseils importants - 3

N'utilisez pas de vinaigre pour le détartrage.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Conseils importants - 4

N'appuyez pas sur le bouton marche/arrêt pendant le cycle de détartrage.

Vous n'arrivez pas à allumer la machine.

Vérifiez si la fiche de courant est correctement branchée dans la prise. Si oui, vérifiez l'alimentation électrique.

Si une mise sous tension de la machine reste impossible, appelez l'assistance téléphonique NESCAFÉ DOLCE GUSTO. Pour les numéros d'assistance téléphonique, voir le manuel de sécurité.

Il y a des projections de boisson au niveau de la sortie café.

Arrêtez la préparation. Sortez le logement de capsule et vérifiez la capsule. La capsule doit avoir un seul trou. Jetez la capsule.

Insérez une nouvelle capsule dans le porte-capsule et réintroduisez celui-ci dans la machine.

Si la boisson sort par gouttes ou si elle est plus froide que d'habitude, vous devez détartrer la machine.

Appelez l'assistance téléphonique NESCAFÉ® DOLCE GUSTO® ou visitez le site Internet NESCAFÉ® DOLCE GUSTO®. Pour les numéros d'assistance téléphonique, voir le manuel de sécurité.

Le bouton marche/arrêt clignote en rouge rapidement.

Eteignez la machine. Vérifiez si la capsule est bloquée (voir page 12). Débranchez la fiche de courant et attendez environ 20 minutes. Rebranchez ensuite la fiche sur la prise et allumez la machine.

Si le bouton marche/arrêt continue à clignoter en rouge, appelez l'assistance téléphonique NESCAFÉ DOLCE GUSTO. Pour les numéros d'assistance téléphonique, voir le manuel de sécurité.

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Conseils importants - 5

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Conseils importants - 6

Assistances téléphoniques

AL 084264010 AR 0800-999-8100 AT 08003652348 AU 1800466975 BE 0800 93217 BG 080016666 BR 08007762233 BS 0800 20242 CA 1888 809 9267 CH 0800 86 00 85 CL 800400022 CZ 800135135 DE 08003652348 DK 35460100 EE 6177441 ES 902102706 0800 06161 FIL 898-0061 FR 0800970780 GR 8001168068

HK 21798888 HR 0800600604 HU 0640214200 IE 0080063785385 IT 800365234 JP 81-35651-6848

KO 080-234-0070 KS 084264010 KZ 8-800-080-2880 LU 80023183 LT 870055200 LV 67508056 ME 020 269 902 MEX 52673304

(machines) 81-35651-6847 (capsules) 018003652348 (Lada sin costo) MK 0800 00 200

MT 80074114 MY 1800 88 3633 NL 0800-3652348 NO 800 80 730 PE 80010210 PL 0800 174 902 PT 800200153 RO 08008637853 RU 8-800-700-79-79 SE 020-29 93 00 SG 18008367009 SK 0800 135 135 SL 0804505 SR 0800 000 100 UK 0800 707 6066 UKR 0800503010 US 1-800-745-3391 ZA 086 009 6116 (toll free) +27 11 514 6116

KRUPS DOLCE GUSTO GENIO S - Assistances téléphoniques - 1

La garantie ne couvre pas les appareils fonctionnant mal ou ne fonctionnant pas par manque d'entretien ou l'absence de détartrage.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRUPS

Modèle : DOLCE GUSTO GENIO S

Catégorie : Machine à café