BPE948230M - Four encastrable AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPE948230M AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Four encastrable multifonction |
| Capacité | 70 litres |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | 59.4 x 59.5 x 56.7 cm |
| Poids | 35 kg |
| Type de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Puissance | 3 650 W |
| Fonctions principales | Cuisson à la vapeur, cuisson à air chaud, décongélation |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage par catalyse, nettoyage facile grâce à la surface lisse |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées selon les normes de réparabilité |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines encastrées standard |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BPE948230M AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur BPE948230M AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPE948230M - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPE948230M de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI BPE948230M AEG-ELECTROLUX
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie - fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au moins votre appareil. Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :

www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
Service et assistance à la clientèle
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables 5 1.2 Sécurité générale 5
2. Consignes de sécurité 7
2.1 Installation 7 2.2 Branchement électrique 8 2.3 Utilisation 8 2.4 Entretien et Nettoyage 9 2.5 Nettoyage par pyrolyse 10 2.6 Éclairage intérieur 10 2.7 Maintenance 11 2.8 Mise au rebut 11
3. Description de l'appareil 12
3.1Vue d'ensemble 12 3.2 Accessoires 12
4. Comment allumer et eteindre le FOUR. 13
4.1 Bandeau de commande 13 4.2 Affichage 13
5. Avant la première utilisation 16
5.1 Nettoyage initial 16 5.2Premiere connexion 16 5.3 Connexion Wi-Fi 16 5.4 Licences du logiciel 17 5.5 Prechauffage initial. 17
6. Utilisation quotidienne 18
6.1 Comment régler : Modes de cuisson 18 6.2 Comment régler : Cuisson assistée 18 6.3 Modes de cuisson 19 6.4 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide 21
7. Fonctions de l'horloge 22
7.1 Description des fonctions de l'horloge 22 7.2 Comment régler les fonctions de l'horloge 22
8. Conseils d'utilisation : accessoires 25
8.1 Insertion des accessoires 25 8.2 Sonde de cuisson 25
9. Fonctions supplementaires 28
9.1 Comment sauvegarder : Mes programmes 28 9.2 Arrêt automatique 28 9.3 Ventilateur de refroidissement 28
10. Conseils 29
10.1 Recommandations de cuisson 29 10.2 Chaleur Tournante Humide 29 10.3 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommandés 30 10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests 30
Entretien et nettoyage 33
11.1 Remarques concernant l'entretien 33 11.2 Comment enlever : Supports de grille 33 11.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse 34 11.4 Nettoyage conseillé 35 11.5 Comment démonter et installer : Porte 35 11.6 Comment replacer : Éclairage 36
12. Dépannage 38
12.1 Que faire si 38 12.2 Comment gérer : Codes d'erreur 39 12.3 Données de maintenance 40
13. Rendement énergétique 41
13.1 Informations produit et Fiche d'informations produit* 41 13.2Economie d'energie 41
14. Structure des MENUS 43
14.1 Menu 43 14.2 Sous-menu pour : Nettoyage 43 14.3 Sous-menu pour : Options 43 14.4 Sous-menu pour : Connections 44 14.5 Sous-menu pour : Configuration 44 14.6 Sous-menu pour : Service 45
16. PRENEZ un raccourci 48
Avant d'instruire et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil et les appareils mobiles avec My AEG Kitchen.
- Ne laisserez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
- Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet appareil.
- Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en repétant cette procédure dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
- Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.

Avertissement!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifie si la porte du four s'ouvre sans retenue.
- L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique. L'unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 578 (600) (mm) |
| Largeur du meuble | 560 (mm) |
| Profondeur du meuble | 550 (550) (mm) |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 594 (mm) |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil | 576 (mm) |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 595 (mm) |
| Largeur de l'arrière de l'appareil | 559 (mm) |
| Profondeur de l'appareil | 567 (mm) |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 546 (mm) |
| Profondeur avec porte ouverte | 1027 (mm) |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrête | 560 x 20 (mm) |
| Longueur du câble d'alimentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrête | 1500 (mm) |
| Vis de montage | 4 x 25 (mm) |
Avertissement!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un electricien qualifié. L'appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multisocket et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu’elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'isolement appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'isolement qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d'alimentation.
Avertissement!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Cet appareil est exclusivement à usage domestique (en intérieur).
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Assurez-vous que les orifices d’aération ne sont pas obstrués.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
- Ne communiquez pas votre mot de passe Wi-Fi.
Avertissement!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
- Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
- La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, par exemple pour chauffer une pièce. Cuisinez toujours avec la porte du four fermée.
- Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
Avertissement!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
Avertissement!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
- ation, retirez de la cavité du four :
- tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.
- écipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.
- Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse. Tenez les jeunes éloigné
- Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous :
Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale.
- Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrê
- Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse èce bien ventilée.
- ité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
- Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
- Les fumées dégagées par les jours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non nocives pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.
2.6 Éclairage intérieur
Risque d'électrocution!
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'un logement. Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
2.7 Maintenance
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente/agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

Avertissement!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour permettre l'appareil au rebut.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Débranchez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3.1 Vue d'ensemble

1 Bandeau de commande 2 Affichage 3 Prise pour la sonde à viande 4 Résistance 5 Éclairage 6 Chaleur tournante 7 Support de grille, amovible 8 Niveaux de la grille
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôts.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse.
Sonde de cuisson
Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.




4.1 Bandeau de commande

| 1 | Activez / Désacti-vez | Appuyez et maintenez,enforcé pour allumer et éteindre le four. |
| 2 | Curseur de l'éclairage | Pour allumer et éteindre l'éclairage. |
| 3 | Affichage | Affiche les réglages actuels du four. |
| 4 | Manette rotative | Pour utiliser le four. |
| 5 | START | Pour activer la fonction sélectionnée. |
| 6 | STOP | Pour désactiver la fonction sélectionnée. |
| Maintenez | Appuyez sur la touche | Maintenez et tournez |
| Pour allumer l'écran principal. | Pour confirmer un réglage ou accéder au sous-menu sélectionné. | Pour ajuster les régages et naviguer dans le menu. |
4.2 Affichage

Après avoir allumé l'appareil, l'écran principal s'affiche avec le mode de cuisson et la température par défaut.
| 09:37 ...... ...... ...... | Si vous n'utilise pas le four dans les 2 minutes qui seront, l'affichage se met en voille. |
| 12:30 60°C 200°C | Lorsque vous cuisinez, l'affichage indique les fonctions définies et d'autres options disponibles. |
| A B C ① 285°C 25min H G F E D | L'affichage avec le nombre maximal de fonctions régées. A. Wi-Fi : (uniquement sur certains modèles) B. Information C. Heure actuelle D. Menu E. Température F. Modes de cuisson G. Réglices minuteur H. Minuteur I. Sonde de cuisson (uniquement sur certains modèles) |
| Voyants de l'affichage | ||||
| Son alarmé indicateurs de fonction - lorsque la durée de cisson programmée est éçoulée, le signal sonore retentit. | ||||
| La fonction est activée. | STOPLa fonction est activée.La cisson s'arrête automatique-ment. | Le son alarmé est désactivé. | ||
| Indicateurs du minuteur | ||||
| Le minuteur démarre plus tard. | Le minuteur dé-marre dés que vous refermez la portedu four. | Pour annuler le réglage. | Le minuteur démarre lors-què le four at-teint la tempé-rature pro-grammée. | |→Le minuteur démarre quand la cisson com-mentation. |
| Indicateurs de fonction de la porte | ||||
| La portedu four est verrouillée. | ||||
| Wi-Fi : indicateur - le four peut être connecté au Wi-Fi. | ||||
| La connexion Wi-Fi : est activée. | ||||
Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Nettoyage initial
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Retirez du four les accessoires et les supports de grille amovibles. | Nettoyez le four et les accessoires avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. | Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans le four. |
5.2 Première connexion
L'affichage indique un message de bienvenue après la première connexion.
Vous devez régler : Langue, Affichage Luminosité, Volume alarme, Heure actuelle, connexion Wi-Fi.
5.3 Connexion wi-fi
Pour connecter le four, vous avez besoin :
- Un réseau sans fil avec connexion Internet.
- d'un appareil mobile connecté à votre réseau sans fil.
| Étape 1 | Téléchargez l'application mobile My AEG Kitchen et suivez les instructions pour les étapes suivantes. |
| Étape 2 | Allumez le four. |
| Étape 3 | Sélectionnez : Menu / Configurations / Connections. |
| Étape 4 | Sélectionnez : Wi-Fi :: Appuyez sur la manette. |
| Étape 5 | Choisissez un réseau sans fil avec connexion Internet. Le module sans fil du four dé-marre dans les 90 s. |
5.4 Licences du logiciel
| Le logiciel de ce produit contient des composants basés sur un logiciel libre et ouvert. AEG reconnaît pleinement les contributions du logiciel ouvert et des communautés robotiques au projet de développement. |
| Pour acceder au code source de ces composants logiciels libres et ouverts dont les conditions de licence doivent être publiées, et pour consulter leurs informations complètes sur le copyright et les conditions de licence applicables, rendez-vous sur : http ://aeg.opencsoftwarerepository.com (dos-sier GTM3). |
5.5 Préchauffage initial
| Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. | |
| Étape 1 | Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. |
| Étape 2 | Réglez la température maximale pour la fonction : □. Laissez le four fonctionner pendant 1 heures. |
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction : □. Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. |
| Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. | |
Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Comment régler : modes de cuisson
| Étape 1 | Allumez le four. |
| Étape 2 | Maintenez la manette enfonnée. Les modes de cuisson par défaut s'affichent. |
| Étape 3 | Sélectionnez le symbole du mode de cuisson et appuyez sur la manette pour entrer dans le sous-menu. |
| Étape 4 | - Sélectionnez le mode de cuisson et appuyez sur la manette. |
| Étape 5 | Sélectionnez : °C. Appuyez sur la manette. Les réglages de la température s'affichent. |
| Étape 6 | - Tournez et appuyez sur la manette pour régler la température. |
| Étape 7 | Appuyez sur START. Sonde de cuisson - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant ou pen-dant la cuisson. |
| STOP - appuyez pour désactiver le mode de cuisson. | |
| Étape 8 | Éteignez le four. |
6.2 Comment régler : cuisson assistée
Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommandées. Vous pouvez régler le temps et la température.
Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec :
- Poids automatique
- Sonde de cuisson
Le niveau de cuisson du plat :
- Saignant ou Moins A point
- Bien cuit ou Plus
| Étape 1 | Allumez le four. |
| Étape 2 | Sélectionnez : Menu . Appuyez sur la manette. |
| Étape 3 | Sélectionnez : Cuisson assistée . Appuyez sur la manette. |
| Étape 4 | Choisissez un plat ou un type d'aliment et appuyez sur la manette pour confirmer. |
| Étape 5 | Appuyez sur START . |
6.3 Modes de cuisson
| Mode de cuisson | Application |
| Gril | Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. |
| Turbo grill | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des ali-ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa-ge Haut/ Bas. |
| Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar-tiers et nems. |
| Chauffage Haut/ Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
PROGRAMMES SPECIAUX
| Mode de cuisson | Application |
| Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
| Chauffage inférieur | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériser des aliments. |
| Mode de cuisson | Application |
| Stérisation | Pour faire des conservees de légumes (au vinaigre, etc.). |
| Déshydration | Pour déshydrater des fruits, des légumes et des championons en tran-ches. |
| Chauffe-plats | Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir. |
| Levée de pâte/pain | Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de sécher et lui permet de garder toute son élasticité. |
| Décongélation | Pour décongeler des alimentés (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. |
| Gratiner | Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Pour gratiner et faire dorer. |
| Cuisson basse température | Pour préparer des rôtis tendres et juteux. |
| Maintien au chaud | Pour maintainir les alimentés au chaud. |
| Chaleur Tournante Humide | Cette fonction est unconçue pour économique en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne » Chaleur Tournante Humide. |
| Cuisson du pain | Utilisez cette fonction pour préparer de très buns pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte. |
6.4 Remarques sur : chaleur tournante humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Écodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur Tournante Humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie »
7.1 Description des fonctions de l'horloge
| Fonctions de l'horloge | Application |
| Heure de cuisson | Pour définit la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min. |
| Conditions de start | Pour programmer quand le minuteur a démarré le décompte. |
| Fin de l'action | Pour programmer l'action à la fin du décompte du minuteur. |
| Démarriage retardé | Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson. |
| Prolongation de la durée | Pour prolonger le temps de cuisson. |
| Rappel | Pour régler un décompte. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n'a aucun effet sur le fonctionnement du four. |
| Conditions de start | Commentaire |
| - | Le minuteur démarre lorsque vous l'activez. |
| ↓ | Le minuteur démarre lors que vous refermez la porte. |
| |→ | Le minuteur démarre quand la cuisson commence. |
| ↑ | Le minuteur démarre lorsque le four atteint la température programmée. |
| ← | Le minuteur démarre à une heures spécifique. |
7.2 Comment régler : fonctions de l'horloge
| Comment régler l'horloge | |
| Étape 1 | Sélectionnez : Heure actuelle. Appuyez sur la manette. |
| Étape 2 | Tournez la manette pour régler l'horloge. Appuyez sur la manette. |
| Comment régler le temps de cuisson | |
| Étape 1 | Sélectionnez un mode de cuisson et réglez la température. |
| Étape 2 | Sélectionnez : Minuteur. |
| Étape 3 | Tournez la manette pour régler la durée. Appuyez sur la manette. |
| Étape 4 | Sélectionnez : Fin de l'action. Appuyez sur la manette. Le minuteur commence son décompte immédiatement. |
| Comment désir une option de début / fin de cuisson | |
| Étape 1 | Choisissez un mode de cuisson et réglez la température. |
| Étape 2 | Sélectionnez : • • • . Appuyez sur la manette. |
| Étape 3 | Sélectionnez : Conditions de start. Appuyez sur la manette. |
| Étape 4 | Sélectionnez : Fin de l'action. Appuyez sur la manette. |
| Comment différer le début et la fin de la cuisson | |
| Étape 1 | Sélectionnez : • • • . Appuyez sur la manette. |
| Étape 2 | Sélectionnez : Conditions de start / Plus tard. Appuyez sur la manette. |
| Étape 3 | Tournez la manette pour régler l'heure de début de cuisson. Appuyez sur la manette. |
| Étape 4 | Tournez la manette pour régler la fin de cuisson. Appuyez sur la manette. |
| Étape 5 | Sélectionnez : Fin de l'action. Appuyez sur la manette. |
| Comment différer le départ sans régler de fin de la cuisson | |
| Étape 1 | Sélectionnez : ● ● ● . Appuyez sur la manette. |
| Étape 2 | Sélectionnez : Conditions de start / Plus tard. |
| Étape 3 | Tournez la manette pour régler l'heure de début de cuisson. Appuyez deux fois sur la manette pour confirmer. |
| Comment prolonger le temps de cuisson | |
| S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les alimentents nesemblent toujours pas cuits, vous pouvez rallonger le temps de cuisson. Vous pouvez également changer de fonction du four. | |
| Étape 1 | Sélectionnez : Minuteur. |
| Étape 2 | Sélectionnez le symbole de temps préfééré pour rallonger le temps de cuisson et ap-puyez sur la manette pour confirmer. |
| Étape 3 | Vous pouvez également sélectionner le mode de cuisson préfééré et appuyer sur la manette pour le modifier. |
8.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser.
| Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guida- ge des supports de grille. | |
| Plateau de cuisson /Plat à rôtir: Poussez le plateau entre les rails du sup- port de grille. | |
| Grille métallique, Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez le plateau entre les rails du sup- port de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. |
8.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l'intérieur des aliments. Vous pouvez l'utiliser avec tous les modes de cuisson.
| Il y a deux températures à régler : | |
| °C Température du four : 120 °C minimum. | La température au cœur. |
| Pour obtenir les valeurs résultats de cuisson : | ||
| Les ingrédients doivent être à température ambiente. | Ne l'utilise pas pour des plats liquides. | Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat. |
Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées.
Comment utiliser : Sonde de cuisson
| Étape 1 | Allumez le four. | |
| Étape 2 | Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. | |
| Étape 3 | Insérez : Sonde de cuisson. | |
| Vande, volaille et poisson | Ragoût | |
| Insérez la pointe de la Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, dans la partie la plus épaisse si possible. Assurez-vous qu'au moins les 3/4 de la Sonde de cuisson se trouve à l'intérieur du plat. | Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson exactement au centre du ragoût. La Sonde de cuisson doit être stabilisée en un seul endroitpendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le bord du plat de cuisson pour soutenir la poignée en silicone de la Sonde de cuisson. La pointe de la Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson. | |
| Étape 4 | Branchez la Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four. L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson. | |
| Étape 5 | - sélectionnez et appuyez sur la manette pour régler la température à cœur du capteur. | |
| Étape 6 | Appuyez sur la manette pour régler l'option de sonde préfééré : • Son alarmé - lorsque les aliments atteignent la température au cœur, le signal sonore retentit. • Son et arrêt du four - lorsque les aliments atteignent la température au cœur, le signal sonore retentit et le four s'accêté. | |
| Étape 7 | Tournez la manette pour sélectionner l'option. Appuyez sur la manette pour confirmer. | |
| Étape 8 | Appuyez sur START. Lorsque les aliments atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez désoir d'accêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l'aliment est bien cuit. | |
| Étape 9 | Retirez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et retirez le plat du four. | |
| A VERTISSEMENT! Attention au risque de brûlure car la Sonde de cuisson devient chaude. Fai-tes attention en la débranchant et en la retardant de l'aliment. | ||
9.1 Comment sauvegarder : mes programmes
Vous sauvez sauvegarder vos réglages favoris, tels que le mode de cuisson, le temps de cuisson, la température ou la fonction de nettoyage. Vous pouvez sauvegarder 3 réglages favoris.
Les réglages sauvegardés sont disponibles dans le menu : Mes programmes.
| Étape 1 | Allumez le four. |
| Étape 2 | Sélectionnez le réglage préfééré et appuyez sur la manette. |
| Étape 3 | Sélectionnez : Menu / Mes programmes. |
| Étape 4 | Sélectionnez : Enregistrer les régages actuels. Tournez la manette pour sélectionner la position du réglage. |
| Étape 5 | Appuyez sur la manette pour ajouter le réglage à la liste de : Mes programmes. |
9.2 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
| (℃) | (h) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 -maximum | 3 |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Éclairage four, Sonde de cuisson, Fin de cuisson, Cuisson à température.
9.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
10.1 Recommendations de cuisson
| i |
| Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingré-dients utilisés.Votre four peut cuir les alimentés d'une manière complètement différente de celle de votre ancien four. Les tableaux ci-dessous contiennent les régles de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommends pour des types de plats en particulier.Si vous ne trouvez pas les régles appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche.Pour plus de recommendations de cuisson, consultez les tableaux de cuisson sur notre site Inter-net. Pour trouver les conseils de cuisson, vérifiez le code produit (PNC) sur la plaque signalétique qui se trouve sur le cadre avant de la cavié du four. |
10.2 Chaleur tournante humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
| (℃) | (℃) | (℃) | (min) | |
| Petits pains su- crés, (16 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 25 - 35 |
| Gâteau Roulé | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 15 - 25 |
| Poisson entier, 0.2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 15 - 25 |
| Cookies, (16 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Meringues, (24 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 160 | 2 | 25 - 35 |
| Muffins, (12 piè- ces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Petite pâtisserie salée, (20 piè- ces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| (℃) | (min) | |||
| Biscuits à pâte sablée, (20 pieces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 140 | 2 | 15 - 25 |
| Tartelettes, (8 pieces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 15 - 25 |
10.3 Chaleur tournante humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissant Diamètre de 26 cm | Céramique 8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm |
Informations pour les instituts de test
Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350.
| CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules | ||||
| (℃) | (min) | |||
| Généoise allégée | Chaleur tournante | 140 - 150 | 35 - 50 | 2 |
| Généoise allégée | Chauffage Haut/ Bas | 160 | 35 - 50 | 2 |
| Tarte aux pommes, 2 mouses Ø20 cm | Chaleur tournante | 160 | 60 - 90 | 2 |
| Tarte aux pommes, 2 mouses Ø20 cm | Chauffage Haut/ Bas | 180 | 70 - 90 | 1 |
| CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Biscuits/Gâteaux secs | |||
| Utilisez le troisisième niveau de la grille. | |||
| (°C) | (min) | ||
| Sablé / Tresses feuilletées | Chaleur tournante | 140 | 25 - 40 |
| Sablé / Tresses feuilletées, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/ Bas | 160 | 20 - 30 |
| Petits gâteaux, 20 par pla-teau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante | 150 | 20 - 35 |
| Petits gâteaux, 20 par pla-teau, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/ Bas | 170 | 20 - 30 |
| CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs | ||||
| (℃) | (min) | |||
| Sablé / Tresses feuilles | Chaleur tournante | 140 | 25 - 45 | 1 / 4 |
| Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante | 150 | 23 - 40 | 1 / 4 |
| Généose allégée | Chaleur tournante | 160 | 35 - 50 | 1 / 4 |
| GRIL | ||||
| Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes. | ||||
| Réglez le grill à la température maximale. | ||||
| (min) | ||||
| Pain grillé | Gril | 1 - 3 | 5 | |
| Steak de bœuf, tourner à mi-cuisson | Gril | 24 - 30 | 4 | |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant l'entretien
| Agents nettoyants | Nettoyez la façon du four avec un chiffon doux, de l'eau tiège et un détergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. |
| Utilisation quotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| Ne conservez pas les alimentés dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. |
| Accessoires | Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l'eau tiège et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaiselle. |
| Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. |
11.2 Comment enlever : supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 | Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | |
| Étape 2 | Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. | |
| Étape 3 | Écartez l'arrêté du support de grille de la paroi latérale et rétirez le support. | |
| Étape 4 | Réinstalléz les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. |
11.3 Comment utiliser : nettoyage par pyrolyse
Nettoyez le four avec le nettoyage par pyrolyse.

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure.

ATTENTION!
Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l'utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d'endommager le four.
| Avant le Nettoyage par pyrolyse : | ||
| Éteignez le four et atan-dez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires et lessupports de grille amovibles. | Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l'eau tiède, un chiffon doux et un dé-tergent doux. |
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Allumez le four. | Sélectionnez : Menu / Nettoyage. | Tournez la manette pour sélec-tionner le mode de nettoyage. Appuyez sur la manette pour confirmer. |
| Option | Mode de nettoyage | Durée |
| Nettoyage par pyrolyse, rapide | Nettoyage léger | 1 h |
| Nettoyage par pyrolyse, normale | Nettoyage normal | 1 h 30 min |
| Nettoyage par pyrolyse, renforcée | Nettoyage complet | 3 h |
| Lorsque le nettoyage commence, l'éclairage est étant et le ventilateur fonctionne à une vtes-se plus élevé. |
| STOP - appuyez pour interrompre le nettoyage avant qu'il ne soit terminé. N'utilise pas le four avant que le symbole de verrouillage de la porte ait disparu. |
| Une fois le nettoyage terminé : | ||
| Éteignez le four et atan-dez qu'il soit froid. | Nettoyez la cavity avec un chiffon doux. | Retirez les résidus du fond de la cavité. |
11.4 Nettoyage conseillé
| Lorsque le rappel apparait, un nettoyage est nécessaire. |
| Utilisez la fonction : Nettoyage par pyrolyse. |
| Vouss pouvez activer et désactiver le rappel dans le menu : Configuration. |
11.5 Comment démonter et installer : porte
Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres diffère selon les modèles.
AVERTISSEMENT! La porte est lourde. ATTENTION! Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant. Le verre peut se briser.
| Étape 1 | Ouvrez entièrement la porte. | |
| Étape 2 | Soulevez et appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. | |
| Étape 3 | Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 70°). Tenez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la boulevant. Posez la porte, face extérieur vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable. | |
| Étape 4 | Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. | 2 1 B |
| Étape 5 | Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. | |
| Étape 6 | Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et déga-gez-les du guide. | |
| Étape 7 | Nettoyez la vitre à l'eau sa-vonneuse. Essuyez soigneu-sement la vitre. Ne passes pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. | |
| Étape 8 | Après le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse. | |
| Étape 9 | Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la porte. | |

Avertissement!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
| Avant de replacer l'éclairage : | ||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alienation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
Lampe supérieure
| Étape 1 | Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. | |
| Étape 2 | Nettoyez le diffuseur en verre. | |
| Étape 3 | Remplacez l'éclairage par une ampoule adaptée résistant à une température de 300 °C. | |
| Étape 4 | Remettez en place le diffuseur en verre. |
Ampoule latérale
| Étape 1 | Sortez le support de grille gauche pour accéder à l'éclairage. |
| Étape 2 | Retirez le diffuseur en verre à l'aide d'un objet mince et non tranchant (par exemple, une cuillère à café). |
| Étape 3 | Nettoyez le diffuseur en verre. |
| Étape 4 | Remplacez l'ampoule par une am-poule adéquate résistant à une température de 300 °C. |
| Étape 5 | Remettez en place le diffuseur en verre. |
| Étape 6 | Replacez le support de grille gau-che. |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Que faire si...
| Le four ne s'allume pas ou ne chauffe pas | |
| Cause probable | Solution |
| Le four n'est pas branché à une source d'alienation électrique ou le branchement est incorrect. | Vérifiez que le four est correctement branché à une source d'alimentation électrique. |
| L'horloge n'est pas réglée. | Réglez l'horloge, consultez le chapitre « Fonctions de l'horloge » pour avoir tous les détails, Comment régler : Fonctions de l'horloge. |
| La portecn est pas correctement fermée. | Fermez complètement la porte. |
| Le fusible a disjoncté. | Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se reproduit, faites appel à un électricien qualifié. |
| La Sécurité enfants du four est activée. | Consultez le chapitre « Menu », Sous-menut : Options. |
| Composants | |
| Description | Solution |
| L'ampoule est grillée. | Remplacez l'ampoule, pour avoir des détails consultez le chapitre « Entretien et nettoya-ge», Comment remplaçer : Éclairage. |
Une coupure de courant arrête toujours la procédure de nettoyage. Répétez le nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant.
| Problèmes de signal Wi-Fi | |
| ?Cause probable | Solution |
| Problème avec le signal du réseau Wi-Fi. | Vérifiez votre réseau Wi-Fi et votreouteur. Redémarrez le routeur. |
| Nouveau routeur installé ou configuration du routeur modifiée. | Pour reconfigurer le four et l'appareil mobile, reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil. |
| La puissance du signal du réseau sans fil est faible. | Placez le routeur plus premes possible du four. |
| Le signal sans fil est perturbé par un apparéil à micro-ondes qui se trouve premes du four. | Mettez à l'accret l' apparéil à micro-ondes. |
12.2 Comment générer : codes d'erreur
Quand une erreur de logiciel se produit, l'affichage indique un message d'erreur.
Cette section présente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul.
| Code et description | Solution |
| C2 - la Sonde de cuisson se trouve dans la calvité du four pendant le Nettoyage par pyrolyse. | Sortez la Sonde de cuisson. |
| C3 - La porte n'est pas correctement fermée pendant le Nettoyage par pyrolyse. | Refermez la porte. |
| F111 - La Sonde de cuisson n'est pas correc-tement insérée dans la prise. | Enforcez complètement la Sonde de cuisson dans la prise. |
| F601 - problème au niveau du signal Wi-Fi : | Vérifiez Your connexion réseau. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil. |
| F604 - la première connexion au Wi-Fi : a échéué. | Éteignez le four, rallumez-le et réessayez. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil. |
| F908 - le système du four ne peut pas se con-necter au panneau de commande. | Éteignez le four et rallumez-le . |
Quand l’un de ces messages d’erreur continue à apparaître sur l’affichage, un sous-système défectueux a peut-être été désactivé. Dans ce cas, vous devez contacter votre revendeur ou un centre de service agréé. Si l’une de ces erreurs se produit, les autres fonctions du four continueront à fonctionner normalement.
| Code et description | Solution |
| F602, F603 - Le Wi-Fi : n'est pas disponible. | Éteignez le four et rallumez-le . |
12.3 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four.
| Nous vous recommendons de noter ces informations ici : | |
| Modèle (MOD.) | ...................... |
| Rétérence du produit (PNC) | ...................... |
| Numéro de série (S.N.) | ...................... |
13.1 Informations produit et fiche d'informations produit*
| Nom du fournisseur | AEG |
| Identification du modèle | BPE948230M 944188308 |
| Index d'efficacité énergétique | 61.2 |
| Classe d'efficacité énergétique | A++ |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel | 1.09 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé | 0.52 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur | Électricité |
| Volume | 71 l |
| Type de four | Four encasable |
| Masse | 35.0 kg |
- Pour l'Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B.
Pour l'Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plaques, fours, fours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances.
13.2 Économie d'énergie

Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Lorsque le four est en marche, assurez-vous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d’énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt.
L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour maintenir au chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et développer le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affiche.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de
30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
14.1 Menu
Sélectionnez : Menu et appuyez sur la manette.
| Élément du menu | Application | |
| Mes programmes | Indique les réglages favorsis. | |
| Cuisson assistée | Indique les programmes automatiques. | |
| Nettoyage | Indique les programmes de nettoyage. | |
| Options | Pour régler la configuration du four. | |
| Configurations | Connections | Pour régler la configuration du réseau. |
| Configuration | Pour régler la configuration du four. | |
| Service | Affiche la version et la configuration du logiciel. | |
14.2 Sous-menu pour : nettoyage
| Sous-menu | Application |
| Nettoyage par pyrolyse, rapide | Durée: 1 h. |
| Nettoyage par pyrolyse, normale | Durée: 1 h 30 min. |
| Nettoyage par pyrolyse, renforcée | Durée: 3 h. |
| Nettoyage conseillé | Vous rappelle quand nettoyer le four. |
14.3 Sous-menu pour : options
| Sous-menu | Application |
| Eclairage four | Allume et éteint l'éclairage. |
| Icône éclairage visible | L'icône représentant une lampe s'affiche. |
| Sécurité enfants | Empêche l'activation accidentelle du four. Lorsque l'options est activée, le texte « Sécurité enfants » s'affiche lorsque vous allumez le four. Pour permettre l'utilisation du four,CHOISSES leslettres du code dans l'ordre alphasétique.Lorsque la Sécurité enfants est activée et que le four est étant, la portedu four restevrouillée. |
| Préchauffage rapide | Réduit la durée de préchauffage. Uniquement disponible avec certaines fonctions du four. |
14.4 Sous-menu pour : connections
| Sous-menu | Description |
| Wi-Fi : | Pour activer et désactiver : Wi-Fi :.. |
| Télécommande | Pour activer et désactiver la commande à distance. Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi :.. |
| Réseau | Pour vérifier le statut du réseau et la puissance du signal de : Wi-Fi :.. |
| Fonctionnement à distance auto-matique | Pour lancer le fonctionnement à distance automatiquement après avoir appuyé sur DEMARRER. Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi :.. |
| Ignorer Réseau | Pour désactiver le réseau actuel de la connexion automatique avec le four. |
14.5 Sous-menu pour : configuration
| Sous-menu | Description |
| Langue | Définit la langue du four. |
| Heure actuelle | Règle l'heure et la date actuelles. |
| Indication Du Temps | Allume et étant l'horloge. |
| Affichage Heure | Change le format de l'affichage de l'indication du temps. |
| Nettoyage conseillé | Active et désactive le rappel. |
| Son touches | Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n'est pas possible de couper la tonalité pour : ①, STOP . |
| Son alarmé/erreur | Active et désactive les tonalités d'alarme. |
| Volume alarmé | Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des touches. |
| Affichage Luminosité | Règle la luminosité de l'affichage. |
14.6 Sous-menu pour : service
| Sous-menu | Description |
| Mode démo | Code d'activation / de désactivation : 2468 |
| License | Informations sur les licences. |
| Version du logiciel | Informations sur la version logicielle. |
| Réinitialiser tous les régles | Restaure les régles d'usine. |
| Fermez toutes les fenêtres de dia-logue | Restaure tous les messages contextuels aux régles d'ori-gine. |
15. C'est SIMPLE!
| Avant la première utilisation, vous devez régler : | |||
| Langue | Affichage Luminosité | Volume alarme | Heure actuelle |
| Familiarisez-vous avec les symboles de base du bandeau de commande et de l'affichage : | ||||
| ① Activez / Désacte-vez | ① Information | • • • Réglages mi-nuteur | • Sonde de cuisson | START / STOP |
| PourCOMMencer àutiliser le four | ||||
| Démarriage ra-pide | Pourmettre en fonctionnement le four et comme- mencer la cuis- son avec la du-rée de la fon-c tion et la tempé-rature par dé-faut. | Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Maintenez la touche ①. | ☐ ... - ap-puyez sur la fonction du four puis appuyez sur la manette. | Appuyez sur: START. | ||
| Arrêtrapide | Éteignez le four, désactive un écran ou un message à tout moment. | ① - appuyez et maintenez enforcé jusqu'à ce que le four s'éteigne. | ||
| Pour lancer la cuisson | |||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 |
| ① - appuyez pour al-lumer le four. | □… - sélectionnéz le mode de cuisson et appuyez sur la ma-nette. | °C - tournez la ma-nette pour régler la température et appuyez. | START - appuyez pour démarrer la cuisson. |
| Apprenez à cuisiner plus vite | ||||
| Utilisez les programmes automatiques pour préparer un plat rapidement avec les régages par défaut : | ||||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 | Étape 5 |
| Appuyez sur ①. | Sélectionnez : Menu . Appuyez sur la manette. | Sélectionnez : Cuisson assis- née . Appuyez sur la manette. | Choisissez la catégorie d'ali- ments. | Choisissez le plat et appuyez sur la manette. |
| Utilissez les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson ou changer la fonction de cuisson | ||
| Réglages du minuteur rapideUtilissez les réglages du minuteur les plus utilisés en les sélectionnant dans les raccourcis. | Étape 1 | Étape 2 |
| Sélectionnez : Minu-tein . Appuyez sur la manette. | Sélectionnez la valeur préféée du mi-nuteur et appuyez sur la manette. | |
| Assist. Fin 10 %Utilissez la fonction Assist. Fin 10 % pour pro-longer la cuisson ou changer la fonction de cuisson lorsqu'il ne reste que 10 % du temps de cuisson. | *1 min | *5 min | *10 min - appuyez sur le symbole de temps préfééré pour pallonger le temps de cuis-son. | |
| Modification d'une fonction :Sélectionnez la fonction préféérée ☐ ☑ ☑ ... - sélectionnez la fonction préféérée. Appuyez sur la manette. | ||
16. PRENEZ un raccourci!
Tous les raccourcis utiles vous sont présentés ici. Vous les trouvez également dans les chapitres correspondants du manuel d'utilisation.
Connexion Wi-Fi

Comment régler : Modes de cuisson

Comment régler : Cuisson assistée

Comment régler : Heure de cuisson

Comment différer : Début et fin de cuisson

Comment annuler : Régler le minuteur

Comment utiliser : Sonde de cuisson

17. En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.


C E
Notice Facile