KOBAS31WX - KOBAS31WX - Four vapeur ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KOBAS31WX - KOBAS31WX ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Four à convection encastrable |
| Capacité | 70 litres |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | 59,5 x 59,4 x 56,7 cm |
| Poids | 34 kg |
| Puissance | 3000 W |
| Fonctions principales | Convection, grill, cuisson traditionnelle, décongélation |
| Type de contrôle | Panneau de commande numérique |
| Matériau de la cavité | Émail facile à nettoyer |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage par catalyse, nettoyage facile grâce à l'émail |
| Pièces détachées et réparabilité | Compatible avec les pièces de rechange standard d'ELECTROLUX |
| Sécurité | Système de sécurité enfant, porte froide |
| Compatibilités | Compatible avec les meubles de cuisine standard |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, classe énergétique A+ |
FOIRE AUX QUESTIONS - KOBAS31WX - KOBAS31WX ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur KOBAS31WX - KOBAS31WX ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KOBAS31WX - KOBAS31WX - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KOBAS31WX - KOBAS31WX de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI KOBAS31WX - KOBAS31WX ELECTROLUX
Notice d'utilisation
Profiter pleinement de vos appareils électroménagers
Pour vos modes d'emploi en ligne, vidéos de démonstration et aide, visitez electrolux. com/getstarted
Nous PENSES à vous
Merci d'avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez besoin d'un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations
sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registrelectrolux.com


Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
Service et assistance à la clientèle
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables 5 1.2 Sécurité générale 5
2. Consignes de sécurité 7
2.1 Installation 7 2.2 Branchement électrique 8 2.3 Utilisation 8 2.4 Entretien et Nettoyage 9 2.5 Cuisson à la vapeur 10 2.6 Éclairage intérieur 10 2.7 Service 10 2.8 Mise au rebut 10
3. Description de l'appareil 11
3.1Vue d'ensemble 11 3.2 Accessoires 11
4. Comment allumer et eteindre le FOUR. 13
4.1 Bandeau de commande 13 4.2 Affichage 13
5. Avant la première utilisation 16
5.1 Nettoyage initial 16 5.2Premiere connexion 16 5.3 Connexion Wi-Fi 16 5.4 Licences du logiciel 17 5.5 Prechauffage initial. 17 5.6 Comment régler : Durete de l'eau 17
6. Utilisation quotidienne 19
6.1 Comment régler : Modes de cuisson 19 6.2 Comment régler Steamify - Mode de cuisson Vapeur 19 6.3 Comment régler : Cuisson assistée 21 6.4 Modes de cuisson 22 6.5 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide 24
7. Fonctions de l'horloge 26
7.1 Description des fonctions de l'horloge 26 7.2 Comment régler les fonctions de l'horloge 26
8. Conseils d'utilisation: accessoires 29
8.1 Insertion des accessoires 29 8.2 Sonde de cuisson 29
9. Fonctions supplementaires 32
9.1 Comment sauvegarder : Mes programmes 32 9.2 Arrêt automatique 32 9.3 Ventilateur de refroidissement 32
10. Conseils 33
10.1 Recommandations de cuisson 33 10.2 Chaleur Tournante Humide 33
10.3 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommandés 34 10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests 34
Entretien et nettoyage 38
11.1 Remarques concernant l'entretien 38 11.2 Comment enlever : Supports de grille 38 11.3 Utilisation : Nettoyage vapeur 39 11.4 Nettoyage conseillé 39 11.5 Comment utiliser : Détartrage 40 11.6 Rappel de détartrage 41 11.7 Comment utiliser : Rincage 41 11.8 Rappel de séchage 41 11.9 Comment utiliser : Séchage 41 11.10 Comment utiliser : Vidange du réservoir 42 11.11 Comment démonter et installer : Porte 42 11.12 Comment remplacer : Éclairage 43
12. Dépannage 45
12.1 Que faire si 45 12.2 Comment gérer : Codes d'erreur 46 12.3 Données de maintenance 47
13. Rendement énergétique 48
13.1 Informations produit et Fiche d'informations produit* 48 13.2Economie d'energie 48
14. Structure des MENUS 50
14.1 Menu 50 14.2 Sous-menu pour : Nettoyage 50 14.3 Sous-menu pour : Options 51 14.4 Sous-menu pour : Connections 51 14.5 Sous-menu pour : Configuration 52 14.6 Sous-menu pour : Service 52
16. PRENEZ un raccourci 56
Avant d'instruire et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil et les appareils mobiles avec My Electrolux Kitchen.
- Ne laisserez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou mettre des accessoires ou des plats allant au four. Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet appareil.
- Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.

Avertissement!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte du four s'ouvre sans retenue.
- L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique. L'unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 600 (600) (mm) |
| Largeur du meuble | 550 (mm) |
| Profondeur du meuble | 605 (580) (mm) |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 594 (mm) |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil | 576 (mm) |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 549 (mm) |
| Largeur de l'arrière de l'appareil | 548 (mm) |
| Profondeur de l'appareil | 567 (mm) |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 546 (mm) |
| Profondeur avec porte ouverte | 1017 (mm) |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrête | 550 x 20 (mm) |
| Longueur du câble d'alimentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrête | 1500 (mm) |
| Vis de montage | 4 x 12 (mm) |
2.2 Branchement électrique
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un electricien qualifié. L'appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multisocket et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'isolement appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'isolement qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d'alimentation.
Avertissement!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Cet appareil est exclusivement à usage domestique (en intérieur).
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Assurez-vous que les orifices d’aération ne sont pas obstrués.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager. N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
- Ne communiquez pas votre mot de passe Wi-Fi.
Avertissement!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
- Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
- La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, par exemple pour chauffer une pièce. Cuisinez always has a ported four-femmer.
- Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
Avertissement!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Cuisson à la vapeur
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
- La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper.
- Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.
2.6 Éclairage intérieur
Risque d'électrocution!
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'un logement. Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
2.7 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
Avertissement!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour permettre l'appareil au rebut.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Débranchez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3.1 Vue d'ensemble

1 Bandeau de commande 2 Affichage 3 Bac à eau 4 Prise pour la sonde à viande 5 Résistance 6 Éclairage 7 Chaleur tournante 8 Sortie du tuyau de détartrage 9 Support de grille, amovible 10 Niveau de la grille
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôts.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse.



Plateau à pâtisserie
Pour les petits pains, les Bretzels et les petites pâtisseries. Convient aux fonctions vapeur. La décoloration de la surface n'a pas d'effet sur les fonctionnalités.
Sonde de cuisson
Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.
Rails télescopiques
Pour insérer et retirer les plateaux et grilles métalliques plus facilement.
Un réseau non-perforé et un autre perforé. Le kit vapeur évacue l'eau de condensation des aliments pendant la cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour préparer des légumes, du poisson ou des escalopes de poulet. Le kit n'est pas adapté aux aliments devant cuire dans l'eau, tels que le riz, la polenta ou les pâtes.




4.1 Bandeau de commande

| 1 | Activez / Désacti-vez | Appuyez et maintenez,enforcé pour allumer et éteindre le four. |
| 2 | Affichage | Affiche les réglages actuels du four. |
| Appuyez sur la touche | Déplacez | Maintenez la touche |
| Appuyez sur la surface du bout du doigt. | Faites glisser le bout de votre doigt sur la surface. | Appuyez sur la surface pen-dant 3 secondes. |
4.2 Affichage
| 3 Conventional cooking 10:50 ① □ ② ③ ... 170°C START ④ | Après avoir allumé l'appareil, l'écran principal s'affiche avec les modes de cuisson et la température par défaut. |
| 12:03 ⑤ | Si vous n'utilise pas le four dans les 2 minutes qui seront, l'affichage se met en vue. |
| 3 Conventional cooking 10:50 ① □ ... 170°C STOP ② | Lorsque vous cuisinez, l'affichage indique les fonctions définies et d'autres options disponibles. |

L'affichage avec le nombre maximal de fonctions règles.
A. Menu / Retour B. Wi-Fi: (uniquement sur certains modèles) C. Heure actuelle D. Information E. Minuteur F. Sonde de cuisson (uniquement sur certains modèles) G. DEMARRER/ARRETER H. Température I. Barre de progression / Curseur J. Plus K. Modes de cuisson
Voyants de l'affichage
Indicateurs de base - pour naviguer dans l'affichage.
Pour confirmer la sélection/le réglage.

Pour confirmer la sélection/le réglage ou pour remonter d'un niveau dans le menu.

Pour remonter d'un niveau dans le menu/annuler la dernière action.

Pour activer et désactiver les options.
Son alarme indicateurs de fonction - lorsque la durée de cuisson programmée est écoulée, le signal sonore retentit.

La fonction est activée.

STOP
La fonction est activée. La cuisson s'arrête automatiquement.

Le son alarme est désactivé.
Indicateurs du minuteur

Pour régler la fonction : Démarrage retardé.

Pour annuler le réglage.

Le minuteur démarre dès que vous refermez la porte du four.

Le minuteur démarre lorsque le four atteint la température programmée.

Le minuteur démarre quand la cuisson commence.
| Wi-Fi : voyants - le four peut être connecté au Wi-Fi. | |
| La connexion Wi-Fi : est activée. | La connexion Wi-Fi : est désactivée. |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Nettoyage initial
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Retirez du four les accessoires et les supports de grille amovibles. | Nettoyez le four et les accessoires avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. | Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans le four. |
5.2 Première connexion
L'affichage indique un message de bienvenue après la première connexion.
Vou desvezregler: Langue, Affichage Luminosité, Volumealarme, Dureté de l'eau, Heure actuelle, connexion Wi-Fi.
5.3 Connexion wi-fi
Pour connecter le four, vous avez besoin :
- Un réseau sans fil avec connexion Internet.
- d'un appareil mobile connecté à votre réseau sans fil.
| Étape 1 | Téléchargez l'application mobile My Electrolux Kitchen et suivez les instructions pour les étapes suivantes. |
| Étape 2 | Allumez le four. |
| Étape 3 | Appuyez sur : Sélectionnez : Configurations / Connections. |
| Étape 4 | - faites glisser ou appuyez pour allumer : Wi-Fi .. |
| Étape 5 | Choisissez un réseau sans fil avec connexion Internet. Le module sans fil du four dé-marre dans les 90 s. |
5.4 Licences du logiciel
| Le logiciel de ce produit contient des composants basés sur un logiciel libre et ouvert. Electrolux reconnaît pleinement les contributions du logiciel ouvert et des communautés robotiques au projet de développement. |
| Pour acceder au code source de ces composants logiciels libres et ouverts dont les conditions de licence doivent être publiées, et pour consulter leurs informations complètes sur le copyright et les conditions de licence applicables, rendez-vous sur : http ://electrolux.opensoftwarerepository.com (dossier GTM3). |
5.5 Préchauffage initial
| Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. | |
| Étape 1 | Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. |
| Étape 2 | Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 1 heures. |
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. |
| iUne odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. | |
5.6 Comment régler : dureté de l'eau
Lorsque vous branchez le four à une prise secteur, vous devez sélectionner le degré de dureté de l'eau.
Utilisez le papier réactif fourni avec l'ensemble vapeur.
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 |
| Mettez le papier ré-actif dans l'eau pen-dant environ 1 se-conde. Ne mettez pas le papier réactif sous l'eau courante. | Secouez le papier ré-actif pour éliminer l'excedent d'eau. | Après 1 minute, véri-fiez la durété de l'eau dans le tableau ci-dessous. | Définissez le degré de durété de l'eau : Menu / Configurations / Confi-guration / Durette de l'eau. |
| ① Les couleurs du papier réactif continuent de changer. Ne vérifie pas la durété de l'eau plus de 1 minute après le test. | |||
| Vouces pouvez changer le niveau de durété de l'eau dans le menu : Configurations / Configuration / Durette de l'eau. | |||
Le tableau indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la classification de l'eau. Réglez le niveau de dureté de l'eau en fonction du tableau.
| Dureté de l'eau | Papier réac-tif | Dépôt calcai-re (mmol/l) | Dépôt calcai-re (mg/l) | Classifica-tion de l'eau | |
| Niveau | dH | ||||
| 1 | 0 - 7 | □ | 0 - 1,3 | 0 - 50 | douce |
| □ | |||||
| 2 | 8 - 14 | □ | 1,4 - 2,5 | 51 - 100 | modérément dure |
| 3 | 15 - 21 | □ | 2,6 - 3,8 | 101 - 150 | dure |
| 4 | ≥ 22 | □ | ≥ 3,9 | ≥ 151 | très dure |
Si le niveau de durété de l'eau du robinet est de 4, remplissez le bac à eau avec de l'eau plate en bouteille.
Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Comment régler : modes de cuisson
| Étape 1 | Allumez le four. |
| Étape 2 | Sélectionnez un mode de cuisson. Les modes de cuisson par défaut s'affichent. Pour voir plus de modes de cuisson, ap- puyez sur : • • • . |
| Étape 3 | Appuyez sur : °C. Les réglages de la température s'affichent. ① ☐170°C 70°C | 170°C | 210°C OK -5°C • +5°C |
| Étape 4 | Déplacez votre doigt sur le curseur pour régler la température. |
| Étape 5 | Appuyez sur OK. |
| Étape 6 | Appuyez sur START. Sonde de cuisson - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant ou pendant la cuisson. |
| STOP - appuyez pour désactiver le mode de cuisson. | |
| Étape 7 | Éteignez le four. |
6.2 Comment régler steamify - mode de cuisson vapeur
| Étape 1 | Allumez le four. | |
| Étape 2 | Appuyez sur ◆. Réglez le mode de cuisson vapeur. | |
| Étape 3 | Appuyez sur : °C. Les réglages de la température s'affichent. | |
| Étape 4 | Réglez la température. Le type de mode de cuisson à la vapeur dépend de la tempé-rature réglée. | |
| Cuisson 100 % vapeur50 - 100 °C | Pour la cuisson à la vapeur de légumes, céréales, lé-gumineuses, fruits de mer, terrines et desserts. | |
| Vapeur pour braiser et mistriter105 - 130 °C | Pour la cuisson de la viande ou du poisson mistrôts etbraisés, du pain et de la volaille, ainsi que des chees-secakes et des ragoûts. | |
| Vapeur pour brunir légèrement135 - 150 °C | Pour la viande, les ragoûts, les légumes farcis, lepoisson et les Gratis. Grâce à sa combinaison devapeur et de chaleur, la viande conserve une texturetendre et juteuse, ainsi qu'une surface croustillante.Si vous règlez le minuteur, la fonction gril s'active automatiquement pendant les dernières minutes decuisson pour gratiner légèrement le plat. | |
| Vapeur pour rôtir et pâtisser155 - 230 °C | Pour les plats rôts et cuits au four, les viandes, poissons, volailles, pâtisseries feuilletées, tartes, muffins,gratins, légumes et gâteaux.Si vous règlez le minuteur et placez les alimentés surle premier niveau, le mode de cuisson Sole s'active automatiquement pendant les dernières minutes decuisson pour rendre le dessous croustillant. | |
| Étape 5 | Appuyez sur OK. | |
| Étape 6 | Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir. | |
| Étape 7 | Remplissez le bac à eau d'eau froide jusqu'àu niveau maximal (envviron 950 ml) jusqu'à ce que le signal sonore retentissement ou que le message s'affiche. L'alimentation eneau est suffisante pour environ 50 min. Ne remplissez pas le bac à eau au-delà de sacapacité maximale. Il existe un risque de fuite d'eau, de débordement et de dégâtsdes meubles.AVERTISSEMENT!Utilisez uniquement de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau filtrée(d'éminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pasde liques inflammables ni d'alcool dans le bac à eau. | |
| Étape 8 | Replacez le bac à eau dans sa position initiale. | |
| Étape 9 | Appuyez sur START.De la vapeur apparait après environ 2 minutes. Une fois la température définieatte, un signal sonore retentit. | |
| Étape 10 | Quand le bac à eau est presque vide, le signal sonore retentit. Remplissez le bac à eau. Le signal sonore retentit à la fin du temps de cuisson. | |
| Étape 11 | Éteignez le four. | |
| Étape 12 | Videz le bac à eau à la fin de la cuisson. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage », Vidange du réservoir. | |
| Étape 13 | L'eau résiduelle peut se condenser dans la cavité. ÀpRES la cuisson, ouvrez prudem-ment la portedu four. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. | |
6.3 Comment régler : cuisson assistée
Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommandées. Vous pouvez régler le temps et la température.
Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec :
- Poids automatique
- Sonde de cuisson
Le niveau de cuisson du plat :
- Saignant ou Moins A point
- Bien cuit ou Plus
| Étape 1 | Allumez le four. |
| Étape 2 | Appuyez sur —. |
| Étape 3 | Appuyez sur ×. Saisissez : Cuisson assistée. |
| Étape 4 | Choisissez un plat ou un type d'aliment. |
| Étape 5 | Appuyez sur START . |
| Mode de cuisson | Application |
| Gril | Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. |
| Turbo grill | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des ali-ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa-ge Haut/ Bas. |
| Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar-tiers et nems. |
| Chauffage Haut/ Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
| Chauffage infé-rieur | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stérisier des aliments. |
PROGRAMMES SPECIAUX
| Mode de cuisson | Application |
| Steamify | Utilisez la cuisson 100 % vapeur pour cuire à la vapeur, mjoter, rendre lé-gèrement croustillant, cuire et rôtir. |
| Mode de cuisson | Application |
| Stérisation | Pour faire des conservees de légumes (au vinaigre, etc.). |
| Déshydratation | Pour déshydrater des fruits, des légumes et des championons en tran-ches. |
| Chauffe-plats | Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir. |
| Décongélation | Pour décongeler des alimentés (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. |
| Gratiner | Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Pour gratiner et faire dorer. |
| Cuisson basse température | Pour préparer des rôtis tendres et juteux. |
| Maintien au chaud | Pour maintainir les alimentés au chaud. |
| Chaleur Tournante Humide | Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuis-son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne » . Chaleur Tournante Humide. |
FONCTIONS VAPEUR
| Mode de cuisson | Application |
| Réhydration va- peur | Faire réchauffer des aliments à la vapeur évite que la surface ne se des-sèche. La chaleur est diffusée de façon douce et homogène, ce qui per- met de conserver les saveurs et arômes des aliments comme s'ils ve- naient d'être préparés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réchauffer directement des aliments sur une assiette. Vous pouvez réchauffer plu- sieurs assiettes en même temps sur différents niveaux de grille. |
| Cuisson du pain | Utilisez cette fonction pour préparer de trèsbons pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte. |
| Levée de pâte/pain | Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de sécher et lui permet de garder toute son élasticité. |
| Vapeur Intense | Pour cuire des légumes à la vapeur, des garnitures, duoisson |
| Humidité Élevée | Cette fonction est idéale pour cuire des plats délicats tels que des crè- mes, des flans, des terrines et duoisson. |
| LOW Humidité Faible | Cette fonction convient pour la viande, la volaille, les plats au four et les ragouts. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande con- serve une texture tendre et juteuse, ainsi qu'une surface croustillante. |
6.5 Remarques sur : chaleur tournante humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur Tournante Humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie »
7.1 Description des fonctions de l'horloge
| Fonctions de l'horloge | Application |
| Heure de cuisson | Pour définit la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min. |
| Conditions de start | Pour programmer quand le minuteur a démarré le décompte. |
| Fin de l'action | Pour programmer l'action à la fin du décompte du minuteur. |
| Démarrage retardé | Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson. |
| Prolongation de la durée | Pour prolonger le temps de cuisson. |
| Rappel | Pour régler un décompte. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n'a aucun effet sur le fonctionnement du four. |
| Conditions de start | Commentaire |
| - | Le minuteur démarre lorsque vous l'actuez. |
| \(\triangleright\) | Le minuteur démarreès que vous refermez la porte. |
| \(|\rightarrow\) | Le minuteur démarre quand la cuisson commence. |
| \(\triangleright\) | Le minuteur démarre lorsque le four atteint la température programmée. |
7.2 Comment régler : fonctions de l'horloge
| Comment régler l'horloge | |
| Étape 1 | Appuyez sur : ⓷. |
| Étape 2 | Appuyez sur : Configurations / Configuration / Heure actuelle. |
| Étape 3 | Faites glisser le curseur et appuyez pour régler l'horloge. Appuyez sur : OK ou ⌒. |
| Comment régler le temps de cuisson | |
| Étape 1 | Choisissez un mode de cuisson et réglez la température. |
| Étape 2 | Appuyez sur : Ⓞ. |
| Étape 3 | Faites glisser le curseur et appuyez pour régler l'horloge. Appuyez sur : OK. Le minuteur commence son décompte immédiatement. |
| Comment désir une option de début / fin de cuisson | |
| Étape 1 | Choisissez un mode de cuisson et réglez la température. |
| Étape 2 | Appuyez sur : Ⓞ. |
| Étape 3 | Appuyez sur : ● ● ● . |
| Étape 4 | Appuyez sur : Conditions de start / Fin de l'action. |
| Étape 5 | Choisissez la valeur préféree : Conditions de start / Fin de l'action. |
| Étape 6 | Appuyez sur : OK ou <. |
| Comment différer le début et la fin de la cuisson | |
| Étape 1 | Appuyez sur : Ⓞ. |
| Étape 2 | Faites glisser le curseur et appuyez pour régler l'horloge. Appuyez sur : OK. |
| Comment différer le départ sans régler de fin de la cuisson | |
| Étape 1 | Sélectionnez le mode de cuisson et la température. |
| Étape 2 | Appuyez sur : Ⓞ. |
| Étape 3 | Appuyez sur : ● ● ● . |
| Étape 4 | Appuyez sur : Démarrage retardé. |
| Étape 5 | Choisissez la valeur. Appuyez sur : OK. |
| Comment régler du temps supplémentaire | |
| S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les alimentés nesemblent toujours pas cuits, vous pouvez rallonger le temps de cuisson. Vous pouvez également changer de fonction du four. | |
| Étape 1 | Appuyez sur le symbole de temps préfééré pour rallonger le temps de cuisson. |
| Étape 2 | Vous pouvez également sélectionner le mode de cuisson préfééré pour le modifier. |
| Et s'il valait mieux changer le temps supplémentaire ? | |
| Il est possible de réinitialiser le temps supplémentaire. | |
| Étape 1 | Appuyez sur : Ⓞ. |
| Étape 2 | Choisissez la valeur sur le curseur ou appuyez sur l'un des symboles de temps préféRé pour régler la durée. |
| Étape 3 | Appuyez sur : OK. |
| Comment modifier les réglages du minuteur | |
| Étape 1 | Choisissez la valeur sur le curseur ou appuyez sur la valeur de temps préférée pour modifier la valeur du minuteur. |
| Étape 2 | Appuyez sur : OK. |
| Vous pouvez modifier la durée à tout moment en cours de ciisson. | |
8.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
| Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guida- ge des supports de grille. | |
| Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup- port de grille. | |
| Grille métallique, Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup- port de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. |
8.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l'intérieur des aliments. Vous pouvez l'utiliser avec tous les modes de cuisson.
| Il y a deux températures à régler : | |
| °C Température du four : 120 °C minimum. | La température au cœur. |
| Pour obtenir lesassageurs résultats de cuisson : | ||
| Les ingréductents doivent être à température ambiente. | Ne l'utilisez pas pour des plats liquides. | Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat. |
Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées.
Comment utiliser : Sonde de cuisson
| Étape 1 | Allumez le four. | |
| Étape 2 | Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. | |
| Étape 3 | Insérez : Sonde de cuisson. | |
| Vande, volaille et poisson | Ragoût | |
| Insérez la pointe de la Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, dans la partie la plus épaisse si possible. Assurez-vous qu'au moins les 3/4 de la Sonde de cuisson se trouve à l'intérieur du plat. | Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson exactement au centre du ragoût. La Sonde de cuisson doit être stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le bord du plat de cuisson pour soutenir la poignée en silicone de la Sonde de cuisson. La pointe de la Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson. | |
| Étape 4 | Branchez-la Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four. L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson. | |
| Étape 5 | - appuyez pour régler la température à cœur du capteur. | |
| Étape 6 | ● ● ● - appuyez pour définir l'options préféree : • Son alarme - lorsque les alimentes atteignent la température au cœur, le signal so-nore retentit. • Son et arrêt du four - lorsque les alimentes atteignent la température au cœur, le signal sonore retentit et le four s'arrête. • Afficher uniquement la température : la température à cœur actuelle est affichée. | |
| Étape 7 | Sélectionnez l'options et appuyez sur : OK ou < . | |
| Étape 8 | Appuyez sur : START . Lorsque les alimentes atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez désirir d'accêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l'aliment est bien cuit. | |
| Étape 9 | Retirez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et retirez le plat du four. ▲ ▲ AVERTISSEMENT! Attention au risque de brûlure car la Sonde de cuisson devient chaude. Fai-tes attention en la débranchant et en la retardant de l'aliment. | |
9.1 Comment sauvegarder : mes programmes
Vous sauvetez sauvegarder vos réglages favoris, tels que le mode de cuisson, le temps de cuisson, la température ou la fonction de nettoyage. Vous pouvez sauvegarder 3 réglages favoris.
| Étape 1 | Mettez en fonctionnement le four. |
| Étape 2 | Sélectionnez le réglage préfééré. |
| Étape 3 | Appuyez sur : Sélectionnez : Mes programmes. |
| Étape 4 | Sélectionnez : Enregistrer les réglages actuels. |
| Étape 5 | Appuyez sur + pour ajouter le réglage à la liste de : Mes programmes. Appuyez sur la touche OK. |
| ® - appuyez pour réinitialiser le réglage. ® - appuyez pour annuler le réglage. | |
9.2 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
| (℃) | (h) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 230 | 5.5 |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Éclairage four, Sonde de cuisson, Fin de cuisson, Cuisson à température.
9.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
10.1 Recommendations de cuisson
| i |
| Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingré-dients utilisés.Votre four peut cuir les alimentés d'une manière complètement différente de celle de votre ancien four. Les tableaux ci-dessous contiennent les régles de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommends pour des types de plats en particulier.Si vous ne trouvez pas les régles appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche.Pour plus de recommendations de cuisson, consultez les tableaux de cuisson sur notre site Internet. Pour trouver les conseils de cuisson, vérifie le code produit (PNC) sur la plaque signalétique qui se trouve sur le cadre avant de la cavity du four. |
10.2 Chaleur tournante humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
| (℃) | (℃) | (℃) | (min) | |
| Petits pains su- crés, (16 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 25 - 35 |
| Gâteau Roulé | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 15 - 25 |
| Poisson entier, 0.2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 15 - 25 |
| Cookies, (16 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Meringues, (24 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 160 | 2 | 25 - 35 |
| Muffins, (12 piè- ces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Petite pâtisserie salée, (20 piè- ces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| (℃) | (min) | |||
| Biscuits à pâte sablée, (20 pieces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 140 | 2 | 15 - 25 |
| Tartelettes, (8 pieces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 15 - 25 |
10.3 Chaleur tournante humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissant Diamètre de 26 cm | Céramique 8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm |
Informations pour les instituts de test
Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350.
| CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules | ||||
| (℃) | (min) | ← | ||
| Généoise allégée | Chaleur tournante | 140 - 150 | 35 - 50 | 2 |
| Généoise allégée | Chauffage Haut/ Bas | 160 | 35 - 50 | 2 |
| (℃) | (min) | |||
| Tarte aux pommes, 2 mouses Ø20 cm | Chaleur tournante | 160 | 60 - 90 | 2 |
| Tarte aux pommes, 2 mouses Ø20 cm | Chauffage Haut/ Bas | 180 | 70 - 90 | 1 |
| CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Biscuits/Gâteaux secs | |||
| Utilisez le troisisième niveau de la grille. | |||
| (°C) | (min) | ||
| Sablé / Tresses feuilletées | Chaleur tournante | 140 | 25 - 40 |
| Sablé / Tresses feuilletées, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/ Bas | 160 | 20 - 30 |
| Petits gâteaux, 20 par pla-teau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante | 150 | 20 - 35 |
| Petits gâteaux, 20 par pla-teau, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/ Bas | 170 | 20 - 30 |
| CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs | ||||
| (℃) | (min) | |||
| Sablé / Tresses feuilles | Chaleur tournante | 140 | 25 - 45 | 1 / 4 |
| Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante | 150 | 23 - 40 | 1 / 4 |
| Généose allégée | Chaleur tournante | 160 | 35 - 50 | 1 / 4 |
| GRIL | ||||
| Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes. | ||||
| Réglez le grill à la température maximale. | ||||
| (min) | ||||
| Pain grillé | Gril | 1 - 3 | 5 | |
| Steak de bœuf, tourner à mi-cuisson | Gril | 24 - 30 | 4 | |
Informations pour les instituts de test
Tests de la fonction : Vapeur Intense.
Tests conformément à la norme IEC 60350.
| Régléz la température sur 100 °C. | |||||
| Bac (Gastro-norm) | (kg) | (min) | i | ||
| Brocolis, pré-chauffer le four à vide | 1 x 2/3 perforé | 0,3 | 3 | 8 - 9 | Placez le plateau de cuisson sur le pre-mier gradin. |
| Brocolis, pré-chauffer le four à vide | 1 x 2/3 perforé | max. | 3 | 10 - 11 | Placez le plateau de cuisson sur le pre-mier gradin. |
| Petits.POIS, surgelés | 2 x 2/3 perforé | 2 x 1,5 | 2 et 4 | Jusqu'à ce que la tempéra-ture du point le plus froid atteigne 85 °C. | Placez le plateau de cuisson sur le pre-mier gradin. |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant l'entretien
| Agents nettoyants | Nettoyez la façon du four avec un chiffon doux, de l'eau tiège et un détergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. |
| Utilisation quotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| Ne conservez pas les alimentés dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. |
| Accessoires | Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l'eau tiège et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaiselle. |
| Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. |
11.2 Comment enlever : supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 | Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | |
| Étape 2 | Tirez avec précaution les sup-ports de grille vers le haut et sortez-les de la prise avant. | |
| Étape 3 | Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. | |
| Étape 4 | Sortez les supports de la prise arrêtée. | |
| Réinstalléz les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. | ||
11.3 Utilisation : nettoyage vapeur
| Avant de commencer : | ||
| Éteignez le four et atten-dez qu'il soit froid. | Retirez tous les accessoires etles supports de grille amovibles. | Nettoyez le fond de la cavity etla vitre interne de la porte avecun chiffon doux, de l'eau tièdeet un détergent doux. |
| Étape 1 | Remplissez le bac à eau au niveau maximal jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. | ||
| Étape 2 | Sélectionnez: Menu / Nettoyage. | ||
| Fonction | Description | Durée | |
| Nettoyage vapeur | Nettoyage léger | 30 minutes | |
| Nettoyage Vapeur Plus | Nettoyage normalVaporisez la cavité avec un détergent. | 75 minutes | |
| Étape 3 | Activez la fonction. Suivez les instructions à l'écran.Le signal sonore retentit à la fin du nettoyage. | ||
| Étape 4 | Appuyez sur un symbole quelconque pour éteindre le signal. | ||
| Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étant. | |||
| Une fois le nettoyage terminé : | ||
| Éteignez le four. | Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. | Laissez la porte du four ou-verte et attendez que la cavi-té soit sèche. |
11.4 Nettoyage conseillé
| Lorsque le rappel apparait, un nettoyage est recommandé. |
| Utilisez la fonction : Nettoyage Vapeur Plus. |
| Vouss pouvez activer et désactiver le rappel dans le menu : Configuration. |
11.5 Comment utiliser : détartrage
| Avant de commencer : | ||
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires. | Vérifiez que le bac à eau est vi- de. |
| Durée de la première partie : environ 100 minutes | |
| Étape 1 | Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. |
| Étape 2 | Versez 250 ml d'agent détartrant dans le bac à eau. |
| Étape 3 | Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sono-re retentisse ou qu'un message s'affiche. |
| Étape 4 | Sélectionnez : Menu / . Nettoyage |
| Étape 5 | Activez la fonction et suivez les instructions à l'affichage. La première partie du détartrage commence. |
| Étape 6 | Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallé-le sur le premier niveau. |
| Durée de la deuxieme partie : environ 35 minutes | |
| Étape 7 | Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sono-re retentisse ou qu'un message s'affiche. |
| Étape 8 | Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. |
| ①Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étéint. | |
| Une fois le détartrage terminé : | ||
| Éteignez le four. | Lorsque le four a refroidi, sé-chez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. | Laissez la porte du four ouver-te et attendez que la cavité soit sèche. |
| Si des résidus de calcaire restent dans le four après le détartrage, l'affichage vous invite à ré-péter la procédure. | ||
11.6 Rappel de détartrage
Deux rappels vous invitant à détartrer le four. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel du détartrage.
| Type | Description |
| Premier rappel | Vous recommende de détartrer le four. |
| Deuxième rappel | Vous oblige à détartrer le four. Si vous ne détartrez pas le four quand le rappel fort est allumé, les fonctions vapeur sont désactivées. |
| © Ces rappels s'activent chaque fois que vous éteignez le four. | |
11.7 Comment utiliser : rinçage
| Avant de commencer : | |
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires. |
| Étape 1 | Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. |
| Étape 2 | Remplissez le bac à eau avec de l'eau au niveau maximal jusqu'à ce qu'un signal so-nore retentisse ou qu'un message s'affiche. |
| Étape 3 | Sélectionnez: Menu / . Nettoyage Rinçage.Durée: environ 30 minutes |
| Étape 4 | Activez la fonction et suivez les instructions à l'affichage. |
| Étape 5 | Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. |
| ①Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étéint. | |
11.8 Rappel de séchage
Après un mode de cuisson vapeur, l'écran indique de sécher le four. Appuyez sur OUI pour sécher le four.
11.9 Comment utiliser : séchage
Utilisez cette fonction après un mode de cuisson vapeur ou un nettoyage vapeur pour sécher la cavité.
| Étape 1 | Assurez-vous que le four est froid. |
| Étape 2 | Retirez tous les accessoires. |
| Étape 3 | Sélectionnez le menu : Nettoyage / Séchage. |
| Étape 4 | Suivez les instructions s'affichant. |
11.10 Comment utiliser : vidange du réservoir
Utilisez cette fonction après une cuisson avec un mode de cuisson vapeur pour retirer l'eau résiduelle du bac à eau.
| Avant de commencer : | ||
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires. | |
| Étape 1 | Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. | |
| Étape 2 | Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Vidange du réservoirDurée : 6 min | |
| Étape 3 | Activez la fonction et suivez les instructions à l'écran. | |
| Étape 4 | Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. | |
| ①Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étèint. | ||
11.11 Comment démonter et installer : porte
Vous sous-poucez retirer la porte aisément les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres diffère selon les modèles.
AVERTISSEMENT!
La porte est lourde.
ATTENTION!
Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant. Le verre peut se briser.
| Étape 1 | Ouvrez entièrement la porte. | |
| Étape 2 | Soulevez et appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. | |
| Étape 3 | Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 70°). Tenez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la boulevant. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable. | |
| Étape 4 | Tenez la garniture de portee (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et pous-sez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. | |
| Étape 5 | Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. | |
| Étape 6 | Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et déga-gez-les du guide. | |
| Étape 7 | Nettoyez la vitre à l'eau sa-vonneuse. Essuyez soigneu-sement la vitre. Ne passes pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. | |
| Étape 8 | Après le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse. | |
| Étape 9 | Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la porte. Assurez-vous que les panneaux en verre sont insérés dans la bonne position, car la surface de la porte pourrait surchauffer. | |
11.12 Comment remplacer : éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Lampe supérieure
| Avant de replacer l'éclairage : | ||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alienation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
| Étape 1 | Tournez le diffuseur en verre pour le retarder. | |
| Étape 2 | Enlevez l'anneau en métal et nettoyez le diffuseur en verre. | |
| Étape 3 | Remplacez l'éclairage par une ampoule adaptée résistant à une température de 300 °C. | |
| Étape 4 | Fixez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre et installez-le. | |
Ampoule latérale
| Étape 1 | Sortez le support de grille gauche pour accéder à l'éclairage. |
| Étape 2 | Utilisez un tournevis Torx 20 pour démonter le diffuseur. |
| Étape 3 | Enlevez et nettoyez le cadre en métal et le joint. |
| Étape 4 | Remplacez l'ampoule par une ampoule ajusté résistant à une température de 300 °C. |
| Étape 5 | Remettez en place le cadre métallique et le joint. Serrez les vis. |
| Étape 6 | Replacez le support de grille gauche. |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Que faire si...
| Le four ne s'allume pas ou ne chauffe pas | |
| ?Cause probable | Solution |
| Le four n'est pas branché à une source d'alienation électrique ou le branchement est in-correct. | Vérifiez que le four est correctement branché à une source d'alimentation électrique. |
| L'horloge n'est pas réglée. | Réglez l'horloge, consultez le chapitre « Fon-c-tions de l'horloge » pour avoir tous les détails, Comment régler : Fonctions de l'horloge. |
| La portecn est pas correctement fermée. | Fermez complètement la porte. |
| Le fusible a disjoncté. | Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se reproduit, faites appel à un électricien qualifié. |
| La Sécurité enfants du four est activée. | Consultez le chapitre « Menu », Sous-menu : Options. |
| Composants | |
| Description | Solution |
| L'ampoule est grillée. | Remplacez l'ampoule, pour avoir des détails consultez le chapitre « Entretien et nettoya-ge», Comment remplaçer : Éclairage. |
Une coupure de courant arrête toujours la procédure de nettoyage. Répétez le nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant.
| Problèmes de signal Wi-Fi | |
| ?Cause probable | ?Solution |
| Problème avec le signal du réseau Wi-Fi. | Vérifiez votre réseau Wi-Fi et votreoute.Redémarrez le routeur. |
| Nouveau routeur installé ou configuration durouteur modifiée. | Pour reconfigurer le four et l'appareil mobile,reportez-vous au chapitre « Avant la premièreutilisation », Connexion sans fil. |
| La puissance du signal du réseau sans fil estfaible. | Placez le routeur plus premes possible du four. |
| Le signal sans fil est perturbé par un apparéil àmicro-ondes qui se trouve premés du four. | Mettez à l'accêt l' apparéil à micro-ondes. |
12.2 Comment générer : codes d'erreur
Quand une erreur de logiciel se produit, l'affichage indique un message d'erreur.
Cette section présente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul.
| Code et description | Solution |
| F111 - La Sonde de cuisson n'est pas correctement insérée dans la prise. | Enforcez complètement la Sonde de cuisson dans la prise. |
| F240, F439 - les champs tactiles de l'affichage ne fonctionnent pas correctement. | Nettoyez la surface de l'affichage. Vérifiez que les champs tactiles sont propres. |
| F601 - problème au niveau du signal Wi-Fi : | Vérifiez votre connexion réseau. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil. |
| F604 - la première connexion au Wi-Fi : a échoué. | Éteignez le four, rallumez-le et réessayez. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil. |
| F908 - le système du four ne peut pas se connecter au panneau de commande. | Éteignez le four et rallumez-le . |
Quand l’un de ces messages d’erreur continue à apparaître sur l’affichage, un sous-système défectueux a peut-être été désactivé. Dans ce cas, vous devez contacter votre revendeur ou un
centre de service agréé. Si l'une de ces erreurs se produit, les autres fonctions du four continueront à fonctionner normalement.
| Code et description | Solution |
| F602, F603 - Le Wi-Fi : n'est pas disponible. | Éteignez le four et rallumez-le . |
12.3 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four.
| Nous vous recommendons d'écrite les informations ici : | |
| Modèle (Mod.) | .................... |
| Référence produit (PNC) | .................... |
| Numéro de série (S.N.) | .................... |
13.1 Informations produit et fiche d'informations produit*
| Nom du fournisseur | Electrolux |
| Identification du modèle | KOBAS31WX 944184822 |
| Index d'efficacité énergétique | 61.9 |
| Classe d'efficacité énergétique | A++ |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel | 1.09 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé | 0.52 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur | Électricité |
| Volume | 70 l |
| Type de four | Four encastrable |
| Masse | 40.5 kg |
- Pour l'Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B.
Pour l'Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plaques, fours, fours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances.
13.2 Économie d'énergie

Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Lorsque le four est en marche, assurez-vous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d’énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt.
L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour maintenir au chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et prendre le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affiche.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Eteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de
30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
Mode veille
Au bout de 2 minutes, l'affichage se met en veille.
14.1 Menu
Appuyez sur — pour ouvrir le Menu.
| Élément du menu | Application | |
| Mes programmes | Indique les réglages favoris. | |
| Cuisson assistée | Indique les programmes automatiques. | |
| Nettoyage | Indique les programmes de nettoyage. | |
| Options | Pour régler la configuration du four. | |
| Configurations | Connections | Pour régler la configuration du réseau. |
| Configuration | Pour régler la configuration du four. | |
| Service | Affiche la version et la configuration du logiciel. | |
14.2 Sous-menu pour : nettoyage
| Sous-menu | Application |
| Nettoyage vapeur | Nettoyage léger |
| Nettoyage Vapeur Plus | Nettoyage complet. |
| Détartrage | Nettoyage du circuit de génération de la vapeur des résidus calcaires. |
| Vidange du réservoir | Procédure pour éliminer l'eau résiduelle du bac à eau après avoir utilisé les fonctions de vapeur. |
| Rinçage | Nettoyage du circuit de génération de la vapeur. Utiliser le rincavage après une utilisation fréquence de la cuisson va-peur. |
| Séchage | Procedure de séchage de la cavité pour éliminer la condensation qui se forme pendant l'utilisation des fonctions va-peur. |
| Nettoyage conseillé | Vous rappelle quand nettoyer le four. |
14.3 Sous-menu pour : options
| Sous-menu | Application |
| Eclairage four | Allume et étèint l'éclairage. |
| Içône éclairage visible | L'icône représentant une lampe s'affiche. |
| Sécurité enfants | Empêche l'activation accidentelle du four. Lorsque l'options est activée, le texte « Sécurité enfants » s'affiche lorsque vous allumez le four. Pour permettre l'utilisation du four,CHOISSEZ LES LETTERS DU CODE DANS L'ordre alphétique. |
| Préchauffage rapide | Réduit la durée de préchauffage. Uniquement disponible avec certaines fonctions du four. |
14.4 Sous-menu pour : connections
| Sous-menu | Description |
| Wi-Fi : | Pour activer et désactiver : Wi-Fi :.. |
| Télécommande | Pour activer et désactiver la commande à distance. Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi :.. |
| Réseau | Pour vérifier le statut du réseau et la puissance du signal de : Wi-Fi :.. |
| Fonctionnement à distance automatique | Pour lancer le fonctionnement à distance automatiquement après avoir appuyé sur DEMARRER. Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi :.. |
| Ignorer Réseau | Pour désactiver le réseau actuel de la connexion automatique avec le four. |
14.5 Sous-menu pour : configuration
| Sous-menu | Description |
| Langue | Définit la langue du four. |
| Heure actuelle | Règle l'heure et la date actuelles. |
| Indication Du Temps | Allume et étéint l'horloge. |
| Affichage Heure | Change le format de l'affichage de l'indication du temps. |
| Nettoyage conseillé | Active et désactive le rappel. |
| Son touches | Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n'est pas possible de couper la tonalité pour : ①, STOP. |
| Son alarme/erreur | Active et désactive les tonalités d'alarme. |
| Volume alarme | Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des touches. |
| Affichage Luminosité | Règle la luminosité de l'affichage. |
| Dureté de l'eau | Définit la durée dé de l'eau. |
14.6 Sous-menu pour : service
| Sous-menu | Description |
| Mode démo | Code d'activation / de désactivation : 2468 |
| License | Informations sur les licences. |
| Version du logiciel | Informations sur la version logicielle. |
| Réinitialiser tous les régles | Restaure les régles d'usine. |
| Fermez toutes les fenêtres de dialogue | Restaure tous les messages contextuels aux régles d'origine. |
| Avant la première utilisation, vous doivent régler : | |||||
| Langue | Affichage Lu-minosité | Volume alar-me | Dureté de l'eau | Heure actuel-le | Connexion Wi-Fi |
| Familiarisez-vous avec les symboles de base du bandeau de commande et de l'affichage : | ||||||
| ① Activez / Désacti-vez | Menu / Re-tour | Wi-Fi : | i Information | Minuteur | START / STOP | ● ● ● Plus |
| PourCOMMencer àutiliser le four | ||||
| Démarriage ra-pide | Pourmettre en fonctionnement le four et comme- mencer la cuis- son avec la du-rée de la fon-c tion et la tempé-rature par dé-faut. | Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Maintenez la touche ①. | ☐... - réglez la fonction du four. | Appuyez sur: START. | ||
| Arrêtrapide | Éteignez le four, désactive un écran ou un message à tout moment. | ①- appuyez et maintenez enforcé jusqu'à ce que le four s'éteigne. | ||
| Pour lancer la cuisson | |||||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 | Étape 5 | Étape 6 |
| ① - appuyez pour allumer le four. | □… - sélection- nez la fon- tion. | °C - appuyez pour accéder aux réglages de tempéra- ture. | — - déplacez votre doigt sur le cur- seur pour ré- gler la tem- pérature. | OK - appuyez pour confir- mer. | START - appuyez pour démar- rer la cuis- son. |
| Cuisson à la vapeur : Steamify | |||
| Réglez la température Le type de mode de cuisson à la vapeur dépend de la température réglée. | |||
| Cuisson 100 % va-peer | Vapeur pour braiser et mischief | Vapeur pour brunir légèrement | Vapeur pour rôtir et pâtisser |
| 50 - 100 °C | 105 - 130 °C | 135 - 150 °C | 155 - 230 °C |
| Apprenez à cuisiner plus vite | ||||
| Utilisez les programmes automatiques pour préparer un plat rapidement avec les régages par défaut : | ||||
| Cuisson as-sistée | Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 |
| Appuyez sur : ①. | Appuyez sur : —. | Appuyez sur : Cuisson assis-tée. | Choisissez le plat. | |
| Utilisez les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson ou changer la fonction de cuisson | ||
| Réglages du minuteur rapideUtilisez les réglages du minuteur les plus utilisés en les sélectionnant dans les raccourcis. | Étape 1 | Étape 2 |
| Appuyez sur Ⓞ. | Appuyez sur la valeur préféérée du minuteur. | |
| Assist. Fin 10 %Utiliserez la fonction Assist. Fin 10 % pour prolonger la cuisson ou changer la fonction de cuisson lorsqu'il ne reste que 10 % du temps de cuisson. | •1 min | •5 min | •10 min - appuyez sur le symbole de temps préfééré pour pallonger le temps de cuisson. | |
| Modification d'une fonction :Appuyez sur la fonction préféérée :☐ ☐ ☤ ... . | ||
| Nettoyez le four avec le nettoyage vapeur | ||
| Étape 1 Appuyez sur : | Étape 2 Appuyez sur : mm/ | Étape 3 Choisissez le mode : |
| Nettoyez le four avec le nettoyage vapeur | |
| Nettoyage vapeur | Pour un nettoyage léger. |
| Nettoyage Vapeur Plus | Pour un nettoyage en profondeur. |
| Détartrage | Nettoyage du circuit de génération de la vapeur pour éliminer les ré-sidus calcaires. |
| Rinçage | Pour rincer et nettoyer le circuit de génération de la vapeur après une utilisation fréquence des fonctions vapeur. |
16. PRENEZ un raccourci!
Tous les raccourcis utiles vous sont présentés ici. Vous les trouvez également dans les chapitres correspondants du manuel d'utilisation.
Connexion Wi-Fi

Comment régler : Modes de cuisson

Comment régler : Steamify - Mode de cuisson vapeur

Comment régler : Cuisson assistée

Comment régler : Heure de cuisson

Comment différer : Début et fin de cuisson

Comment annuler : Régler le minuteur

Comment utiliser : Sonde de cuisson

17. En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans notre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

