BPK948230M - Four encastrable AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPK948230M AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable multifonction |
| Capacité | 73 litres |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | H 59,4 cm x L 59,5 cm x P 56,7 cm |
| Poids | 38 kg |
| Type de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Fonctions principales | Auto-nettoyage, cuisson à la vapeur, mode pizza |
| Entretien et nettoyage | Fonction d'auto-nettoyage par pyrolyse |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A+ |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange selon le modèle |
| Sécurité | Système de verrouillage de la porte, refroidissement de la porte |
| Compatibilités | Compatible avec des meubles de cuisine standard |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BPK948230M AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur BPK948230M AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPK948230M - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPK948230M de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI BPK948230M AEG-ELECTROLUX
Merci d'avoir besoin ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifier la vie - fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des apparciels ordinaires. Veuillez prendre quelques instantes pour生存 cette notice afin d'utiliser au mieux votre apparéil. Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com


Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de dispose des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
已 Informations generales et conseils
Informations environnementales
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ............3
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables. 4
1.2 Sécurité générale 4
2. CONSIGNES DE SECURITE 6
2.1 Installation 6
2.2 Branchement electrique.. 7
2.3 Utilisation 7
2.4 Entretien et Nettoyage 8
2.5 Nettoyage par pyrolyse. 9
2.6 Éclairage interne 9
2.7 Service 10
2.8 Mise au rebut. 10
3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL. 10
3.1 Vue d'ensemble 10
3.2 Accessoires 10
4.1 Bandeau de commande.. 11
4.2 Affichage.. 12
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION...... 14
5.1 Nettoyage initial 14
5.2Premiere connexion 14
5.3 Connexion Wi-Fi 14
5.4 Licences du logiciel 15
5.5 Prechauffage initial. 15
6. UTILISATION QUOTIDIENNE 15
6.1 Comment régler : Modes de cuisson............ 16
6.2 Comment régler: Cuisson assistée 16
6.3 Modes de cuisson 17
6.4 Remarques sur : Circulation d'air humide 19
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 19
7.1 Description des fonctions de l'horloge 19
7.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge 20
8. CONSEILS D'UTILISATION: ACCESSOIREs 22
8.1 Insertion des accessoires 22
8.2 Sonde de cuisson 23
9. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES...25
9.1 Comment sauvegarder : Mes programmes 25
9.2 Arrêt automatique 25
9.3 Ventilateur de refroidissement.....26
10. CONSEILS 26
10.1 Recommendations de cuisson....26
10.2 Circulation d'air humide 26
10.3 Circulation d'air humide - accessoires recommends 27
10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests 27
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 29
11.1 Remarques concernant le nettoyage 30
11.2 Comment retireer:Supports de grille 30
11.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse. 31
11.4 Nettoyage conseilé 32
11.5
Comment démonter et installer : Porte 32
11.6 Comment replacer: Éclairage..33
12. DÉPANNAGE 34
12.1 Que faire si 34
12.2 Comment gerer : Codes d'erreur 35
12.3 Données de maintenance 36
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 37
13.1 Informations produit et fiche d'informations produit* 37
13.2 Economie d'énergie 38
14. STRUCTURE DES MENUS 38
14.1 Menu 38
14.2 Sous-menu pour:Nettoyage.....39
14.3 Sous-menu pour : Options............39
14.4 Sous-menu pour : Connections... 40
14.5 Sous-menu pour : Configuration..40
14.6 Sous-menu pour : Service............ 41
15.C'EST SIMPLE 41
16. PRENEZ UN RACCOURCI 43
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 44
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.
-
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil et les apparciels mobiles avec My AEG Kitchen.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet apparéil est donc pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
-
Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
-
Cet apparéil doit être installé et le cable remplace uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le cable d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est étant avant de remplaçer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavity de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pour retarder ou insérer des accessоires ou des plats allant au four.
- Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommmandée pour cet apparéil.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arriere à distance des parois laterales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. - N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
- Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la cavity de l'appareil.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifie si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
L'unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 578 (600) mm |
| Largeur du meuble | 560 mm |
| Profondeur du meuble | 550 (550) mm |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 594 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil | 576 mm |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 595 mm |
| Largeur de l'arrière de l'appareil | 559 mm |
| Profondeur de l'appareil | 567 mm |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 546 mm |
| Profondeur avec porte ouverte | 1027 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrêté | 560x20 mm |
| Longueur du câble d'alimentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrêté | 1500 mm |
Vis de montage
4x25 mm
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'electrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. - N'utilisez pas d'adaptateurs multisrpise et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. - Ne laissez pas les câbles d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'isoaction qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet apparéil est fourni avec une fiche électrique et un cable d'alimentation.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifies pas les specifications de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. - Ne laissiez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
-
N'utilise pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
-
Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingréductents avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laïsez pas des étincelles ou des flammes nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.
- Ne communique pas votre mot de passer wifi.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conserveze pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
-
Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
-
La décoloration de l'email ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
Cuisinez toujours avec la porte de l'appareil fermée. - Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuilles à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Nettoyage par pyrolyse

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
-
Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilise, retirez de la cavity du four :
-
tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.
-
tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les recipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.
-
Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant. - Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matérieliaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommendons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous :
assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adequate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse.
assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adequate pendant et après la première utilisation à température maximale.
- Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrémement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des jours à pyrolyse.
- Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximé de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une piece bien ventilée.
- Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximé d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
- Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poèles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
- Les fumées dégagées par les jours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les étres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.
2.6 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution!
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.7 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agrée.
Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble

1 Bandeau de commande
2 Affichage
3 Prise pour la sonde à viande
4 Résistance
5 Éclairage
6 Chaleur tournante
7 Support de grille, amovible
8 Niveau de la grille
3.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les mouses à gâteaux, les rôts.

Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récapérer laGRAisse.
Sonde de cuisson
Pour mesurer la température à l'intérieur des alimentés.



4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE L'APPAREIL
4.1 Bandeau de commande

| 1 | Activez / Désacti-vez | Appuyez et maintenez,enforcé pour allumer et éteindre l'appareil. |
| 2 | Curseur de l'éclai-rage | Pour allumer et éteindre l'éclairage. |
| 3 | Affichage | Affiche les réglages actuels de l'appareil. |
| 4 | Manette rotative | Pour utiliser l'appareil. |
| 5 | START | Pour activer la fonction sélectionnée. |
| 6 | STOP | Pour désactiver la fonction sélectionnée. |
| Maintenez | Appuyez sur la touche | Maintenez et tournez |
| Pour allumer l'écran principal. | Pour confirmer un réglage ou accéder au sous-menu sélectionné. | Pour ajuster les régages et naviguer dans le menu. |
4.2 Affichage
| 12:30 □ 200°C | Après avoir allumé l'appareil, l'écran principal s'affiche avec le mode de cuisson et la tempé-rature par défaut. |
| 09:37 ,···········································································································································································································. Si vous n'utilise pas l'appareil pendant 2 mi-nutes, l'affichage passse en veille. | |
| 12:30 □ 60°C 200°C | Lorsque vous cuisinez, l'affichage indique les fonctions définies et d'autres options dispon-bles. |

L'affichage avec le nombre maximal de fonctions régles.
A. Wi-Fi (uniquement sur certains modèles)
B. Information
C. Heure actuelle
D. Menu
E. Température
F. Modes de cuisson
G. Reglages minuteur
H. Minuteur
I. Sonde de cuisson (uniquement sur certains modèles)
Voyants de l'affichage
Son alarmé indicateurs de fonction - lorsque la durée de cuisson programmée est écoulée, le signal sonore retentit.

La fonction est activée.

STOP
La fonction est activée.
La ciisson s'arrête automatique-ment.

Le son alarme est désacté.
Voyants du minuteur

Le minuteur démarre plus tard.

Le minuteur démarre dés que vous refermez la porte de l'appareil.

Pour annuler le réglage.

Le minuteur démarre lorsqu'ellappareilatteint latemperatureprogrammée.

Le minuteur démarre quand la cuisson commence.
Indicateurs de fonction de la porte

Le hublot de l'appareil est verrouillé.
Voyant Wi-Fi - l'appareil peut être connecté au Wi-Fi.

La connexion Wi-Fi est activée.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Nettoyage initial
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Retirez tous les accessoires et les supports de grille amo-vibles de l'appareil. | Nettoyez l'appareil et les accessoires avec un chiffon en microfibre, de l'eau chaude et un détergent doux. | Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans l'appareil. |
5.2 Première connexion
L'affichage indique un message de bienvenue après la première connexion.
Vou devez regler : Langue, Affichage Luminosité, Volume alarme, Heure actuelle, connexion Wi-Fi.
5.3 Connexion Wi-Fi
Pour connecter l'appareil, vous avez besoin de :
- Un réseau sans fil avec connexion Internet.
- d'un apparéil mobile connecté à votre réseau sans fil.
| Étape 1 | Téléchargez l'application mobile My AEG Kitchen et suivez les instructions pour les étapes suivantes. |
| Étape 2 | Allumez l'appareil. |
| Étape 3 | Sélectionnez : Menu / Configurations / Connections. |
| Étape 4 | Sélectionnez : Wi-Fi. Appuyez sur la manette. |
| Étape 5 | Choisissez un réseau sans fil avec connexion Internet. Le module sans fil de l'appareil démarre dans les 90 secondes. |
5.4 Licences du logiciel
| Le logiciel de ce produit contient des composants basés sur un logiciel libre et ouvert. AEG reconnaît pleinement les contributions du logiciel ouvert et des communautés robotiques au projet de développement. |
| Pour acceder au code source de ces composants logiciels libres et ouverts dont les conditions de licence doivent être publiées, et pour consulter leurs informations complètes sur le copyright et les conditions de licence applicables, rendez-vous sur : http ://aeg.opensoftwarerepository.com (dos-sier GTM3). |
5.5 Préchauffage initial
| Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. | |
| Étape 1 | Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. |
| Étape 2 | Réglez la température maximale pour la fonction : □. Laissez le four fonctionner pendant 1 heures. |
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction : □. Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. |
| Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. | |
6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
6.1 Comment régler : Modes de cuisson
| Étape 1 | Allumez le four. |
| Étape 2 | Maintenez la manette enfonnée. Les modes de cuisson par défaut s'affichent. |
| Étape 3 | Sélectionnez le symbole du mode de cuisson et appuyez sur la manette pour entrer dans le sous-menu. |
| Étape 4 | - Sélectionnez le mode de cuisson et appuyez sur la manette. |
| Étape 5 | Sélectionnez : °C. Appuyez sur la manette. Les réglages de la tempête s'affichent. |
| Étape 6 | - Tournez et appuyez sur la manette pour régler la tempête. |
| Étape 7 | Appuyez sur START. Sonde de cuisson - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant ou pen-dant la cuisson. |
| STOP - appuyez pour désactiver le mode de cuisson. | |
| Étape 8 | Éteignez le four. |
6.2 Comment régler : Cuisson assistée
Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommendées. Vous pouvez régler le temps et la température.
Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec :
- Poids automatique
- Sonde de cuisson
Le niveau de cuisson du plat :
- Saignant ou Moins
A point - Bien cuit ou Plus
| Étape 1 | Allumez le four. |
| Étape 2 | Sélectionnez : Menu . Appuyez sur la manette. |
| Étape 3 | Sélectionnez : Cuisson assistée. Appuyez sur la manette. |
| Étape 4 | Choisissez un plat ou un type d'aliment et appuyez sur la manette pour confirmer. |
| Étape 5 | Appuyez sur START . |
6.3 Modes de cuisson
FONCTIONS STANDARD
| Mode de cuisson | Application |
| Gril | Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. |
| Turbo grill | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des ali-ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa-ge Haut/Bas. |
| Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar-tiers et nems. |
| Chauffage Haut/Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
| Cuisson de sole | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériser des aliments. |
PROGRAMMES SPECIAUX
| Mode de cuisson | Application |
| Stérisation | Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.). |
| Déshydratation | Pour déshydrater des fruits, des légumes et des championons en tran-ches. |
| Chauffe-plats | Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir. |
| Levée de pâte/pain | Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de sécher et lui permet de garder toute son élasticité. |
| Décongélation | Pour décongeler des alimentents (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. |
| Gratiner | Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Pour gratiner et faire dorer. |
| Cuisson basse température | Pour préparer des rôtis tendres et juteux. |
| Maintien au chaud | Pour maintainir les alimentés au chaud. |
| Circulation d'air humide | Cette fonction est unconçue pour économique en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Circulation d'air humide. |
| Cuisson du pain | Utilisez cette fonction pour préparer de très buns pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte. |
6.4 Remarques sur : Circulation d'air humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Écodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils», Circulation d'air humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie »
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Description des fonctions de l'horloge
| Fonctions de l'horloge | Application |
| Heure de cuisson | Pour définit la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min. |
| Conditions de start | Pour programmer quand le minuteur a démarré le décompte. |
| Fin de l'action | Pour programmer l'action à la fin du décompte du minuteur. |
| Démarrage retardé | Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson. |
| Prolongation de la durée | Pour prolonger le temps de cuisson. |
| Rappel | Pour régler un décompte. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n'a aucun effet sur le fonctionnement de l'appareil. |
| Conditions de start | Commentaire |
| - | Le minuteur démarre lorsque vous l'activez. |
| ↓ | Le minuteur démarreès que vous refermez la porte. |
| |→ | Le minuteur démarre quand la cuisson commence. |
| ↑ | Le minuteur démarre lorsque l'appareil atteint la température programmée. |
| ← | Le minuteur démarre à une heures spécifique. |
7.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge
| Comment régler l'horloge | |
| Étape 1 | Sélectionnez : Heure actuelle. Appuyez sur la manette. |
| Étape 2 | Tournez la manette pour régler l'horloge. Appuyez sur la manette. |
| Comment régler le temps de cuisson | |
| Étape 1 | Sélectionnez un mode de cuisson et réglez la température. |
| Étape 2 | Sélectionnez : Minuteur. |
| Étape 3 | Tournez la manette pour régler la durée. Appuyez sur la manette. |
| Étape 4 | Sélectionnez : Fin de l'action. Appuyez sur la manette. Le minuteur commence son décompte immédiatement. |
| Comment désir une option de début / fin de cuisson | |
| Étape 1 | Choisissez un mode de cuisson et réglez la température. |
| Étape 2 | Sélectionnez : ● ● ● . Appuyez sur la manette. |
| Étape 3 | Sélectionnez : Conditions de start. Appuyez sur la manette. |
| Étape 4 | Sélectionnez : Fin de l'action. Appuyez sur la manette. |
| Comment différer le début et la fin de la cuisson | |
| Étape 1 | Sélectionnez : • • • . Appuyez sur la manette. |
| Étape 2 | Sélectionnez : Conditions de start / Plus tard. Appuyez sur la manette. |
| Étape 3 | Tournez la manette pour régler l'heure de début de cuisson. Appuyez sur la manette. |
| Étape 4 | Tournez la manette pour régler la fin de cuisson. Appuyez sur la manette. |
| Étape 5 | Sélectionnez : Fin de l'action. Appuyez sur la manette. |
| Comment différer le départ sans régler de fin de la cuisson | |
| Étape 1 | Sélectionnez : • • • . Appuyez sur la manette. |
| Étape 2 | Sélectionnez : Conditions de start / Plus tard. |
| Étape 3 | Tournez la manette pour régler l'heure de début de cuisson. Appuyez deux fois sur la manette pour confirmer. |
| Comment prolonger le temps de cuisson | |
| S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les alimentés nesemblent toujours pas cuits, vous pouvez rallonger le temps de cuisson. Vous pouvez également changer de fonction du four. | |
| Comment prolonger le temps de cisson | |
| Étape 1 | Sélectionnez : Minuteur. |
| Étape 2 | Sélectionnez le symbole de temps préfééré pour pallonger le temps de cisson et ap-puyez sur la manette pour confirmer. |
| Étape 3 | Vouces pouvez également sélectionner le mode de cisson préfééré et appuyer sur la manette pour le modifier. |
8. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
8.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord elevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
| Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guida- ge des supports de grille. | |
| Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup- port de grille. |
Grille métallique, Plateau de cuisson / Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.

8.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l'intérieur des alimentés. Vous pouvez l'utiliser avec tous les modes de cuisson.
| Il y a deux températures à régler : | |
| °C Température du four : 120 °C minimum. | La température au cœur. |
| Pour obtenir les最好的 résultats de cuisson : | ||
| Les ingrédients doivent être à température ambiente. | Ne l'utilise pas pour des plats liquides. | Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat. |
Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées.
Comment utiliser : Sonde de cuisson
| Étape 1 | Allumez le four. | |
| Étape 2 | Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. | |
| Étape 3 | Insérez : Sonde de cuisson. | |
| Viande, VOLaille et poisson | Ragoût | |
| Insérez la pointe de la Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, dans la partie la plus épaisse si possible. Assurez-vous qu'au moins les 3/4 de la Sonde de cuisson se trouve à l'intérieur du plat. | Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson exactement au centre du ragout. La Sonde de cuisson doit être stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le bord du plat de cuisson pour soutenir la poignée en silicone de la Sonde de cuisson. La pointe de la Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson. | |
| Étape 4 | Branchez-la Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four. L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson. | |
| Étape 5 | - sélectionnez et appuyez sur la manette pour régler la température à cœur du capteur. | |
| Étape 6 | Appuyez sur la manette pour régler l'option de sonde préféérée : • Son alarmé - lorsque les aliments atteignent la température au cœur, le signal sonore retentit. • Son et arrêt du four - lorsque les aliments atteignent la température au cœur, le signal sonore retentit et le four s'accêté. | |
| Étape 7 | Tournez la manette pour sélectionner l'option. Appuyez sur la manette pour confirmer. | |
| Étape 8 | Appuyez sur : START . Lorsque les aliments atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez désir d'accêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l'aliment est bien cuit. | |
| Étape 9 | Retirez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et retirez le plat du four. ! AVERTISSEMENT! Attention au risque de brûlure car la Sonde de cuisson devient chau-de. Faites attention en la débranchant et en la retardant de l'aliment. | |
9.1 Comment sauvegarder : Mes programmes
Voussauvez sauvegarder vos réglagesfavoris,tels que le mode de cuisson,le temps de cuisson,la température ou la fonction de nettoyage.Vous pouvez sauvegarder 3 réglages favoris.
Les réglages sauvégardés sont disponibles dans le menu : Mes programmes.
| Étape 1 | Allumez l'appareil. |
| Étape 2 | Sélectionnez le réglage préfééré et appuyez sur la manette. |
| Étape 3 | Sélectionnez : Menu / Mes programmes. |
| Étape 4 | Sélectionnez : Enregister les régages actuels. Tournez la manette pour sélectionner la position du réglage. |
| Étape 5 | Appuyez sur la manette pour ajouter le réglage à la liste de : Mes programmes. |
9.2 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'eteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
| (℃) | (h) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 -maximum | 3 |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de cuisson, Fin de cuisson, Cuissonasse température.
9.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
10. CONSEILS
10.1 Recommendations de cuisson
i
Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés.
Votre apparéil peut cuir ou rotir les alimentés différemment de l'appareil que vous aviez aappavant. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommendés pour des types de plats en particulier.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche.
Pour plus de recommendations de cuisson, consultez les tableaux de cuisson sur notre site Internet. Pour才知道 les conseils de cuisson, vérifie le code produit (numéro PNC) sur la plaque signalétique qui se trouve sur le cadre avant de la cavity de l'appareil.
10.2 Circulation d'air humide
Pour deromeilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
| (°C) | [+] | (min) | |
| Petits pains su- crés, (16 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 |
| Gâteau Roulé | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 |
| Poisson entier, 0.2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 |
| Cookies, (16 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 |
| Meringues, (24 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 160 | 2 |
| Muffins, (12 piè-ces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 |
| Petite pâtisserie salée, (20 piè-ces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 |
| Biscuits à pâté sablée, (20 piè-ces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 140 | 2 |
| Tartelettes, (8 piècEs) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 |
10.3 Circulation d'air humide - accessoires recommendés
Utilisez les mouses et recipients foncés et non refléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats refléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissant Diamètre : 26 cm | Céramique 8 cm de dia- mètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm |
10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Informations pour les instituts de test
Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350.
| CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules | ||||
| (°C) | (min) | |||
| Généoise allégée | Chaleur tournante | 140 - 150 | 35 - 50 | 2 |
| Généoise allégée | Chauffage Haut/Bas | 160 | 35 - 50 | 2 |
| Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chaleur tournante | 160 | 60 - 90 | 2 |
| Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chauffage Haut/Bas | 180 | 70 - 90 | 1 |
| CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Biscuits/Gâteaux secs | |||
| Utilisez le troisième niveau de la grille. | |||
| (°C) | (min) | ||
| Sablé / Tresses feuilletées | Chaleur tournante | 140 | 25 - 40 |
| Sablé / Tresses feuilletées, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/Bas | 160 | 20 - 30 |
| Petits gâteaux, 20 par pla-teau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante | 150 | 20 - 35 |
| Petits gâteaux, 20 par pla-teau, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/Bas | 170 | 20 - 30 |
| CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs | ||||
| X | (℃) | (min) | ||
| Sablé / Tresses feuilles | Chaleur tournante | 140 | 25 - 45 | 1/4 |
| Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante | 150 | 23 - 40 | 1/4 |
| Généose allégée | Chaleur tournante | 160 | 35 - 50 | 1/4 |
| GRIL | |||
| Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes. | |||
| Réglez le grill à la température maximale. | |||
| (min) | |||
| Pain grillé | Gril | 1 - 3 | 5 |
| Steak de bœuf, tourner à mi-cuisson | Gril | 24 - 30 | 4 |
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant le nettoyage
| Agent nettoy-ant | Nettoyez l'avant de l'appareil avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiège et d'un détergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. | |
| Utilisationquotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| Ne conservez pas les alimentés dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. S'échaz la cavité avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation. | |
| Accessoires | Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez un chiffon en microfibre avec de l'eau tiège et un détergent doux. Ne la-vez pas les accessoires au lave-vaisselle . |
| Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. | |
11.2 Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 | Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | |
| Étape 2 | Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. | |
| Étape 3 | Écartez l'arrête du support de grille de la paroi latérale et reTIrez-le. | |
| Étape 4 | Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. |
11.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse
Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse.

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure.

ATTENTION!
Si un autre apparéil est installé dans le même meuble, ne l'utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risquieriez d'endommager le four.
| Avant le Nettoyage par pyrolyse : | ||
| Éteignez le four et atan-dez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires et lessupports de grille amovibles. | Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l'eau tiède, un chiffon doux et un dé-tergent doux. |
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Allumez le four. | Sélectionnez : Menu / Nettoyage. | Tournez la manette pour sélec-tionner le mode de nettoyage. Appuyez sur la manette pour confirmer. |
| Option | Mode de nettoyage | Durée |
| Nettoyage par pyrolyse, rapide | Nettoyage léger | 1 h |
| Nettoyage par pyrolyse, normale | Nettoyage normal | 1 h 30 min |
| Nettoyage par pyrolyse, renforcée | Nettoyage complet | 3 h |
Lorsque le nettoyage commence, l'éclairage est étant et le ventilateur fonctionne à une vitesse plus élevé.
STOP - appuyez pour interrompre le nettoyage avant qu'il ne soit terminé.
N'utilisez pas le four avant que le symbole de verrouillage de la porte ait disparu.
| Une fois le nettoyage terminé : | ||
| Éteignez le four et atan-dez qu'il soit froid. | Nettoyez la cavité avec un chiffon doux. | Retirez les résidus du fond de la cavité. |
11.4 Nettoyage conseillé
| Lorsque le rappel apparait, un nettoyage est recommended. |
| Utilisez la fonction : Nettoyage par pyrolyse. |
| Voussous pouvez activer et désactiver le rappel dans le menu : Configuration. |
11.5 Comment démonter et installer : Porte
Voussoupiezretirerlaporteaisiinqlespanneauxdevreinterieurspourlesnettoyer.Le nombre de vitres differe selon les modetes.
| A | AVERTISSEMENT! |
| La porte est lourde. |
| ATTENTION! Manipuez soigneusement la vitre, en particulier ajuster des bords du panneau avant Le verre peut se briser. |
| Étape 1 | Ouvrez entièrement la porte. | |
| Étape 2 | Soulevez et appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. | |
| Étape 3 | Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 70°). Tenez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la soulevant. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable. | |
| Étape 4 | Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et pou-sez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. | |
| Étape 5 | Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. | |
| Étape 6 | Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et déga-gez-les du guide. | |
| Étape 7 | Nettoyez la vitre à l'eau sa-vonneuse. Essuyez soigneu-sement la vitre. Ne passes pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. | |
| Étape 8 | Après le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse. | |
| Étape 9 | Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la por-te. | |
11.6 Comment remplacer: Éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
| Avant de replacer l'éclairage : | ||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alienation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
Lampesupérieure
| Étape 1 | Tournez le diffuseur en verre pour le retarder. | |
| Étape 2 | Nettoyez le diffuseur en verre. | |
| Étape 3 | Remplacez l'ampoule par une ampoule ajusté résistant à une température de 300 °C. | |
| Étape 4 | Installez le diffuseur en verre. |
Lampe latérale
| Étape 1 | Retirez le support d'étagère gauche pour accéder à l'éclairage. |
| Étape 2 | Utilisez un object étroit, émousse (par ex. une cuillère à café) pour re-tirer le couvercle en verre. |
| Étape 3 | Nettoyez le diffuseur en verre. |
| Étape 4 | Remplacez l'ampoule par une am-poule adéquate résistant à une température de 300 °C. |
| Étape 5 | Installez le diffuseur en verre. |
| Étape 6 | Installez le support d'étagère gau-che. |

12. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
12.1 Que faire si...
| L'appareil ne s'allume pas ou ne chauffe pas | |
| ?Cause probable | Solution |
| L'appareil n'est pas branché à une source d'alienation électrique ou le branchement est in-correct. | Vérifiez que l'appareil est correctement bran-ché à une source d'alimentation électrique. |
| L'horloge n'est pas réglée. | Réglez l'horloge, consultez le chapitre « Fon-c-tions de l'horloge » pour avoir tous les détails, Comment régler : Fonctions de l'horloge. |
| La portecn est pas correctement fermée. | Fermez complètement la porte. |
| Le fusible a disjoncté. | Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se produit, faites appel à un électricien qualifié. |
| ?Cause probable | ?Solution |
| La sécurité enfants de l'appareil est activée. | Consultez le chapitre « Menu », Sous-menu : Options. |
| Composants | |
| ? Description | Solution |
| L'ampoule est grillée. | Remplacez l'ampoule, pour avoir des détails consultez le chapitre « Entretien et nettoya-ge», Comment remplacer : Éclairage. |
Une coupure de courant arrêté toujours la procédure de nettoyage. Répétez le nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant.
| Problèmes de signal Wi-Fi | |
| ?Cause probable | Solution |
| Problème avec le signal du réseau Wi-Fi. | Vérifiez votre réseau Wi-Fi et votreouteur. Redémarrez le routeur. |
| Nouveau routeur installé ou configuration du routeur modifiée. | Pour reconfigurer l'appareil et l'appareil mobile, reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil. |
| La puissance du signal du réseau sans fil est faible. | Déplacez le routeur aussi après que possible de l'appareil. |
| Le signal sans fil est perturbé par un autre four à micro-ondes qui se trouve après de l'appareil. | Éteignez le four à micro-ondes. |
12.2 Comment géné : Codes d'erreur
Quand une erreur de logiciel se produit, l'affichage indique un message d'erreur.
Cette section présente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul.
| Code et description | Solution |
| C2 -la Sonde de cuisson se trouve dans la calvité de l'appareil pendant le Nettoyage par pyrolyse. | Sortez la Sonde de cuisson. |
| C3 - La porte n'est pas correctement fermée pendant le Nettoyage par pyrolyse. | Refermez la porte. |
| F111 - la Sonde de cuisson n'est pas correctement insérée dans la prise. | Enforcez bien la Sonde de cuisson dans la pri-se. |
| F601 - problème au niveau du signal Wi-Fi. | Vérifiez votre connexion réseau. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil. |
| F604 - la première connexion au Wi-Fi a échoué. | Éteignez et rallumez l'appareil, puis réessayez. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil. |
| F908 - le système de l'appareil ne peut pas se connecter au bandeau de commande. | Éteignez puis rallumez l'appareil. |
Quand l'un de ces messages d'erreur continue à appararaitre sur l'affichage, un sous-système défectueux a peut-être été désactivé. Dans ce cas, vous devez contacter votre revendeur ou un centre de service agréé. Si l'une de ces erreurs se produit, les autres fonctions de l'appareil continuent à fonctionner normalement.
| Code et description | Solution |
| F602, F603 - le Wi-Fi n'est pas disponible. | Éteignez puis rallumez l'appareil. |
12.3 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuilles contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavity de l'appareil.
| Nous vous recommendons d'écrite les informations ici : | |
| Modèle (Mod.) | .................. |
| Nos you recommendons d'écrite les informations ici : | |
| Récurrence produit (PNC) | ............................ |
| Numéro de série (SN) | ............................ |
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13.1 Informations produit et fiche d'informations produit*
| Nom du fournisseur | AEG |
| Identification du modèle | BPK948230M 944188449 |
| Indice d'efficacité énergétique | 61.2 |
| Classe d'efficacité énergétique | A++ |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conventionnel | 1.09 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.52 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur | Électricité |
| Volume | 71 l |
| Type de four | Four encastrable |
| Masse | 35.5 kg |
| * Pour l'Union Européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017,Annexes A et B.Pour l'Ukraine conformément à 568/32020. |
| La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie. |
| EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours àvapeur et grils : Méthodes de mesure des performances. |
13.2 Économie d'énergie

Cet apparéil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en marche. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions de l'appareil, si un programme avec selection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tout.
L'éclairage et le ventilateur continuant de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintain en au chaud des alimentes.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour rechauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintainir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'afficht.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Circulation d'air humide
Fonction concue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
14. STRUCTURE DES MENU
14.1 Menu
Sélectionnez : Menu et appuyez sur la manette.
| Élément du menu | Application | |
| Mes programmes | Indique les réglages favoris. | |
| Cuisson assistée | Indique les programmes automatiques. | |
| Nettoyage | Indique les programmes de nettoya-ge. | |
| Élément du menu | Application | |
| Options | Pour régler l'appareil. | |
| Configurations | Configuration | Pour régler l'appareil. |
| Service | Affiche la version et la configuration du logiciel. | |
14.2 Sous-menu pour : Nettoyage
| Sous-menu | Application |
| Nettoyage par pyrolyse, rapide | Durée: 1 h. |
| Nettoyage par pyrolyse, normale | Durée: 1 h 30 min. |
| Nettoyage par pyrolyse, renforcée | Durée: 3 h. |
| Nettoyage conseillé | Vous rappelle quand nettoyer le four. |
14.3 Sous-menu pour : Options
| Sous-menu | Application |
| Eclairage four | Allume et étèint l'éclairage. |
| Içône éclairage visible | L'icône représentant une lampe s'affiche. |
| Sécurité enfants | Empêche l'activation accidentelle de l'appareil. Lorsque l'options est activée, le texte « Sécurité enfants » s'affiche lorsque vous allumez l'appareil. Pour permettre l'utilisation de l'appareil, désissez les lettres du code dans l'ordre al-phabétique. Lorsque la Sécurité enfants est activée et que l'appareil est étèint, la porte de l'appareil est verrouillée. |
| Préchauffage rapide | Réduit la durée de préchauffage. L'option n'est disponible que pour certaines fonctions de l'appareil. |
| Maintien au chaud | Maintient les alimentés cuits au chaud pendant 30 minutes après la fin de la cuisson. Lorsque cette fonction est acti- vée, le message « Début Maintien au chaud » s'affiche. Cette fonction est uniquement disponible avec certains mo- des de cuisson, et uniquement si la Durée est réglée. |
14.4 Sous-menu pour : Connections
| Sous-menu | Description |
| Wi-Fi | Pour activer et désactiver : Wi-Fi. |
| Télécommande | Pour activer et désactiver la commande à distance. Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi. |
| Réseau | Pour vérifier le statut du réseau et la puissance du signal de : Wi-Fi. |
| Fonctionnement à distance automatique | Pour lancer le fonctionnement à distance automatiquement après avoir appuyé sur DEMARRER. Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi. |
| Ignorer Réseau | Pour désactiver le réseau actué de la connexion automatique avec l'appareil. |
14.5 Sous-menu pour : Configuration
| Sous-menu | Description |
| Langue | Définit la langue de l'appareil. |
| Heure actuelle | Règle l'heure et la date actuelles. |
| Indication Du Temps | Allume et étant l'horloge. |
| Affichage Heure | Change le format de l'affichage de l'indication du temps. |
| Nettoyage conseillé | Active et désactive le rappel. |
| Son touches | Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n'est pas possible de couper la tonalité pour : ①, STOP. |
| Son alarmé/erreur | Active et désactive les tonalités d'alarme. |
| Volume alarmé | Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des touches. |
| Affichage Luminosité | Règle la luminosité de l'affichage. |
| Unité de température | Règle l'unité de température sur °C/°F. |
14.6 Sous-menu pour : Service
| Sous-menu | Description |
| Mode démo | Code d'activation / de désactivation : 2468 |
| License | Informations sur les licences. |
| Version du logiciel | Informations sur la version logicielle. |
| Réinitialiser tous les régles | Restaure les régles d'usine. |
| Fermez toutes les fenêtres de dia-logue | Restaure tous les messages contextuels aux régles d'ori-gine. |
15. C'EST SIMPLE!
| Avant la première utilisation, vous devez régler : | |||
| Langue | Affichage Luminosité | Volume alarme | Heure actuelle |
| Familiarisez-vous avec les symboles de base du bandeau de commande et de l'affichage : | ||||
| ① Activez / Désacte-vez | ① Information | • • •Réglages mi-nuteur | • Sonde de cuisson | START / STOP |
| PourCOMMencer àutiliser l'appareil | ||||
| Démarriage ra-pide | Mettez en mar-che l'appareil et commencez la cuisson avec la durée de la fon-c tion et la tempé-rature par dé-faut. | Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Maintenez la touche ①. | ☐ ... - ap-puyer sur la fonction de l'ap-pareil, puis ap-puyer sur la ma-nette. | Appuyez sur: START. | ||
| Arrêt rapide | Éteindre l'appa-reil à tout mo-ment,quel que soit l'affichage ou le message. | ① - appuyer et maintainir enfoncé jusqu'à ce que l'appa-reil s'éteigne. | ||
| Pour lancer la cuisson | |||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 |
| ① - appuyer pour al-lumer l'appareil. | □ ... - sélectionné le mode de cuisson et appuyez sur la ma-nette. | °C - tournez la ma-nette pour régler la température et appuyez. | START - appuyez pour démarrer la cuisson. |
| Apprenez à cuisiner plus vite | ||||
| Utilisez les programmes automatiques pour préparer un plat rapidement avec les régles par défaut : | ||||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 | Étape 5 |
| Appuyez sur ①. | Sélectionnez : Menu . Appuyez sur la manette. | Sélectionnez : Cuisson assis- née . Appuyez sur la manette. | Choisissez la catégorie d'ali- ments. | Choisissez le plat et appuyez sur la manette. |
| Utilissez les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson ou changer la fonction de cuisson | ||
| Réglages du minuteur rapideUtilissez les réglages du minuteur les plus utilisés en les sélectionnant dans les raccourcis. | Étape 1 | Étape 2 |
| Sélectionnez : Minu- their . Appuyez sur la manette. | Sélectionnez la va- leur préfééré du mi- nuteur et appuyez sur la manette. | |
| Assist. Fin 10 %Utilissez la fonction Assist. Fin 10 % pour pro- longer la cuisson ou changer la fonction de cuisson lorsqu'il ne reste que 10 % du temps de cuisson. | +1 min | +5 min | +10 min - appuyez sur le symbole de temps préfééré pour pallonger le temps de cuis- son. | |
| Modification d'une fonction : Sélectionnez la fonction préfééré ☐ ☑ ☑ ... - sélectionnez la fonction préfééré. Appuyez sur la manette. | ||
16. PRENEZ UN RACCOURCI!
Tous les raccourcis utiles vous sont presentés ici. Vous les trouvezEZ également dans les chapitres correspondants du manuel d'utilisation.
Connexion Wi-Fi

Comment régler : Modes de cuisson

Comment régler Cuisson assistée

Comment régler : Heure de cuisson

Comment différer : Début et fin de cuisson

Comment annuler: Régler le minuteur

Comment utiliser : Sonde de cuisson

17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparciels portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FR Concerne la France uniquement :

FR
Cet apparil, ses accessories et cordons se recyclent
REPRISE à LA LIVRAISON

A DEPOSER EN MAGASIN

A DEPOSER EN DECHETERIE



Points de collecte sur www.quafiedreamedesches.fr
Privilégiez la réparation ou le don de cette apparcel.

C E
Notice Facile