CLASSIC POWER 212022 - PRINCESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CLASSIC POWER 212022 PRINCESS au format PDF.
| Type d'appareil | Blender |
| Capacité du bol | 1,5 L |
| Matériau du bol | Verre |
| Nombre de vitesses | Variable, plusieurs vitesses |
| Fonction pulse | Oui |
| Puissance | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Type de lame | Acier inoxydable |
| Couleur | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Système de sécurité | Oui |
| Nettoyage | Facile, pièces amovibles |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisée |
| Utilisation recommandée | Usage domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - CLASSIC POWER 212022 PRINCESS
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CLASSIC POWER 212022 - PRINCESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CLASSIC POWER 212022 de la marque PRINCESS.
MODE D'EMPLOI CLASSIC POWER 212022 PRINCESS
Vous avez acheté un appareil Princess. Nous souhaitons vous proposer des produits de qualité associant un design raffiné et des prix accessibles. Nous espérons que vous profiterez longtemps de cet appareil.
Instructions d’utilisation
Les instructions d’utilisation ont été réunies dans la section correspondante. Familiarisezvous avec les instructions de sécurité lorsque vous consultez les instructions d’utilisation
Instructions de sécurité
Avertissement ! - Si vous utilisez un appareil électrique, respectez les instructions de sécurité élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures. - N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou d’autres récipients contenant de l’eau. • •
Lisez avec soin le manuel complet avant utilisation.
Le présent manuel décrit l’utilisation prévue de l’appareil. L’emploi de tout accessoire ou la réalisation de toute opération avec cet appareil autres que ceux recommandés est une source potentielle de blessures. Conservez ce manuel pour référence future. Les enfants doivent toujours être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. L’emploi de cet appareil par des enfants ou des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l’expérience nécessaires est potentiellement dangereux. Les personnes responsables de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites voire les surveiller pour utiliser l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Protégez toujours l’appareil de l’eau et d’une humidité excessive. N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées. N’employez pas l’appareil si vous êtes pieds nus. Ne touchez pas les parties mobiles. N’approchez pas les cheveux longs et les vêtements amples des pièces mobiles. Guidez avec soin le cordon d’alimentation pour vous assurer qu’il ne pend pas sur le bord d’un plan de travail et qu’il ne peut pas être happé ou faire trébucher quelqu’un accidentellement. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour débrancher la fiche secteur du secteur. Maintenez le cordon d’alimentation à l’écart de la chaleur, de l’huile et des bords tranchants. Arrêtez l’appareil et attendez que le moteur s’arrête avant de débrancher la fiche secteur du secteur. Ne retirez aucune pièce ou accessoire lorsque la fiche secteur est branchée sur le secteur. Débranchez toujours d’abord la fiche secteur du secteur Si le cordon d’alimentation est endommagé pendant l’utilisation, débranchez immédiatement la fiche secteur du secteur. Ne touchez pas le cordon d’alimentation avant d’avoir débranché la fiche secteur du secteur. Débranchez la fiche secteur du secteur lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant le montage ou le démontage de même qu’avant le nettoyage ou l’entretien.
Arrêtez l’appareil avant de le brancher ou de le débrancher du secteur.
Faites attention en utilisant l’appareil.
Ne laissez jamais aucun enfant ou aucune personne non familiarisée avec ces instructions utiliser cet appareil.
Ne laissez aucun enfant ou animal s’approcher de la zone de travail. Ne laissez aucun enfant ou animal toucher l’appareil ou le cordon d’alimentation. Redoublez de vigilance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants.
Débranchez la fiche secteur du secteur et laissez l’appareil refroidir avant de le laisser sans surveillance et avant de remplacer, de nettoyer ou d’inspecter l’une quelconque de ses pièces.
Rangez l’appareil dans un endroit sec lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous que les enfants ne puissent pas accéder aux appareils rangés.
Inspection et réparations
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’est pas endommagé et qu’aucune pièce n’est défectueuse. Vérifiez si l’appareil présente des pièces cassées, des boutons endommagés ou d’autres dégâts susceptibles d’affecter son fonctionnement.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse. Faites réparer ou remplacer toute pièce endommagée ou défectueuse par un réparateur agréé. N’essayez jamais d’enlever ou de changer des pièces autres que celles spécifiées dans ce manuel. Avant utilisation, vérifiez si le cordon d’alimentation est usé ou endommagé. N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le cordon d’alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou par un réparateur agréé.
Description (fig. A)
Votre mixeur 212022 Princess a été conçu pour les applications suivantes : - découper et écraser les fruits et légumes, - préparer des jus et des milk-shakes, - préparer des soupes froides, - préparer des assaisonnements et des sauces froides ou chaudes. L’appareil est réservé à un usage domestique.
Instructions de sécurité pour les mixers
Maintenez l’appareil à l’écart des sources de chaleur. Ne placez pas l’appareil sur une surface chaude ou à proximité de flammes nues.
N’employez pas cet appareil avec un bol vide. Montez toujours le couvercle du bol et son insert avant de mettre l’appareil en marche. Ne faites pas fonctionner l’appareil pendant plus de trois minutes en continu. Attention aux pièces coupantes. Maintenez vos mains à l’écart des pièces mobiles pendant l’utilisation, le nettoyage et l’entretien. L’appareil comporte un couteau coupant au fond du bol. Attention aux pièces chaudes. Attendez que l’appareil ait suffisamment refroidi avant de toucher le carter ou ses autres pièces. L’appareil peut devenir chaud pendant l’usage. Faites spécialement attention durant le nettoyage et la maintenance. Faites spécialement attention en vidant le bol et en manipulant la lame coupante. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation. Si l’appareil est immergé dans l’eau ou d’autres liquides, débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise secteur et cessez d’utiliser l’appareil.
Avant toute utilisation, vérifiez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Connectez l’appareil à une prise murale mise à la terre. Assurez-vous que l’eau ne peut pas s’infiltrer dans les contacts de prise du cordon d’alimentation. Placez l’appareil sur une surface plane et stable.
FR Après utilisation
- L’appareil a été conçu pour mélanger les ingrédients froids et tièdes (max. 55 °C). Nous vous recommandons de ne pas utiliser l’appareil pour mélanger les solides et les liquides chauds afin d’éviter que le couvercle du bol ne se détache soudainement de l’appareil sous l’effet de la pression de la vapeur. Maintenez le couvercle du bol pressé avec votre main pour mélanger les liquides tièdes afin d’éviter toute fuite. 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Bol 3. Couvercle du bol 4. Insert du couvercle du bol 5. Lame
Utilisation initiale
Nettoyez l’appareil.
Voir ”Nettoyage et entretien”.
Conseils pour une utilisation optimale
Avertissement ! - Avant le montage, débranchez toujours la fiche secteur de la prise murale.
Montez le bol (2) sur l‘appareil. Assurezvous que les fentes dans la base du bol s‘aligne avec les œillets du carter. Bloquez le bol (2) en tournant dans le sens horaire pour que la flèche sur le bol s‘aligne avec le point sur le carter.
Montez le couvercle du bol (3) sur le bol (2). Montez l‘insert du couvercle du bol (4) dans le couvercle du bol (3). Bloquez l‘insert du couvercle du bol (4) en le tournant de 90° dans le sens horaire.
Mise en marche et arrêt (fig. C)
Pour faire fonctionner l’appareil à vitesse lente continue, positionnez l’interrupteur marche/arrêt (1) sur ’I’.
Pour faire fonctionner l’appareil à vitesse rapide continue, positionnez l’interrupteur marche/arrêt (1) sur ’II’. Pour faire fonctionner l’appareil en mode impulsion, positionnez l’interrupteur marche/arrêt (1) sur ’P’. Pour éteindre l’appareil, positionnez l’interrupteur marche/arrêt (1) sur ’O’.
- Ne mettez pas l’appareil en marche si le bol est vide (fig. D). - Ne faites pas fonctionner l’appareil pendant plus de trois minutes en continu.
Coupez les fruits ou légumes en morceaux.
Assurez-vous que les morceaux de fruits ou légumes rentrent dans le bol. Retirez le couvercle du bol. Placez les morceaux de fruits ou légumes dans le bol. Placez le couvercle sur le bol. Montez l’insert du couvercle du bol dans le couvercle du bol. Insérez la fiche secteur dans la prise murale. Pour mettre l’appareil en marche, positionnez l’interrupteur marche/arrêt sur la position requise. L’appareil coupe les morceaux de fruits ou légumes en quelques secondes. Plus l’appareil reste en marche longtemps, plus les morceaux de fruits ou légumes sont coupé finement. Si nécessaire, ajoutez davantage de morceaux de fruits ou légumes : - Tournez l’insert du couvercle du bol dans le sens antihoraire pour le retirer du couvercle. - Si les morceaux sont trop gros pour l’ouverture du couvercle du bol, arrêtez l’appareil, retirez le couvercle du bol et ajoutez les morceaux de fruits ou légumes. - Placez le couvercle sur le bol. - Montez l’insert du couvercle du bol dans le couvercle du bol. Pour mettre l’appareil en marche, positionnez l’interrupteur marche/arrêt sur la position requise. L’appareil coupe les morceaux de fruits ou légumes en quelques secondes. Plus l’appareil reste en marche longtemps, plus les morceaux de fruits ou légumes sont coupé finement.
Vinaigre de vin Eau glacée Vin rouge Sauce Worcestershire Sauce Tabasco Poivre Sel
Après usage, arrêtez toujours l’appareil et débranchez la fiche secteur de la prise murale.
Jus d‘abricot-ananas Ingrédients
Abricot (frais, en dés)
Ananas (écrasé) Fraise Banane Eau Poudre de lait écrémé Poudre de grain de lin Poudre de protéines
Banane (gelée) Mangue Eau Piña colada Poudre de grain de lin Poudre de protéines Glaçon
Concombre (tranché) Poivron vert (avec pépins) Oignon (tranché) Ail Persil
1/2 1/2 1 2 clous de girofle 4 brins
Citron (sans pépin) Ail Poudre de grain de lin Graine de céleri Vinaigre de cidre Eau Poivre Sel
1 2 clous de girofle 2 cuil. soupe 1/2 cuil. café 1/4 tasse 1/2 tasse selon les goûts selon les goûts
Placez les ingrédients dans le mixer.
Mixez les ingrédients pour obtenir une substance fluide et homogène. Couvrez la substance et laissez-la refroidir au réfrigérateur pendant 1 à 2 heures.
Sauce mexicaine piquante
Placez les ingrédients dans le mixer.
Mixez les ingrédients pour obtenir une substance fluide et homogène. Couvrez la substance et laissez-la refroidir au réfrigérateur pendant 1 à 2 heures.
Placez les ingrédients dans le mixer.
Mixez les ingrédients pour obtenir une substance fluide et homogène. Couvrez la substance et laissez-la refroidir au réfrigérateur pendant 1 à 2 heures.
Assaisonnement citron-ail
Placez les ingrédients dans le mixer.
Mixez les ingrédients pour obtenir une substance fluide et homogène. Couvrez la substance et laissez-la refroidir au réfrigérateur pendant 1 à 2 heures.
2 cuil. soupe 1/2 tasse 1/2 tasse 1 cuil. café 1/4 cuil. café selon les goûts selon les goûts
Oignon Ail Poudre de grain de lin Poivre de cayenne moulu Coriandre fraîchement coupée Vinaigre de cidre Sauce Tabasco
Placez les ingrédients dans le mixer.
Mixez les ingrédients pour obtenir une substance fluide et homogène. Couvrez la substance et laissez-la refroidir au réfrigérateur pendant 1 à 2 heures.
Nettoyage et entretien
L’appareil doit être nettoyé après chaque utilisation.
- Avant le nettoyage ou l’entretien, retirez la fiche secteur de la prise murale et attendez que l’appareil refroidisse. - Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou autres liquides. - Faites attention en touchant la lame. La lame est très coupante. Risque de blessures. Attention ! - N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs pour nettoyer l’appareil. - Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets coupants. • • • • • • • • • •
Contrôlez régulièrement les éventuels dommages sur l’appareil.
Nettoyez soigneusement la lame avec de l’eau savonneuse pour éliminer tous les résidus alimentaires. Nettoyez le carter à l’aide d’un chiffon doux et humide. Nettoyez le bol, son couvercle et l’insert à l’eau savonneuse. Rincez les accessoires sous de l’eau courante. Séchez complètement les accessoires. Placez le couvercle sur le bol. Montez l’insert du couvercle du bol dans le couvercle du bol. Après le nettoyage, rangez l’appareil dans son emballage d’origine. Rangez l’appareil dans un endroit sec, hors de portée des enfants et à l’abri du gel.
Clause de non responsabilité
Sous réserve de modifications ; les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Notice Facile