C17MR02N0B - Four intégré NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C17MR02N0B NEFF au format PDF.
| Type de produit | Four à micro-ondes combiné |
| Capacité | 45 litres |
| Dimensions (L x H x P) | 594 x 382 x 320 mm |
| Poids | 30 kg |
| Puissance micro-ondes | 900 W |
| Puissance grill | 1000 W |
| Fonctions principales | Micro-ondes, grill, cuisson par convection |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Nombre de niveaux de puissance | 5 niveaux |
| Type de commandes | Commandes électroniques avec affichage LED |
| Entretien et nettoyage | Intérieur en émail, facile à nettoyer |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants |
| Compatibilités | Compatible avec les plats en verre, céramique et plastique adaptés au micro-ondes |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - C17MR02N0B NEFF
Questions des utilisateurs sur C17MR02N0B NEFF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four intégré au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C17MR02N0B - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C17MR02N0B de la marque NEFF.
MODE D'EMPLOI C17MR02N0B NEFF
Utilisation conforme 4

Précautions de sécurité importantes 4
Généralités. 4
Ampoule halogène. 5

Protection de l'environnement 7
Economie d'énergie 7
Elimination ecologique. 7

Présentation de l'appareil 8
Bandeau de commande. 8
Éléments de commande 8
Menu general. 8
Menu Modes de cuisson 9
Fonctions du compartment de cuisson. 10

Accessoires 10
Accessoires fournis 10
Insertion de l'accessoire. 10
Combiner les accessoires 11
Accessoires en option 11

Avant la première utilisation. 12
Première mise en service. 12
Nettoyez le compartment de cuisson 12
Nettoyer les accessoires 12

Utilisation de l'appareil 13
Allumer et eteindre l'appareil 13
Démarrer et arrêté le fonctionnement de l'appareil. .13
Modifier ou interrompre le fonctionnement de l'appareil 14
Réchauffer rapidement l'appareil 14

Fonctions temps 15
Afficher et masquer les fonctions de temps. 15
Régler le minuteur 15
Régler la durée 15
Fonctionnement différé - « Fin dans » 15
Contrôler, modifier ou annuler des réglages 15

Sécurité-enfants 16
Sécurité enfants automatique. 16
Sécurité enfants non récurrente 16

Réglages de base. 17
Modifier les réglages de base 17
Listedesreglagesdebase. 17
Définir des favors 17

Réglage fonctionnement continu 18
Demarrer la fonction Sabbat. 18
Interrompre la fonction Sabbat. 18

Nettoyants. 18
Nettoyants appropriés 18
Surfaces du compartment de cuisson 19
Maintenir l'appareil propre 20

Fonction nettoyage 20
Lancement 20
Terminer 20
Nettoyage de finition. 21
Retirer les salissures tenaces. 21

Supports 21
Décrocher et accrocher les supports. 21

Portedlappareil 22
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil . . . . .22
Enlever le recouvrement de la porte. 22
Dépose et pose des vitres de la porte 23

Anomalies, que faire ? 24
Tableau de dérangements 24
Durée de fonctionnement maximale dépassee . . . .24
Changer l'ampoule au plafond dans le compartment de cuisson. 24
Couvercle en verre 25

Service après-venture 25
Numero de produit et numero de fabrication . . . . . . .25

Testés pour vous dans notre laboratoire . . . 26
Moules en silicone 26
Gâteaux et petites pâtisseries. 26
Pain et petits pains 29
Pizzas, quiches et gâteaux salés 31
Gratins et soufflés. 33
Volaille 34
Vande 35
Poisson. 38
Légumes et garnitures 39
Yaourt. 40
L'acrylamide dans l'alimentation. 42
Cuisson basse température 42
Déshydration 44
Mise en conserve. 44
Laisser lever la pate en position Etuve . 45
Décongélation 46
Maintien au chaud 46
Plats tests. 47
Vous trouvrez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com

Utilisation conforme
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
Cet apparéil est donc pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert/agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des alimentés et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.
Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être complais par des enfants, sauf s'ilts sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Assurez-vous de tous jours insérer les accessoires dans le bon sens dans le compartment de cuisson. "Accessoires" à la page 10

Précautions de sécurité importantes
Généralités
Mise en garde - Risque d'incendie!
- Tout objet inflatable entreprises dans le département de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammbables dans le département de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Les résidus alimentaires épars, lagraisse et le jus de roiti peuvent s'enflammer. Avant utilisation, retirez les grosses salissures presents dans le compartment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Tout jours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.
Mise en garde - Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés. Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le recipient ou les accessoires du compartment de cuisson.
- Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
Mise en garde - Risque de brûlures !
- Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
- De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop pres de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloiigner les enfants.
La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
Mise en garde - Risque de blessure !
- Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
- Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et peuvent pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
Mise en garde - Risque de chocolélectrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- L'iso1ation des cables des apparils électroménagers peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparils électroménagers en contact avec des pieces chaudes de l'appareil.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
- Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après.
Mise en garde - Danger par magnetisme !
Le bandeau de commande ou les éléments de commande contiennent des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants électroniques, par ex. stimulateurs cardiaques ou pompes à insuline. En tant que porteur d'un implant électronique, respecter une distance minimum de 10 cm du bandeau de commande.
Ampoule halogène
Mise en garde - Risque de brûlure !
Les lampes du département de cuisson deviennent très chaudes. Le risque de brûlure persististe encore un certain temps après les avoir étéintes. Ne touche pas au cache en verre. Évitez tout contact avec la peau lors du nettoyage.
Mise en garde - Risque de chocolélectrique !
Lors du remplacement de l'ampoule du compartment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procédéur au remplacement.

Causes de dommages
Généralités
Attention!
- Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartment de cuisson: Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartment de cuisson. Ne recouvre pas le fond du compartment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartment de cuisson si vous avez régle une température supérieure à 50^ . Cela creée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
- Feuille d'aluminium : Une feuille d'aluminium placéedans le compartment de cuisson ne doit pas entreren contact avec la vitre de la porte. Cela peutconduire à des décolorations définitives sur la vitrede la porte
Eau dans le compartment de cuisson chaud : Ne versez jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionally des dommages sur l'email. - Humidité dans le compartment de cuisson : si de l'humidité subsiste longtemps dans le compartment de cuisson, cela peut entraîner une corrosion. Laissez secher le compartment de cuisson aprèsutilisation. Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Ne stockez pas d'aliments dans le compartment de cuisson.
- Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte : lorsque vous avez utilisé l'appareil à haute température, laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement la porte fermée. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Meme si la porte n'est qu'en partie ouverte, les façades des meubles voisins peuvent s'endommager avec le temps. Laissez refroidir le compartment de cuisson porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidité.
- Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la l'échéfte à bords hauts.
Joint de porte fortement encrassé : si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façon des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre. - Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de recipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
Introduire l'accessoire : Selon le modele d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartment de cuisson. - Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.

Protection de l'environnement
Votre nouvel apparéil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouvrez ici des conseils comment vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l' apparéil et comment correctement éliminer l' apparéil.
Économie d'énergie
- Préchauffez l'appareil uniquement si cela est indiquedans la recette ou dans les tableaux de la noticed'utilisation.
Laissez décongeler les plats cuisinés congelés avant de les placer dans le compartment de cuisson.


Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émailrés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur.


Retirez du compartment de cuisson tous les accessoires qui ne sont pas nécessaires.


Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pendant le fonctionnement.


Si vous souhaitez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuire les uns après les autres. Le compartment de cuisson est encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez aussi placer 2 moulés à cake côte à côte dans le compartment de cuisson.


Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez eteindre l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, puis terminer la cuisson grâce à la chaleur résiduelle.
Elimination ecologique

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usagés(waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usagés applicables dans les pays de la CE.

Présentation de l'appareil
Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages et les éléments de commande. De plus, vous allez découvert les différentes fonctions de votre appariel.
Remarque : Des variations de détails ou de couleurs sont possibles selon le modèle d'appareil.
Bandeau de commande
Le bandeau de commande vous permet de régler les différentes fonctions de votre apparéil. L'écran vous affiche les réglages actuels.

1 Ecran
2 Touches tactiles
3 Élement de commande ShiftControl
Éléments de commande
Les éléments de commande vous permettent de régler votre apparéil facilement et directement.
Touches tactiles
Les touches tactiles intègrent des capteurs. Pour sélectionner une fonction, appuyez sur la touche tactile correspondante.
| Touché tactile | Utilisation | |
| 1 | allumer/éteindre | Allumer ou éteindre l'appareil→ "Allumer et éteindre l'appareil" à la page 13 |
| □ | Menu général | Sélectionner les modes de fonctionnement et les régles → "Démarrer et arrêtier le fonctionnement de l'appareil" à la page 13 |
| ⊗ | Fonctions de temps | Régler le minuteur, la durée ou le fonctionnement différé « Fin dans » → "Fonctions temps" à la page 15 |
| Sécurité enfants | Activer ou désactiver la sécurité-enfants → "Sécurité-enfants" à la page 16 | |
| ¶ | Informations | Afficher d'autres informations Afficher la température actuelle → "Démarrer et arrêtier le fonctionnement de l'appareil" à la page 13 |
| ♀♀ | Chauffage rapide | Activer ou désactiver le chauffage rapide → "Réchauffer rapidement l'appareil" à la page 14 |
| Activer ou désactiver PowerBoost → "Réchauffer rapidement l'appareil" à la page 14 | ||
| ♂♀ | Marche/arrêt | Démarrer ou arrêté le fonctionnement → "Démarrer et arrêté le fonctionnement de l'appareil" à la page 13 |
Élement de commande ShiftControl
L'élement de commande ShiftControl vous permet de naviguer d'une ligne à l'autre dans l'affichage et de selectionner des réglages. Lors que les réglages sont modifiables des flèches droite et gauche apparaisent dans l'affichage .
| Touche | Utilisation | |
| < | Gauge | naviguer à gauche dans l'affichage |
| > | Droite | naviguer à droite dans l'affichage |
| ~ | En haut | naviguer vers le haut dans l'affichage |
| ~ | En bas | naviguer vers le bas dans l'affichage |
Remarque : Vous pouvez également faire défiler rapidement les réglages en maintainant une touche enforcée. Dès que vous relâchez la touche, le défiling rapiède cette.
Menu général
Pour acceder au menu principal, appuyez sur la touche .
| Menu | Utilisation |
| → | Modes de cuisson Sélectionner le mode de cuisson et la température souhaités pour vos mets → "Allumer et êtreindre l'appareil" à la page 13 |
| Réglages de base Adapter les réglages de l'appareil individuellement.→ "Réglages de base" à la page 17 | |
| EasyClean Nettoyer les légères salissures dans le compartment de cuisson → "Fonction nettoyage" à la page 20 |
Menu Modes de cuisson
Votre appeareil propose differents modes de cuisson. À la mise sous tension de l'appareil, vous accedez directement au menu Modes de cuisson.
| Mode de cuisson | Température | Utilisation | |
| CircoTherm Air pulsé | 40 - 200 °C | Pour la cuisson sur un ou plusieurs niveaux.La chaleur du collier chauffant situé dans la paroi arrêté est répartie uniformément dans le compartment de cuisson par le ventilateur. | |
| = | Convection naturelle | 50 - 275 °C | Pour la cuisson et le rôtissage traditionnels sur un niveau. Convient particulièrement pour des gâteaux avec une garniture fondante.La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. |
| Gril air pulsé | 50 - 250 °C | Pour le rôtissage de volaille, de poisson entier et de gros morceaux de viande.La résistance du grill et le ventilateur fonctionnement en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets. | |
| Position Pizza | 50 - 275 °C | Pour la préparation de pizzas et de mets qui demandent beaucoup de chaleur par la sole.La résistance inférieure et le collier chauffant dans la paroi arrêté chauffent. | |
| Position cuisson du pain | 180 - 240 °C | Pour la cuisson du pain, des petits pains et des pâtisseries qui requirement des températures élevées. | |
| Gril grande surface | 50 - 290 °C | Pour griller des pieces peu épaisses, telles que des steaks, saucisses ou des toasts et pour gratiner.Toute la surface située sous la résistance du grill est chauffée. | |
| Gril petite surface | 50 - 290 °C | Pour griller de petites quantités de steaks, de saucisses ou des toasts, et pour gratiner.La surface centrale sous la résistance du grill est chauffée. | |
| Chaleur de sole | 50 - 250 °C | Pour la cuisson au bain-marie et pour poursuivre la cuisson.La chaleur est diffusée par la sole. | |
| Cuisson BASSE Température | 70 - 120 °C | Pour la cuisson lente à découvert de morceaux de viande tendres, saisis, en les préservant.La chaleur est diffusée uniformément à basse température par la voûte et la sole. | |
| Position étuve | 35 - 55 °C | Pour laisser lever des pâtes à la levure et des levains, et pour faire fermenter du yaourt.La pâte lève plus rapidement qu'à la température ambiente. Le dessus de la pâte ne se dessée pas. | |
| Convection naturelle éco | 50 - 275 °C | Pour la cuisson douce de mets sélectionnés.La chaleur est diffusée par la voûte et la sole.Ce mode de cuisson est plus efficace entre 150 et 250 °C.Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode conventionnel. | |
| CircoTherm Eco | 40 - 200 °C | Pour la cuisson douce de mets sélectionnés sur un niveau, sans préchauffage.Le ventilateur répartit dans le compartment de cuisson la chaleur de la résistance ronde située dans la paroi arrêté.Ce mode de cuisson est plus efficace entre 125 et 200 °C.Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode recirculation de l'air et la classe d'efficacité énergétique. | |
Fonctions du compartment de cuisson
Les fonctions du compartment de cuisson facilitent l'utilisation de votre apparéil. Ainsi par ex., une grande surface du compartment de cuisson est éclairée et un ventilateur protège l' apparéil d'une surchauffe.
Ouvrir la porte de l'appareil
Si vous ouvrez la porte de l'appareil lorsqu'il fonctionne, l'appareil cette de fonctionner. Il reprend son fonctionnement des que vous refermez la porte.
Remarque : Pour quelques modes de cuisson, le four continue de fonctionner même avec la porte de l'appareil ouverte.
Éclairage du compartment de cuisson
Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage du compartment de cuisson s'allume. Si la porte reste ouverte plus de 15 minutes environ, l'éclairage s'éteint. Dans la plupart des modes de cuisson, l'éclairage du compartment de cuisson s'allume dés que l'appareil est mis en marche. Il s'éteint lorsque l'appareil ne fonctionne plus.
Remarque: Les réglages de base vous permettent de définir si l'éclairage du compartment de cuisson doit s'allumer lorsque l'appareil est mis en marche.
→ "Réglages de base" à la page 17
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe selon les besoin. L'air chaud s'échappe audressus de la porte.
Attention!
Ne pas couvir les fentes d'aération. Sinon l'appareil surchauffe.
Le ventilateur continue de fonctionner pendant quelques temps, pour permettre au compartment de cuisson de refroidir plus vite une fois l'appareil eteint.
Remarque : Les réglages de base vous permettent de modifier le temps de continuation du ventilateur.
"Réglages de base" à la page 17

Accessoires
Votre apparéil est livré avec divers accessoires. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de leurutilisation.
Accessoires fournis
Votre apparéil est équipé des accessoires suivants :

Grille
Pour des recipients, des moulés à soufflé et à gâteaux.
Pour des rôts, des grillades et des plats surgelés.

Lèchefrite
Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rots.
Elle peut servir à recupérer laGRAisse si vous faites griller directement sur la grille.
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont eté spécialement élaborés pour votre apparéil.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet.
Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil. Cette déformation disparaîtès qu'il refroidi.
Insertion de l'accessoire
Le compartment de cuisson possède 3 niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement du compartment de cuisson se comptent du bas vers le haut.

Fonction d'arrêt
L'accessoire doit être retiret jusqu'à environ la moitié pour qu'il s'encliquette. La fonction d'arrêt empêche le basclement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement inséré dans le compartment de cuisson, afin que la sécurité antibasculément fonctionne.
En enfournant la grille, veillez à ce que le taquet d'arrêt a soit orienté vers le bas. Le côté ouvert doit être orienté vers le bas vers la porte de l'appareil et la courbure.

En enfournant la plaque à pâtisserie ou la l'échefrite, veillez à ce que le taquet d'arrêt b soit à l'arrière et orienté vers le bas. Le biseau de l'accessoire c doit être orienté à l'avant vers la porte de l'appareil.

Combiner les accessoires
Vous pouvez enfournir la grille simultanément avec la l'échérite pour recueillir les gouttes de liquide.
En meltant la grille, veillez à ce que les deux écarteurs a soient sur le bord arrêté. En enfournant la lèchefrite, la grille se trouve au-dessus de la barre de guidage supérieure du niveau d'enfournement.

Accessoires en option
Les accessoires en option sont en vente auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Vous trouvrez un large choix d'accessoires pour votre apparéil dans nos brochures ou sur Internet.
La disponibilité des accessoires en option ainsi que la possibilité de les commander en ligne varie selon les pays. Veuillez consulter les documents de vente.
Remarque: Les accessoires en option ne correspondent pas tous à tous les apparêils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte de votre apparéil (E-Nr.). → "Service après-vente" à la page 25
Accessoires
Grille à pâtisserie/de rôtissage
Plaque à pâtisserie
Lèchefrite
Plaque à pâtisserie, avec revêtement anti-adhérent
Lèchefrite, avec revêtement anti-adhérent
Plat profond à soufflé
Set vapeur pour four
Poèle professionnelle
Couvcle pour poèle professionnelle
Plaque à pizza
Grille anti-éclaboussures
Plaque de cuisson ceramique
Cocotte en verre, 5,1 litres
Lèchefrite en verre
Éléments décoratifs
Tiroir ComfortFlex (1 niveau) + cadre*
Tiroir ComfortFlex (1 niveau)*
- Accessoire non adapté à tous les apparciels, indiquez la référence (E-Nr.) lors de la commande

Avant la première utilisation
Avant que vous puissiez utiliser votre nouvel apparéil, vous devez procédé à quelques réglages. Nettoyez aussi le compartment de cuisson et les accessoires.
Première mise en service
Dès que l'appareil est branché sur le réseau électrique, le premier réglage « Langue » apparait.
Régler la langue
- Accédez à la ligne la plus BASSE à l'aide de la touche
- Utilisez la touche (ou) pour sélectionner la langue.
- Utilisez la touche pour acceder de nouveau à « Langue »
- Utilisez la touche > pour sélectionner le prochain réglage.
Régler l'heure
- Acceder à la ligne suivante à l'aide de la touche .
- Sélectionner l'heure actuelle à l'aide de la touche (ou).
- Appuyer sur la touche
- Sélectionner le réglage suivant à l'aide de la touche >
Régler la date
- Acceder à la ligne suivante à l'aide de la touche
- Sélectionner le jour actuel à l'aide de la touche < ou >.
- Retourner à "Jour" à l'aide de la touche
- Sélectionner le réglage suivant à l'aide de la touche >
- Acceder à la ligne suivante à l'aide de la touche
- Sélectionner le mois actuel à l'aide de la touche (ou).
- Retourner à "Mois" à l'aide de la touche
- Sélectionner le réglage suivant à l'aide de la touche >
- Acceder à la ligne suivante à l'aide de la touche
- Sélectionner l'année actuelle à l'aide de la touche (ou).
- Retourner à "Année" à l'aide de la touche .
- Valider les réglages à l'aide de la touche > La première mise en service est terminée.
Remarques
- Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment dans les réglages de base. → "Réglages de base" à la page 17
- Àprous le branchement de l'appareil ou une panne de courant, les réglages pour la première mise en service apparaissent à l'écran.
Nettoyez le compartment de cuisson
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartment de cuisson à vide, porte fermée.
- Retirez les accessoires du compartment de cuisson.
- Retirez les restes d'emballage, comme les billes de polystyrene, du compartmentement de cuisson.
- Avant de faire chauffer votre apparéil, essuyez les surfaces lisses du compartment de cuisson avec un chiffon doux et humide.
- Éteignez l'appareil en appuyant sur la touche ① .
- Réglez le mode de cuisson et la température, puis démarrez votre apparéil. "Démarrer et arrêté le fonctionnement de l' apparéil" à la page 13
| Réglages | |
| Mode de cuisson | CircoTherm Air pulsé ≅ |
| Température | maximale |
| Durée | 1 heures |
- Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe.
- Éteignez l'appareil après la durée indiquée en appuyant sur la touche ①.
- Attendez que le compartment de cuisson ait refroidi.
- Nettoyez les surfaces lisses avec de l'eau additionnée de produit à vaisse et une lavette.
Nettoyer les accessoires
Nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisse et une lavette ou une Brosse douce.

Utilisation de l'ordinateil
Nous vous avons déjàprésenté les éléments de commande et leur fonctionnement. Maintenant, nous vous expliquons comment régler votre apparéil. Vous apprendrez ce qui se passée lors de la mise sous tension et de la mise hors tension et comment régler les modes de fonctionnement.
Allumer et éteindre l'appareil
Pour allumer ou eteindre l'appareil, appuyez sur la touche ①
Après l'arrêt de l'appareil, l'affichage indique si la chaleur résiduelle est élevé ou faible.
| Affichage | Signification |
| - H- | Forte chaleur résiduelle (supérieure à 120°C) |
| - h- | Faible chaleur résiduelle (entre 60°C et 120°C) |
Remarques
- Certains affichages ou informations par ex. concernant la chaleur résiduelle dans le compartment de cuisson, restent aussi visibles l'appareil eteint.
Une fois que l'appareil a fonctionné le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner, jusqu'à ce que le compartment de cuisson ait le plus possible refroidi.
Si vous n'avez plus besoin de votre apparéil, éteignez-le. Si vous n'effectuez aucun réglage pendant une longue période, l' apparéil s'éteint automatiquement.
Démarrer et arrêté le fonctionnement de l'appareil
Exemple: CircoTherm Air pulsed a 170^
- Appuyez sur la touche ① pourmettre l'appareil en service.
Vous accedez directement au menu Modes de cuisson

- Utilisez la touche (ou) pour selectionner le mode de cuisson.
-
Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
-
Utilisez la touche (ou) pour selectionner la température.

Remarque : D'autres réglages sont disponibles selon le mode de fonctionnement. Pour chaque autre réglage, utilisez la touche pour acceder aux lignes suivantes. Utilisez la touche (ou) pour sélectionner le réglage.
- Appuyez sur la touche pour démarrer l'appareil. La barre de chauffage et le temps de marche apparaisent.
Remarque: Pour acceder directement au menu principal des la mise en marche de l'appareil, selectionnez le menu principal dans le chapitre Reglages de base sous « Fonctionnement après la mise en service ». → "Réglages de base" à la page 17
Valeurs de reférence
L'appareil indique pour chaque mode de cuisson une température préconisée ou un niveau. Vous pouvez les modifier ou modifier dans la plage respective.
Barres de chauffage
Dès qu'un mode de cuisson démarre, la barre de chauffage apparait. La barre de chauffage affiche la montée de température dans le compartment de cuisson.
Temps de marche
Lorsqu'un mode de cuisson est démarré, le temps de marche s'affiche. Le temps de marche s'écoule. Vous pouvez ainsi contrôler le temps de fonctionnement.
Afficher la température actuelle
Pour afficher la température actuelle, appuyez sur la touche 12 .
La température est affichée rapidement et uniquement pendant le chauffage.
Autres informations
Si la touche 日 s'allume, vous pouvez afficher des informations. Appuyez pour ce faire sur la touche 日 . Les informations s'affichent pendant quelques secondes.
Modifier ou interrompre le fonctionnement de l'appareil
Modifier le fonctionnement de l'appareil
- Utilisez la touche Dll pour arreter le fonctionnement.
- Utilisez la touche ou pour acceder à la ligne de réglage qui doit être modifiée.
- Utilisez la touche (ou) pour modifier le réglage.
- Utilisez la touche pour démarrer l'appareil avec le réglage modifié.
Remarques
Lorsque le fonctionnement est interrompu, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
Le temps de marche interrompu s'écoule à nouveau après une modification de la température. ÀpRES une modification du type de chauffage le temps de marche reprend à zéro.
Interrompre le fonctionnement de l'appareil
Appuyez sur la touche tactile jusqu'à de que le fonctionnement de l'appareil soit interrompu.
Remarque : Les modes de fonctionnement tels que la fonction de nettoyage ne peuvent pas etre interrompus.
Réchauffer rapidement l'appareil
Les deux fonctions Chauffage rapide et PowerBoost permettent de réduire la durée de chauffe. Cela dépend du mode de cisson régle si l'appareil est chauffé avec la fonction Chauffage rapide ou PowerBoost. Contrairement à la fonction Chauffage rapide, lors de PowerBoost vous pouvez enfournier votre mets dans le compartment de cisson froid déjà avant la chauffe. Avec PowerBoost faites cuire uniquement sur un niveau.
| Fonction | Mode de cuisson | Placer le mets dans le compar-timent de cuis-son |
| Chauffage rapide | Convection naturelle | après la chauffe |
| PowerBoost* | CircoTherm Air pulsed Fournil | avant la chauffe |
| * ne pas faire cuire sur plusieurs niveaux | ||
Remarques
Si la touche tactile est allumée, vous pouvez activer le chauffage rapide ou PowerBoost.
Pour désactiver le chauffage rapide ou PowerBoost prématurément, appuyez sur la touche tactile
Activier le chauffage rapide
- Réglez la Convection naturelle et la température. Remarque: Réglez une température supérieure à 100^ , afin que l'appareil puisse préchauffer rapidement.
- Appuyez sur la touche tactile pour démarrer l'appareil.
- Appuyez sur la touche tactile pour activer le chiffre. Le symbole apparait dans l'affichage.
- Le chauffage rapide se coupe automatiquement lorsque la température régée est atteinte. Le symbole s'eteint dans l'affichage. Placez le mets dans le compartment de cuisson.
Activer PowerBoost
- Reglez CircoTherm Air pulsed ou le mode Fournil et la température.
Remarque: Réglez une température supérieure à 100^ , afin que l'appareil puisse préchauffer rapidement. - Placez le mets sur un niveau dans le compartment de cuisson.
- Appuyez sur la touche tactile pour démarrer l'appareil.
- Appuyez sur la touche tactile pour activer PowerBoost. Le symbole apparait dans l'affichage. Lorsque la tempérapure réglée est atteinte, la fonction PowerBoost se coupe automatiquement. Le symbole s'eteint dans l'affichage.

Fonctions temps
Votre apparéil dispose de différentes fonctions de temps.
| Fonction de temps | Utilisation | |
| ♀ | Minuteur | Le minuteur fonctionne comme un minu-tein de cuisine. L'appareil ne se met pas automatiquement en service ou hors ser-vice. |
| |→| | Durée | L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la durée régée. |
| →| | Fin dans | L'appareil s'allume automatiquement et s'éteint automatiquement après écoule-ment d'une durée régée. |
Remarque: Si vous réglez une fonction de temps, l'intervalle de temps augmente si vous réglez des valeurs plus élevées. Exemple: une durée d'1 heures maximum peut être régée à la minute après, au-dessus d'une heures, vous pouvez régler une durée à 5 minutes après.
Afficher et masquer les fonctions de temps
Pour afficher ou masquer les fonctions de temps, appuyez sur la touche .
Remarque: Les fonctions affichées sont automatiquement masquées après un certain temps. Si vous aviez déjà régèle une durée, cette-ci est reprise.
Le minuteur peut être régle aussi bien lorsque l'appareil est en marche que lorsqu'il est étéint.
- Appuyez sur la touche
Les fonctions de temps sont affichées.
- Utilisez la touche > pour sélectionner la durée.
Remarque : Lorsque l'appareil est allumé, naviguez à l'aide de la touche dans la ligne 四 Minuteur et ensuite, sélectionnéla durée à l'aide de la touche >. - Appuyez sur la touche pour démarrer le minuteur. Le symbole 己 apparait. Le minuteur se met en marche.
Remarque: Un signal retentit dés que le temps régle est écoulé. Pour arrêtier le signal sonore, appuyez sur la touche .
Régler la durée
L'appareil s'eteint automatiquement après écoulement de la durée régée. Cette fonction peut uniquement être utilisée en combinaison avec un mode de cuisson.
- Effleurez la touche tactile ①.
- Reglez le mode de cuisson et la température.
- Effleurez la touche tactile ①.
Les fonctions de temps sont affichées.
- Réglez la durée à l'aide de la touche (ou). Touche (Valeur de reférence 10 minutes Touche) Valeur de reférence 30 minutes
- Appuyez sur la touche pour démarrer la durée réglée.
Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil cette automatiquement de fonctionner. Pour couper le signal sonore, effleurez la touche tactile L.
Fonctionnement différé - « Fin dans »
L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à l'heure de fin préseLECTIONnée. Pour ce faire, réglez la durée et déterminez la fin du fonctionnement.
Le fonctionnement différé peut uniquement être utilisé en combinaison avec un mode de cuisson.
Remarques
Veillez à ce que les alimentés ne restent pas trop longtemps dans le compartment de cuisson afin qu'ils ne se gâtent.
Tous les modes de cuisson ne peuvent pas etre démarrés avec un fonctionnement différé.
- Insérez les mets sur un accessoire adapté dans le compartment de cuisson et fermez la porte de l'appareil.
- Appuyez sur la touche ①.
- Régler le mode de cuisson et la température.
- Appuyez sur la touche . Les fonctions de temps sont affichées.
- Utilisez la touche > pour sélectionner la durée.
- Utilisez la touche pour naviguer dans la ligne « Fin dans »
- Utilisez la touche > pour sélectionner l'heure de fin.
- Appuyez sur la touche ||. L'appareil attend jusqu'au moment approprié pour démarrer l'appareil.
Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil cette automatiquement de fonctionner. Pour arrêter le signal sonore, appuyez sur la touche L.
Contrôler, modifier ou annuler des réglages
- Appuyez sur la touche
Les fonctions de temps sont affichées. - Utilisez la touche ou pour naviguer dans les lignes.
- Le cas échéant, vous pouvez modifier un réglage avec la touche (ou). Pour annuler une fonction d'horloge, réglez « 00:00 ». Le réglage est automatiquement validé.

Sécurité-enfants
Afin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil par mégarde ou modifier des réglages, leur apparéil est équipé d'une sécurité enfants.
Votre apparéil propose deux verrouillages différents.
| Verrouillage | Activer / Désactiver |
| Sécurité enfants automatique | Via le menu Réglages → "Réglages de base" à la page 17 |
| Sécurité enfants non récurrente | Via la touche ◒ |
Remarque : Dès que vous activez une sécurité enfants, le bandeau de commande est verrouillé. Sauf les touches ① et ①. Vous pouvez désactiver la sécurité enfants à tout moment.
Sécurité enfants automatique
Le bandeau de commande est verrouillé pour que l'appareil ne puisse pas être mis en marche. Pour leMETTE en marche, la sécurité enfants automatique doit etre annulée.Le bandeau de commande est automatiquement verrouillé après le fonctionnement de I'appareil.
Activer
- Effleurez la touche tactile ①.
- Effleurez la touche tactile
- Utilisez la touche (ou) pour sélectionner « Réglages »
- Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
- Utilisez la touche (ou) pour sélectionner « Sécurité enfants automatique »
- Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
- Utilisez la touche (ou) pour sélectionner « Activée »
- Effleurez la touche tactile
- Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivant et memoriser le réglage. La « Sécurité enfants automatique » est active. Le symbole apparait lorsque vous éteignez l'appareil.
Interrompre
- Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que « Sécurité enfants désactivée » apparaisse.
- Effleurez la touche tactile ①.
- Démarrez le mode de fonctionnement souhaité.
Désactiver
- Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que « Sécurité enfants désactivée » apparaisse.
- Effleurez la touche tactile ①.
- Effleurez la touche tactile
- Utilisez la touche (ou) pour sélectionner « Réglages »
- Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
- Utilisez la touche (ou) pour sélectionner « Sécurité enfants automatique »
- Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
- Utilisez la touche (ou) pour sélectionner « Désactivée »
- Effleurez la touche tactile
- Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivant et memoriser le réglage. La « Sécurité enfants automatique » est désactivée.
- Effleurez la touche tactile ①.
Sécurité enfants non récurrente
Le bandeau de commande est verrouillé pour que l'appareil ne puisse pas être mis en marche. Pour leMETTRE en marche, la sécurité enfants non recurrentdoit etre désactivée.Le bandeau de commande n'est plus verrouillé lorsque vous eteignez l'appareil.
Activer et désactiver
- Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que « Sécurité enfants activée » apparaisse. La sécurité enfant est activée.
- Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que « Sécurité enfants désactivée » apparaisse. La sécurité enfants est désactivée.

Réglages de base
Afin que vous puissiez utiliser votre apparéil facilement et de manière optimale, différents régles sont à votre disposition. Vous pouvez modifier ces régles en fonction de vos besoin.
Modifier les réglages de base
- Effleurez la touche tactile ①.
- Effleurez la touche tactile
- Utilisez la touche (ou) pour sélectionner « Réglages »
- Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
- Utilisez la touche (ou) pour seLECTIONner le réglage.
- Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
- Utilisez la touche (ou) pour seLECTIONner le réglage.
- Effleurez la touche tactile
- Pour mémoriser le réglage, appuyez sur « enregistrer » à l'aide de la touche . Pour annuler le réglage, appuyez sur « rejoeter » à l'aide de la touche .
Listedesreglagesdebase
| Réglage | Sélection |
| Langue | Sélectionnez une langue |
| Heure | Régler l'heure actuelle |
| Date | Régler la date actuelle |
| Favoris | Déterminez les modes de cuisson qui doivent être affichés dans le menu Modes de cuisson→ "Définir des+favors" à la page 17 |
| Durée du signal sonore | Courte |
| Moyenne | |
| Longue | |
| Tonalité des touches | Déactivée (exception : la tonalité des touches reste active pour la touche ①) |
| Activée | |
| Luminosité de l'affichage | RéGlable sur 5 niveaux |
| Affichage de l'heure | Digital |
| Arrêt | |
| Éclairage | Allumé en service |
| Éteint en service | |
| Sécurité enfants* | Uniquement verrouillage des touches |
| Système de verrouillage de la porte et ver-rouillage des touches | |
| Sécurité-enfants automa-tique | Déactivée |
| Activée | |
| Fonctionnement après la mise en marche | Menu principal |
| Modes de cuisson |
| Assombrissemment de nuit | Désactivé |
| Activé (écran assombri entre 22:00 et 5:59 heures) | |
| Logo de marque | Afficher |
| Pas afficher | |
| Temps de poursuite du ventilateur | Recommendé |
| Minimal | |
| Système téléscopique* | Non |
| Oui (équipement ultérieur : tiroir à 1 compartment) | |
| Réglages usine | Charger |
| *) Ce réglage de base n'est pas sélectionnable selon le modèle d'appa-reil | |
Définir des favorsis
Vous pouvez définir les modes de cuisson qui apparaitront dans le menu Modes de cuisson.
Remarque: Les modes de cuisson « CircoTherm Air pulsé », « Gril air pulsé » et « Gril grande surface » sont toujours affichés dans le menu Modes de cuisson. Ils ne peuvent pas être désactivés.
- Effleurez la touche tactile ①.
- Effleurez la touche tactile
- Utilisez la touche (ou) pour sélectionner « Réglages »
- Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
- Utilisez la touche (ou) pour sélectionner « Favoris »
- Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
- Utilisez la touche (ou) pour sélectionner le mode de cuisson.
- Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
- Utilisez la touche (ou) pour sélectionner « Activer » ou « Désactiver »
Remarque: Si vous avez sélectionné « Activé », le mode de cuisson est alors affché dans le menu Modes de cuisson. Si vous avez sélectionné « Désactivé », le mode de cuisson n'est alors pas affché dans le menu Modes de cuisson.
- Effleurez la touche tactile
- Pour<mémoriser le réglage, appuyez sur « enregistrer » à l'aide de la touche Pour annuler le réglage, appuyez sur « rejeter » à l'aide de la touche

Réglage fonctionnement continu
Avec la fonction Sabbat, vous pouvez régler une durée jusqu'à 74 heures. Les mets dans le compartment de cuisson restent chauds, sans devoir allumer et éteindre l'appareil.
Démarrer la fonction Sabbat
Avant de pouvoir utiliser la fonction Sabbat, vous devez l'activer dans les réglages de base sous les « Favoris ». → "Définir des favorsis" à la page 17
Si la fonction Sabbat est activée, vous pouvez la seLECTIONner dans le menu Modes de cuisson.
L'appareil chauffe avec la convection naturelle. Vous pouvez régler une température entre 85^ et 140^ .
- Appuyez sur la touche ①.
- Utilisez la touche (ou) pour seLECTIONner « Fonction Sabbat »
- Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
- Utilisez la touche (ou) pour selectionner la température.
- Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
- Utilisez la touche (ou) pour seLECTIONner la durée.
- Appuyez sur la touche L'appareil se met en marche.
Remarques
- Dès que la fonction Sabbat est utilisé, vous ne pouvez plus modifieraucun réglage ou annuler le fonctionnement à l'aide de la touche
Si vous ouvrez la porte de l'appareil, le fonctionnement n'est pas interrompu.
Un signal retentit lorsque la durée de la fonction Sabbat est écoulée. L'appareil cesse de chauffer. Éteignez l'appareil avec la touche ①.
Interrompre la fonction Sabbat
Pour interrompre la fonction Sabbat, appuyez sur la touche ①.

Nettoyants
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous trouvez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre apparéil.
Nettoyants appropriés
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau. Selon le modele d'appareil, les zones ne sont pas toutes presentses sur votre apparéil.
Attention!
Dégats de la surface
N'utilisez pas de
nettoyants agressifs ou abrasifs,
nettoyants à forteteneur d'alcool,
tampons en paille métallique ni d'éponges à dos récurant,
nettoyeur haute pression ou nettoyeur à vapeur,
nettoyant spécial pour le nettoyage a chaud.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
Conseil : Des produits de nettoyage et d'entretien particulièrement recommendés sont en vente auprès du service après-vente. Respectez les indications respectives du fabricant.

Mise en garde - Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
| Niveau | Nettoyage |
| Exterieur de l'appareil | |
| Façade en inox | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux.Eliminer immédiatement les taches de calcaire, projections de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. De la corrosion peut se former sous ces salissures.Des produits d'entretien spéciaux pour inox qui sont appropriés pour des surfaces chaudes sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Appliquer avec un chiffon doux une pellicule mince de produit d'entretien. |
| Matière plastique | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux.Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. |
| Surfaces laquées | Eau chaude additionnée de produit à vaissselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux. |
| Bandeau de com- mande | Eau chaude additionnée de produit à vaissselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. |
| Vitres de la porte | Eau chaude additionnée de produit à vaissselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux. Ne pas utiliser de racloir à verre ni de spirales à récurer en inox. |
| Poinnée de la porte | Eau chaude additionnée de produit à vaissselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux. Si du détartrant parvient sur la poignée de la porte, 'essuyer immédiatement. Sinon ces taches ne pourrait plus être enlevées. |
| L'intérieur de l'appareil | |
| Surfaces émail- lées et surfaces autonettoyantes | Veuillez tener compte des consignes concernant les surfaces du compartment de cuisson à la suite du tableau. |
| Couvercle en verre de l'éclai- rage du comparti- ment de cuisson | Eau chaude additionnée de produit à vaissselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux. En cas de salissures importantes, utiliser un pro- duit de nettoyage pour four. |
| Joint de porte Ne pas l'enlever ! | Eau chaude additionnée de produit à vaissselle : Nettoyer avec une lavette. Ne pas récurer. |
| Recouvrement de la porte | en acier inoxydable : utilisez un nettoyant pour inox. Respectez les indi- cations des fabricants. N'utilise pas de produit d'entretien pour inox. en plastique : nettoyez avec de l'eau chaude additionnée de pro- duit à vaissselle et une lavette. Séchez ensuite avec un chiffon doux. N'utilise pas de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. Retirez le recouvrement de la porte pour le net- toyage. |
| Supports | Eau chaude additionnée de produit à vaissselle : Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une Brosse. |
| Système téléSCO- pique | Eau chaude additionnée de produit à vaissselle : Nettoyer avec une lavette ou une Brosse. Ne pas éliminer laGRAisse de lubrification sur les rails téléscopiques, les nettoyer de préférence en position rentrée. Ne pas nettoyer au lave-vaissselle. |
| Accessoires | Eau chaude additionnée de produit à vaissselle : Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une Brosse. En cas de salissures importantes, utiliser une spi- rale à récurer en inox. |
Remarques
- Des légères différences de teintes apparaisent sur la façade de l'appareil en raison des différents matérieliaux tels que le verre, le plastique et le métal.
- Des ombres ressemblant à des stries sur la vitre de la porte sont des reflets de l'éclairage du compartment de cuisson.
L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être complètement émaillés. Ils peuvent doncprésenter des asperités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.
Surfaces du compartment de cuisson
La paroi arrirée dans le compartment de cuisson est autonettoyante. Vous reconnaissez cela à la surface rugueuse.
La sole, la voute et les éléments lateraux sont émailés et ont une surface lisse.
Nettoyer les surfaces émailées
Nettoyez les surfaces émailées lisses avec une lavette et de l'eau chaude additionné de produit à vaisselle ou de l'eau vinaigrée. Séchez ensuite avec un chiffon doux. Ramollissez les résidus d'aliment incrustés avec un chiffon humide et de l'eau additionné de produit à vaisselle. En cas de salissures importantes, utilisez une spirale à récycler en inox ou un produit de nettoyage pour four.
Attention!
N'utilisez jamais de produit de nettoyage pour four dans un compartment de cuisson chaud. Cela pourrait endommager l'email. Avant le prochain chauffage, retirez les résidus du compartment de cuisson et de la porte de l'appareil.
Après le nettoyage, laissez le compartment de cuisson ouvert, afin qu'il sèche.
Conseil : Utilisez de préférence l'aide au nettoyage. → "Fonction nettoyage" à la page 20
Remarque : Des dépôts blancs peuvent se former à cause des résidus d'aliments. Ceux-ci sont inoffensifs et n'ont aucune influence sur les fonctionnalités de l'appareil. Le cas échéant, vous pouvez eliminer les résidus à l'aide d'acide citrique.
Nettoyage des surfaces autonettoyantes
Les surfaces autonettoyantes sont revêues d'une céramique mate, hautement poreuse. Les projections de la cuisson et du rôtissage sont absorbées et décomposées par cette couche pendant le fonctionnement de l'appareil.
Lorsque les surfaces autonettoyantes ne se nettoient plus suffisamment et des taches noires apparaisent, elles peuvent etre nettoyees par une chauffe controlee.
Réglage
Enlevez d'abord les supports, rails, accessoires et ustensiles du compartment de cuisson. Nettoyez soigneusement les surfaces émailées lisses dans le compartment de cuisson, le côte interieur de la porte de l'appareil et le recouvrement de l'éclairage du compartment de cuisson.
- Régler le mode de cuisson Fournil.
- Régler la température maximale.
- Demarrer le fonctionnement et laisser fonctionner au moins 1 heures.
La couche en céramique est regénérée.
Après le refroidissement du compartment de cuisson, éliminez les résidus brunâtres et blanchâtres avec de l'eau et une éponge douce.
Remarque : Des taches rougeâtres peuvent se former sur les surfaces. Ce n'est pas de la rouille mais des résidus d'aliments. Ces taches neprésent pas un danger pour la santé et ne compromettent pas la capacité de nettoyage des surfaces autonettoyantes.
Attention!
N'utilisez pas de nettoyant pour four sur les surfaces autonettoyantes. Cela endommage les surfaces. Si du produit de nettoyage pour four parvenait toutefois sur ces surfaces, éponger immédiatement avec de l'eau et une lavette éponge. Ne pas frottier ni utiliser des moyens de nettoyage récurants.
Maintenir l'appareil propre
Afin d'éviter la formation de salissures tenaces, maintenez l'appareil toujours propre et éliminez immédiatement les salissures.
Mise en garde - Risque d'incendie!
Les résidus alimentaires épars, la graisse et le jus de roti peuvent s'enflammer. Avant utilisation, retirez les grosses salissures presents dans le compartment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
Conseils
- Nettoyez le compartment de cuisson après chaque utilisation. Ainsi les salissures ne peuvent pas s'incruster.
Éliminez immédiatement les taches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf.
Pour faire cuire des gâteaux très humides, utilisez la lechefrite.
Pour le rôtissage, utilisez un écipient approprié, par ex. une cocotte.

Fonction nettoyage
L'aide au nettoyage EasyClean vous facile le nettoyage du compartment de cuisson. Les salissures sont d'abord ramollies par l'évaporation de l'eau additionnée de produit à vaisselle. Elles peuvent ensuite s'enlever plus facilement.

Mise en garde - Risque de brûlure !
La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
Lancement
Remarques
L'aide au nettoyage "EasyClean [Δ]" peut uniquement être lancée le compartment de cuisson une fois refroidi (température ambiente) et si la porte de l'appareil fermée.
- Ne pas ouvrir la porte de l'appareil pendant le fonctionnement. Sinon l'aide au nettoyage "EasyClean !" sera annulée.
- Retirez les accessoires du compartment de cuisson.
- Mélangez 0,4 litres d'eau (non distillée) avec une goutte de produit à vaisselle et versez le mélange au milieu du fond du compartment de cuisson.
- Appuyez sur la touche ①.
- Appuyez sur la touche .
- Utilisez la touche (ou) pour sélectionner « EasyClean 0 »
- Utilisez la touche pour acceder à la ligne suivante.
- Appuyez sur la touche L'appareil demarre EasyClean. La durée restante s'affiche.
Terminer
Dès que l'aide au nettoyage est terminée, un signal retentit et l'appareil cette automatiquement de fonctionner.
Dès que vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage du compartment de cuisson s'allume pour vous permettre de mieux finir le nettoyage. L'eau résiduelle présente dans le compartment de cuisson doit être rapidement enlevée. Ne laissez pas l'eau résiduelle stagner dans le compartment de cuisson (par ex. une nuit entière). Vous ne devez pas faire fonctionner l'appareil si le compartment de cuisson est encore mouillé ou humide.
Nettoyage de finition
- Ouvrez la porte de l'appareil et retirez l'eau résiduelle avec une lavette éponge absorbante.
- Nettoyez les surfaces lisses du compartment de cuisson avec une lavette ou une brosse douce. Vous pouvezPTRER les résidus tenaces à l'aide d'une spirale à récurer en inox.
- Retirez les traces de calcaire avec un chiffon trempe dans du vinaigre. Enfin, rincez à l'eau claire et sechez en frottant avec un chiffon doux (également sous les joints de porte).
- Utilisez la touche ① pour eteindre l'appareil.
- Laissez la porte de l'appareil ouverte en position de crantage (à env. 30^ ) pendant environ 1 heures pour permettre aux surfaces en émail du compartment de cuisson de secher. Vous pouvez également procéder à un séchage rapide du compartment de cuisson.
Sechage rapide du compartment de cuisson
- Ouvrez la porte de l'appareil, une fois que l'aide au nettoyage est terminée, en position de crantage (env. 30^ ).
- Appuyez sur la touche ①.
- Démarrez CircoTherm Air pulsed at 50^ .
- Éteignez l'appareil après 5 minutes et fermez la porte de l'appareil.
Retirer les salissures tenaces
Il existe plusieurs façon d'éliminer les salissures tenaces.
Laissez agir quelques instants l'eau additionné de produit à vaisselle avant de démarrer l'aide au nettoyage.
- Versez du produit à vaisselle sur les endroits encrassés des surfaces lisses avant de démarrer l'aide au nettoyage.
Répétez l'aide au nettoyage une fois que le compartment de cuisson est refroidi.

Supports
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous apprendrez ici comment vous pouvez décrocher et nettoyer les supports.
Décrocher et accrocher les supports
Mise en garde - Risque de brûlures !
Les supports deviennent très chauds. Ne jamais toucher les supports chauds. Laisser toujours l'appareil refroidir. Éloigner les enfants.
Décrocher les supports
- Soulever un peu le support à l'avant a et le décrocher b (fig. 1).
- Tirer ensuite tout le support vers l'avant et l'enlever (fig. 2).


Nettoyez les supports avec du produit à vaissele et une éponge à vaissele. Utilisez une Brosse en cas de salissures tenaces.
Accrocher les supports
Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. Veillez pour les deux supports à ce que l'étrier de fixation se trouve à l'avant.
- Engager le support d'abord au milieu dans la prise arrrière a, jusqu'à ce que le support soit appliqué contre la paroi du compartment de cuisson et le pousser vers l'arrière b (fig. 1).
- L'engager ensuite dans la prise avant c, jusqu'à ce que le support soit appliqué là aussi contre la paroi du compartment de cuisson et le pousser vers le bas d (fig. 2).



Porte de l'appareil
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous apprendrez ici comment vous pouvez décrocher et nettoyer la porte de l' apparéil.
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil
Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil. Les charnières de la porte de l'appareil possèdent respectivement un levier de verrouillage.
Lorsque les leviers de verrouillage sont fermés (fig. 1), la porte de l'appareil est sécurisée. Elle ne peut pas être décrochée.
Si les levier de verrouillage sont ouverts pour décrocher la porte de l'appareil (fig. 2), les charnières sont sécurisées. Elles ne peuvent pas se fermer subitement.



Mise en garde
Risque de blessure!
- Les charnières peuvent se fermer violament si elles ne sont pas bloquées. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entiériment fermés ou bien entiériment ouverts lors du décrochage de la porte de l'appareil.
- Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et peuvent pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
Décrocher la porte de l'appareil
- Ouvrir la porte de l'appareil en grand et pousser en direction de l'appareil.
- Ouvrir les deux leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. 1).
- Fermer la porte de l'appareil jusqu'à l'arrêt a. Avec les deux mains, tener la porte à gauche et à droite b et la retarder par le haut (fig. 2).


Accrocher la porte de l'appareil
Accrocher la porte de l'appareil en procedant dans l'ordre inverse du décrochage.
- En accrochant la porte de l'appareil, veiller à ce que les deux charnières soient introduites tout droit dans l'ouverture (fig. 1).
Appliquez les deux charnières en bas à la vitre extérieure et utilisez celle-ci comme guidage. Veiliez à ce que les charnières soient introduites dans la bonne ouverture. L'introduction doit se faire facilement et sans résistance. Si vous sentez une résistance, vérifiez si les charnières sont introduites dans la bonne ouverture.

- Ouvrir complètement la porte de l'appareil. Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. 2).

- Fermer la porte du compartment de cuisson.
Enlever le recouvrement de la porte
L'insert en inox du recouvrement de la porte peut se décolorer. Pour un nettoyage à fond, vous pouvez enlever le recouvrement.
- Ouvrir un peu la porte de l'appareil.
- Appuyer à gauche et à droite au niveau du recouvrement (fig. 1).
- Enlever le recouvrement (fig. 2). Fermer délicatement la porte de l'appareil.


Remarque: Nettoyer l'insert en inox dans le recouvrement avec un nettoyant pour inox. Nettoyant le reste du recouvrement de la porte avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et un chiffon doux.
- Rouvrir un peu la porte de l'appareil. Poser le recouvrement et l'appuyer jusqu'à ce qu'il s'encliquette audiblement (fig. 3).

- Fermer la porte de l'appareil.
Dépose et pose des vitres de la porte
Pour facilititer le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte de l'appareil.
Dépose sur l'appareil
- Ouvrir un peu la porte de l'appareil.
- Appuyer à gauche et à droite au niveau du recouvrement (fig. 1).
- Enlever le recouvrement (fig. 2).


- Dévisser les vis à gauche et à droite sur la porte de l'appareil (fig. 3) et les enlever.
- Avant de referrer la porte, coincer un torchon pié plusieurs fois (fig. 4). Retirer la vitre frontale par le haut et la déposer sur une surface plane, la poignée de la porte vers le bas.


Nettoyez les vitres avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
!Mise en garde
Risque de blessure!
- Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
- Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et peuvent pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
Pose sur l'appareil
- Introduire la vente frontale dans les fixations en bas (fig. 1).
- Fermer la vente frontale jusqu'à ce que les deux crochets supérieur se trouvent en face de l'ouverture (fig. 2).


- Appuyer la vitre frontale en bas jusqu'à ce qu'elle s'encliquette audiblement (fig. 3)
- Rouvrir un peu la porte de l'appareil et enlever le torchon.
- Revisser les deux vis à gauche et à droite.
- Poser le recouvrement et l'appuyer jusqu'à ce qu'il s'encliquette audiblement (fig. 4).


- Fermer la porte de l'appareil.
Attention!
Réutilisez le compartment de cuisson seulement si les vitres sont correctement installées.

Anomalies, que faire ?
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'a un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez essayer de remedier par vous-même à la panne à l'aide du tableau.
Conseil : Si un jour, le résultat de cuisson d'un plat n'est pas optimal, consultez le chapitre « Testés pour vous dans notre laboratoire ». Vous y trouvez de nombreux conseils et astuces pour la cuisson.
Mise en garde - Risque de blessures !
Les réparations non conformes sont dangereuses. Net tentez jamais de réparer vous-même l'appareil. Seul un technicien du service après-venture formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est déflectieux,appelez le service après-venture.
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
Tableau de dérangements
- Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent uniquement être effectués par un spécialiste.
Couper impératifement l'alimentation de l'appareil avant de proceder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.
| Dérangement | Cause possible | Remarques/remèdes |
| L'appareil ne fonctionne pas | La fiche n'est pas connectée | Connectez l'appareil au secteur |
| Panne de courant | Vérifiez si d'autres apparêls de cuisine fonctionnement | |
| Fusible défectueux | Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fuseble utilisé pour l'appareil est en bon état | |
| Après l'enclenchement d'un mode de fonctionnement, un message indi-quant que la température est trop éle-vée apparait | L'appareil n'est pas suffisamment refroidi | Laissez refroidir l'appareil et enclenchez de nouveau un mode de fonctionnement |
| Impossible d'allumer l'appareil, le symbole ≪ apparait | La sécurité enfants automatique est activée | Maintenez la touche ◆ enforcée jusqu'à ce que le symbole ≪ disparaisse |
| Impossible d'effectuer des réglages sur l'appareil allumé, le symbole ≪ apparait | La protection enfants est activée | Maintenez la touche ◆ enforcée jusqu'à ce que le symbole ≪ disparaisse |
| L'appareil ne chauffe pas, le symbole □ apparait | Le mode démonstration est activé dans les réglages de base | Séparez env. 10 secondes l'appareil du secteur (cou-per le fuseble dans le boîtier à fusibles) et désactive ensuite le mode démonstration à l'intérieur de 3 minutes dans les réglages de base → "Réglages de base" à la page 17 |
| « D » ou « E » apparait, par ex. D0111 ou E0111 | Problème technique | Arrêtez, puis remettez en marche l'appareilContactez le service après-vente si ce message réap-paraît. Indique le message d'erreur exact |
Durée de fonctionnement maximale dépassee
Votre apparéil cesse automatiquement de fonctionner lorsqu'aucune durée n'est réglée et que le réglage n'as pas été modifié depuis longtemps.
La durée réelle avant l'arrêt de fonctionnement automatique varie selon les réglages sélectionnés.
L'appareil indique qu'il va automatiquementmettre fin à son fonctionnement. Il cette alors de fonctionner.
Pour utiliser de nouveau l'appareil, éteignez-le d'abord.
Puis rallumez-le et réglez le fonctionnement souhaité.
Changer l'ampoule au plafond dans le compartment de cuisson
Si la lampe dans le compartment de cuisson est défectueuse, vous doivent la changer. Des ampoules halogènes de 230V, 25 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente.
Saisissez l'ampoule halogène avec un chiffon sec. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule. Utilisez exclusivement ces ampoules.
Lors du remplacement de l'ampoule du compartment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement.
Mise en garde - Risque de brûlle!
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- Étaler un torchon dans le compartment de cuisson froid afin d'éviter des endommagements.
- Dévisser le cache en verre en tournant à gauche (fig. 1).
- Retirer l'ampoule - ne pas la tournier (fig. 2). Introduire une ampoule neue, tout en veillant à la position des tiges-contacts. Pousser l'ampoule à fond.


- Revissez le cache en verre.
Selon le type d'appareil, le cache en verre est équipé d'un anneau d'étanchéité. Remettez l'anneau d'étanchéité en place avant de visser. - Enlever le torchon, puis armer le fusible.
Couvercle en verre
Si le couvercle en verre de l'ampoule halogène est endommagé, il doit être replacé. Vous pouvez vous procurer un nouveau couvercle en verre auprès du service après-vente. Indiquez les numérios E et FD de votre apparéil.

Service après-vente
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
Nombre de produit et nombre de fabrication
Lors de votre appel, veuillesz indiquer le numero de produit (E-Nr.) complet et le numero de fabrication (FD-Nr.), afin de nous permettre de mistroux vous aider. Vous trouvrez la plaque signalétique portant ces nombres en ouvrant la porte de l'appareil.
Sur certains apparéils équipés d'un vaporisateur, la plaque signalétique se trouve derrière le bandeau de commande.

Pour éviter de deproir les recherche en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service après-vente.
E-Nr.
FD-Nr.
Service après-vente
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070222143
FR 0140104210
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuee par des techniciens de SAV formés qui disposent des pieces de rechange d'origine adaptées à votre apparéil.

Testés pour vous dans notre laboratoire
Vous trouvrez ici unchiox de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la température les plus appropriés pour votre plat. Nous obtenez des indications concernant l'accessoire le plus ajusté et la hauteur à laquelle il doit être enfourné. Nous vous donnons des conseils concernant les recipients et la préparation.
Remarque : Lors de la préparation des alimentés, une grande quantité de vapeur d'eau peut s'accumuler dans le compartment de cuisson.
Votre apparéil est très économique en énergie et ne génère que peu de chaleur extérieure pendant son fonctionnement. En raison de la grande différence de température entre l'intérieur et l'extérieur de l'appareil, de la condensation peut se former au niveau de la porte et du bandeau de commande ou à la surface des meubles voisins. Il s'agit d'un phénomène physique normal. La condensation peut être réduite grâce au préchauffage ou en ouvrant légèrement la porte.
Moules en silicone
Pour une cuisson optime, nous vous recommendons d'utiliser des moules foncés en métal.
Si vous désirez utiliser des moules en silicone, reférez-vous aux indications et aux recettes du fabricant. Les moules en silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les quantités et les recettes peuvent différer.
Gâteaux et petites pâtisseries
Votre appeareil vous proposé plusieurs modes de cuisson pour la préparation de gâteaux et de petites pâtisseries. Vous trouverez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.
Veuillez également notes les indications relatives à la levée de la pâte.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au compartment et aux modes de cuisson.
Niveau d'enfournement
Respectez les niveaux d'enfournement indiqués.
Cuisson sur un niveau
Utilisez le niveau d'enfournement suivant pour cuire sur un niveau :
Niveau 1
Cuire sur deux niveaux
Utilisez le mode CircoTherm Air pulse. Les pâtisseries sur plaque ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas obligatoirement être prêtes au même moment.
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Moules sur la grille
première grille : niveau 3
deuxieme grille : niveau 1
Préparer des plats simultanément vous permet d'économiser jusqu'à 45 pour cent d'énergie. Placez les moules côte à côte ou superposez-les dans le compartmentement de cuisson.
Accessoires
Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.
Grille
Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson. Placez toujours la vaisselle et les moules sur la grille.
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
Enfournez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Utilisez la lèchefrite pour les gâteaux fondants, pour que le jus n'encrasse pas le compartment de cuisson.
Moules
Les plus adaptations sont les mouses foncés en métal.
Les moules en fer-blanc, en céramique et en verre allongent le temps de cuisson et la pâtisserie ne dore pas de manière uniforme.
Papier de cuisson
Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Valeurs de réglage recommendées
Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal pour différents plats. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la pâte. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez avec les valeurs les plus basses. Une température basse permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.
Remarque : Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Les gâteaux ou petites pâtisseries seraient cuites à l'extérieur mais pas à l'intérieur.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez le temps de cuisson indiqué de quelques minutes.
Pour certains plats, le préchauffage est obligatoire et indiqué dans le tableau. Enfournez votre plat et vos accessoires uniquement une fois le préchauffage terminé.
Si vous souhaitez réaliser votre propre recette, référez-vous à une recette similaire dans le tableau. Vous trouvrez des informations supplémentaires dans les astuces sur la cuisson juste après les tableaux de réglages.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendaç ainsi un résultat de cuisson
optimal et economiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Modes de cuisson utilisés :
CircoTherm Air pulsé
Convection naturelle
Position Pizza
| Plat | Accessoires/ustensiles | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Gâteau dans moulés | |||||
| Cake, simple | Moule à savarin/à cake | 1 | 2 | 140-160 | 55-70 |
| Cake, simple | Moule à savarin/à cake | 1 | 3 | 150-170 | 55-70 |
| Cake, fin | Moule à savarin/à cake | 1 | 3 | 150-170 | 60-80 |
| Gâteau aux fruits, fin, en pâté à cake | Moule à kouglof/démontable | 1 | 3 | 160-180 | 45-60 |
| Gâteau aux fruits, fin, en pâté à cake | Moule à kouglof/démontable | 1 | 2 | 150-170 | 45-60 |
| Fond de tarte en pâté à cake | Moule à tarte | 1 | 3 | 150-170 | 20-40 |
| Fond de tarte en pâté à cake | Moule à tarte | 1 | 2 | 140-160 | 20-40 |
| Tarte aux fruits ou gâteau au fromage blanc, fond en pâté brisée | Moule démontable Ø26 cm | 1 | 3 | 170-180 | 60-80 |
| Gâteau suisse (Wähe) | Plaque à pizza | 1 | 3 | 190-210 | 45-55 |
| Gâteau suisse (Wähe) | Plaque à pizza | 1 | 3 | 180-200 | 40-50 |
| Tarte | Moule à tarte, fer noir | 1 | 2 | 190-200 | 25-40 |
| Tarte | Moule à tarte, fer noir | 1 | 2 | 190-210 | 25-40 |
| Brioche | Moule à kouglof | 1 | 2 | 150-160 | 65-75 |
| Brioche | Moule à kouglof | 1 | 3 | 150-160 | 60-70 |
| Gâteau à la levure de boulanger en moule démontable | Moule démontable Ø28 cm | 1 | 2 | 150-160 | 25-35 |
| Gâteau à la levure de boulanger en moule démontable | Moule démontable Ø28 cm | 1 | 3 | 150-160 | 25-35 |
| Généoise, 2œufs | Moule à tarte | 1 | 2 | 160-170 | 20-30 |
| Généoise, 2œufs | Moule à tarte | 1 | 3 | 170-180 | 20-30 |
| Tarte généoise, 3œufs | Moule démontable Ø26 cm | 1 | 2 | 160-170* | 25-35 |
| Tarte généoise, 3œufs | Moule démontable Ø26 cm | 1 | 3 | 160-170* | 25-35 |
| Tarte généoise, 6œufs | Moule démontable Ø28 cm | 1 | 2 | 150-170* | 30-50 |
| Tarte généoise, 6œufs | Moule démontable Ø28 cm | 1 | 3 | 150-170* | 30-50 |
| Gâteau cuit sur la plaque | |||||
| Cake avec garniture | Plaque à pâtisserie | 1 | 3 | 160-180 | 20-40 |
| Cake avec garniture | Plaque à pâtisserie | 1 | 2 | 150-170 | 20-40 |
| Cake, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | 2 | 150-170 | 35-50 |
| Tarte en pât brisée avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 1 | 2 | 160-180 | 30-45 |
| Tarte en pât brisée avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 1 | 3 | 170-190 | 25-40 |
| Tarte en pât brisée avec garniture sèche, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | 2 | 150-170 | 40-55 |
| Tarte en pât brisée avec garniture fondante | Poèle universelle | 1 | 2 | 150-170 | 65-85 |
| Tarte en pât brisée avec garniture fondante | Poèle universelle | 1 | 3 | 160-180 | 60-80 |
| Gâteau suisse (Wähe) | Poèle universelle | 1 | 2 | 180-200 | 40-50 |
| Gâteau suisse (Wähe) | Poèle universelle | 1 | 3 | 190-210 | 40-50 |
| * Préchauffer** Préchauffer 5 min., ne pas utiliser la fonction de réchauffage rapide. | |||||
| Gâteau à la levure de boulanger avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 1 | = | 160-180 | 15-25 |
| Gâteau à la levure de boulanger avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 1 | ♀ | 150-170 | 20-35 |
| Gâteau à la levure de boulanger avec garniture fondante | Poèle universelle | 1 | = | 180-200 | 30-45 |
| Gâteau à la levure de boulanger avec garniture fondante | Poèle universelle | 1 | ♀ | 160-180 | 50-70 |
| Gâteau à la levure de boulanger avec garniture sèche, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | ♀ | 160-170 | 25-35 |
| Gâteau à la levure de boulanger avec garniture fondante, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | ♀ | 150-160 | 45-60 |
| Brioche tréssee, couronne briochée | Plaque à pâtisserie | 1 | = | 150-170 | 30-40 |
| Brioche tréssee, couronne briochée | Plaque à pâtisserie | 1 | ♀ | 150-160 | 35-45 |
| Biscuit roulé | Plaque à pâtisserie | 1 | = | 190-210* | 10-15 |
| Stollen (gâteau de Noël) avec 500 g de farine | Poèle universelle | 1 | = | 160-170 | 50-60 |
| Stollen (gâteau de Noël) avec 500 g de farine | Poèle universelle | 1 | ♀ | 150-160 | 50-60 |
| Strudel, sucre | Poèle universelle | 1 | = | 190-210 | 55-65 |
| Strudel, sucre | Poèle universelle | 1 | ♀ | 170-180 | 40-60 |
| Strudel, congelé | Poèle universelle | 1 | = | 190-210 | 35-50 |
| Petites pâtisseries | |||||
| Petits gâteaux | Plaque à pâtisserie | 1 | = | 160** | 25-35 |
| Petits gâteaux | Plaque à pâtisserie | 1 | ♀ | 150** | 25-35 |
| Petits gâteaux, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | ♀ | 150** | 25-35 |
| Muffins | Plaque à muffins | 2 | ♀ | 160-180* | 15-25 |
| Muffins | Plaque à muffins | 1 | = | 170-190 | 15-30 |
| Muffins, 2 niveaux | Plaques à muffins | 3+1 | ♀ | 150-170* | 20-30 |
| Petites pâtisseries à pâte levée | Plaque à pâtisserie | 1 | = | 160-170 | 30-40 |
| Petites pâtisseries à pâte levée | Plaque à pâtisserie | 1 | ♀ | 150-160 | 30-40 |
| Feuilletés | Plaque à pâtisserie | 2 | ♀ | 170-190* | 20-45 |
| Feuilletés | Plaque à pâtisserie | 1 | = | 180-200* | 20-45 |
| Feuilletés, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | ♀ | 170-190* | 20-45 |
| Pâtisserie en pâte à choux | Plaque à pâtisserie | 1 | = | 200-220 | 30-45 |
| Pâtisserie en pâte à choux | Plaque à pâtisserie | 1 | = | 190-210 | 30-40 |
| Pâte levée feuilletée | Plaque à pâtisserie | 1 | ♀ | 160-180 | 20-30 |
| Pâte levée feuilletée | Plaque à pâtisserie | 1 | = | 170-190 | 15-25 |
| Petits gâteaux secs | |||||
| Biscuiterie dressée | Plaque à pâtisserie | 1 | = | 150-160** | 25-40 |
| Biscuiterie dressée | Plaque à pâtisserie | 1 | ♀ | 140-150** | 25-40 |
| Biscuiterie dressée, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | ♀ | 140-150** | 30-40 |
| Petits gâteaux secs | Plaque à pâtisserie | 2 | ♀ | 140-160 | 15-30 |
| Petits gâteaux secs, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | ♀ | 130-150 | 20-35 |
| Meringue | Plaque à pâtisserie | 2 | ♀ | 80-90* | 120-150 |
| Meringue, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | ♀ | 80-90* | 120-180 |
| Macarons | Plaque à pâtisserie | 2 | ♀ | 90-110 | 20-40 |
| Macarons, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | ♀ | 90-110 | 20-40 |
| * Préchauffer** Préchauffer 5 min., ne pas utiliser la fonction de réchauffage rapide. | |||||
Astuces concernant les gâteaux et petites pâtisseries
| Vous souhaitez savoir si le gâteau est cuit ? | Piquez une brochette en bois sur le point le plus haut du gâteau. Si la pâte n'accroche pas à la brochette en bois, le gâteau est prét. |
| Le gâteau s'affaisse. | La prochaine fois, utilisez moins de liquide. Ou bisesz la température de 10 °C et rallongez le temps de cuisson. Vérifiez les ingrédients indiqués et les instructions de préparation sur la recette. |
| Le gâteau est plus haut au centre et plus bas sur les bords. | Graissez uniquement le fond du moule démontable. ÀpRES la cuisson, démoulez avec précaution le gâteau à l'aide d'un couteau. |
| Le jus des fruits remonte. | Utilisez la léchefrite lors de la prochaine cuisson. |
| Les petites pâtisseries se collent les unes aux autres lors de la cuisson. | Il convient de laisser un espace d'environ 2 cm autour de chaque petit gâteau. Il y aura ainsi suffisamment de place pour que les gâteaux l'vent et brunissent de tous les côtes. |
| Le gâteau est trop sec. | Augmentez la température de 10 °C et réduisez le temps de cuisson. |
| Le gâteau est trop clair dans l'ensemble. | Si le niveau d'enfournement et l'accessoire sont corrects, augmentez la température ou rallongez le temps de cuisson. |
| Le gâteau est trop clair sur le dessus mais trop foncé en dessous. | La prochaine fois, enfournez un niveau au-dessus. |
| Le gâteau est trop foncé sur le dessus mais trop clair en dessous. | La prochaine fois, enfournez un niveau en-dessous. Baissez la température et rallongez le temps de cuisson. |
| Le gâteau moulé ou le cake est plus foncé à l'arrière. | Ne placez pas le moule directement contre la paroi arrêté, mais au centre de l'accessoire. |
| Le gâteau est trop foncé dans l'ensemble. | La prochaine fois, bisesz la température et rallongez le temps de cuisson. |
| La pâtisserie a bruni de manière irrégulière. | Choisissez une température un peu plus BASSE. Le papier de cuisson peut également influencer la circulation de l'air. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format. Veillez à ce que le moule ne soit pas placé directement devant les ouvertures de la paroi arrêté du comparti-ment de cuisson. Pour cuire de petites pâtisseries, utilisez si possible des dimensions et des épaissesurs similaires. |
| Vous avez cuisiné sur plusieurs niveaux. La pâtisserie de la plaque supérieure est plus foncé que celle de la plaque inférieure. | Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, sélectionnez toujours la chaleur tournante CircoTherm. Les pâtisseries sur plaques ou en mouses enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment. |
| Le gâteau a l'air prét, mais n'est pas cuit à l'intérieur. | Cuisze plus longtemps à bassé température et ajoutez moins de liquide. Pour les gâteaux à garniture fon-dante, précuisze d'abord la pâte. Parsemez-la d'amandes ou de chapelure puis ajoutez la garniture. |
| Le gâteau ne se démoule pas une fois renversé. | Laissez le gâteau refroidir 5 à 10 minutes après la cuisson. S'il ne se démoule toujours pas, décollez encore une fois le bord à l'aide d'un couteau. Renversez de nouveau le gâteau et couvrez le moule à l'aide d'un chiffon froid et mouillé. La prochaine fois, garissez le moule et parsemez avec de la chapelure. |
Pain et petits pains
Votre appeareil vous proposé plusieurs modes de cuisson de pain et de petits pains. Vous trouverez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.
Veuillez également noter les indications relatives à la levée de la pâte.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au compartment et aux modes de cuisson.
Niveau d'enfournement
Respectez les niveaux d'enfournement indiqués.
Cuisson sur un niveau
Utilisez le niveau d'enfournement suivant pour cuire sur un niveau :
Niveau 1
Cuire sur deux niveaux
Utilisez le mode CircoTherm Air pulse. Les pâtisseries sur plaque ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas obligatoirement être prêtes au même moment.
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Moules sur la grille première grille : niveau 3 deuxieme grille : niveau 1
Préparer des plats simultanément vous permet d'économiser jusqu'à 45 pour cent d'énergie. Placez les moulés côte à côte ou superposez-les dans le compartment de cuisson.
Accessoires
Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.
Grille
Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson. Placez toujours la vaissele et les moules sur la grille.
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
Enfournez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Moules
Les plus adaptations sont les moulés fonçés en métal.
Les moules en fer-blanc, en céramique et en verre allongent le temps de cuisson et la pâtisserie ne dore pas de manière uniforme.
Papier de cuisson
Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Produits congeles
N'utilise pas de produits trop congelés. Retirez la glace de l'aliment.
Les produits congelés sont précuits partiellement de manière inégale. Le brunissement irrégulier demeure même après la cuisson.
Valeurs de réglage recommendées
Dans le tableau, vous trouvrez le mode de cuisson optimal pour différents pains et petits pains. La température et le temps de cuisson dépendent de la
quantité et de la nature de la pâte. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Une température basse permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez-la à la prochaine cuisson.
Remarque: Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Les pains ou petits pains seraient cuits a l'extérieur mais pas a l'intérieur.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez le temps de cuisson indiqué de quelques minutes.
Pour certains plats, le préchauffage est obligatoire et indiqué dans le tableau. Enfournez votre plat et vos accessoires uniquement une fois le préchauffage terminé. Certains plats sont比较好 réussis lorsqu'ils sont cuits en plusieurs étapes. Ces étapes figurent dans le tableau.
Les valeurs de réglage pour la pâte à pain s'appliquent aussi bien pour la pâte sur la plaque à pâtisserie que dans un moule à cake.
Si vous souhaitez réaliser votre propre recette, reférez-vous à une recette similaire dans le tableau.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendaç ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Attention!
Ne versez jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud et ne posez jamais de recipient rempli d'eau sur le fond du compartment de cuisson. Le changement de température peut endommager l'email.
Modes de cuisson utilisés :
CircoTherm Air pulsé
Convection naturelle
Gril air pulse
Position Pizza
Position cuisson du pain
Gril grande surface
Grill petite surface
| Plat | Accessoires | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Pain | |||||
| Pain blanc, 750 g | L'echefrite ou moule à cake | 1 | — | 180-200* | 30-40 |
| Pain blanc, 750 g | L'echefrite ou moule à cake | 1 | m | 210-220* | 10-15 |
| 180-190 | 25-35 | ||||
| Pain bis, 1,5 kg | L'echefrite ou moule à cake | 1 | — | 230-240* | 10-15 |
| 200-210 | 40-50 | ||||
| * Préchauffer | |||||
| Pain bis, 1,5 kg | L'echaflite ou moule à cake | 1 | ∞ | 210-220* | 10-15 |
| 180-190 | 40-50 | ||||
| Pain complet, 1 kg | Poèle universelle | 1 | ∞ | 230-240* | 10-15 |
| 200-210 | 40-50 | ||||
| Pain complet, 1 kg | Poèle universelle | 1 | ∞ | 210-220* | 10-15 |
| 180-190 | 40-50 | ||||
| Fougasse | Poèle universelle | 1 | ∞ | 250-270 | 20-30 |
| Fougasse | Poèle universelle | 1 | ∞ | 220-240 | 20-30 |
| Petits pains | |||||
| Petits pains ou baguette, à réchauffer, pré-cuits | Poèle universelle | 2 | ∞ | 200-220 | 10-20 |
| Petits pains, sucrés, frais | Plaque à pâtisserie | 1 | ∞ | 170-180* | 15-25 |
| Petits pains, sucrés, frais | Plaque à pâtisserie | 1 | ∞ | 160-170* | 15-25 |
| Petits pains, sucrés, frais, 2 niveaux | Poèle universelle + plaque à pâtisserie | 3+1 | ∞ | 150-160* | 20-30 |
| Petits pains, frais | Plaque à pâtisserie | 1 | ∞ | 180-200 | 25-35 |
| Petits pains, frais | Plaque à pâtisserie | 1 | ∞ | 170-190 | 25-35 |
| Baguette, précuite, réfrigérée | Poèle universelle | 2 | ∞ | 200-220 | 10-20 |
| Baguette, précuite, réfrigérée | Poèle universelle | 2 | ∞ | 200-220 | 10-20 |
| Petits pains, congelés | |||||
| Petits pains ou baguette, à réchauffer, pré-cuits | Poèle universelle | 2 | ∞ | 200-220 | 15-25 |
| Petits pains ou baguette, à réchauffer, pré-cuits | Poèle universelle | 2 | ∞ | 200-220 | 15-25 |
| Produits à la saumure, pâtons | Grille | 1 | ∞ | 220-240 | 15-25 |
| Produits à la saumure, pâtons | Grille | 1 | ∞ | 200-220 | 15-25 |
| Croissant, pâtons | Plaque à pâtisserie | 1 | ∞ | 150-170* | 20-35 |
| Toast | |||||
| Gratiner des toasts, 4 pieces | Grille | 2 | ∞ | 290 | 5-15 |
| Gratiner des toasts, 12 pieces | Grille | 2 | ∞ | 250 | 5-15 |
| Brunir des toasts | Grille | 3 | ∞ | 290 | 3-6 |
| * Préchauffer | |||||
Pizzas, quiches et gâteaux salés
Votre apparéil vous proposé plusieurs modes de cuisson pour la préparation de pizzas, quiches et gâteaux salés. Vous trouvrez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.
Veuillez également noter les indications relatives à la levée de la pâte.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au compartment et aux modes de cuisson.
Niveau d'enfournement
Respectez les niveaux d'enfournement indiqués.
Cuisson sur un niveau
Utilisez le niveau d'enfournement suivant pour cuire sur un niveau :
Niveau 1
Cuire sur deux niveaux
Utilisez le mode CircoTherm Air pulse. Les pâtisseries sur plaque ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas obligatoirement être prêtes au même moment.
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Moules sur la grille
première grille : niveau 3
deuxieme grille : niveau 1
Préparer des plats simultanément vous permet d'économiser jusqu'à 45 pour cent d'énergie. Placez les
moules côte à côte ou superposez-les dans le compartment de cuisson.
Accessoires
Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.
Grille
Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson. Placez toujours la vaissele et les moules sur la grille.
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
Enfournez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Pour les pizzas avec beaucoup de garniture, utilisez la l'echefrite.
Moules
Les plus adaptations sont les moulés fonçés en métal.
Les moules en fer-blanc, en céramique et en verre allongent le temps de cuisson et la pâtisserie ne dore pas de manière uniforme.
Papier de cuisson
Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Produits congelés
N'utilisez pas de produits trop congelés. Retirez la glace de l'aliment.
Les produits congelés sont précuits partiellement de manière inégale. Le brunissement irrégulier demeure même après la cuisson.
Valeurs de réglage recommendées
Dans le tableau, vous trouvrez le mode de cuisson optimal pour différents plats. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la pâte. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez avec les valeurs les plus basses. Une température BASSE permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.
Remarque: Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Le plat serait cuit a l'extérieur mais pas a l'intérieur.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez le temps de cuisson indiqué de quelques minutes.
Pour certains plats, le préchauffage est obligatoire et indiqué dans le tableau. Enfournez votre plat et vos accessoires uniquement une fois le préchauffage terminé.
Si vous souhaitez réaliser votre propre recette, reférez-vous à une recette similaire dans le tableau.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Modes de cuisson utilisés :
CircoTherm Air pulsé
Convection naturelle
Position Pizza
Position cuisson du pain
| Plat | Accessoires | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Pizza | |||||
| Pizza, fraîche | Plaque à pâtisserie | 1 | & | 200-220 | 20-30 |
| Pizza, fraîche | Plaque à pâtisserie | 1 | # | 220-230 | 25-30 |
| Pizza, fraîche, 2 niveaux | L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | & | 180-200 | 35-45 |
| Pizza, fraîche, pâte fine | Plaque à pizza | 1 | & | 210-230 | 20-30 |
| Pizza, du réfrigérateur | Grille | 1 | & | 210-230 | 10-20 |
| Pizza, congelée | |||||
| Pizza, pâte fine 1 piece | Grille | 1 | & | 210-230 | 10-20 |
| Pizza, pâte fine 2 piece | Grille + plaque à pâtisserie | 3+1 | # | 200-220 | 15-25 |
| Pizza, pâte épaisse, 1 piece | Grille | 1 | # | 190-210 | 20-35 |
| Pizza, pâte épaisse, 2 pieces | L'échefrite + grille | 3+1 | & | 160-180 | 25-35 |
| Pizza-baguette | Grille | 1 | # | 200-220 | 20-30 |
| Minipizzas | Plaque à pâtisserie | 1 | # | 210-230 | 10-20 |
| Minipizzas | Grille | 1 | # | 210-230 | 10-20 |
| Gâteaux salés & quiches | |||||
| * Préchauffer | |||||
| Gâteaux salés cuits dans le moule | Moule démontable Ø28 cm | 1 | = | 170-190 | 65-80 |
| Gâteaux salés cuits dans le moule | Moule démontable Ø28 cm | 1 | ♀ | 170-190 | 50-60 |
| Quiche | Moule à tarte, fer noir | 1 | = | 190-210 | 35-55 |
| Quiche | Moule à tarte, fer noir | 1 | ♀ | 190-210 | 30-45 |
| Tarte flambée | L'échefrite | 1 | = | 260-280* | 10-20 |
| Tarte flambée | L'échefrite | 1 | = | 190-210* | 15-25 |
| Pirojki | Moule à soufflé | 1 | = | 190-200 | 40-50 |
| Pirojki | Moule à soufflé | 1 | ♀ | 170-190 | 50-70 |
| Chausson au thon | L'échefrite | 1 | ♀ | 180-190 | 35-45 |
| Chausson au thon | L'échefrite | 1 | = | 180-200 | 30-45 |
| Böreks | L'échefrite | 1 | = | 180-200 | 35-45 |
| Böreks | L'échefrite | 1 | = | 180-200 | 35-45 |
| * Préchauffer | |||||
Gratins et soufflés
Votre appeareil vous proposé plusieurs modes de cuisson pour la préparation de gratins et de souflés. Vous trouvrez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au compartment et aux modes de cuisson.
Niveau d'enfournement
Utilisez toujours les niveaux d'enfournement indiqués.
Vous pouvez préparer votre recette dans des moulés ou avec la lèchefrite sur un niveau.
Moules sur la grille : niveau 1
Lèchefte : niveau 2
Les soufflés peuvent également être préparés sur la l'échéfte, au bain-marie. Pour cela, enfournez la l'échéfte au niveau 1.
Préparer des plats simultanément vous permet d'économiser jusqu'à 45% d'énergie. Placez les moulés côte à côte dans le compartment de cuisson.
Accessoires
Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.
Grille
Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson. Placez toujours la vaiselle et les moules sur la grille.
Lèchefrite
Enfournez la lèchefrite jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Récipients
Utilisez un réseau large et plat pour les soufflés et gratins. Dans un réseau étroit et haut, les plats mettront plus de temps à cuire et seront plus foncés sur le dessus.
Valeurs de réglage recommendées
Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal pour différents Gratis et soufflés. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la recette. La cuisson d'un Gratis dépend de la taille du réseau et de la hauteur du Gratis. C'est pourquoi des plages de réglage sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Une température BASSE permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.
Remarque: Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Le gratin ou le souffle serait cuit a l'extérieur mais pas a I'intérieur.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Vous économisez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les temps de cuisson indiqués de quelques minutes.
Si vous désirez préparer votre propre recette, reférez-vous à un plat similaire dans le tableau.
Retirez les accessoires inutilisés du compartmentement de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Modes de cuisson utilisés :
CircoTherm Air pulsé
Convection naturelle
Position Pizza
Position cuisson du pain
| Gratins & Soufflés | Accessoires/Ustensiles | Hauteur d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Gratin, relevé, ingrédents cuits à point | Moule à soufflé | 1 | = | 200-220 | 35-55 |
| Gratin, relevé, ingrédents cuits à point | Moule à soufflé | 1 | ♀ | 170-190 | 40-55 |
| Gratin, sucre | Moule à soufflé | 1 | = | 170-190 | 45-60 |
| Gratin, sucre | Moule à soufflé | 1 | ♀ | 160-180 | 40-50 |
| Lasagnes, fraîches, 1 kg | Moule à soufflé | 1 | ♀ | 160-180 | 50-60 |
| Lasagnes, fraîches, 1 kg | Moule à soufflé | 1 | = | 170-190 | 50-60 |
| Lasagnes, congelées, 400 g | Lèchefrite | 1 | ♀ | 190-210 | 30-40 |
| Lasagnes, congelées, 400 g | Lèchefrite | 1 | = | 210-230 | 30-40 |
| Gratin dauphinois, ingrédents crus, 4 cm d'épaissur | Moule à soufflé | 1 | ♀ | 170-180 | 50-60 |
| Soufflé | Moule à soufflé | 1 | ♀ | 160-170* | 40-50 |
| Soufflé | Moule à soufflé | 1 | = | 180-200* | 30-40 |
| Soufflé | Ramequins | 1 | = | 170-190 | 65-75 |
| * préchauffer | |||||
Volaille
Votre apparéil vous proposé différents modes de cuisson pour la préparation de volailles. Vous trouvez dans les tableaux les réglages optimaux pour quelques exemples de plats.
Cuisson sur la grille
La cuisson sur la grille est plus particulièrement adaptée aux gros volatiles ou à plusieurs morceaux cuits simultanément.
Enfournez la l'échefrite et la grille au niveau d'enfournement indiqué. Veillez à ce que la grille soit bien placée sur la l'échefrite. → "Accessoires" à la page 10
Ajoutez (en fonction de la taille et du type de volaille) jusqu'à 12 litres d'eau dans la lèchefrite. Cela permettra de recueillir laGRAisse. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour préparer une sauce. Cela produit moins de fumée et le compartment de cuisson reste propre.
Cuisson dans un récipient
Utilisez seulement un récipient adapté au four. Vérifie que le récipient peut être logé dans le compartment de cuisson.
Un récipient en verre est plus adapté. Posez le récipient en verre chaud sur un dessous-de-plat sec. Si le support est humide ou froid, le verre peut se fissurer.
Les sauteuses lisses en acier inox ou aluminium réfléchissant la chaleur comme un miroir et ne sont donc adaptées que dans certaines conditions. La volaille cuit lentement et brunit moins. Utilisez une température plus élevé et/ou un temps de cuisson plus long.
Veuillez consulter les indications du fabricant de votre填补ant de cuisson.
Récipient ouvert
Pour cuire la volaille, utilisez de préférence un plat à rôti
à bord haut. Placez le plat sur la grille. Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la l'échefrite.
Récipient fermé
Le compartment de cuisson reste plus propre lors d'une cuisson avec un réseau fermé. Veillez à ce que le couvercle soit adapté et ferme bien. Placez le récantient sur la grille.
À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Soulevez le couvercle par l'arrière, afin de laisser échapper la vapeur chaude loin de vous.
La volaille peut également être rendue croustillante dans un plat à rôti fermé. Utilisez pour cela un plat à rôti avec un couvercle en verre et choisissez une température plus élevé.
Griller
Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson au grill. Ne jamais cuire au grill en laissant la porte de l'appareil ouverte.
Placez la pièce à griller directement sur la grille. Introduire également la lèchefrite universelle, biseau vers la porte de l'appareil, au moins à un niveau d'enfournement en dessous. Cela permettra de recueillir laGRAISSE.
Prenez si possible des morceaux d'épaissur et de poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien fondants. Posez les morceaux à griller directement sur la grille.
Retournez les morceaux à griller à l'aide d'une pince.
Lorsque vous piquez la viande avec une fourchette, du jus s'en échappe et elle se dessèche.
Remarques
L'élement chauffant du grill clignote toujours, c'est tout à fait normal. La fréquence à laquelle cela se produit dépend de la température可以选择.
La cuisson au grill peut générer de la fumée.
Valeurs de réglage recommendées
Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal de la volaille. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité, de la nature et de la température de l'aliment. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Si nécessaire, augmentez-la à la prochaine cuisson.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement de la volaille non remplie et préte à cuire, à température réfrigérée dans le compartment de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les temps de cuisson indiqués de quelques minutes.
Dans le tableau, vous trouvez des indications de poids des volailles par défaut. Si vous foulez préparer une VOLAille lourde, utilisez dans tous les cas une température plus bajo. S'il y a plusieurs morceaux, reférez-vous au poids des morceaux les plus lourds pour déterminer le temps de cuisson. Les morceaux doivent faire approximativement la même taille.
Généralement, plus une volaille est grande, plus la température doit être BASSE et plus le temps de cuisson est long.
Retournez la volaille après environ 1 12 à 2 13 du temps de cuisson indiqué.
Remarque : Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Conseils
Piquez la peu du canard ou de l'oise sous les ailes. Cela permet au gras de s'écouler.
- Coupez la peau au niveau du magret du canard. Ne returnez pas le magret.
Lorsque vous returnez la volaille, veillez d'abord a ce que la poitrine ou la peau soient en bas.
La volaille devient brune et croustillante si vous la badigeonnez de beurre, d'eau salée ou de jus d'orange vers la fin de la cuisson.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendaç ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Modes de cuisson utilisés :
| Plat | Accessoires/ustensiles | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Poulet | |||||
| Poulet, 1 kg | Grille | 1 | 2 | 200-220 | 60-70 |
| Blanc de poulet, part de 150 g (griller) | Grille | 2 | 3 | 290* | 15-20 |
| Petits morceaux de poulet, 250 g pièce | Grille | 2 | 4 | 220-230 | 30-35 |
| Sticks de poulet, nuggets congelés | Poèle universelle | 2 | 5 | 200-220 | 10-20 |
| Poularde, 1,5 kg | Grille | 1 | 6 | 200-220 | 70-90 |
| Canard & oie | |||||
| Canard, 2 kg | Grille | 1 | 7 | 180-200 | 90-110 |
| Magret de canard, pièce de 300 g | Grille | 2 | 8 | 230-250 | 25-30 |
| Oie, 3 kg | Grille | 1 | 9 | 160-180 | 120-150 |
| Cuiisses d'oie, pièce de 350 g | Grille | 2 | 10 | 210-230 | 40-50 |
| Dinde | |||||
| Dindonneau, 2,5 kg | Grille | 1 | 11 | 180-190 | 70-90 |
| Blanc de dinde, sans os, 1 kg | Récipient fermé | 1 | 12 | 240-260 | 80-100 |
| Gigot de dinde, avec os, 1 kg | Grille | 1 | 13 | 180-200 | 80-100 |
| * Préchauffer 5 min. | |||||
Viande
Votre appeareil vous proposé plusieurs modes de cuisson pour la préparation de la viande. Vous trouverez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.
Rôtis et viandes braisées
Arrosez la viande maigre à votre convenance avec de laGRAISSSE ou recouvre-la de tranches de lard.
Découpez la couenne en croix. Lorsque vous retournez le roti, voirlez d'abord à ce que la couenne soit en bas.
Une fois le rôti prét, laisseze le reposer encore 10 minutes dans le compartment de cuisson fermé et
étéint. Le jus de viande sera mieux réparti. Enveloppez le roti, par ex. dans du papier aluminium. Le temps de repos recommendé n'est pas compris dans le temps de cuisson indiqué.
Cuisson sur la grille
Sur la grille, la viande deviendra croustillante de tous les côtes.
Ajoutez (en fonction de la taille et du type de vande) jusqu'à 12 litres d'eau dans la lèchefrite. Cela permettra de recueillir laGRAISSÉ et le jus de cuisson. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour préparer une sauce. Cela produit moins de fumée et le compartment de cuisson reste propre.
Enfournez la lèchefrite et la grille au niveau d'enfournement indiqué. Veillez à ce que la grille soit bien placée sur la lèchefrite. → "Accessoires" à la page 10
Rôtis et viandes braisées dans un écipient
Il est possible de préparer des roits et des viandes braisées dans un réseau. Vous pouvezPTRir le roti et le récipient du compartment de cuisson et préparer la sauce directement dans le réciipient.
Utilisez seulement un réseau adapté pour le four.
Vérifie que le réseau peut être logé dans le compartment de cuisson.
Un récipient en verre est plus adapté. Posez le récipient en verre chaud sur un dessous-de-plat sec. Si le support est humide ou froid, le verre peut se fissurer.
Ajoutez un peu de liquide à la viande maigre. Dans le recipient en verre, le fond doit être recouvert sur env. 12 cm de haut.
La quantité de liquide dépend du type de viande, du matériel du récipient et de l'utilisation d'un couvercle. Si vous préparez de la viande dans un plat en émail ou en métal foncé, il convient d'ajouter un peu plus de liquide que dans un récipient en verre.
Pendant la cuisson, le liquide s'evapore dans le recipient. Si besoin, ajoutez du liquide.
Les sauteuses lisses en acier inox ou aluminium réfléchissant la chaleur comme un miroir et ne sont donc adaptées que dans certaines conditions. La viande cuit lentement et brunit moins. Utilisez une température plus élevé et/ou un temps de cuisson plus long.
Veuillez consulter les indications du fabricant de votre填补ant de cuisson.
Récipient ouvert
Pour cuire la viande, utilisez de préférence un plat à roiti à bord haut. Placez le plat sur la grille. Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lèchefrite.
Récipient fermé
Le compartment de cuisson reste plus propre lors d'une cuisson avec un récipient fermé. Veillez à ce que le couvercle soit adapté et ferme bien. Placez le récipient sur la grille.
L'écart entre la viande et le couvercle doit être d'au moins 3 cm. Le volume de la viande peut augmenter.
À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Soulevez le
covercle par l'arrière, afin de laisser échapper la vapeur chaude loin de vous.
Pour les viandes braisées, précuisez d'abord la viande, si besoin. Ajoutez de l'eau, du vin, du vinaigre ou autre pour le fond de sauce. Le fond du écipient doit être recouvert sur 1 à 2 cm de haut.
Pendant la cuisson, le liquide s'evapore dans le recipient. Si besoin, ajoutez du liquide.
La viande peut également être rendue croustillante dans un plat à roti fermé. Utilisez pour cela un plat à roti avec un couvercle en verre etCHOISSEZ une température plus elevée.
Griller
Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson au grill. Ne jamais cuire au grill en laissant la porte de l'appareil ouverte.
Placez la pièce à griller directement sur la grille. Introduire également la lèchefrite universelle, biseau vers la porte de l'appareil, au moins à un niveau d'enfournement en dessous. Cela permettra de recueillir laGRAisse.
Prenez si possible des morceaux d'épaissur et de poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien fondants. Posez les morceaux à griller directement sur la grille.
Retournez les morceaux à griller à l'aide d'une pince.
Lorsque vous piquez la viande avec une fourchette, du jus s'en échappe et elle se dessèche.
Ne salez les pièces qu'après les avoir fait griller. Le sel absorbe l'eau de la viande.
Remarques
L'élement chauffant du grill clignote toujours, c'est tout à fait normal. La fréquence à laquelle cela se produit dépend de la température可以选择.
La cuisson au grill peut générer de la fumée.
Valeurs de réglage recommandées
Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal de nombreux plats de viande. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité, de la nature et de la température de l'aliment. C'est pourquoi des plages de réglage sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement de la viande à température réfrigérée dans le compartment de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les temps de cuisson indiqués de quelques minutes.
Dans le tableau, vous trouvrez des indications de poids des pieces à rôtir par défaut. Si vous pouze préparer un morceau lourd, utilisez dans tous les cas une température plus BASSE. S'il y a plusieurs morceaux, reférez-vous au poids des morceaux les plus lourds pour déterminer le temps de cuisson. Les morceaux doivent faire approximativement la même taille.
Généralement, plus un roti est gros, plus la température doit être BASSE et plus le temps de cuisson est long.
Retournez le roti et la pierce à griller après environ 12 à 2% du temps de cuisson indiqué.
Si vous désirez préparer votre propre recette, référez-vous à un plat similaire. Vous trouvez des informations supplémentaires dans les astuces sur les rotitis, viandes braisées et grillades juste après les tableaux de réglages.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Modes de cuisson utilisés :
| Plat | Accessoires/Ustensiles | Hauteur d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Porc | |||||
| Rôti de porc sans couenne, p. ex. échine, 1,5 kg | Grille | 1 | x | 180-200 | 120-130 |
| Rôti de porc avec couenne p. ex. épaule, 2 kg | Grille | 1 | x | 190-200 | 130-140 |
| Rôti de porc, 1,5 kg | Récipient ouvert | 1 | x | 220-230 | 70-80 |
| Filet mignon de porc, 400 g | Grille | 2 | x | 220-230 | 20-25 |
| Carre de porc avec os, 1 kg (rajouter un peu d'eau) | Récipient fermé | 1 | x | 210-220 | 60-80 |
| Côtelettes de porc, 2 cm d'épaisseur | Grille | 3 | x | 250 | 16-20 |
| Médailons de porc, 3 cm d'épaisseur | Grille | 3 | x | 290* | 8-12 |
| Bœuf | |||||
| Filet de bœuf Médium, 1 kg | Grille | 1 | x | 210-220 | 40-50 |
| Rôti de bœuf à braiser, 1,5 kg | Récipient fermé | 1 | x | 200-220 | 130-140 |
| Rosbif, Médium, 1,5 kg | Grille | 1 | x | 220-230 | 60-70 |
| Steak, 3 cm d'épaisseur, Médium | Grille | 2 | x | 290 | 15-20 |
| Hamburger, 3-4 cm d'épaisseur*** | Grille | 2 | x | 290 | 20-30 |
| Veuau | |||||
| Rôti de veau, 1,5 kg | Récipient ouvert | 1 | x | 160-170 | 100-120 |
| Jarret de veau, 1,5 kg | Récipient ouvert | 1 | = | 200-210 | 100-110 |
| Agneau | |||||
| Gigot d'agneau sans os, Médium, 1,5 kg | Grille | 1 | x | 170-190 | 50-70 |
| Selle d'agneau avec os**** | Grille | 1 | x | 180-190 | 40-50 |
| Côtes d'agneau** | Grille | 2 | x | 290 | 12-18 |
| Saucisses | |||||
| Saucisses à griller | Grille | 2 | x | 290 | 10-20 |
| Plats de viande | |||||
| Rôti de viande hachée, 1 kg | Récipient ouvert | 1 | x | 170-180 | 70-80 |
| * Préchauffer** Enfournier la lichefrite en-dessous au niveau 1*** returner après 2/3 du temps de cuisson**** sans returner | |||||
Astuces concernant les rôtis, viandes braisées et grillades
| Le compartment de cuisson est très sale. | Préparez votre plat cuisine dans un plat à rôtti fermé ou utilisez la plaque de grill. Si vous utilisez la plaque de grill, vous obtiendrez des résultats de cuisson optimaux. Vous pouvez acheter la plaque de grill en supplément. |
| Le rôtti est trop foncé et la croûte est brûlée par endroits et/ou le rôtti est trop sec. | Vérifiez le niveau d'enfournement et la température. La prochaine fois, baissez la température et réduisez le temps de cuisson. |
| La croûte est trop fine. | Augmentez la température ou allumez brièvement le grill vers la fin du temps de cuisson. |
| Le rôtti a l'air cuit, mais la sauce est brûlée. | La prochaine fois, choisissez un plat à rôtti plus petit et ajoutez plus de liquide, le cas échéant. |
| Le rôtti a l'air cuit, mais la sauce est trop claire et contient trop d'eau. | La prochaine fois, choisissez un plat à rôtti plus grand et ajoutez moins de liquide, le cas échéant. |
| La viande braisée est brûlée. | Le plat à rôtti et le couvercle doit être adaptés et bien fermer. Réduisez la température et ajoutez du liquide pendant la cuisson, si besoin. |
| Le morceau grillé est trop sec. | Ne salez la viande qu'avais fait griller. Le sel absorbe l'eau de la viande. Ne piquez pas le morceau à griller lorsque vous le retournez. Utilisez une pince. |
Poisson
Votre apparéil vous propose différents modes de cuisson pour la préparation du poisson. Vous trouvez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.
Les poissons entiers ne doivent pas'être returnés. Enfournez le poisson entier en position intermédiaire, la nageoire dorsale vers le haut, dans le compartment de cuisson. Une pomme de terre coupée ou un petit recipient ouvert dans le ventre du poisson permet de le stabiliser.
Vous saurez que le poisson est cuit, lorsque la nageoire dorsale tombera légèrement.
Rôtissage et grillades sur la grille
Placez la pièce à griller directement sur la grille. Introduire également la lèchefrite universelle, biseau vers la porte de l'appareil, au moins à un niveau d'enfournement en dessous.
Ajoutez en fonction de la taille et du type de poisson jusqu'à 1/2 litres d'eau dans la l'échefte. Le liquide qui s'égoutte est récapuré. Cela produit moins de fumée et le compartment de cuisson reste propre.
Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson au grill. Ne jamais cuire au grill en laissant la porte de l'appareil ouverte.
Prenez si possible des morceaux d'épaissur et de poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien fondants. Posez les morceaux à griller directement sur la grille.
Retournez les morceaux à griller à l'aide d'une pince.
Lorsque vous piqué le poisson avec une fourchette, du
jus s'en échappe et il se dessèche.
Remarques
L'élement chauffant du grill clignote toujours, c'est tout à fait normal. La fréquence à laquelle cela se produit dépend de la température可以选择.
La cuisson au grill peut générer de la fumée.
Cuisson et étuvée dans un récipient
Utilisez seulement un écipient adapté pour le four.
Vérifiez que le écipient peut être logé dans le compartment de cuisson.
Un récipient en verre est plus adapté. Posez le récipient en verre chaud sur un dessous-de-plat sec. Si le support est humide ou froid, le verre peut se fissurer.
Les sauteuses lisses en acier inox ou aluminium réfléchissant la chaleur comme un miroir et ne sont donc adaptées que dans certaines conditions. Le poisson cuit lentement et brunit peu. Utilisez une température plus élevé et/ou un temps de cuisson plus long.
Veuillez consulter les indications du fabricant de votre填补ant de cuisson.
Récipient ouvert
Pour préparer un poisson entier, utilisez de préférence un plat à roiti à bord haut. Placez le plat sur la grille. Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la l'échefrite.
Récipient fermé
Le compartment de cuisson reste plus propre lors d'une cuisson avec un récipient fermé. Veillez à ce que le couvercle soit adapté et ferme bien. Placez le récipient sur la grille.
Pour cuire à l'étuvée, ajoutez deux à trois cuillerées à soupe de liquide, ainsi qu'un peu de jus de citron ou de vinaigre dans le recipient.
À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Soulevez le couvercle par l'arrière, afin de laisser échapper la vapeur chaude loin de vous.
Le poisson peut également être rendu croustillant dans un plat à roiti fermé. Utilisez pour cela un plat à roiti avec un couvercle en verre etCHOISSES une température plus élevé.
Valeurs de réglage recommendées
Dans le tableau, vous trouvrez le mode de cuisson optimal des plats de poisson. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité, de la nature et de la température de l'aliment. C'est pourquoi
des plages de réglages sont indiquées. Commencez par les valeurs les plus basses. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du poisson à température réfrigérée dans le compartment de cuisson froid. Vous économisiez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les temps de cuisson indiqués de quelques minutes.
Dans le tableau, vous trouvez des indications de poids du poisson par défaut. Si vous foulez préparer un poisson lourd, utilisez dans tous les cas une température plus BASSE. S'il y a plusieurs poissons, reférez-vous au poids des poissons les plus lourds pour déterminer le temps de cuisson. Les poissons doivent faire approximativement la même taille.
Généralement, plus un poisson est gros, plus la température doit être BASSE et plus le temps de cuisson est long.
Retournez le poisson, qui n'est pas en position intermédiaire, après environ 1 12 à 2 13 du temps indiqué.
Remarque : Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température chosesie. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Modes de cuisson utilisés :
Gril air pulsé
Position Pizza
Position cuisson du pain
Gril grande surface
| Plat | Accessoires/Ustensiles | Hauteur d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Poisson | |||||
| Poisson entier, grillé 300 g, p. ex. truite | Grille | 1 | 2 | 170-190 | 20-30 |
| Poisson entier, grillé 1,5 kg, p. ex. saumon | Grille | 1 | 2 | 170-190 | 30-40 |
| Filets de poisson | |||||
| Filet de poisson, nature grillé | Grille | 2 | *** | 220* | 15-25 |
| Darnes de poisson | |||||
| Darné de poisson, 3 cm d'épaisseur** | Grille | 2 | *** | 290 | 18-22 |
| Poisson, surgelé | |||||
| Filet de poisson, nature | Récipient fermé | 1 | 2 | 210-230 | 25-40 |
| Filet de poisson, nature | Récipient fermé | 1 | 2 | 210-230 | 30-45 |
| Filet de poisson, gratinés | Grille | 2 | 2 | 220-240 | 35-45 |
| Bâtonnets de poisson (retourer entre-temps) | Plaque à pâtisserie | 1 | 2 | 220-240 | 10-20 |
| Bâtonnets de poisson (retourer entre-temps) | Plaque à pâtisserie | 1 | 2 | 220-240 | 15-25 |
| * préchauffer | |||||
| ** Enfournier la lèchefrite en-dessous au niveau 1 | |||||
Légumes et garnitures
Vous trouvrez ici des indications de préparation des légumes grillés, des pommes de terre et des produits à base de pommes de terre congelés.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez de l'énergie.
Niveau d'enfournement
Respectez les niveaux d'enfournement indiqués.
Préparation sur un niveau
Référez- vous aux indications du tableau.
Préparation sur deux niveaux
Utilisez le mode CircoTherm Air pulsed. Les plaques
enfournées simultanément ne doivent pas obligatoirement être prêtes au même moment.
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Accessoires
Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.
Grille
Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson. Placez toujours la vaisselle et les moules sur la grille.
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
Enfournez la l'échéfte ou la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Papier de cuisson
Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Valeurs de réglage recommendées
Dans le tableau, vous trouvrez le mode de cuisson optimal pour différents plats. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de l'aliment. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Une température BASSE permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les temps indiqués de quelques minutes.
Si vous désirez préparer votre propre recette, reférez-vous à un plat similaire dans le tableau.
Modes de cuisson utilisés :
CircoTherm Air pulsé
Convection naturelle
Position Pizza
Position cuisson du pain
Gril grande surface
| Plat | Accessoires | Hauteur d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Plats de légumes | |||||
| Légumes grillés | Lèchefrite | 3 | ∞ | 290 | 10-15 |
| Pommes de terre | |||||
| Pommes de terre au four, coupées en deux | Lèchefrite | 1 | ♀ | 160-180 | 45-60 |
| Surgelés de pommes de terre | |||||
| Röstis de pommes de terre (retourer en cours de cuisson) | Lèchefrite | 2 | ♀ | 200-220 | 20-30 |
| Beignets de pomme de terre, garnis (à returner en cours de cuisson) | Lèchefrite | 2 | ♀ | 190-210 | 15-25 |
| Beignets de pomme de terre, garnis (à returner en cours de cuisson) | Lèchefrite | 2 | ∞ | 200-220 | 18-28 |
| Croquettes | Plaque à pâtisserie | 1 | ∞ | 200-220 | 15-25 |
| Frites (retourer en cours de cuisson) | Plaque à pâtisserie | 1 | ♀ | 190-210 | 20-30 |
| Frites, 2 niveaux (retourer en cours de cuisson) | Lèchefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ∞ | 200-220 | 30-40 |
Yaourt
Avec votre apparéil, vous pouvez même réaliser des yaourts.
Préparer des yaourts
Retirez les accessoires et les supports du compartment de cuisson. Le compartment de cuisson doit être vide. N'ouvre pas la porte de l'appareil pendant que ce dernier fonctionne.
- Faites chauffer 1 litre de lait (3,5 % MG) sur la table de cuisson à 90^ et laissez-le refroidir à 40^ .
Pour le lait UHT, faites-le chauffer à 40^ .
- Délayez 150 g de yaourt (température réfrigérée).
- Remplissez des tasses ou des petits verres et recouvrez de film alimentaire.
- Placez les tasses ou les verres sur le fond du compartment de cuisson et suivez les indications du tableau.
- ÀpRES la préparation, laissez refroidir le yaourt au réfrigérateur.
Mode de cuisson utilisé :
Position étuve
| Plat | Accessoires | Hauteur d'en-fournement | Mode de cuisson | Tempéra-ture en °C | Durée en-heures |
| Yaourt | Ramequins | Fond du comparti-ment de cuisson | ⊗ | 40-45 | 8-9 |
Modes de cuisson Eco
CircoTherm Eco et la convection naturelle Eco sont des modes de cuisson intelligents pour la préparation en douceur de viandes, poissons et pâtisseries. L'appareil
règle de manière optimale la fourniture d'énergie dans le compartment de cuisson. Le plat cuisine est préparé progressivement avec la chaleur résiduelle. Il reste ainsi juteux et brunit moins. Il est possible d'économiser l'énergie selon la préparation et le plat cuisine. Cet effet
se perd en cas d'ouverture prématurée de la portependant la cuisson ou en cas de préchauffage.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au compartment et aux modes de cuisson. Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson.
Enfournez les plats dans le compartment de cuisson froid et vide. Choisissez une température de CircoTherm Eco comprise entre 125 et 200^ et de Convection naturelle comprise entre 150 et 250^ . Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Faites cuire uniquement sur un niveau.
Le mode de cuisson CircoTherm éco est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode recirculation de l'air et la classe d'efficacité énergétique. Le mode de cuisson Convection naturelle éco est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode conventionnel.
Le mode de cuisson CircoTherm Eco est utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique.
Accessoires
Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.
Grille
Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson. Placez toujours la vaissele et les moules sur la grille.
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
Enfournez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Moules et recipients
Les plus adaptations sont les mouses foncés en métal.
Vous pouvez ainsi economiser jusqu'à 35 pour cent d'énergie.
Les récipiens en acier inox ou aluminium refléchéissant la chaleur comme un miroir. Un récipient non refléchéissant en émail, en verre thermorésistant ou recouvert d'un moulage d'aluminium sous pression sera plus adapté.
Les moulés en fer-blanc, en céramique ou en verre allongent le temps de cuisson et ne permettent pas au gâteau de brunir de manière uniforme.
Papier de cuisson
Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Valeurs de réglage recommendées
Vous trouvrez ici des indications concernant les différents plats en mode chaleur tournante éco et convection naturelle éco. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la pâte. C'est pourquoi des plages de réglage sont indiquées. Commencez par les valeurs les plus basses. Une température basse permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.
Remarque : Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Les gâteaux ou pâtisseries seraient cuits à l'extérieur mais pas à l'intérieur.
Modes de cuisson utilisés :
CircoTherm Eco
- Convection naturelle Eco
| Plat | Accessoires/Ustensiles | Hauteur d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Gâteau dans moules | |||||
| Cake dans un moule | Moule à savarin/à cake | 1 | eco | 140-160 | 60-80 |
| Fond de tarte, pâté à cake | Moule à tarte | 1 | eco | 140-160 | 20-40 |
| Généoise, 2œufs | Moule à tarte | 1 | eco | 150-170 | 20-30 |
| Tarte génoise, 3œufs | Moule démontable Ø26 cm | 1 | eco | 160-170 | 25-35 |
| Tarte génoise, 6œufs | Moule démontable Ø28 cm | 1 | eco | 150-160 | 50-60 |
| Brioche | Moule à Kouglof | 1 | eco | 150-160 | 65-75 |
| Gâteau cuit sur la plaque | |||||
| Gâteau à la levure du boulanger avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 1 | eco | 160-180 | 20-40 |
| Tarte avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 1 | eco | 170-180 | 25-35 |
| Brioche tressée, couronne briochée | Plaque à pâtisserie | 1 | eco | 150-160 | 35-45 |
| Gâteau à la levure de boulanger avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 1 | eco | 150-170 | 20-35 |
| Petites pâtisseries | |||||
| Muffins | Plaque à muffins | 2 | eco | 160-180 | 15-30 |
| Petits gâteaux | Plaque à pâtisserie | 1 | eco | 150-160 | 25-35 |
| Feuilletés | Plaque à pâtisserie | 2 | eco | 170-190 | 25-50 |
| Pâtisserie en pâte à choux | Plaque à pâtisserie | 1 | eco | 190-200 | 40-50 |
| Petits gâteaux secs | Plaque à pâtisserie | 2 | eco | 140-160 | 15-30 |
| Biscuiterie dressée | Plaque à pâtisserie | 2 | eco | 140-150 | 25-40 |
| Petites pâtisseries en pâte levée | Plaque à pâtisserie | 1 | eco | 150-160 | 30-40 |
| Pain & petits pains | |||||
| Pain bis, 1,5 kg | Moule à cake | 1 | eco | 200-210 | 35-45 |
| Fougasse | Lèchefrite | 1 | eco | 250-270 | 15-20 |
| Petits pains, sucrés, frais | Plaque à pâtisserie | 1 | eco | 170-190 | 15-20 |
| Petits pains, frais | Plaque à pâtisserie | 1 | eco | 180-200 | 25-35 |
| Viande | |||||
| Rôti de porc sans couenne, p. ex. échine, 1,5 kg | Récipient ouvert | 1 | eco | 180-190 | 120-140 |
| Rôti de bœuf à braiser, 1,5 kg | Récipient fermé | 1 | eco | 200-220 | 140-160 |
| Rôti de veau, 1,5 kg | Récipient ouvert | 1 | eco | 170-180 | 110-130 |
| Poisson | |||||
| Poisson entier, étuvé 300 g, p. ex. truite | Récipient fermé | 1 | eco | 190-210 | 25-35 |
| Poisson entier, étuvé 1,5 kg, p. ex. saumon | Récipient fermé | 1 | eco | 190-210 | 45-55 |
| Filet de poisson, nature, étuvé | Récipient fermé | 1 | eco | 190-210 | 15-35 |
L'acrylamide dans l'alimentation
L'acrylamide se retrouve principalement dans les produits de pommes de terre et de céréales chauffés à force température, comme les chips, les frites, les
toasts, les petits pains, le pain et autres produits de boulangerie fine (gâteaux secs, pain d'épice, spéculoos).
| Astuces de préparation faibles en acrylamide | |
| Généralités | ■ Les temps de cuisson doivent si possible rester brefs.■ Les plats doivent dorer et non brunir.■ Les plats cuisinés grands et épais contiennent moins d'acrylamide. |
| Cuisson | En convection naturelle, 200 °C max.En chaleur tournante, 180 °C max. |
| Petits gâteaux secs | En convection naturelle, 190 °C max.En chaleur tournante, 170 °C max.Un œuf ou un jaune réduit la formation d'acrylamide. |
| Frites au four | Répartissez-les uniformément sur la plaque et sur une seule épaisseur. Cuire au moins 400 g par plaque, afin que les frites ne se dessèchent pas. |
Cuisson basse température
La cuisson à basse température est une cuisson lente.
On l'appelle également cuisson douce.
La cuisson basse température est ideale pour tous les morceaux nobles (ex.: parties délicates du boeuf, du tableau, du porc, de l'agneau ou des volailles), qui doivent rester rosées ou à point. La viande reste fondante, tendre et délicate.
L'avantage pour vous est que vous pouvez mistréux planifier vos menus, car la viande cuite à basse température se réchauffe sans problème. Pendant la
cuisson, ne returnnez pas la viande. Laissez la porte de l'appareil fermée afin de maintainir une température uniforme.
Utilisez uniquement de la viande fraîche et saine sans os. Retirez soigneusement les cartilages et les bords gras. LaGRAISSIDEONGUTRÉSPRONcé à la viande lors de la cuisson à basse température. Vous pouvez également utiliser de la viande marinée ou épicée. N'utilisEZ pas de viande décongelée.
Après la cuisson à bassé température, la viande peut être immédiatement coupée. Aucun temps de repos
n'est nécessaire. Grace à cette méthode de cuisson, la viande reste rosée, sans être crue ou pas assez cuite.
Remarque: Le fonctionnement différé avec heures de fin de cuisson n'est pas possible avec le mode de cuisson à basse température.
Recipients
Utilisez un récipient plat, comme un plat de service en porcelainne ou en verre. Mettez le plat à préchauffer dans le compartment de cuisson.
Placez toujours le écipient ouvert sur la grille au niveau 1.
Vous trouvrez des informations supplémentaires dans les astuces sur la cuisson à basse température juste après les tableaux de réglages.
Votre apparéil possède un mode de cuisson à bassé température. Commencez toujours la préparation à
froid. Laissez le compartment de cuisson et le récipient chauffer pendant env. 10 min.
Faites revenir la viande à force température, suffisamment longtemps de chaque côté et sur les extrémités. Placez immédiatement la viande dans le récipient préchauffé. Enfournez de nouveau le récipient et la viande dans le compartment de cuisson et cuisez à basse température.
Valeurs de réglage recommendées
La température de cuisson douce et la durée dépendant de la taille, de l'épaissur et de la qualité de la vande. C'est pourquoit des plages de réglages sont indiquées.
Mode de cuisson utilisé :
Cuisson basse température
| Plat | Récipient | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Durée de la cuisson en min | Température en °C | Durée en min |
| Volatile | ||||||
| Magnet de canard, rosé, 300 g | Récipient ouvert | 1 | 5 | 6-8 | 95* | 45-60 |
| Blanc de poulet, 200 g, à cœur | Récipient ouvert | 1 | 5 | 4 | 120* | 45-60 |
| Blanc de dinde, sans os, 1 kg, à cœur | Récipient ouvert | 1 | 5 | 6-8 | 120* | 100-130 |
| Porc | ||||||
| Rôti de porc, 5-6 cm d'épaissur, 1,5 kg | Récipient ouvert | 1 | 5 | 6-8 | 85* | 130-180 |
| Filet de porc, entier | Récipient ouvert | 1 | 5 | 4-6 | 85* | 45-70 |
| Bœuf | ||||||
| Rôti de bœuf (culotte), 6-7 cm d'épaissur, 1,5 kg, à cœur | Récipient ouvert | 1 | 5 | 6-8 | 100* | 150-190 |
| Filet de bœuf, 1 kg | Récipient ouvert | 1 | 5 | 4-6 | 85* | 90-120 |
| Rosbif, 5-6 cm d'épaissur | Récipient ouvert | 1 | 5 | 6-8 | 85* | 120-180 |
| Tournedos/Rumsteck, 4 cm d'épaissur | Récipient ouvert | 1 | 5 | 4 | 85* | 40-60 |
| Veau | ||||||
| Rôti de veau, 4-5 cm d'épaissur, 1,5 kg | Récipient ouvert | 1 | 5 | 6-8 | 85* | 100-130 |
| Rôti de veau, 7-10 cm d'épaissur, 1,5 kg | Récipient ouvert | 1 | 5 | 6-8 | 85* | 150-210 |
| Filet de veau, entier, 800 g | Récipient ouvert | 1 | 5 | 4-6 | 85* | 70-120 |
| Médaillon de veau, 4 cm d'épaissur | Récipient ouvert | 1 | 5 | 4 | 80* | 40-60 |
| Agneau | ||||||
| Selle d'agneau, désossée, 200 g | Récipient ouvert | 1 | 5 | 4 | 85* | 30-45 |
| Gigot d'agneau sans os, Médium, 1 kg ficelez | Récipient ouvert | 1 | 5 | 6-8 | 95* | 120-180 |
| * Préchauffer | ||||||
Astuces de cuisson à basse température
| Cuisson des magrets de canard à BASSE température. | Posez le magret froid dans la poèle et cuisez-le d'abord du côté de la peau. Puis cuisez-le à BASSE températurependant 3 à 5 minutes pour qu'il devienne croustillant. |
| La viande cuite à BASSE température n'est pas aussi chaude qu'après une cuisson normale. | Pour que la viande cuite ne refroidisse pas trop vite, réchauffez les assiettes et servez la sauce très chaude. |
Déshydration
Avec la chaleur tournante CircoTherm, vous pouvez également déshydrater des alimentes. Grâce à ce processus de conservation, les arômes sont concentrés par la déshydration.
Utilisez uniquement des fruits, des herbes et des légumes frais et lavez-les soigneusement. Recouvre la grille de papier cuisson ou sulfurisé. Laissez les fruits s'égoutter et séchez-les.
Coupez-les en gros morceaux égaux ou en tranches fines. Posez les fruits non pelés sur la feuille face coupée vers le haut. Veillez à ce que les fruits et les championons ne se superposent pas sur la grille.
Râpez les légumes, puis blanchissez-les. Laissez les légumes blanchis s'égoutter et répartissez-les uniformément sur la grille.
Sechez les herbes avec la tige. Disposez les herbes uniformément et légèrement regroupées sur la grille.
Utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour la déhydration :
1ere grille : niveau 2
2ème grille : niveaux 3 + 1
Retournez plusieurs fois les fruits et légumes très juteux. Séparez les éléments déshydratés du papier dés qu'ils sont secs.
Valeurs de réglage recommendées
Vous trouvrez dans le tableau les régles de déshydration pour divers alimentes. La température et la durée dépendent du type, de l'humidité, de la maturité et de l'épaissur de l'aliment à déshydrometer. Plus l'aliment à déshydrometer est séché longtemps, moins il se conservera. Plus les tranches sont fines, plus la déshydration sera rapide et plus l'aliment conservera son arôme. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées.
Si vous désirez déshydrater d'autres alimentes, reférez-vous à un aliment Similaire dans le tableau.
Mode de cuisson utilisé :
CircoTherm Air pulsé
| Fruits, légumes et herbes | Accessoires | Hauteur d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en heures |
| Fruits à pétins (tranches de pommes, 3 mm d'épaissur par grille 200 g) | Grille | 2 | ♀ | 80 | 4-7 |
| Fruits à noyau (prunes) | Grille | 2 | ♀ | 80 | 8-10 |
| Racines comestibles (carottes), râpées, blanches | Grille | 2 | ♀ | 80 | 4-7 |
| Champignons en rondelles | Grille | 2 | ♀ | 60 | 6-8 |
| Herbes, nettoyées | 1-2 grilles | - | ♀ | 60 | 2-6 |
Mise en conserve
Avec votre apparéil, vous pouvezmettre des fruits et des légumes en conserve.
Mise en garde - Risque de blessure !
Si les alimentés ne sont pas correctement mis en conserve, les bocaux peuvent éclater. Respecter les indications concernant la mise en conserve.
Pots
Utilisez uniquement des bocaux propres et intacts. Utilisez uniquement des joints en caoutchouc résistants à la chaleur, propres et intacts. Vérifier préalablement les attaches et pinces.
Utilisez uniquement des bocaux de même dimension et contenant le même aliment. Le compartment de cuisson permet de réaliser simultanément six bocaux de 12 , 1 ou 112 litres maximum. N'utilisez pas de pots
trop grands ou trop hauts. Les couvercles pourraient éclater.
Les bocaux ne doivent pas se toucher pendant la mise en conserve dans le compartment de cuisson.
Préparer des fruits et des légumes
Utilisez uniquement des fruits et des legumes sains.
Lavez-les soigneusement.
Épluchez, dénoyautez et concassez les fruits ou les légumes, puis replisssez les bocaux jusqu'à 2 cm du bord.
Fruits
Mettez les fruits en bocaux avec une solution sucrée, chauffée et écumée (env. 400 ml pour un pot de 1 litre). Dans un litre d'eau :
env. 250 g de sucre pour les fruits doux
env. 500 g de sucre pour les fruits acides
Légumes
Mettez les légumes dans les bocaux avec de l'eau bouillie.
Essuyez les bords du pot, ils doivent être propres. Placez un joint en caoutchouc et un couvercle sur chaque pot. Fermez les pots avec des pinces. Placez les pots sur la lèchefrite, sans qu'ils ne se touchent. Versez 500 ml d'eau chaude (env. 80^ ) dans la lèchefrite. Ajustez les réglages comme indiqué dans le tableau.
Terminer la mise en conserve
Fruits
Au bout d'un moment, des bulles commencent à remonter. Éteignez l'appareilès que tous les bocaux moussent. ÀpRES avoir laissé reposer les pots, sortez les du compartment de cuisson.
Légumes
Au bout d'un moment, des bulles commencent à remonter. Dès que tous les bocaux moussent, réduisez la température à 120^ et laissez les pots mousse dans le compartment de cuisson fermé, comme indiquédans le tableau. Éteignez l'appareil ensuite et
laissez reposer encore quelques minutes, comme indiquédans le tableau.
Retirez les pots du compartment de cuisson et posezles sur un chiffon propre. Ne posez pas les pots chaudsur un dessous de plat froid ou humide, car ilspourraient éclater. Recouvre les bocaux, afin de lesprotégé des courants d'air. Ne retirez les pince qu'une fois que les pots sont froids.
Valeurs de réglage recommendées
Les temps indiqués dans le tableau de réglages sont des valeurs de référence pour la mise en conserve des fruits et légumes. Ils peuvent être influencés par la température ambiente, le nombre de pots, la quantité, la chaleur et la qualité du contenu. Les indications sont valables pour des pots ronds de 1 litre. Avant de changer de température ou d'éteindre, vérifie que le contenu des pots mousse bien. Le contenu des pots ne commence à mousse qu'après 30 à 60 minutes environ.
Mode de cuisson utilisée :
CircoTherm Air pulsé
| Mettre en conserves | Ustensiles | Hauteur d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Légumes, p. ex. carottes | Bocaux de 1 litre | 1 | ♀ | 160-170 | Jusqu'à ébullition: 30-40 |
| 120 | Dès l'ébullition: 30-40 | ||||
| - | Chaleur rémanente: 30 | ||||
| Légumes, p. ex. concombres | Bocaux de 1 litre | 1 | ♀ | 160-170 | Jusqu'à ébullition: 30-40 |
| - | Chaleur rémanente: 30 | ||||
| Fruits à noyau, p. ex. cerises, prunes | Bocaux de 1 litre | 1 | ♀ | 160-170 | Jusqu'à ébullition: 30-40 |
| - | Chaleur rémanente: 35 | ||||
| Fruits à pépins, p. ex. pommes, femmes | Bocaux de 1 litre | 1 | ♀ | 160-170 | Jusqu'à ébullition: 30-40 |
| - | Chaleur rémanente: 25 |
Laisser lever la pâte en position Étuve
Avec le mode de cuisson « Position Étuve», la pâté lève nettement plus rapidement qu'à température ambiente et ne se dessèche pas. Commencez toujours la préparation à froid.
Une pâté à la levure de boulanger doit toujours reposer deux fois. Veuillez notes les indications des tableaux de réglages concernant la 1ère et la 2nde levées (fermentation de la pâté et fermentation individuelle).
Fermentation de la pâté
Pour la fermentation de la pâte, ajoutez 200 ml d'eau au fond du compartment de cuisson.
Attention!
Endommagement de la surface
- Ne versez jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Le changement de température peut endommager l'émail.
N'utilisez pas d'eau distilled. Utilisez seulement de l'eau de robinet.
Placez la pât dans un saladier thermorésistant et posez-le sur la grille. Ajustez les réglages comme indiquédans le tableau.
Pendant la cuisson, n'ouvre pas la porte de l'appareil, sous peine de laisser échapper l'humidité. Ne couvre pas la pâte.
Pendant le fonctionnement, de la condensation se forme et la vitre s'embue. Essuyez le compartment de cuisson après la fermentation. Éliminez les résidus calcaires au vinaigre et rincez à l'eau claire.
Fermentation individuelle
Placez votre pâtisserie au niveau d'enfournement indiquédans le tableau.
Si vous désirez préchauffer, effectuez la fermentation individuelle hors de l'appareil dans un endroit chaud.
Valeurs de réglage recommendées
La température et le temps de cuisson dépendent du type et de la quantité d'ingréductifs. Les indications du tableau de réglage sont donc fournies à titre indicatif.
Mode de cuisson utilisé :
Position étuve
| Plat | Accessoires/Ustensiles | Hauteur d'enfournement | Mode de cuisson | Étape | Température en °C | Durée en min. |
| Pâté à la levure de boulanger, facile | Saladier | 1 | ∅ | Fermentation de la pâte | 35-40 | 25-30 |
| Plaque à pâtisserie | 1 | ∅ | Fermentation individuelle | 35-40 | 10-20 | |
| Pâté à la levure de boulanger, épaisse et grasse | Saladier | 1 | ∅ | Fermentation de la pâte | 35-40 | 20-40 |
| Plaque à pâtisserie | 1 | ∅ | Fermentation individuelle | 35-40 | 15-25 |
Décongélation
Pour décongeler des fruits, des légumes et des pâtisseries congelezes, utilisez le mode de cuisson à chaleur tournante CircoTherm. Il est recommendé de décongeler la volaille, la viande et le poisson au réfrigérateur.
Utilisez le niveau d'enfournement suivant pour la décongélation :
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Valeurs de réglage recommendées
Les durées figurant dans le tableau sont fournies à titre indicatif. Elles dépendent de la qualité, de la température de congélation (-18^) et de la nature des aliments. C'est pourquoit des plages de durées sont indiquées. Choisissez d'abord la durée la plus courte, puis prolongez-la, si nécessaire.
Conseil : Les morceaux congelés plats ou les portions décongélient plus vite que les blocs.
Retirez l'aliment congèle de son emballage et déposez-le dans un réseau adapté, sur la grille.
Pendant la décongélation, remuez ou returnez les aliments une ou deux fois. Les gros morceaux doivent être returnés plusieurs fois. Si nécessaire, séparez les aliments entre-temps ou bien retirez du compartment de cuisson les morceaux déjà décongelés.
Laissez reposer le plat décongelé entre 10 et 30 minutes dans l'appareil étant, afin que la température s'équilibre.
Mode de cuisson utilisé :
CircoTherm Air pulsé
| Plat | Accessoires | Hauteur d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Pain, petits pains | |||||
| Pain & petits pains en général | Plaque à pâtisserie | 1 | ♀ | 50 | 40-70 |
| Gâteau | |||||
| Gâteau, fondant | Plaque à pâtisserie | 1 | ♀ | 50 | 70-90 |
| Gâteau, sec | Plaque à pâtisserie | 1 | ♀ | 60 | 60-75 |
Maintien au chaud
Vous pouvezmaintenir vos plats préparés au chaud avecle mode de cuisson par convection naturelle,à 70^. .Vous evitez ainsi la formation de condensation et n'avez pas besoin d'essuyer le compartment de cuisson.
Ne maintenez pas vos plats préparés au chaud plus de deux heures. Veuillez notes que certains plats peuvent continuer de cuire pendant le maintainen au chaud. Couvre les plats, le cas échéant.
Plats tests
Ces tableaux ont ete concus pour des laboratoires d'essai, afin de tester plus facilement les appareils. Selon EN 60350-1.
Cuisson
Les pâtisseries sur plaque ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment.
Niveau d'enfournement pour la cuisson sur deux niveaux :
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Tarte aux pommes
Tartes aux pommes sur un niveau : placer les moules démontables fonçés côte à côte.
Gâteaux en moules démontables en fer-blanc : cuire sur un niveau en mode de convection naturelle. Utilisez la lèchefrite à la place de la grille et placez-y le moule démontable.
Remarques
- Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement dans le compartment de cuisson froid.
Veuillez noter les indications de préchauffage dans les tableaux. Les valeurs de réglages s'entendant sans chauffage rapide.
Utilisez ensuite les températures de cuisson indiquées les plus basses.
Modes de cuisson utilisés :
CircoTherm Air pulsé
Convection naturelle
Position Pizza
| Plat | Accessoires | Hauteur d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Cuisson | |||||
| Sablés | Plaque à pâtisserie | 1 | = | 150-160* | 25-40 |
| Sablés | Plaque à pâtisserie | 1 | ♀ | 140-150* | 25-35 |
| Sablés, 2 niveaux | L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ♀ | 140-150* | 30-40 |
| Petits gâteaux | Plaque à pâtisserie | 1 | = | 160* | 25-35 |
| Petits gâteaux | Plaque à pâtisserie | 1 | ♀ | 150* | 25-35 |
| Petits gâteaux, 2 niveaux | L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ♀ | 150* | 25-35 |
| Biscuit de Savoie sans graisse | Moule démontable Ø26 cm | 1 | = | 160-170** | 25-35 |
| Biscuit de Savoie sans graisse | Moule démontable Ø26 cm | 1 | ♀ | 160-170** | 25-35 |
| Tarte aux pommes | 2x moules à pâtisserie en fer noir Ø20 cm | 1 | = | 180-200 | 60-70 |
| Tarte aux pommes | 2x moules à pâtisserie en fer noir Ø20 cm | 1 | ♀ | 170-180 | 60-80 |
| * Préchauffer 5 min., ne pas utiliser la fonction de réchauffage rapide** Préchauffer, ne pas utiliser la fonction de réchauffage rapide | |||||
Grillades
Enfournez également la l'echefrite. Le liquide est récapuéré et le compartment de cuisson reste propre.
Mode de cuisson utilisé :
Gril grande surface
| Plat | Accessoires | Hauteur d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Griller | |||||
| Bunir des toasts | Grille | 3 | ≈ | 290 | 3-6 |
| Beefburger au bœuf, 12 pieces* | Grille | 2 | ≈ | 290 | 20-30 |
| **retourner après 2/3 du temps de cuisson | |||||
