MODE D'EMPLOI EOC9P31WX - EOC9P31WX ELECTROLUX
Notice d'utilisation
Nous pensons à vous
Merci d'avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registrelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
Service et assistance à la clientèle
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables 4
1.2 Sécurité générale. 4
2. Consignes de sécurité 6
2.1 Installation 6 2.2 Branchement électrique 7 2.3 Utilisation 7 2.4 Entretien et Nettoyage 8 2.5 Nettoyage par pyrolyse 9 2.6 Cuisson à la vapeur 9 2.7 Éclairage interne 9 2.8 Service 10 2.9 Mise au rebut 10
3. Description de l'appareil. 10
3.1Vued'ensemble 10 3.2 Accessoires 11
4.1 Bandeau de commande.. 11 4.2 Affichage 12
5. Avant la première utilisation......14
5.1 Nettoyage initial 14 5.2 Première connexion 14 5.3 Connexion Wi-Fi 14 5.4 Licences du logiciel 15 5.5 Préchauffage initial 15 5.6 Comment régler: Dureté de l'eau 16
6. Utilisation quotidienne 17
6.1 Comment régler : Modes de cuisson............ 17
6.2 Comment régler Mode de cuisson Vapeur 18
6.3 Comment régler: Cuisson assistée 19
6.4 Modes de cuisson 19
6.5 Remarques sur : Circulation d'air humide 22
7. Fonctions de l'horloge 22
7.1 Description des fonctions de l'horloge 22 7.2 Comment régler les fonctions de l'horloge 23
8. Conseils d'utilisation: accessoires 25
8.1 Insertion des accessoires 25 8.2 Sonde de cuisson 26
9. Fonctions supplementaires... 28
9.1 Comment sauvegarder : Mes programmes. 28 9.2 Arrêt automatique 29 9.3 Ventilateur de refroidissement... 29
10. Conseils 29
10.1 Recommandations de cuisson.....29 10.2 Circulation d'air humide 30 10.3 Circulation d'air humide - accessoires recommandés 30 10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests 31
Entretien et nettoyage 33
11.1 Remarques concernant le nettoyage 33 11.2 Comment retirer : Supports de grille 34 11.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse 34 11.4 Nettoyage conseillé 35 11.5 Comment utiliser : Détartrage......36
11.6 Rappel de détartrage 37 11.7 Comment utiliser : Rincage......37 11.8 Rappel de séchage 37 11.9 Comment utiliser : Séchage......37 11.10 Comment utiliser : Vidange du réservoir. 38 11.11 Comment démonter et installer : Porte 38 11.12 Comment replacer : Éclairage 39
12. Dépannage 41
12.1 Que faire si 41 12.2 Comment gérer : Codes d'erreur 42 12.3 Données de maintenance 43
13. Rendement énergétique 43
13.1 Informations produit et fiche d'informations produit* 43 13.2Economie d'energie 44
14.1 Menu 45 14.2 Sous-menu pour : Nettoyage......46 14.3 Sous-menu pour : Options......46 14.4 Sous-menu pour : Connections... 47 14.5 Sous-menu pour : Configuration..47 14.6 Sous-menu pour : Service............ 48
17. En matière de protection de l'environnement 51
Sous réserve de modifications.
Avant d'instruire et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil et les appareils mobiles avec My Electrolux Kitchen.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet appareil est créé pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Cet appareil doit être installé et le câble remplacé définitivement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer des accessoires ou des plats allant au four.
- Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet appareil.
- Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
- Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la cavité de l'appareil.

Avertissement!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifie si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
- L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique. L'unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 578 (600) mm |
| Largeur du meuble | 560 mm |
| Profondeur du meuble | 550 (550) mm |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 594 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil | 576 mm |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 595 mm |
| Largeur de l'arrière de l'appareil | 559 mm |
| Profondeur de l'appareil | 567 mm |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 546 mm |
| Profondeur avec porte ouverte | 1027 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrêté | 560x20 mm |
| Longueur du câble d'alimentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrêté | 1500 mm |
| Vis de montage | 4x25 mm |

Avertissement!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. L'appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multisocket et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'isolement appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'isolement qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d'alimentation.

Avertissement!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Assurez-vous que les orifices d’aération ne sont pas obstrués.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
- Ne communiquez pas votre mot de passe Wi-Fi.

Avertissement!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
- Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
- La décoloration de l'email ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes. Cuisinez toujours avec la porte de l'appareil fermée.
- Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.

Avertissement!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.

Avertissement!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
- ation, retirez de la cavité du four :
- tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.
- écipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.
- Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse. Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.
- Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous :
Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale.
- Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage par pyrolyse.
- Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée.
- Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
- Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
- Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non nocives pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.

Avertissement!
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper.
- Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.

Avertissement!
Risque d'électrocution!
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G. Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
2.8 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.

Avertissement!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour permettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Débranche le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3.1 Vue d'ensemble

1 Bandeau de commande 2 Affichage 3 Bac à eau 4 Prise pour la sonde à viande 5 Résistance 6 Éclairage 7 Chaleur tournante 8 Sortie du tuyau de détartrage 9 Support de grille, amovible 10 Niveau de la grille
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôts.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récapérer la graisse.
Sonde de cuisson
Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.
Rails télescopiques
Pour insérer et étirer les plateaux et grilles métalliques plus facilement.





4.1 Bandeau de commande

| 1 | Activez / Désacti-vez | Appuyez et maintenez,enforcé pour allumer et éteindre l'appareil. |
| 2 | Affichage | Affiche les réglages actuels de l'appareil. |

Appuyez sur la touche
Appuyez sur la surface du bout du doigt.

Déplacez
Faites glisser le bout de votre doigt sur la surface.

Maintenez la touche
Appuyez sur la surface pendant 3 secondes.
4.2 Affichage

Après avoir allumé l'appareil, l'écran principal s'affiche avec les modes de cuisson et la température par défaut.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant 2 minutes, l'affichage passe en veille.
Lorsque vous cuisinez, l'affichage indique les fonctions définies et d'autres options disponibles.

L'affichage avec le nombre maximal de fonctions régées.
A. Menu / Retour B. Wi-Fi (uniquement sur certains modèles) C. Heure actuelle D. Information E. Minuteur F. Sonde de cuisson (uniquement sur certains modèles) G. DEMARRER/ARRETER H. Température I. Barre de progression / Curseur J. Plus K. Modes de cuisson
Voyants de l'affichage
Indicateurs de base - pour naviguer dans l'affichage.
Pour confirmer la sélection/le réglage.

Pour confirmer la sélection/le réglage ou pour remonter d'un niveau dans le menu.

Pour remonter d'un niveau dans le menu/annuler la dernière action.

Pour activer et désactiver les options.
Son alarme indicateurs de fonction - lorsque la durée de cuisson programmée est écoulée, le signal sonore retentit.

La fonction est activée.

STOP
La fonction est activée. La cuisson s'arrête automatiquement.

Le son alarme est désactivé.
Voyants du minuteur

Pour régler la fonction : Démarrage retardé.

Pour annuler le réglage.

Le minuteur démarre dès que vous refermez la porte de l'appareil.

Le minuteur démarre lorsque l'appareil atteint la température programmée.

Le minuteur démarre quand la cuisson commence.
| Indicateurs de fonction de la porte |
| Le hublot de l'appareil est verrouillé. |
| Voyants Wi-Fi - l'appareil peut être connecté au Wi-Fi. |
| La connexion Wi-Fi est activée. | La connexion Wi-Fi est désactivée. |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Nettoyage initial
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Retirez tous les accessoires et les supports de grille amo-vibles de l'appareil. | Nettoyez l'appareil et les accessoires avec un chiffon en microfibre, de l'eau chaude et un détergent doux. | Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans l'appareil. |
5.2 Première connexion
L'affichage indique un message de bienvenue après la première connexion.
Vou desvezregler: Langue, Affichage Luminosité, Volumealarme, Dureté de l'eau, Heure actuelle, connexion Wi-Fi.
5.3 Connexion wi-fi
Pour connecter l'appareil, vous avez besoin de :
- Un réseau sans fil avec connexion Internet.
- d'un appareil mobile connecté à votre réseau sans fil.
| Étape 1 | Téléchargez l'application mobile My Electrolux Kitchen et suivez les instructions pour les étapes suivantes. |
| Étape 2 | Allumez l'appareil. |
| Étape 3 | Appuyez sur : É. Sélectionnez : Configurations / Connections. |
| Étape 4 | - faites glisser ou appuyez pour allumer : Wi-Fi. |
| Étape 5 | Choisissez un réseau sans fil avec connexion Internet. Le module sans fil de l'appareil démarre dans les 90 secondes. |
5.4 Licences du logiciel
| Le logiciel de ce produit contient des composants basés sur un logiciel libre et ouvert. Electrolux reconnaît pleinement les contributions du logiciel ouvert et des communautés robotiques au projet de développement. |
| Pour acceder au code source de ces composants logiciels libres et ouverts dont les conditions de licence doivent être publiées, et pour consulter leurs informations complètes sur le copyright et les conditions de licence applicables, rendez-vous sur : http ://electrolux.opensoftwarerepository.com (dossier GTM3). |
5.5 Préchauffage initial
| Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. |
| Étape 1 | Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. |
| Étape 2 | Réglez la température maximale pour la fonction : □. Laissez le four fonctionner pendant 1 heures. |
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. |
| Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. |
Lorsque vous branchez le four à une prise secteur, vous devez désigner le degré de durété de l'eau.
Utilisez le papier réactif ou contactez votre fournisseur d'eau pour contrôler le niveau de durété de l'eau.
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 |
| Mettez le papier ré-actif dans l'eau pen-dant environ 1 se-conde. Ne mettez pas le papier réactif sous l'eau courante. | Secouez le papier ré-actif pour éliminer l'excedent d'eau. | Après 1 minute, véri-fiez la durété de l'eau dans le tableau ci-dessous. | Définissez le degré de durété de l'eau : Menu / Configurations / Confi-guration / Durette de l'eau. |
| ① Les couleurs du papier réactif continuent de changer. Ne vérifie pas la durété de l'eau plus de 1 minute après le test. |
| Vouces pouvez changer le niveau de durété de l'eau dans le menu : Configurations / Configuration / Durette de l'eau. |
Le tableau indique la plage de durété de l'eau (tH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la classification de l'eau. Réglez le niveau de durété de l'eau en fonction du tableau.
| Dureté de l'eau | Papier réac-tif | Dépôt calcai- re (mmol/l) | Dépôt calcai- re (mg/l) | Classifica-tion de l'eau |
| Niveau | tH |
| 1 | 0 - 7 | ☐ | 0 - 1,3 | 0 - 50 | douce |
| 2 | 8 - 14 | ■ ■ | 1,4 - 2,5 | 51 - 100 | modérément dure |
| 3 | 15 - 21 | ■ ■ ■ | 2,6 - 3,8 | 101 - 150 | dure |
| 4 | ≥ 22 | ■ ■ ■ ■ | ≥ 3,9 | ≥ 151 | très dure |
Si le niveau de durété de l'eau du robinet est de 4, remplissez le bac à eau avec de l'eau plate en bouteille.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
| Étape 1 | Allumez le four. |
| Étape 2 | Sélectionnez un mode de cuisson.
Les modes de cuisson par défaut s'affichent. Pour voir plus de modes de cuisson, ap-
puyez sur : • • • . |
| Étape 3 | Appuyez sur : °C. Les réglages de la température s'affichent.
① ☐170°C 70°C | 170°C | 210°C OK
-5°C +5°C |
| Étape 4 | Déplacez votre doigt sur le curseur pour régler la température. |
| Étape 5 | Appuyez sur OK. |
| Étape 6 | Appuyez sur START.
Sonde de cuisson - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant ou pendant la cuisson. |
| STOP - appuyez pour désactiver le mode de cuisson. |
| Étape 7 | Éteignez le four. |
| Étape 1 | Allumez le four. |
| Étape 2 | Appuyez sur ◆. Réglez le mode de cuisson vapeur. |
| Étape 3 | Appuyez sur : °C. Les réglages de la température s'affichent. |
| Étape 4 | Réglez la température. |
| Étape 5 | Appuyez sur OK. |
| Étape 6 | Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir. |
| Étape 7 | Remplissez le bac à eau d'eau froide jusqu'àu niveau maximal (envviron 950 ml) jus-qu'à ce que le signal sonore retentisse ou que le message s'affiche. Ne replisssez pas le bac à eau au-delà de sa capacité maximale. Il existe un risque de fuite d'eau, de débordement et de dégâtés des meubles. |
| AVERTISSEMENT!Utilisez uniquement de l'eau froide du robinet. N'utilise pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N'utilise pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau. |
| Étape 8 | Replacez le bac à eau dans sa position initiale. |
| Étape 9 | Appuyez sur START .De la vapeur apparait après environ 2 minutes. Une fois la température définie attein-te, un signal sonore retentit. |
| Étape 10 | Quand le bac à eau est presque vide, le signal sonore retentit. Remplissez le bac à eau. Le signal sonore retentit à la fin du temps de cuisson. |
| Étape 11 | Éteignez le four. |
| Étape 12 | Videz le bac à eau à la fin de la cuisson.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage », Vidange du réservoir. |
| Étape 13 | L'eau résiduelle peut se condenser dans la cavité. ÀpRES la cuisson, ouvrez prudem-ment la portedu four. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. |
Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommandées. Vous pouvez régler le temps et la température.
Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec :
- Poids automatique
- Sonde de cuisson
Le niveau de cuisson du plat :
- Saignant ou Moins A point
- Bien cuit ou Plus
| Étape 1 | Allumez le four. |
| Étape 2 | Appuyez sur —. |
| Étape 3 | Appuyez sur ×. Saisissez : Cuisson assistée. |
| Étape 4 | Choisissez un plat ou un type d'aliment. |
| Étape 5 | Appuyez sur START . |
| Mode de cuisson | Application |
| Gril | Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. |
| Turbo grill | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des ali-ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa-ge Haut/Bas. |
| Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar-tiers et nems. |
| Chauffage Haut/Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
| Cuisson de sole | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stérisier des aliments. |
PROGRAMMES SPECIAUX
| Mode de cuisson | Application |
| Stérisition | Pour faire des conserveves de légumes (au vinaigre, etc.). |
| Déshydratation | Pour déshydrater des fruits, des légumes et des championons en tran-ches. |
| Chauffe-plats | Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir. |
| Décongélation | Pour décongeler des alimentés (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. |
| Gratiner | Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Pour gratiner et faire dorer. |
| Cuisson basse température | Pour préparer des rôts tendres et juteux. |
| Maintien au chaud | Pour maintainir les alimentés au chaud. |
| Circulation d'air humide | Cette fonction est conçue pour économique en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Circulation d'air humide. |
FONCTIONS VAPEUR
| Mode de cuisson | Application |
| LOW
Humidité Faible | Cette fonction convient pour la viande, la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteuse, ainsi qu'une surface croustillante. |
| Réhydration va- peur | Faire réchauffer des aliments à la vapeur évite que la surface ne se des-sèche. La chaleur est diffusée de façon douce et homogène, ce qui per- met de conserver les saveurs et arômes des alimentés comme s'ils ve- naient d'être préparés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réchauffer directement des alimentés sur une assiette. Vous pouvez réchauffer pl- sieurs assiettes en même temps sur différents niveaux de grille. |
| Cuisson du pain | Utilisez cette fonction pour préparer de très bons pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte. |
| Levée de pâte/pain | Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de sécher et lui permet de garder toute son élasticité. |
6.5 Remarques sur : circulation d'air humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Écodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre «Conseils», Circulation d'air humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre «Efficacité énergétique», «Économie d'énergie»
7.1 Description des fonctions de l'horloge
| Fonctions de l'horloge | Application |
| Heure de cuisson | Pour définit la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min. |
| Conditions de start | Pour programmer quand le minuteur a démarré le décompte. |
| Fin de l'action | Pour programmer l'action à la fin du décompte du minuteur. |
| Démarrage retardé | Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson. |
| Prolongation de la durée | Pour prolonger le temps de cuisson. |
| Rappel | Pour régler un décompte. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n'a aucun effet sur le fonctionnement de l'appareil. |
| Conditions de start | Commentaire |
| - | Le minuteur démarre lorsque vous l'activez. |
| \(\triangleright\) | Le minuteur démarreès que vous refermez la porte. |
| \(|\rightarrow\) | Le minuteur démarre quand la cuisson commence. |
| \(\triangleright\) | Le minuteur démarre lorsque l'appareil atteint la température programmée. |
| Comment régler l'horloge |
| Étape 1 | Appuyez sur : ⓷. |
| Étape 2 | Appuyez sur : Configurations / Configuration / Heure actuelle. |
| Étape 3 | Faites glisser le curseur et appuyez pour régler l'horloge. Appuyez sur : OK ou <. |
| Comment régler le temps de cuisson |
| Étape 1 | Choisissez un mode de cuisson et réglez la température. |
| Étape 2 | Appuyez sur : Ⓞ. |
| Étape 3 | Faites glisser le curseur et appuyez pour régler l'horloge. Appuyez sur : OK.
Le minuteur commence son décompte immédiatement. |
| Comment désir une option de début / fin de cuisson |
| Étape 1 | Choisissez un mode de cuisson et réglez la température. |
| Étape 2 | Appuyez sur : Ⓞ. |
| Étape 3 | Appuyez sur : ● ● ● . |
| Étape 4 | Appuyez sur : Conditions de start / Fin de l'action. |
| Étape 5 | Choisissez la valeur préféée : Conditions de start / Fin de l'action. |
| Étape 6 | Appuyez sur : OK ou <. |
| Comment différer le début et la fin de la cuisson |
| Étape 1 | Appuyez sur : Ⓞ. |
| Étape 2 | Faites glisser le curseur et appuyez pour régler l'horloge. Appuyez sur : OK. |
| Comment différer le départ sans régler de fin de la cuisson |
| Étape 1 | Sélectionnez le mode de cuisson et la température. |
| Étape 2 | Appuyez sur : Ⓞ. |
| Étape 3 | Appuyez sur : ● ● ● . |
| Étape 4 | Appuyez sur : Démarrage retardé. |
| Étape 5 | Choisissez la valeur. Appuyez sur : OK. |
| Comment régler du temps supplémentaire |
| S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les alimentés nesemblent toujours pas cuits, vous pouvez rallonger le temps de cuisson. Vous pouvez également changer de fonction du four. |
| Étape 1 | Appuyez sur le symbole de temps préfééré pour rallonger le temps de cuisson. |
| Étape 2 | Vous pouvez également sélectionner le mode de cuisson préfééré pour le modifier. |
| Et s'il valait mieux changer le temps supplémentaire ? |
| Il est possible de réinitialiser le temps supplémentaire. |
| Étape 1 | Appuyez sur : Ⓞ. |
| Étape 2 | Choisissez la valeur sur le curseur ou appuyez sur l'un des symboles de temps préféRé pour régler la durée. |
| Étape 3 | Appuyez sur : OK. |
| Comment modifier les réglages du minuteur |
| Étape 1 | Choisissez la valeur sur le curseur ou appuyez sur la valeur de temps préfééré pour modifier la valeur du minuteur. |
| Étape 2 | Appuyez sur : OK. |
| Vouss peuvent modifier la durée à tout moment en cours de cuisson. |
8.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
| Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guida-
ge des supports de grille. | |
| Plateau de cuisson / Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du sup-
port de grille. | |
| Grille métallique, Plateau de cuisson /
Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du sup-
port de grille et glissez la grille métallique
entre les rails se trouvant juste au-dessus. | |
8.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l'intérieur des aliments. Vous pouvez l'utiliser avec tous les modes de cuisson.
| Il y a deux températures à régler : |
| °C
Température du four : 120 °C minimum. | La température au cœur. |
| Pour obtenir les最好的 résultats de cuisson : |
| Les ingrédents doivent être à température ambiente. | Ne l'utilise pas pour des plats liquides. | Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat. |
Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées.
Comment utiliser : Sonde de cuisson
| Étape 1 | Allumez le four. |
| Étape 2 | Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. |
| Étape 3 | Insérez : Sonde de cuisson. |
| Vande, volaille et poisson | Ragoût |
| Insérez la pointe de la Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, dans la partie la plus épaisse si possible. Assurez-vous qu'au moins les 3/4 de la Sonde de cuisson se trouve à l'intérieur du plat. | Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson exactement au centre du ragoût. La Sonde de cuisson doit être stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le bord du plat de cuisson pour soutenir la poignée en silicone de la Sonde de cuisson. La pointe de la Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson. |
| |
| Étape 4 | Branchez-la Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four.
L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson. |
| Étape 5 | - appuyez pour régler la température à cœur du capteur. |
| Étape 6 | ● ● ● - appuyez pour définir l'options préférende :
• Son alarmé - lorsque les alimentés atteignent la température au cœur, le signal sonore détentit.
• Son et arrêt du four - lorsque les alimentés atteignent la température au cœur, le signal sonore détentit et le four s'arrête.
• Afficher uniquement la température : la température à cœur actuelle est affichée. |
| Étape 7 | Sélectionnez l'options et appuyez sur : OK ou < . |
| Étape 8 | Appuyez sur : START .
Lorsque les alimentés atteignent la température définie, un signal sonore détentit. Vous pouvez désoir d'accêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l'aliment est bien cuit. |
| Étape 9 | Retirez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et retirez le plat du four. |
| ▲ AVERTISSEMENT!
Attention au risque de brûlure car la Sonde de cuisson devient chau-de. Faites attention en la débranchant et en la retardant de l'aliment. |
Vous sauvrez sauvegarder vos réglages favoris, tels que le mode de cuisson, le temps de cuisson, la température ou la fonction de nettoyage. Vous pouvez sauvegarder 3 réglages favoris.
| Étape 1 | Allumez l'appareil. |
| Étape 2 | Sélectionnez le réglage préfééré. |
| Étape 3 | Appuyez sur : ⓷. Sélectionnez : Mes programmes. |
| Étape 4 | Sélectionnez : Enregister les réglages actuels. |
| Étape 5 | Appuyez sur + pour ajouter le réglage à la liste de : Mes programmes. Appuyez sur la touche OK. |
- appuyez pour réinitialiser le réglage.
- appuyez pour annuler le réglage.
9.2 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
| (℃) | (h) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 -maximum | 3 |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Éclairage four, Sonde de cuisson, Fin de cuisson, Cuisson à température.
9.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
10.1 Recommendations de cuisson
Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés.
Votre appareil peut cuire ou rôtir les aliments différemment de l'appareil que vous aviez auparavant. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche.
Pour plus de recommandations de cuisson, consultez les tableaux de cuisson sur notre site Internet. Pour les conseils de cuisson, vérifiez le code produit (numéro PNC) sur la plaque signalétique qui se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil.
10.2 Circulation d'air humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
| (℃) | (℃) | (℃) | (min) |
| Petits pains su- crés, (16 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 25 - 35 |
| Gâteau Roulé | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 15 - 25 |
| Poisson entier, 0.2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 15 - 25 |
| Cookies, (16 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Meringues, (24 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 160 | 2 | 25 - 35 |
| Muffins, (12 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Petite pâtisserie salée, (20 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Biscuits à pâtesablée, (20 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 140 | 2 | 15 - 25 |
| Tartelettes, (8 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 15 - 25 |
10.3 Circulation d'air humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchissant
Diamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissant
Diamètre : 26 cm | Céramique
8 cm de dia-
mètre, 5 cm de
hauteur | Sombre, non réfléchissant
Diamètre de 28 cm |
Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350.
| CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules |
| | (℃) | (min) | |
| Généoise allégée | Chaleur tournante | 140 - 150 | 35 - 50 | 2 |
| Généoise allégée | Chauffage Haut/Bas | 160 | 35 - 50 | 2 |
| Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chaleur tournante | 160 | 60 - 90 | 2 |
| Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chauffage Haut/Bas | 180 | 70 - 90 | 1 |
| CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Biscuits/Gâteaux secs |
| Utilisez le troisième niveau de la grille. |
| | (°C) | (min) |
| Sablé / Tresses feuilletées | Chaleur tournante | 140 | 25 - 40 |
| Sablé / Tresses feuilletées, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/Bas | 160 | 20 - 30 |
| Petits gâteaux, 20 par pla-teau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante | 150 | 20 - 35 |
| Petits gâteaux, 20 par pla-teau, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/Bas | 170 | 20 - 30 |
| CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs |
| X | | (℃) | (min) | |
| Sablé / Tresses feuilles | Chaleur tournante | 140 | 25 - 45 | 1/4 |
| Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante | 150 | 23 - 40 | 1/4 |
| Généose allégée | Chaleur tournante | 160 | 35 - 50 | 1/4 |
| GRIL |
| Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes. |
| Réglez le grill à la température maximale. |
| | (min) | |
| Pain grillé | Gril | 1 - 3 | 5 |
| Steak de bœuf, tourner à mi-cuisson | Gril | 24 - 30 | 4 |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant le nettoyage
| Agent nettoy-ant | Nettoyez l'avant de l'appareil avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiège et d'un détergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. |
| Utilisation quotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| Ne conserve pas les alimentés dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. SéchEZ cavité avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation. |
| Accessoires | Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher.
Utilisez un chiffon en microfibre avec de l'eau tiège et un détergent doux. Ne la-
vez pas les accessoires au lave-vaisselle. |
| Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. |
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 | Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. |
| Étape 2 | Tirez avec précaution les sup-ports de grille vers le haut et sortez-les de la prise avant. | |
| Étape 3 | Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. | |
| Étape 4 | Sortez les supports de la prise arrêtée. | |
| Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. |
Nettoyez le four avec le nettoyage par pyrolyse.
| A1 | AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure. |
| A2 | ATTENTION!
Si un autre apparueil est installé dans le même meuble, ne l'utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risquieriez d'endommager le four. |
| Avant le Nettoyage par pyrolyse : |
| Éteignez le four et atten-dez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires. | Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l'eau tiède, un chiffon doux et un dé-tergent doux. |
Ne replissez pas le réservoir d'eau pendant le nettoyage. Cela relance le cycle de nettoyage.
| Étape 1 | Mettez en fonctionnement le four. |
| Étape 2 | Appuyez sur : Menu / Nettoyage. |
| Étape 3 | Placez le plateau de cuisson sur le premier niveau pour récapérer l'eau du réservoir.
OK - appuyez pour lancer la vidange du réservoir d'eau. |
| Étape 4 | Lorsque la vidange du réservoir est terminée, retirez le plateau de cuisson et les sup-ports de grille amovibles. Essuyez la cavité du four et la vitre interne de la porte avec un chiffon doux. Appuyez sur : OK. |
| Étape 5 | Sélectionnez le mode de nettoyage. |
| Option | Mode de nettoyage | Durée |
| Nettoyage par pyrolyse, rapide | Nettoyage léger | 1 h |
| Nettoyage par pyrolyse, normale | Nettoyage normal | 1 h 30 min |
| Nettoyage par pyrolyse, renforcée | Nettoyage complet | 3 h |
| ① Lorsque le nettoyage commence, l'éclairage est étêt et le ventilateur de refroidissement fonctionné à une vitesse plus élevé.
STOP - appuyez pour interrompre le nettoyage avant qu'il ne soit terminé.
N'utilise pas le four avant que le symbole de verrouillage de la porte ait disparu. |
| Une fois le nettoyage terminé : |
| Éteignez le four et atan-dez qu'il soit froid. | Nettoyez la cavité avec un chiffon doux. | Retirez les résidus du fond de la cavité. |
11.4 Nettoyage conseillé
| Lorsque le rappel apparait, un nettoyage est recommended. |
| Utilisez la fonction : Nettoyage par pyrolyse. |
| Vouss pouvez activer et désactiver le rappel dans le menu : Configuration. |
| Avant de commencer : |
| Éteignez le four et attendez
qu'il soit froid. | Retirez les accessoires. | Vérifiez que le bac à eau est vi-de. |
| Durée de la première partie : environ 100 minutes |
| Étape 1 | Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. |
| Étape 2 | Versez 250 ml d'agent détartrant dans le bac à eau. |
| Étape 3 | Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sono-re retentisse ou qu'un message s'affiche. |
| Étape 4 | Sélectionnez : Menu / . Nettoyage |
| Étape 5 | Activez la fonction et suivez les instructions à l'affichage. La première partie du détartrage commence. |
| Étape 6 | Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallé-le sur le premier niveau. |
| Durée de la deuxieme partie : environ 35 minutes |
| Étape 7 | Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sono-re retentisse ou qu'un message s'affiche. |
| Étape 8 | Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. |
| ①Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étéint. |
| Une fois le détartrage terminé : |
| Éteignez le four. | Lorsque le four a refroidi, sé-chez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. | Laissez la porte du four ouver-te et attendez que la cavité soit sèche. |
| Si des résidus de calcaire restent dans le four après le détartrage, l'affichage vous invite à ré-péter la procédure. |
11.6 Rappel de détartrage
Deux rappels vous invitant à détartrer le four. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel du détartrage.
| Type | Description |
| Premier rappel | Vous recommende de détartrer le four. |
| Deuxième rappel | Vous oblige à détartrer le four. Si vous ne détartrez pas le four quand le rappel fort est allumé, les fonctions vapeur sont désactivées. |
| © Ces rappels s'activent chaque fois que vous éteignez le four. |
| Avant de commencer : |
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires. |
| Étape 1 | Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. |
| Étape 2 | Remplissez le bac à eau avec de l'eau au niveau maximal jusqu'à ce qu'un signal so-nore retentisse ou qu'un message s'affiche. |
| Étape 3 | Sélectionnez: Menu / . Nettoyage Rinçage.Durée: environ 30 minutes |
| Étape 4 | Activez la fonction et suivez les instructions à l'affichage. |
| Étape 5 | Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. |
| ①Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étéint. |
11.8 Rappel de séchage
Après un mode de cuisson vapeur, l'écran indique de sécher le four. Appuyez sur OUI pour sécher le four.
Utilisez cette fonction après un mode de cuisson vapeur ou un nettoyage vapeur pour sécher la cavité.
| Étape 1 | Assurez-vous que le four est froid. |
| Étape 2 | Retirez tous les accessoires. |
| Étape 3 | Sélectionnez le menu : Nettoyage / Séchage. |
| Étape 4 | Suivez les instructions s'affichant. |
Utilisez cette fonction après une cuisson avec un mode de cuisson vapeur pour retirer l'eau résiduelle du bac à eau.
| Avant de commencer : |
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires. | |
| | |
| Étape 1 | Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. | |
| Étape 2 | Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Vidange du réservoirDurée : 6 min | |
| Étape 3 | Activez la fonction et suivez les instructions à l'écran. | |
| Étape 4 | Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. | |
| ①Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étèint. |
Vous soupétez retirer la porte aisément les panneaux devre interieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres differe selon les modetes.

Avertissement!
La porte est lourde.

Attention!
Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant. Le verre peut se briser.
| Étape 1 | Ouvrez entièrement la porte. | |
| Étape 2 | Soulevez et appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. | |
| Étape 3 | Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 70°). Tenez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la boulevant. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable. |
| Étape 4 | Tenez la garniture de portee (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et pous-sez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. | |
| Étape 5 | Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. | |
| Étape 6 | Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et déga-gez-les du guide. | |
| Étape 7 | Nettoyez la vitre à l'eau sa-vonneuse. Essuyez soigneu-sement la vitre. Ne passes pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. | |
| Étape 8 | Après le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse. | |
| Étape 9 | Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la porte. |

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Lampe supérieure
| Avant de replacer l'éclairage : |
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alienation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
| Étape 1 | Tournez le diffuseur en verre pour le retarder. | |
| Étape 2 | Retirez l'anneau métallique et nettoyez le couvercle en verre. |
| Étape 3 | Remplacez l'ampoule par une ampoule ajusté résistant à une température de 300 °C. |
| Étape 4 | Fixez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre et installez-le. |
Lampe latérale
| Étape 1 | Retirez le support d'étagère gauche pour acceder à l'éclairage. |
| Étape 2 | Utilisez un objet étroit, émoussé (par ex. une cuillère à café) pour re-tirer le couvercle en verre. |
| Étape 3 | Nettoyez le diffuseur en verre. |
| Étape 4 | Remplacez l'ampoule par une am-poule adéquate résistant à une température de 300 °C. |
| Étape 5 | Installez le diffuseur en verre. |
| Étape 6 | Installez le support d'étagère gau-che. |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Que faire si...
| L'appareil ne s'allume pas ou ne chauffe pas |
| Cause probable | Solution |
| L'appareil n'est pas branché à une source d'alienation électrique ou le branchement est incorrect. | Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation électrique. |
| L'horloge n'est pas réglée. | Réglez l'horloge, consultez le chapitre « Fonctions de l'horloge » pour avoir tous les détails, Comment régler : Fonctions de l'horloge. |
| La porte n'est pas correctement fermée. | Fermez complètement la porte. |
| Le fusible a disjoncté. | Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se produit, faites appel à un électricien qualifié. |
| La sécurité enfants de l'appareil est activée. | Consultez le chapitre « Menu », Sous-menu : Options. |
| Composants |
| ? Description | Solution |
| L'ampoule est grillée. | Remplacez l'ampoule, pour avoir des détails consultez le chapitre « Entretien et nettoya-ge», Comment replacer : Éclairage. |
Une coupure de courant arrête toujours la procédure de nettoyage. Répétez le nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant.
| Problèmes de signal Wi-Fi |
| Cause probable | Solution |
| Problème avec le signal du réseau Wi-Fi. | Vérifiez votre réseau Wi-Fi et votreouteur. Redémarrez le routeur. |
| Nouveau routeur installé ou configuration du routeur modifiée. | Pour reconfigurer l'appareil et l'appareil mobile, reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil. |
| La puissance du signal du réseau sans fil est faible. | Déplacez le routeur aussi après que possible de l'appareil. |
| Le signal sans fil est perturbé par un autre four à micro-ondes qui se trouve après de l'appareil. | Éteignez le four à micro-ondes. |
Quand une erreur de logiciel se produit, l'affichage indique un message d'erreur.
Cette section présente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul.
| Code et description | Solution |
| C2 -la Sonde de cuisson se trouve dans la caské de l'appareil pendant le Nettoyage par pyrolyse. | Sortez la Sonde de cuisson. |
| C3 - La porte n'est pas correctement fermée pendant le Nettoyage par pyrolyse. | Refermez la porte. |
| F111 - la Sonde de cuisson n'est pas correctement insérée dans la prise. | Enforcez bien la Sonde de cuisson dans la pri-se. |
| F240, F439 - les champs tactiles de l'affichage ne fonctionnement pas correctement. | Nettoyez la surface de l'affichage. Vérifiez que les champs tactiles sont propres. |
| F601 - problème au niveau du signal Wi-Fi. | Vérifiez votre connexion réseau. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil. |
| F604 - la première connexion au Wi-Fi a échéué. | Éteignez et rallumez l'appareil, puis réessayez. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation», Connexion sans fil. |
| F908 - le système de l'appareil ne peut pas se connecter au bandeau de commande. | Éteignez puis rallumez l'appareil. |
Quand l’un de ces messages d’erreur continue à apparaître sur l’affichage, un sous-système défectueux a peut-être été désactivé. Dans ce cas, vous devez contacter votre revendeur ou un centre de service agréé. Si l’une de ces erreurs se produit, les autres fonctions de l’appareil continuent à fonctionner normalement.
| Code et description | Solution |
| F602, F603 - le Wi-Fi n'est pas disponible. | Éteignez puis rallumez l'appareil. |
12.3 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité de l'appareil.
| Nous vous recommendons d'écrite les informations ici : |
| Modèle (Mod.) | .................... |
| Rétérence produit (PNC) | .................... |
| Numéro de série (SN) | .................... |
| Nom du fournisseur | Electrolux |
| Identification du modèle | EOC9P31WX 944032039
KOCAP31WX 944032038 |
| Indice d'efficacité énergétique | 61.2 |
| Classe d'efficacité énergétique | A++ |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conventionnel | 1.09 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.52 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur | Électricité |
| Volume | 71 l |
| Type de four | Four encastrable |
| Masse | EOC9P31WX | 37.0 kg |
| KOCAP31WX | 37.0 kg |
| * Pour l'Union Européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017,Annexes A et B.Pour l'Ukraine conformément à 568/32020. |
| La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie. |
| EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, jours, jours àvapeur et grils : Méthodes de mesure des performances. |
13.2 Économie d'énergie

Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en marche. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions de l'appareil, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tout.
L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour maintenir en au chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affiche.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Circulation d'air humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de
30 secondes. Vous pouvez rallumer l’éclairage, mais cela réduira les économies d’énergie.
Mode veille
Après 2 min, l'affichage passe en mode veille.
Appuyez sur É pour ouvrir Menu.
| Élément du menu | Application |
| Mes programmes | Indique les réglages favoris. |
| Cuisson assistée | Indique les programmes automatiques. |
| Nettoyage | Indique les programmes de nettoya-ge. |
| Options | Pour régler l'appareil. |
| Élément du menu | Application |
| Configurations | Connections | Pour régler la configuration du réseau. |
| Configuration | Pour régler l'appareil. |
| Service | Affiche la version et la configuration du logiciel. |
| Sous-menu | Application |
| Vidange du réservoir | Procédure pour éliminer l'eau résiduelle du bac à eau après avoir utilisé les fonctions de vapeur. |
| Détartrage | Procédure de nettoyage du tartre dans le circuit du générateur de vapeur. |
| Rinçage | La procédure de rinçage et de nettoyage du circuit du générateur de vapeur après une utilisation fréquence des fonctions vapeur. |
| Nettoyage par pyrolyse, rapide | Durée : 1 h. |
| Nettoyage par pyrolyse, normale | Durée : 1 h 30 min. |
| Nettoyage par pyrolyse, renforcée | Durée : 3 h. |
| Nettoyage conseillé | Vous rappelle quand nettoyer le four. |
| Sous-menu | Application |
| Eclairage four | Allume et éteint l'éclairage. |
| Icône éclairage visible | L'icône représentant une lampe s'affiche. |
| Sécurité enfants | Empêche l'activation accidentelle de l'appareil. Lorsque l'options est activée, le texte « Sécurité enfants » s'affiche lorsque vous allumez l'appareil. Pour permettre l'utilisation de l'appareil, désissez les lettres du code dans l'ordre al-phabétique. Lorsque la Sécurité enfants est activée et que l'appareil est étéint, la porte de l'appareil est verrouillée. |
| Préchauffage rapide | Réduit la durée de préchauffage. L'options n'est disponible que pour certaines fonctions de l'appareil. |
| Sous-menu | Description |
| Wi-Fi | Pour activer et désactiver : Wi-Fi. |
| Télécommande | Pour activer et désactiver la commande à distance.
Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi. |
| Réseau | Pour vérifier le statut du réseau et la puissance du signal de : Wi-Fi. |
| Fonctionnement à distance auto-matique | Pour lancer le fonctionnement à distance automatiquement après avoir appuyé sur DEMARRER.
Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi. |
| Ignorer Réseau | Pour désactiver le réseau actuel de la connexion automatique avec l'appareil. |
| Sous-menu | Description |
| Langue | Définit la langue du four. |
| Heure actuelle | Règle l'heure et la date actuelles. |
| Indication Du Temps | Allume et étant l'horloge. |
| Affichage Heure | Change le format de l'affichage de l'indication du temps. |
| Nettoyage conseillé | Active et désactive le rappel. |
| Son touches | Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n'est pas possible de couper la tonalité pour : ①, STOP. |
| Son alarmé/erreur | Active et désactive les tonalités d'alarme. |
| Volume alarmé | Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des touches. |
| Affichage Luminosité | Règle la luminosité de l'affichage. |
| Dureté de l'eau | Définit la durée dé de l'eau. |
| Sous-menu | Description |
| Mode démo | Code d'activation / de désactivation : 2468 |
| License | Informations sur les licences. |
| Version du logiciel | Informations sur la version logicielle. |
| Réinitialiser tous les régles | Restaure les régles d'usine. |
| Fermez toutes les fenêtres de dia- logue | Restaure tous les messages contextuels aux régles d'ori- gine. |
15. C'est SIMPLE!
| Avant la première utilisation, vous devez régler : |
| Langue | Affichage Lu-minosité | Volume alar-me | Dureté de l'eau | Heure actuel-le | Connexion Wi-Fi |
| PourCOMMencer àutiliser l'appareil |
| Démarriage ra-pide | Mettez en mar-che l'appareil et commence la cuisson avec la durée de la fon-c tion et la tempé-rature par dé-faut. | Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Maintenez la touche ①. | ☐... -permét de régler la fon-c tion de l'appa-reil. | Appuyez sur : START . |
| Arrêt rapide | Éteindre l'appa-reil à tout mo-ment,quel que soit l'affichage ou le message. | ①- appuyer et maintainir enfoncé jusqu'à ce que l'appa-reil s'éteigne. |
| Pour lancer la cuisson |
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 | Étape 5 | Étape 6 |
| 1- appuyer pour allumer l'appareil. | □ ... - sélection-nez la fonction. | °C - appuyez pour acceder aux réglages de tempéra-ture. | - déplacez votre doigt sur le cur-seur pour ré-gler la temporäreture. | OK - appuyez pour confir-mer. | START - appuyez pour démar-rer la cuis-son. |
| Apprenez à cuisiner plus vite |
| Utilisez les programmes automatiques pour préparer un plat rapidement avec les régages par défaut : |
| Cuisson as-sistée | Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 |
| Appuyez sur : ①. | Appuyez sur : ③. | Appuyez sur : Cuisson assis-tée. | Choisissez le plat. |
| Utilissez les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson ou changer la fonction de cuisson |
| Réglages du minuteur rapideUtilissez les réglages du minuteur les plus utilisés en les sélectionnant dans les raccourcis. | Étape 1 | Étape 2 |
| Appuyez sur Ⓞ. | Appuyez sur la valeur préféérée du minuteur. |
| Assist. Fin 10 %Utilissez la fonction Assist. Fin 10 % pour prolonger la cuisson ou changer la fonction de cuisson lorsqu'il ne reste que 10 % du temps de cuisson. | •1 min | •5 min | •10 min - appuyez sur le symbole de temps préfééré pour pallonger le temps de cuisson. |
| Modification d'une fonction :Appuyez sur la fonction préféérée :☐ ☐ ☤ ... . |
16. PRENEZ un raccourci!
Tous les raccourcis utiles vous sont présentés ici. Vous les trouvez également dans les chapitres correspondants du manuel d'utilisation.
Connexion Wi-Fi

Comment régler : Modes de cuisson

Comment régler : Mode de cuisson vapeur

Comment régler : Cuisson assistée

Comment régler : Heure de cuisson

Comment différer : Début et fin de cuisson

Comment annuler : Régler le minuteur

Comment utiliser : Sonde de cuisson

17. En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.


Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent
REPRISE À LA LIVRAISON

A DEPOSER EN MAGASIN

A DEPOSER EN DÉCHETERIE



Points de collecte sur www.quefaideréduirededechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de chaque appareil !

C E
