BSE988330M - Four encastrable AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BSE988330M AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable multifonction |
| Capacité | 70 litres |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | 59,4 x 59,5 x 56,7 cm |
| Poids | 36 kg |
| Type de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Fonctions principales | Auto-nettoyage, cuisson à la vapeur, cuisson par convection |
| Énergie | A |
| Entretien et nettoyage | Fonction pyrolyse pour un nettoyage facile |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées selon les normes du fabricant |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines encastrées standards |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - BSE988330M AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur BSE988330M AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BSE988330M - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BSE988330M de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI BSE988330M AEG-ELECTROLUX
Merci d'avoir besoin ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifier la vie - fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des apparciels ordinaires. Veuillez prendre quelques instantes pour生存 cette notice afin d'utiliser au mieux votre apparéil. Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de dispose des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
已 Informations generales et conseils
Informations environnementales
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ............3
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. 4
1.2 Sécurité générale 4
2. CONSIGNES DE SECURITÉ 5
2.1 Installation 5
2.2 Branchement electrique.. 6
2.3 Utilisation. 7
2.4 Entretien et Nettoyage 8
2.5 Cuisson à la vapeur. 8
2.6 Éclairage interieur. 8
2.7 Service 9
2.8 Mise au rebut.. 9
3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL. 9
3.1Vue d'ensemble.. 9
3.2 Accessoires 9
4.1 Bandeau de commande.. 10
4.2 Affichage 11
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION...... 13
5.1 Nettoyage initial 13
5.2Premiere connexion.. 13
5.3 Connexion Wi-Fi 13
5.4 Licences du logiciel 14
5.5 Prechauffage initial. 14
5.6 Comment régler : Dureté de l'eau..14
6. UTILISATION QUOTIDIENNE 15
6.1 Comment régler : Modes de cuisson............ 16
6.2 Comment régler Steamify - Mode de cuisson Vapeur 16
6.3 Comment régler: Cuisson assistée 18
6.4 Modes de cuisson 18
6.5 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide 21
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 22
7.1 Description des fonctions de l'horloge 22
7.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge 22
8. CONSEILS D'UTILISATION: ACCESSOIREs 24
8.1 Insertion des accessoires 24
8.2 Sonde de cuisson 25
9. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES...27
9.1 Comment sauvegarder : Mes programmes 27
9.2 Arret automatique 27
9.3 Ventilateur de refroidissement......28
10. CONSEILS 28
10.1 Recommendations de cuisson....28
10.2 Chaleur Tournante Humide 28
10.3 Chaleur Tournante Humide -accessoires recommends. 29
10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests 29
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 32
11.1 Remarques concernant l'entretien 32
11.2 Comment enlever: Supports de grille 33
11.3 Utilisation : Nettoyage vapeur.....33
11.4 Nettoyage conseilé 34
11.5 Comment utiliser : Détartrage......34
11.6 Rappel de détartrage 35
11.7 Comment utiliser : Rincage......36
11.8 Rappel de séchage 36
11.9 Comment utiliser : Séchage......36
11.10 Comment utiliser : Vidange du réservoir. 36
11.11 Comment démonter et installer: Porte 37
11.12 Comment replacer: Éclairage 38
12. DÉPANNAGE 39
12.1 Que faire si 40
12.2 Comment gerer : Codes d'erreur 41
12.3 Données de maintenance 42
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 42
13.1 Informations produit et Fiche d'informations produit* 42
13.2 Économie d'énergie 43
14. STRUCTURE DES MENUS 44
14.1 Menu 44
14.2 Sous-menu pour : Nettoyage......44
14.3 Sous-menu pour : Options............45
14.4 Sous-menu pour : Connections... 45
14.5 Sous-menu pour : Configuration..46
14.6 Sous-menu pour : Service............ 47
15.C'EST SIMPLE 47
16. PRENEZ UN RACCOURCI 49
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 51
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATION SUR LA SECURITE
Avant d'insteller et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable des blessures et dégât s resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.
-
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil et les apparèils mobiles avec My AEG Kitchen.
- Ne laisserez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil doit être installé et le cable remplace uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le cable d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à
son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est eteint avant de replacer l'ampoule pour eviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pourPTRer ou mettre des accessoires ou des plats allant au four.
- Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommmandée pour cet apparéil.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois laterales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilise pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparciels et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifie si la porte du four s'ouvre sans retenue.
- L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
L'unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 578 (600) mm |
| Largeur du meuble | 560 mm |
| Profondeur du meuble | 550 (550) mm |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 594 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil | 576 mm |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 595 mm |
| Largeur de l'arrière de l'appareil | 559 mm |
| Profondeur de l'appareil | 567 mm |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 546 mm |
| Profondeur avec porte ouverte | 1027 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrête | 560 x 20 mm |
| Longueur du câble d'alimentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrête | 1500 mm |
| Vis de montage | 4 x 25 mm |
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. - N'utilisez pas d'adaptateurs multisrpise et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente/agréé. -
Ne laissiez pas les câbles d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
-
La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'isolement qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Cet apparéil est fourni avec une fiche électrique et un cable d'alimentation.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Cét apparéil est exclusivement à usage domestique (en interieur).
- Ne modifies pas les specifications de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. - Ne laisses pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau. - N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingréductents avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.
- Ne communique pas votre mot de passerse wifi.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
-
Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
-
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, par exemple pourCHAuffer une piece.
Cuisinez always has a good taste. - Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Cuisson à la vapeur

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
-
La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
-
Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper.
- Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.
2.6 Éclairage interieur

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
- Concernnant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.7 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agrée.
Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour Broker des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble

1 Bandeau de commande
2 Affichage
3 Bac a eau
4 Prise pour la sonde à viande
5 Résistance
6 Éclairage
7 Chaleur tournante
8 Sortie du tuyau de détartrage
9 Support de grille, amovible
10 Niveau de la grille
3.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moulés à gâteaux, les rôts.

Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récapérer laGRAisse.
Sonde de cuisson
Pour mesurer la température à l'intérieur des alimentés.
Rails télécopiques
Pour insérer et retarder les plateaux et grilles métalliques plus facilement.
A l'tuvée
Un récipient non-perforé et un autre perforé.
Le kit vapeur évacue l'eau de condensation des alimentés au cours de la cuisson à la vapeur.
Utilisez-le pour préparer des légumes, du poisson ou des escalopes de poulet. Le kit n'est pas adapté aux alimentés devant cuire dans l'eau, tels que le riz, la polenta ou les pâtes.





4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR
4.1 Bandeau de commande

| 1 | Activez / Désacti-vez | Appuyez et maintenez,enforcé pour allumer et éteindre le four. |
| 2 | Curseur de l'éclairage | Pour allumer et éteindre l'éclairage. |
| 3 | Affichage | Affiche les réglages actuels du four. |
| 4 | Manette rotative | Pour utiliser le four. |
| 5 | START | Pour activer la fonction sélectionnée. |
| 6 | STOP | Pour désactiver la fonction sélectionnée. |
| Maintenez | Appuyez sur la touche | Maintenez et tournez |
| Pour allumer l'écran principal. | Pour confirmer un réglage ou accéder au sous-menu sélectionné. | Pour ajuster les régages et naviguer dans le menu. |
4.2 Affichage
| 12:30 □ 200°C | Après avoir allumé l'appareil, l'écran principal s'affiche avec le mode de cuisson et la tempé-rature par défaut. |
| 09:37 ...... ...... ...... | Si vous n'utilise pas le four dans les 2 minutes qui seront, l'affichage se met en voille. |
| 12:30 60°C 200°C | Lorsque vous cuisuez, l'affichage indique les fonctions définies et d'autres options disponibles. |
| A B C ① 285°C 25min H G F E D | L'affichage avec le nombre maximal de fonctions régées. A. Wi-Fi : (uniquement sur certains modèles) B. Information C. Heure actuelle D. Menu E. Température F. Modes de cuisson G. Réglices minuteur H. Minuteur I. Sonde de cuisson (uniquement sur certains modèles) |
| Voyants de l'affichage | ||||
| Son alarmé indicateurs de fonction - lorsque la durée de cisson programmée est éçoulée, le signal sonore retentit. | ||||
| La fonction est activée. | STOPLa fonction est activée.La cisson s'arrête automatique-ment. | Le son alarmé est désactivé. | ||
| Voyants du minuteur | ||||
| Le minuteur démarre plus tard. | Le minuteur dé-marre dés que vous refermez la portedu four. | Pour annuler le réglage. | Le minuteur démarre lors-què le four at-teint la tempé-rature pro-grammée. | |→Le minuteur démarre quand la cisson com-mentation. |
| Wi-Fi :voyant - le four peut être connecté au Wi-Fi. | ||||

La connexion Wi-Fi : est activée.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
5.1 Nettoyage initial
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Retirez du four les accessoires et les supports de grille amovibles. | Nettoyez le four et les accessoires avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. | Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans le four. |
5.2 Première connexion
L'affichage indique un message de bienvenue après la première connexion.
Vou devez régler : Langue, Affichage Luminosite, Volume alarme, Durete de l'eau, Heure actuelle, connexion Wi-Fi.
5.3 Connexion Wi-Fi
Pour connecter le four, vous avez besoin :
- Un réseau sans fil avec connexion Internet.
- d'un apparéil mobile connecté à votre réseau sans fil.
| Étape 1 | Téléchargez l'application mobile My AEG Kitchen et suivez les instructions pour les étapes suivantes. |
| Étape 2 | Allumez le four. |
| Étape 3 | Sélectionnez : Menu / Configurations / Connections. |
| Étape 4 | Sélectionnez : Wi-Fi :: Appuyez sur la manette. |
| Étape 5 | Choisissez un réseau sans fil avec connexion Internet. Le module sans fil du four dé-marre dans les 90 s. |
5.4 Licences du logiciel
| Le logiciel de ce produit contient des composants basés sur un logiciel libre et ouvert. AEG reconnaît pleinement les contributions du logiciel ouvert et des communautés robotiques au projet de développement. |
| Pour acceder au code source de ces composants logiciels libres et ouverts dont les conditions de licence doivent être publiées, et pour consulter leurs informations complètes sur le copyright et les conditions de licence applicables, rendez-vous sur : http ://aeg.opensoftwarerepository.com (dos-sier GTM3). |
5.5 Préchauffage initial
| Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. | |
| Étape 1 | Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. |
| Étape 2 | Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 1 heures. |
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. |
| Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. | |
5.6 Comment régler : Dureté de l'eau
Lorsque vous branchez le four à une prise secteur, vous devez selectionner le degré de durété de l'eau.
Utilisez le papier reactif fourni avec l'ensemble vapeur.
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 |
| Mettez le papier ré-actif dans l'eau pen-dant environ 1 se-conde. Ne mettez pas le papier réactif sous l'eau courante. | Secouez le papier ré-actif pour éliminer l'excedent d'eau. | Après 1 minute, véri-fiez la durété de l'eau dans le tableau ci-dessous. | Définissez le degré de durété de l'eau : Menu / Configurations / Confi-guration / Durette de l'eau. |
| ① Les couleurs du papier réactif continuent de changer. Ne vérifie pas la durété de l'eau plus de 1 minute après le test. | |||
| Vouces pouvez changer le niveau de durété de l'eau dans le menu : Configurations / Configuration / Durette de l'eau. | |||
Le tableau indique la plage de durée de l'eau (tH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la classification de l'eau. Réglez le niveau de durée de l'eau en fonction du tableau.
| Dureté de l'eau | Papier réac-tif | Dépôt calcai-re (mmol/l) | Dépôt calcai-re (mg/l) | Classifica-tion de l'eau | |
| Niveau | tH | ||||
| 1 | 0 - 7 | □ | 0 - 1,3 | 0 - 50 | douce |
| □ | |||||
| 2 | 8 - 14 | □ | 1,4 - 2,5 | 51 - 100 | modérément dure |
| 3 | 15 - 21 | □ | 2,6 - 3,8 | 101 - 150 | dure |
| 4 | ≥ 22 | □ | ≥ 3,9 | ≥ 151 | très dure |
Si le niveau de durété de l'eau du robinet est de 4, remplissez le bac à eau avec de l'eau plate en bouteille.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
6.1 Comment régler : Modes de cuisson
| Étape 1 | Allumez le four. |
| Étape 2 | Maintenez la manette enfonnée. Les modes de cuisson par défaut s'affichent. |
| Étape 3 | Sélectionnez le symbole du mode de cuisson et appuyez sur la manette pour entrer dans le sous-menu. |
| Étape 4 | - Sélectionnez le mode de cuisson et appuyez sur la manette. |
| Étape 5 | Sélectionnez : °C. Appuyez sur la manette. Les réglages de la tempête s'affichent. |
| Étape 6 | - Tournez et appuyez sur la manette pour régler la tempête. |
| Étape 7 | Appuyez sur START. Sonde de cuisson - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant ou pen-dant la cuisson. |
| STOP - appuyez pour désactiver le mode de cuisson. | |
| Étape 8 | Éteignez le four. |
6.2 Comment régler Steamify - Mode de cuisson Vapeur
| Étape 1 | Allumez le four. | |
| Étape 2 | Sélectionnez : ®. Appuyez sur la manette pour régler le mode de cuisson vapeur. | |
| Étape 3 | Sélectionnez : °C. Appuyez sur la manette pour régler la température. Les régles de la température s'affichent. | |
| Étape 4 | Réglez la température et appuyez sur la manette pour confirmer. Le type de mode de cuisson à la vapeur dépend de la température réglée. | |
| Cuisson 100 % vapeur50 - 100 °C | Pour la cuisson à la vapeur de légumes, céréales, lé-gumineuses, fruits de mer, terrines et desserts. | |
| Vapeur pour braiser et moyen 105 - 130 °C | Pour la cuisson de la viande ou du poisson mistrôts et braisés, du pain et de la volaille, ainsi que des cheeses et des ragoûts. | |
| Vapeur pour brunir légèrement 135 - 150 °C | Pour la viande, les ragoûts, les légumes farcis, le poisson et les Gratis. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteuse, ainsi qu'une surface croustillante. Si vous réglez le minuteur, la fonction gril s'active automatiquement pendant les dernières minutes de cuisson pour gratiner légèrement le plat. | |
| Vapeur pour rôtir et pâtisser 155 - 230 °C | Pour les plats rôts et cuits au four, les viandes, poissons, volailles, pâtisseries feuilletées, tartes, muffins, Gratis, légumes et gâteaux. Si vous réglez le minuteur et placez les alimentés sur le premier niveau, le mode de cuisson Sole s'active automatiquement pendant les dernières minutes de cuisson pour rendre le dessous croustillant. | |
| Étape 5 | Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir. | |
| Étape 6 | Remplissez le bac à eau d'eau froide jusqu'àu niveau maximal (environ 950 ml) jusqu'à ce que le signal sonore retentisse ou que le message s'affiche. Le volume d'eau est suffisant pendant environ 50 minutes. Ne remplissez pas le bac à eau au-delà de sa capacité maximale. Il existe un risque de fuite d'eau, de débordement et de dégât des meubles.APERTISSEMENT!Utilisez uniquement de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distilled. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammbables ni d'alcool dans le bac à eau. | |
| Étape 7 | Replacez le bac à eau dans sa position initiale. | |
| Étape 8 | Appuyez sur START. De la vapeur apparait après environ 2 minutes. Une fois la température définie atteinte, un signal sonore retentit. | |
| Étape 9 | Quand le bac à eau est presque vide, le signal sonore retentit. Remplissez le bac à eau. Le signal sonore retentit à la fin du temps de cuisson. | |
| Étape 10 | Éteignez le four. | |
| Étape 11 | Videz le bac à eau à la fin de la cuisson.Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage», Vidange du réservoir. | |
| Étape 12 | L'eau résiduelle peut se condenser dans la cavité. Àprous la cuisson, ouvrez prudem-ment la porte. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. | |
6.3 Comment régler : Cuisson assistée
Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommendées. Vous pouvez régler le temps et la température.
Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec :
- Sonde de cuisson
Le niveau de cuisson du plat : - Saignant ou Moins
A point - Bien cuit ou Plus
| Étape 1 | Allumez le four. |
| Étape 2 | Sélectionnez : Menu . Appuyez sur la manette. |
| Étape 3 | Sélectionnez : Cuisson assistée . Appuyez sur la manette. |
| Étape 4 | Choisissez un plat ou un type d'aliment et appuyez sur la manette pour confirmer. |
| Étape 5 | Appuyez sur START . |
| Mode de cuisson | Application |
| Gril | Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. |
| Turbo grill | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des ali-ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa-ge Haut/ Bas. |
| Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar-tiers et nems. |
| Chauffage Haut/ Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
| Chauffage infé-rieur | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériser des aliments. |
| Steamify | Utilisez la cuisson 100 % vapeur pour cuire à la vapeur, mjoter, rendre lé-gèrement croustillant, cuire et rôtir. |
PROGRAMMES SPECIAUX
| Mode de cuisson | Application |
| Stérisation | Pour faire des conservees de légumes (au vinaigre, etc.). |
| Déshydratation | Pour déshydrater des fruits, des légumes et des championons en tran-ches. |
| Chauffe-plats | Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir. |
| Décongélation | Pour décongeler des alimentés (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. |
| Gratiner | Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Pour gratiner et faire dorer. |
| Cuisson basse température | Pour préparer des rôts tendres et juteux. |
| Maintien au chaud | Pour maintainir les alimentés au chaud. |
| Chaleur Tournante Humide | Cette fonction est conçue pour économique en cours de cuis-son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne » Chaleur Tournante Humide. |
FONCTIONS VAPEUR
| Mode de cuisson | Application |
| Réhydration va- peur | Faire réchauffer des aliments à la vapeur évite que la surface ne se des-sèche. La chaleur est diffusée de façon douce et homogène, ce qui per- met de conserver les saveurs et arômes des aliments comme s'ils ve- naient d'être préparés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réchauffer directement des aliments sur une assiette. Vous pouvez réchauffer plu- sieurs assiettes en même temps sur différents niveaux de grille. |
| Cuisson du pain | Utilisez cette fonction pour préparer de trèsbons pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte. |
| Levée de pâte/pain | Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de sécher et lui permet de garder toute son élasticité. |
| Vapeur Intense | Pour cuire des légumes à la vapeur, des garnitures, duoisson |
| Humidité Élevée | Cette fonction est idéale pour cuire des plats délicats tels que des crè- mes, des flans, des terrines et duoisson. |
| LOW Humidité Faible | Cette fonction convient pour la viande, la volaille, les plats au four et les ragouts. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande con- serve une texture tendre et juteuse, ainsi qu'une surface croustillante. |
6.5 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Écodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'estint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils», Chaleur Tournante Humide. Pour obtenir des recommendations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie »
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Description des fonctions de l'horloge
| Fonctions de l'horloge | Application |
| Heure de cuisson | Pour définit la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min. |
| Conditions de start | Pour programmer quand le minuteur a démarré le décompte. |
| Fin de l'action | Pour programmer l'action à la fin du décompte du minuteur. |
| Démarriage retardé | Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson. |
| Prolongation de la durée | Pour prolonger le temps de cuisson. |
| Rappel | Pour régler un décompte. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n'a aucun effet sur le fonctionnement du four. |
| Conditions de start | Commentaire |
| - | Le minuteur démarre lorsque vous l'activez. |
| ↓ | Le minuteur démarreès que vous refermez la porte. |
| |→ | Le minuteur démarre quand la cuisson commence. |
| # | Le minuteur démarre lorsque le four atteint la température programmée. |
| ⓷ | Le minuteur démarre à une heures spécifique. |
7.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge
| Comment régler l'horloge | |
| Étape 1 | Sélectionnez : Heure actuelle. Appuyez sur la manette. |
| Étape 2 | Tournez la manette pour régler l'horloge. Appuyez sur la manette. |
| Comment régler le temps de cuisson | |
| Étape 1 | Sélectionnez un mode de cuisson et réglez la température. |
| Étape 2 | Sélectionnez : Minuteur. |
| Étape 3 | Tournez la manette pour régler la durée. Appuyez sur la manette. |
| Étape 4 | Sélectionnez : Fin de l'action. Appuyez sur la manette. Le minuteur commence son décompte immédiatement. |
| Comment désir une option de début / fin de cuisson | |
| Étape 1 | Choisissez un mode de cuisson et réglez la température. |
| Étape 2 | Sélectionnez : • • • . Appuyez sur la manette. |
| Étape 3 | Sélectionnez : Conditions de start. Appuyez sur la manette. |
| Étape 4 | Sélectionnez : Fin de l'action. Appuyez sur la manette. |
| Comment différer le début et la fin de la cuisson | |
| Étape 1 | Sélectionnez : • • • . Appuyez sur la manette. |
| Étape 2 | Sélectionnez : Conditions de start / Plus tard. Appuyez sur la manette. |
| Étape 3 | Tournez la manette pour régler l'heure de début de cuisson. Appuyez sur la manette. |
| Étape 4 | Tournez la manette pour régler la fin de cuisson. Appuyez sur la manette. |
| Étape 5 | Sélectionnez : Fin de l'action. Appuyez sur la manette. |
| Comment différer le départ sans régler de fin de la cuisson | |
| Étape 1 | Sélectionnez : ● ● ● . Appuyez sur la manette. |
| Étape 2 | Sélectionnez : Conditions de start / Plus tard. |
| Étape 3 | Tournez la manette pour régler l'heure de début de cuisson. Appuyez deux fois sur la manette pour confirmer. |
| Comment prolonger le temps de cuisson | |
| S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les alimentents nesemblent toujours pas cuits, vous pouvez rallonger le temps de cuisson. Vous pouvez également changer de fonction du four. | |
| Étape 1 | Sélectionnez : Minuteur. |
| Étape 2 | Sélectionnez le symbole de temps préfééré pour rallonger le temps de cuisson et ap-puyez sur la manette pour confirmer. |
| Étape 3 | Vous pouvez également sélectionner le mode de cuisson préfééré et appuyer sur la manette pour le modifier. |
8. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
8.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille.

| Plateau de cuisson /Plat à rôtir: Poussez le plateau entre les rails du su- port de grille. | |
| Grille métallique, Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez le plateau entre les rails du sup- port de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. |
8.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l'intérieur des alimentents. Vous pouvez l'utiliser avec tous les modes de cuisson.
| Il y a deux températures à régler : | |
| °C Température du four : 120 °C minimum. | La température au cœur. |
| Pour obtenir les mêleurs résultats de cuisson : | ||
| Les ingrédents doivent être à température ambiente. | Ne l'utilisez pas pour des plats liquides. | Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat. |
Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées.
Comment utiliser : Sonde de cuisson
| Étape 1 | Allumez le four. | |
| Étape 2 | Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. | |
| Étape 3 | Insérez : Sonde de cuisson. | |
| Viande, volaille et poisson | Ragoût | |
| Insérez la pointe de la Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, dans la partie la plus épaisse si possible. Assurez-vous qu'au moins les 3/4 de la Sonde de cuisson se trouve à l'intérieur du plat. | Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson exactement au centre du ragoût. La Sonde de cuisson doit être stabilisée en un seul endroitpendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le bord du plat de cuisson pour soutenir la poignée en silicone de la Sonde de cuisson. La pointe de la Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson. | |
| Étape 4 | Branchez-la Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four. L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson. | |
| Étape 5 | - Sélectionnez et appuyez sur la manette pour régler la température à cœur du capteur. | |
| Étape 6 | Appuyez sur la manette pour régler l'option de sonde préféérée : • Son alarmé - lorsque les alimentés atteignent la température au cœur, le signal so-nore retentit. • Son et arrêt du four - lorsque les alimentés atteignent la température au cœur, le signal sonore retentit et le four s'accêté. | |
| Étape 7 | Tournez la manette pour sélectionner l'option. Appuyez sur la manette pour confirmer. | |
| Étape 8 | Appuyez sur : START. Lorsque les alimentés atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez désir d'accêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l'aliment est bien cuit. | |
| Étape 9 | Retirez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et retirez le plat du four. | |
| AVERTISSEMENT! Attention au risque de brûlure car la Sonde de cuisson devient chau-de. Faites attention en la débranchant et en la retardant de l'aliment. | ||
9.1 Comment sauvegarder : Mes programmes
Voussauvez sauvegarder vos réglagesfavoris,tels que le mode de cuisson,le temps de cuisson,la température ou la fonction de nettoyage.Vous pouvez sauvegarder 3 réglages favoris.
Les réglages sauvégardés sont disponibles dans le menu : Mes programmes.
| Étape 1 | Mettez en fonctionnement le four. |
| Étape 2 | Sélectionnez le réglage préfééré et appuyez sur la manette. |
| Étape 3 | Sélectionnez : Menu / Mes programmes. |
| Étape 4 | Sélectionnez : Enregister les régages actuels. Tournez la manette pour sélectionner la position du réglage. |
| Étape 5 | Appuyez sur la manette pour ajouter le réglage à la liste de : Mes programmes. |
9.2 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'eteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
| (℃) | (h) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 230 | 5.5 |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de cuisson, Fin de cuisson, Cuissonasse température.
9.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
10. CONSEILS
10.1 Recommendations de cuisson
i
Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingré-dients utilisés.
Votre four peut cuire les alimentes d'une maniere complètement différente de celle de votre ancien four. Les tableaux ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommendés pour des types de plats en particulier.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche.
Pour plus de recommendations de cuisson, consultez les tableaux de cuisson sur notre site Internet. Pour partager les conseils de cuisson, vérifie le code produit (PNC) sur la plaque signalétique qui se trouve sur le cadre avant de la cavity du four.
10.2 Chaleur Tournante Humide
Pour deromeurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
| (℃) | (℃) | (℃) | (min) | |
| Petits pains su- crés, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 25 - 35 |
| Gâteau Roulé | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 15 - 25 |
| Poisson entier, 0.2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 15 - 25 |
| Cookies, 16 piè- ces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| (°C) | ← | (°C) (min) | |
| Meringues, 24 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 160 | 2 |
| Muffins, 12 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 |
| Petite pâtisserie salée, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 |
| Biscuits à pâté sablée, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 140 | 2 |
| Tartelettes, 8 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 |
10.3 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommends
Utilisez les mouses et recipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchis-sant Diamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissant Diamètre de 26 cm | Céramique 8 cm de dia- mètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réfléchis-sant Diamètre de 28 cm |
10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Informations pour les instituts de test
Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350.
| CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules | ||||
| (°C) | (min) | |||
| Généoise allégée | Chaleur tournante | 140 - 150 | 35 - 50 | 2 |
| Généoise allégée | Chauffage Haut/ Bas | 160 | 35 - 50 | 2 |
| Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chaleur tournante | 160 | 60 - 90 | 2 |
| Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chauffage Haut/ Bas | 180 | 70 - 90 | 1 |
| CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Biscuits/Gâteaux secs | |||
| Utilisez le troisisième niveau de la grille. | |||
| (°C) | (min) | ||
| Sablé / Tresses feuilletées | Chaleur tournante | 140 | 25 - 40 |
| Sablé / Tresses feuilletées, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/ Bas | 160 | 20 - 30 |
| Petits gâteaux, 20 par pla-teau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante | 150 | 20 - 35 |
| Petits gâteaux, 20 par pla-teau, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/ Bas | 170 | 20 - 30 |
| CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs | ||||
| (℃) | (min) | |||
| Sablé / Tresses feuilles | Chaleur tournante | 140 | 25 - 45 | 1/4 |
| Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante | 150 | 23 - 40 | 1/4 |
| Généaise allégée | Chaleur tournante | 160 | 35 - 50 | 1/4 |
| GRIL | ||||
| Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes. | ||||
| Réglez le grill à la température maximale. | ||||
| (min) | ||||
| Pain grillé | Gril | 1 - 3 | 5 | |
| Steak de bœuf, tourner à mi-cuisson | Gril | 24 - 30 | 4 | |
Informations pour les instituts de test
Tests de la fonction : Vapeur Intense.
Tests conformément à la norme IEC 60350.
| Régléz la température sur 100 °C. | |||||
| Bac (Gastro-norm) | (kg) | (min) | i | ||
| Brocolis, pré-chauffer le four à vide | 1 x 2/3 perforé | 0,3 | 3 | 8 - 9 | Placez le plateau de cuisson sur le pre-mier gradin. |
| Brocolis, pré-chauffer le four à vide | 1 x 2/3 perforé | max. | 3 | 10 - 11 | Placez le plateau de cuisson sur le pre-mier gradin. |
| Petits.POIS, surgelés | 2 x 2/3 perforé | 2 x 1,5 | 2 et 4 | Jusqu'à ce que la tempéra-ture du point le plus froid atteigne 85 °C. | Placez le plateau de cuisson sur le pre-mier gradin. |
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant l'entretien
| Agents nettoyants | Nettoyez la façon du four avec un chiffon doux, de l'eau tiège et un détergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. | |
| Utilisation quotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| Ne conservez pas les alimentés dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. |
| Accessoires | Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l'eau tiège et un détergent doux. Ne lavez pas les access-soires au lave-vaiselle. |
| Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. |
11.2 Comment enlever : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 | Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | |
| Étape 2 | Tirez avec précaution les sup-ports de grille vers le haut et sortez-les de la prise avant. | |
| Étape 3 | Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. | |
| Étape 4 | Sortez les supports de la prise arrêtée. | |
| Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. | ||
11.3 Utilisation : Nettoyage vapeur
| Avant de commencer : | ||
| Éteignez le four et atten-dez qu'il soit froid. | Retirez tous les accessoires etles supports de grille amovibles. | Nettoyez le fond de la cavity etla vitre interne de la porte avecun chiffon doux, de l'eau tièdeet un détergent doux. |
| Étape 1 | Remplissez le bac à eau au niveau maximal jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. | ||
| Étape 2 | Sélectionnez: Menu / Nettoyage. | ||
| Fonction | Description | Durée | |
| Nettoyage vapeur | Nettoyage léger | 30 minutes | |
| Nettoyage Vapeur Plus | Nettoyage normalVaporisez la cavité avec un détergent. | 75 minutes | |
| Étape 3 | Activez la fonction. Suivez les instructions à l'écran.Le signal sonore retentit à la fin du nettoyage. | ||
| Étape 4 | Appuyez sur la manette rotative pour arrêté le signal. | ||
| Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étant. | |||
| Une fois le nettoyage terminé : | ||
| Éteignez le four. | Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. | Laissez la portedu four ou-verte et attendez que la cavi-té soit sèche. |
11.4 Nettoyage conseillé
| Lorsque le rappel apparait, un nettoyage est recommanded. |
| Utilisez la fonction : Nettoyage Vapeur Plus. |
| Voussous pouvez activer et désactiver le rappel dans le menu : Configuration. |
11.5 Comment utiliser : Détartrage
| Avant de commencer : | ||
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires. | Vérifiez que le bac à eau est vi- de. |
| Durée de la première partie : environ 100 minutes | |
| Étape 1 | Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. |
| Étape 2 | Versez 250 ml d'agent détartrant dans le bac à eau. |
| Étape 3 | Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sono-re retentisse ou qu'un message s'affiche. |
| Étape 4 | Sélectionnez: Menu / . Nettoyage |
| Étape 5 | Activez la fonction et suivez les instructions à l'affichage. La première partie du détartrage commence. |
| Étape 6 | Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallé-le sur le premier niveau. |
| Durée de la deuxieme partie : environ 35 minutes | |
| Étape 7 | Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sono-re retentisse ou qu'un message s'affiche. |
| Étape 8 | Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. |
| ①Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étèint. | |
| Une fois le détartrage terminé : | ||
| Éteignez le four. | Lorsque le four a refroidi, sé-chez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. | Laissez la porte du four ouver-te et attendez que la cavité soit sèche. |
| Si des résidus de calcaire restent dans le four après le détartrage, l'affichage vous invite à ré-péter la procédure. | ||
11.6 Rappel de détartrage
Deux rappels vous invitant à détartrer le four. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel du détartrage.
| Type | Description |
| Premier rappel | Vous recommende de détartrer le four. |
| Deuxieme rappel | Vous oblige à détartrer le four. Si vous ne détartrez pas le four quand le rappel fort est allumé, les fonctions vapeur sont désactivées. |
| i Ces rappels s'activent chaque fois que vous éteignez le four. | |
11.7 Comment utiliser : Rinçage
| Avant de commencer : | |
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires. |
| Étape 1 | Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. |
| Étape 2 | Remplissez le bac à eau avec de l'eau au niveau maximal jusqu'à ce qu'un signal so-nore retentisse ou qu'un message s'affiche. |
| Étape 3 | Sélectionnez: Menu / . Nettoyage Rinçage.Durée: environ 30 minutes |
| Étape 4 | Activez la fonction et suivez les instructions à l'affichage. |
| Étape 5 | Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. |
| ©Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étéint. | |
11.8 Rappel de séchage
Après un mode de cuisson vapeur, l'écran indique de secher le four. Appuyez sur OUI pour secher le four.
11.9 Comment utiliser : Séchage
Utilisez cette fonction après un mode de cuisson vapeur ou un nettoyage vapeur pour secher la cavité.
| Étape 1 | Assurez-vous que le four est froid. |
| Étape 2 | Retirez tous les accessoires. |
| Étape 3 | Sélectionnez le menu : Nettoyage / Séchage. |
| Étape 4 | Suivez les instructions s'affichant. |
11.10 Comment utiliser : Vidange du réservoir
Utilissez cette fonction après une cuisson avec un mode de cuisson vapeur pour retarder l'eau résiduelle du bac à eau.
| Avant de commencer : | ||
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires. | |
| Étape 1 | Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. | |
| Étape 2 | Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Vidange du réservoirDurée : 6 min | |
| Étape 3 | Activez la fonction et suivez les instructions à l'écran. | |
| Étape 4 | Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. | |
| ①Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étéint. | ||
11.11 Comment démonter et installer : Porte
Voussouspoucezretirerlaporteaisiinqlespanneauxdevreinterieurspourlesnettoyer.Le nombre de vitresdifferentelonlesmodeles.
| AVERTISSEMENT! La porte est lourde. |
| ATTENTION! Manipuez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Le verre peut se briser. |
| Étape 1 | Ouvrez entièrement la porte. | |
| Étape 2 | Soulevez et appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. | |
| Étape 3 | Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 70°). Tenez la porte des deux côts et retirez-la du four en la soulevant. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable. | |
| Étape 4 | Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et pous-sez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. | |
| Étape 5 | Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. | |
| Étape 6 | Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et déga-gez-les du guide. | |
| Étape 7 | Nettoyez la vitre à l'eau sa-vonneuse. Essuyez soigneu-sement la vitre. Ne passes pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. | |
| Étape 8 | Après le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse. | |
| Étape 9 | Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la por-te. Assurez-vous que les panneaux en verre sont insérés dans la bonne position, car la surface de la porte pourrait surchauffer. | |
11.12 Comment remplacer : Éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
| Avant de remplaçer l'éclairage : | ||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alienation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
Lampe supérieure
| Étape 1 | Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. | |
| Étape 2 | Enlevez l'anneau en métal et nettoyez le diffuseur en verre. | |
| Étape 3 | Remplacez l'éclairage par une ampoule adaptée résistant à une température de 300 °C. | |
| Étape 4 | Fixez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre et installez-le. | |
Ampoule latérale
| Étape 1 | Sortez le support de grille gauche pour accéder à l'éclairage. |
| Étape 2 | Utilisez un tournevis Torx 20 pour démonter le diffuseur. |
| Étape 3 | Enlevez et nettoyez le cadre en métal et le joint. |
| Étape 4 | Remplacez l'ampoule par une ampoule ajusté résistant à une température de 300 °C. |
| Étape 5 | Remettez en place le cadre métallique et le joint. Serrez les vis. |
| Étape 6 | Replacez le support de grille gauche. |
12. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
12.1 Que faire si...
| Le four ne s'allume pas ou ne chauffe pas | |
| ?Cause probable | Solution |
| Le four n'est pas branché à une source d'alienation électrique ou le branchement est in-correct. | Vérifiez que le four est correctement branché à une source d'alimentation électrique. |
| L'horloge n'est pas réglée. | Réglez l'horloge, consultez le chapitre « Fon-c-tions de l'horloge » pour avoir tous les détails, Comment régler : Fonctions de l'horloge. |
| La portecn est pas correctement fermée. | Fermez complètement la portec. |
| Le fusible a disjoncté. | Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se reproduit, faites appel à un électricien qualifié. |
| La Sécurité enfants du four est activée. | Consultez le chapitre « Menu », Sous-menue : Options. |
| Composants | |
| Description | Solution |
| L'ampoule est grillée. | Remplacez l'ampoule, pour avoir des détails consultez le chapitre « Entretien et nettoya-ge», Comment remplaçer : Éclairage. |
Une coupure de courant arrêté toujours la procédure de nettoyage. Régétez le nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant.
| Problèmes de signal Wi-Fi | |
| ?Cause probable | Solution |
| Problème avec le signal du réseau Wi-Fi. | Vérifiez votre réseau Wi-Fi et votreouteur. Redémarrez le routeur. |
| Nouveau routeur installé ou configuration du routeur modifiée. | Pour reconfigurer le four et l'appareil mobile, reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil. |
| La puissance du signal du réseau sans fil est faible. | Placez le routeur plus premes possible du four. |
| Le signal sans fil est perturbé par un apparéil à micro-ondes qui se trouve premes du four. | Mettez à l'accret l' apparéil à micro-ondes. |
12.2 Comment géné : Codes d'erreur
Quand une erreur de logiciel se produit, l'affichage indique un message d'erreur.
Cette section présente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul.
| Code et description | Solution |
| F111 - La Sonde de cuisson n'est pas correctement insérée dans la prise. | Enforcez complètement la Sonde de cuisson dans la prise. |
| F601 - problème au niveau du signal Wi-Fi : | Vérifiez votre connexion réseau. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil. |
| F604 - la première connexion au Wi-Fi : a échéué. | Éteignez le four, rallumez-le et réessayez. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil. |
| F908 - le système du four ne peut pas se connecter au panneau de commande. | Éteignez le four et rallumez-le . |
Quand l'un de ces messages d'erreur continue à apparaitre sur l'affichage, un sous-système défectueux a peut-être été désactivé. Dans ce cas, vous devez contacter votre revendeur ou un centre de service agrée. Si l'une de ces erreurs se produit, les autres fonctions du four continueront à fonctionner normalement.
| Code et description | Solution |
| F602, F603 - Le Wi-Fi : n'est pas disponible. | Éteignez le four et rallumez-le . |
12.3 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four.
| Nous vous recommendons d'écrite les informations ici : | |
| Modèle (Mod.) | .................... |
| Rétérence produit (PNC) | .................... |
| Numéro de série (S.N.) | .................... |
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13.1 Informations produit et Fiche d'informations produit*
| Nom du fournisseur | AEG | |
| Identification du modèle | BSE988330M 944188558 BSK988330M 944188557 | |
| Index d'efficacité énergétique | 61.9 | |
| Classe d'efficacité énergétique | A++ | |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel | 1.09 kWh/cycle | |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé | 0.52 kWh/cycle | |
| Nombre de cavités | 1 | |
| Source de chaleur | Électricité | |
| Volume | 70 l | |
| Type de four | Four encastrable | |
| Masse | BSE988330M | 37.0 kg |
| BSK988330M | 37.0 kg | |
| * Pour l'Union Européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017,Annexes A et B.Pour l'Ukraine conformément à 568/32020. |
| La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie. |
| EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, jours, jours à va-peur et grils - Méthodes de mesure des performances. |
13.2 Économie d'énergie

Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Lorsque le four est en marche, assurez-vous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les ciussons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactiverent automatiquement plus tout.
L'éclairage et le ventilateur continu de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintain en au chaud des alimentés.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour rechauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenant le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'afficht.
Cuisson avec l'éclairage étéint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Chaleurur Tournante Humide
Fonction concue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de
30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
14. STRUCTURE DES MENU
14.1 Menu
Sélectionnez : Menu et appuyez sur la manette.
| Élément du menu | Application | |
| Mes programmes | Indique les réglages favoris. | |
| Cuisson assistée | Indique les programmes automatiques. | |
| Nettoyage | Indique les programmes de nettoyage. | |
| Options | Pour régler la configuration du four. | |
| Configurations | Connections | Pour régler la configuration du réseau. |
| Configuration | Pour régler la configuration du four. | |
| Service | Affiche la version et la configuration du logiciel. | |
14.2 Sous-menu pour : Nettoyage
| Sous-menu | Application |
| Nettoyage vapeur | Nettoyage léger |
| Nettoyage Vapeur Plus | Nettoyage complet. |
| Détartrage | Nettoyage du circuit de génération de la vapeur des résidus calcaires. |
| Vidange du réservoir | Procédure pour éliminer l'eau résiduelle du bac à eau après avoir utilisé les fonctions de vapeur. |
| Rinçage | Nettoyage du circuit de génération de la vapeur. Utiliser le rinçage après une utilisation fréquence de la cuisson va-peur. |
| Séchage | Procédure de séchage de la cavité pour éliminer la condensation qui se forme pendant l'utilisation des fonctions va-peur. |
| Nettoyage conseillé | Vous rappelle quand nettoyer le four. |
14.3 Sous-menu pour : Options
| Sous-menu | Application |
| Eclairage four | Allume et étèint l'éclairage. |
| Içône éclairage visible | L'icône représentant une lampe s'affiche. |
| Sécurité enfants | Empêche l'activation accidentelle du four. Lorsque l'options est activée, le texte « Sécurité enfants » s'affiche lorsque vous allumez le four. Pour permettre l'utilisation du four,CHOISIssez les lettres du code dans l'ordre alphasétique. |
| Préchauffage rapide | Réduit la durée de préchauffage. Uniquement disponible avec certaines fonctions du four. |
| Maintien au chaud | Maintient les alimentés cuits au chaud pendant 30 minutes après la fin de la cisson. Lorsque cette fonction est acti-vee, le message « Début Maintien au chaud » s'affiche. Cette fonction est uniquement disponible avec certains mo-des de cisson, et uniquement si la Durée est réglée. |
14.4 Sous-menu pour : Connections
| Sous-menu | Description |
| Wi-Fi : | Pour activer et désactiver : Wi-Fi :.. |
| Télécommande | Pour activer et désactiver la commande à distance. Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi :.. |
| Réseau | Pour vérifier le statut du réseau et la puissance du signal de : Wi-Fi ;; |
| Fonctionnement à distance automatique | Pour lancer le fonctionnement à distance automatiquement après avoir appuyé sur DEMARRER.Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi ;; |
| Ignorer Réseau | Pour désactiver le réseau actuel de la connexion automatique avec le four. |
14.5 Sous-menu pour : Configuration
| Sous-menu | Description |
| Langue | Définit la langue du four. |
| Heure actuelle | Règle l'heure et la date actuelles. |
| Indication Du Temps | Allume et étéint l'horloge. |
| Affichage Heure | Change le format de l'affichage de l'indication du temps. |
| Nettoyage conseillé | Active et désactive le rappel. |
| Son touches | Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n'est pas possible de couper la tonalité pour : ①, STOP . |
| Son alarmé/erreur | Active et désactive les tonalités d'alarme. |
| Volume alarmé | Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des touches. |
| Affichage Luminosité | Règle la luminosité de l'affichage. |
| Dureté de l'eau | Définit la durée de l'eau. |
| Unité de température | Règle l'unité de température sur °C/°F. |
14.6 Sous-menu pour : Service
| Sous-menu | Description |
| Mode démo | Code d'activation / de désactivation : 2468 |
| License | Informations sur les licences. |
| Version du logiciel | Informations sur la version logicielle. |
| Réinitialiser tous les régles | Restaure les régles d'usine. |
| Fermez toutes les fenêtres de dia- logue | Restaure tous les messages contextuels aux régles d'ori- gine. |
15. C'EST SIMPLE!
| Avant la première utilisation, vous doivent régler : | ||||
| Langue | Affichage Lumi-nosité | Volume alarmé | Dureté de l'eau | Heure actuelle |
| Familiarisez-vous avec les symboles de base du bandeau de commande et de l'affichage : | ||||
| ① Activez / Désacti-vez | ① Information | • • • Réglages mi-nuteur | • Sonde de cuisson | START / STOP |
| PourCOMMencer àutiliser le four | ||||
| Démarriage ra-pide | Pourmettre en fonctionnement le four et comme- mencer la cuis- son avec la du-rée de la fon-c tion et la tempé-rature par dé-faut. | Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Mantenez latouche ①. | ☐ ... - ap-puyez sur la fonction du four puis appuyez sur la manette. | Appuyez sur:START . | ||
| PourCOMMencer à UTILISER le four | ||||
| Arrêtrapide | Éteignez le four, désactiver un écran ou un message à tout moment. | ①- appuyez et maintenez enforcé jusqu'à ce que le four s'éteigne. | ||
| Pour lancer la cuisson | |||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 |
| ① - appuyez pour al-lumer le four. | □ ... - sélectionné le mode de cuisson et appuyez sur la ma-nette. | °C - tournez la ma-nette pour régler la température et appuyez. | START - appuyez pour démarrer la cuisson. |
| Cuisson à la vapeur - Steamify | |||
| Réglez la température. Le type de mode de cuisson à la vapeur dépend de la température réglée. | |||
| Cuisson 100 % va-peer | Vapeur pour braiser et mischief | Vapeur pour brunir légèrement | Vapeur pour rôtir et pâtisser |
| 50 - 100 °C | 105 - 130 °C | 135 - 150 °C | 155 - 230 °C |
| Apprenez à cuisiner plus vite | ||||
| Utilisez les programmes automatiques pour préparer un plat rapidement avec les régles par défaut : | ||||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 | Étape 5 |
| Appuyez sur ①. | Sélectionnez : Menu . Appuyez sur la manette. | Sélectionnez : Cuisson assis- née . Appuyez sur la manette. | Choisissez la catégorie d'ali- ments. | Choisissez le plat et appuyez sur la manette. |
| Utilissez les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson ou changer la fonction de cuisson | ||
| Réglages du minuteur rapideUtilissez les réglages du minuteur les plus utilisés en les sélectionnant dans les raccourcis. | Étape 1 | Étape 2 |
| Sélectionnez : Minu-tein . Appuyez sur la manette. | Sélectionnez la valeur préféée du mi-nuteur et appuyez sur la manette. | |
| Assist. Fin 10 %Utilissez la fonction Assist. Fin 10 % pour pro-longer la cuisson ou changer la fonction de cuisson lorsqu'il ne reste que 10 % du temps de cuisson. | *1 min | *5 min | *10 min - appuyez sur le symbole de temps préfééré pour pallonger le temps de cuis-son. | |
| Modification d'une fonction :Sélectionnez la fonction préféérée ☐ ☑ ☑ ... - sélectionnez la fonction préféérée. Appuyez sur la manette. | ||
| Nettoyez le four avec le nettoyage vapeur | ||
| Étape 1 Sélection-nez : Menu . Ap-puyez sur la manet-te. | Étape 2 Sélection-nez : Nettoyage . Ap-puyez sur la manette. | Étape 3 Choisissez le mode : |
| Nettoyage vapeur | Pour un nettoyage léger. | |
| Nettoyage Vapeur Plus | Pour un nettoyage en profondeur. | |
| Détartrage | Nettoyage du circuit de génération de la vapeur pour éliminer les ré-sidus calcaires. | |
| Rinçage | Pour rincer et nettoyer le circuit de génération de la vapeur après une utilisation gratuite des fonctions vapeur. | |
16. PRENEZ UN RACCOURCI!
Tous les raccourcis utiles vous sont presentés ici. Vous les trouvezez également dans les chapitres correspondants du manuel d'utilisation.
Connexion Wi-Fi

Comment régler : Modes de cuisson

Comment régler : Steamify - Mode de cuisson vapeur

Comment régler Cuisson assistée

Comment régler: Heure de cuisson

Comment différer : Début et fin de cuisson

Comment annuler: Régler le minuteur

Comment utiliser : Sonde de cuisson

17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans notre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FR Concerne la France uniquement :

FR
Cet apparéil,
ses accessoires
et cordons
se recyclant
REPRISE À LA LIVRAISON

A DEPOSER N EN MAGASIN

A DEPOSER EN DECHETERIE
ou

Points de collecte sur www.quefaideredesches.def. Priviligiez la réparation ou le don de cette apparcel



C E
Notice Facile